Текст книги "Меченосцы"
Автор книги: Генрик Сенкевич
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 44 (всего у книги 52 страниц)
– Ну, бог даст, придет война – и выгоним мы их туда, за моря и горы, откуда они пришли.
Мацько, забыв в эту минуту о своей болезни, даже вскочил на ноги от изумления.
– Как? – вскричал он. – Говорят, ум у вас проворный… Я чуть не обомлел, как увидел ихнюю силу… Боже ты мой! Что же вы думаете?
И он обратился к племяннику:
– Збышко, вели-ка поставить вино, которое они нам прислали. Садитесь, рыцари, и говорите, потому что лучше этого никакой лекарь мази мне не придумает.
Збышко, тоже очень заинтересованный, сам принес жбан вина и кубки. Все сели вокруг стола, и рыцарь из Машковиц начал так:
– Укрепления – пустяк: что человеческой рукой построено, то человеческая рука и разрушить сможет. Знаете, что кирпичи связывает? Известь. А знаете, что людей? Любовь.
– Боже мой! Мед исходит из уст ваших, рыцарь, – воскликнул Мацько. Зиндрам про себя порадовался этой похвале и продолжал так:
– Из здешних людей у одного у нас в плену брат, у другого сын, у третьего родственник какой-нибудь дальний. Пограничные комтуры велят им ходить к нам на разбой. Значит, многих убивают, многих наши в плен берут. Но тут уже люди узнали о договоре между королем и магистром. С раннего утра стали приходить к нам и называть имена пленников. Наш писарь записывал. Прежде всех пришел бочар здешний, богатый мещанин, немец. И у него дом в Мальборге. Он под конец сказал: "Если бы я мог вашему королю и королевству чем-нибудь услужить, то с радостью отдал бы не только имущество, но и голову". Я прогнал его, думая, что он еврей. Но потом приходит священник из-под Оливы, просит за брата и говорит: "Правда ли, что вы собираетесь идти войной против наших прусских господ? Знайте, что здесь уже весь народ, говоря: "Да приидет царствие Твое", – думает о вашем короле". Потом было два шляхтича, тоже насчет сыновей, были купцы из Гданска, были ремесленники, был колокольный мастер из Квидзыня, много было разных людей – и все говорили то же самое.
Тут рыцарь из Машковиц замолк, встал, поглядел, не подслушивает ли кто за дверью, и, вернувшись, договорил, немного понизив голос:
– Долго я обо всем расспрашивал. Во всей Пруссии ненавидят меченосцев: и князья, и шляхта, и мещане, и мужики. И ненавидит их не только тот народ, который говорит на нашем или на прусском языке, но даже и немцы. Кто должен служить, тот служит, но каждому зараза милее меченосца. Вот что…
– Да, но какое отношение это имеет к силам меченосцев? – беспокойно спросил Мацько.
Зиндрам провел рукой по могучему своему лбу, с минуту подумал, точно искал сравнение, потом улыбнулся и спросил:
– Вы когда-нибудь дрались на турнире?
– Конечно, и не раз, – отвечал Мацько.
– Так как же вы думаете? Разве не свалится при первом же столкновении с коня такой рыцарь, даже самый сильный, у которого подрезана подпруга и ремни у стремян?
– Обязательно.
– Ну так вот видите ли: орден – это и есть такой рыцарь.
– Боже ты мой, – вскричал Збышко, – пожалуй, лучше этого и в книжке нельзя прочесть.
А Мацько даже взволновался и сказал немного дрожащим голосом:
– Да вознаградит вас Господь. На вашу голову, рыцарь, надо шлем на заказ делать: готового не достанешь.
XIII
Мацько и Збышко собирались тотчас же уехать из Мальборга, но в тот день, когда Зиндрам из Машковиц так подкрепил их души, они не выехали, потому что в Высоком замке был обед, на который Збышко был приглашен как королевский рыцарь, а ради Збышки – и Мацько. Обед проходил при небольшом числе приглашенных в великолепной большой трапезной, которую освещали десять окон и десять расходящихся звездой сводов которой, благодаря редкостному строительному искусству, опирались всего на одну колонну. Кроме королевских рыцарей, из чужих к столу сел только один швабский граф да один бургундский, который, хоть и был подданным богатых государей, все же приехал от их имени просить у ордена денежную ссуду. Из меченосцев возле магистра сидели четыре сановника, именовавшихся столпами ордена, то есть великий комтур, раздаватель милостыни, гардеробмейстер и казначей. Пятый столп, маршал, находился в это время в походе против Витольда.
Хотя орден принял обет нищенства, все же ели на золоте и серебре, а пили мальвазию, потому что магистр хотел ослепить взоры польских послов. Но несмотря на обилие кушаний и настойчивые угощения, гостям был слегка неприятен этот пир, вследствие затруднений в разговоре и достоинства, которые всем приходилось соблюдать. Зато ужин в огромной трапезной (Conventus Remter) был гораздо веселее, потому что к нему собрался весь конвент и все гости, еще не успевшие отправиться в поход против Витольда с войсками маршала. Веселья этого не нарушил ни один спор, ни одна ссора. Правда, заграничные рыцари, предвидя, что придется им когда-нибудь встретиться с поляками, смотрели на них недружелюбно, но меченосцы заранее их предупредили, что следует вести себя спокойно, и очень их о том просили, боясь, как бы в лице послов не оскорбить короля и все королевство. Но даже и в этом случае выразилась враждебность: рыцари предупреждали гостей о запальчивости поляков: "За каждое хоть сколько-нибудь колкое слово они вам вцепятся в бороду либо пырнут ножом". Поэтому гости были удивлены добродушием Повалы из Тачева и Зиндрама из Машковиц, а более умные из них поняли, что не так грубы польские обычаи, как злобны и ядовиты языки меченосцев.
Некоторые, привыкшие к изысканным пиршествам западных дворов, вынесли даже не особенно лестное мнение об обхождении самих меченосцев, потому что за этим ужином слишком громко играли музыканты, грубо пели "шпильманы", грубо шутили шуты, плясали медведи и босые девки. Когда же высказывалось удивление по поводу присутствия в Высоком замке женщин, то оказалось, что устав нарушался уже давно и что сам великий Винрих Книпроде плясал здесь в свое время с красавицей Марией фон Альфлебен. Братья пояснили, что в замке женщины не могут только жить, но могут приходить в трапезные на пиры и что в прошлом году княгиня, жена Витольда, жившая в обставленной по-королевски старой пушкарне, ежедневно приходила сюда играть в золотые шашки, которые каждый вечер ей дарились.
Играли и в этот вечер, не только в шашки и шахматы, но и в кости; играли даже больше, чем разговаривали, так как слова заглушало пение и эта слишком громкая музыка. Однако средь общего шума случались минуты тишины, и однажды, пользуясь такой минутой, Зиндрам из Машковиц, будто бы ни о чем не зная, спросил великого магистра, во всех ли землях ордена подданные очень любят своих владык.
На это Конрад фон Юнгинген ответил:
– Кто любит крест, тот должен любить и орден.
Ответ этот понравился и братии, и гостям; стали хвалить за него магистра, и он, обрадовавшись, продолжал:
– Кто нам друг, тому под нашею властью хорошо, а кто враг – против того у нас есть два средства.
– Какие же? – спросил польский рыцарь.
– Быть может, вы, рыцарь, не знаете, что я хожу в эту трапезную из своих покоев по маленькой лестнице, сделанной внутри стены; возле этой лестницы есть комната со сводами, и если бы я сводил вас туда, то вы узнали бы первый способ.
– Верно! – воскликнули братья.
Рыцарь из Машковиц догадался, что магистр говорит о той "башне", полной золота, которой хвастались меченосцы, поэтому он немного подумал и отвечал:
– Когда-то… о, страх, как давно, один германский император показал нашему послу, которого звали Скарбек, такую комнату и сказал: "Есть у меня чем побить твоего господина". А Скарбек бросил туда же драгоценный свой перстень и говорит: "Ступай, золото, к золоту: мы, поляки, больше любим железо…" И знаете, рыцари, что потом было? Потом был Хундсфельд…
– Что такое Хундсфельд? – в один голос спросили несколько рыцарей.
– Это, – спокойно отвечал Зиндрам, – такое поле, на котором люди не поспевали хоронить немцев, так что под конец хоронили их собаки.
И рыцари-гости, и меченосцы очень смутились, услышав такой ответ, и не знали, что им сказать, но Зиндрам из Машковиц прибавил, как бы заканчивая разговор:
– Золотом против железа ничего не добьешься.
– Да, – вскричал магистр, – но ведь это и есть наш второй способ: железо. Видели вы оружейные мастерские? Там день и ночь работают молоты, и таких панцирей, таких мечей во всем свете не сыщешь.
Но в ответ на это Повала из Тачева протянул руку к середине стола, взял тесак, служивший для рубки мяса, шириной в полпяди и длиной в локоть, легко свернул его в трубку, точно пергамент, поднял вверх так, чтобы все могли видеть, и, наконец, подал магистру:
– Если и в мечах ваших такое железо, то немного вы ими сделаете.
И он улыбнулся, довольный собой, а духовные и светские особы даже поднялись со своих мест и толпой сбежались к великому магистру; потом они стали передавать друг другу свернутый в трубку тесак, но все молчали, так как сердца у них сжались при виде такой силы.
– Клянусь головой святого Либерия, – воскликнул в конце концов магистр, – у вас, рыцарь, железные руки.
А граф бургундский прибавил:
– И из лучшего железа, чем это. Так свернул тесак, точно он восковой.
– Даже не покраснел и жилы у него не вздулись! – воскликнул один из меченосцев.
– Народ наш, – отвечал Повала, – простой, он не знает такого богатства, какое я вижу здесь, но зато крепок.
Тут подошли к нему французские и итальянские рыцари и стали говорить с ним на звонких своих языках, о которых старик Мацько говорил, что это похоже на то, как если бы кто-нибудь стучал оловянной посудой. Они дивились его силе, а он с ними чокался и отвечал:
– У нас на пирах часто такие вещи делают, а бывает, что тесак поменьше – так его и девушка какая-нибудь свернет.
Но немцам, которые любили хвастаться перед гостями своим ростом и силой, было стыдно, а кроме того, брала их злость, и потому старик Гельфенштейн стал кричать через весь стол:
– Это для нас позор. Брат Арнольд фон Баден, покажи, что и наши кости не из церковных свечей сделаны. Дайте ему тесак.
Слуги тотчас принесли тесак и положили его перед Арнольдом, но тот, потому ли, что его смутил вид стольких свидетелей, потому ли, что силы в пальцах у него, действительно, было меньше, чем у Повалы, – как бы то ни было, – он, правда, согнул тесак до половины, но свернуть его трубкой не мог.
И вот не один из иностранных гостей, которым не раз перед тем меченосцы шептали, что зимой настанет война с королем Ягеллой, не один из них крепко призадумался и вспомнил в этот миг, что зима в тех странах очень сурова и что лучше, пожалуй, вернуться, пока не поздно, под более нежное небо, в родной замок.
И во всем этом было удивительно то, что подобные мысли стали им приходить в голову в июле, во время прекрасной погоды и даже зноя.
XIV
В Плоцке Збышко и Мацько не застали никого из двора, так как князь с княгиней и всеми детьми уехали в гости в Черск, куда их пригласила княгиня Анна Данута. О Ягенке узнали они от епископа, что она собиралась остаться в Спыхове при Юранде до самой его смерти. Известия эти им были на руку, так как и сами они хотели ехать в Спыхов. Мацько при этом очень восхвалял доброту Ягенки: она, дескать, предпочла отправиться к умирающему человеку, который не был даже ее родственником, нежели на черские празднества, на которых не могло быть недостатка в танцах и разных удовольствиях.
– Может быть, она сделала это и для того, чтобы не разъехаться с нами, – говорил старый рыцарь. – Я не видел ее давно уже и рад буду повидаться, потому что знаю, что и она меня любит. Выросла, должно быть, девка, небось еще лучше, чем раньше была.
А Збышко сказал:
– Она очень изменилась. Она всегда была хороша, но я помнил ее простой девушкой, а теперь ей прямо хоть в королевские покои идти.
– Неужели так изменилась? Положим, ведь эти Ястшембцы из Згожелиц – род старый и славный.
Наступило молчание; потом старый рыцарь снова заговорил:
– Наверное, так и будет, как я тебе говорил: ей захочется в Згожелицы.
– Мне и то странно было, что она оттуда уехала.
– Она хотела присмотреть за больным аббатом, за которым настоящего ухода не было. Кроме того, она боялась Чтана и Вилька, и я сам сказал ей, что братьям без нее будет безопаснее, нежели при ней.
– Правильно, на сирот они не могли напасть. Мацько задумался.
– Только боюсь, не отомстили ли они там мне за то, что я ее увез. Одному Богу известно, осталось ли хоть что-нибудь от Богданца. И не знаю, смогу ли от них защититься, когда вернусь. Они ребята молодые и сильные, а я стар.
– Ну уж это вы говорите тому, кто вас не знает, – отвечал Збышко.
И в самом деле, Мацько говорил это не совсем искренне. Ему нужно было другое, но сперва он только махнул рукой.
– Кабы я не хворал в Мальборге, тогда еще туда-сюда, – сказал он. – Но об этом мы поговорим в Спыхове.
И на другой же день, переночевав в Плоцке, они направились к Спыхову.
Дни были ясные, дорога сухая, легкая, к тому же безопасная, потому что ввиду последних переговоров меченосцы прекратили разбои на границе. Впрочем, рыцари принадлежали к таким путникам, перед которыми и разбойнику лучше издали поклониться, чем их задеть; поэтому дорога проходила спокойно, и на пятый день по отъезде из Плоцка они рано утром без труда достигли Спыхова. Ягенка, которая была привязана к Мацьке, как к самому близкому другу на свете, встретила его, точно отца родного, а он, хоть и не могли его растрогать какие-нибудь пустяки, был все же взволнован лаской доброй девушки. И когда немного спустя Збышко расспросил о Юранде, пошел сам к нему и к своему "гробику", старый рыцарь глубоко вздохнул и сказал:
– Ну кого Господь хотел взять, того взял, а кого хотел оставить, того оставил; но я так думаю, что теперь кончены наши мытарства и скитания по разным трущобам и дебрям.
И помолчав, он прибавил:
– Эх, где только не носил нас Господь Бог за последние годы.
– Но рука Господня хранила вас, – отвечала Ягенка.
– Правда, что хранила, но, по правде сказать, все-таки пора уж домой.
– Нам надо остаться здесь, пока Юранд не умер, – сказала девушка.
– А каков он?
– Смотрит вверх и смеется: должно быть, уж рай видит, а в нем Данусю.
– Ухаживаешь за ним?
– Ухаживаю, да ксендз Калеб говорит, что уж ангелы скоро его на свое попечение примут. Вчера ключница здешняя двоих видела.
– Говорят, – сказал на это Мацько, – что шляхтичу подобает умереть на поле битвы; но так умирать, как Юранд, хорошо и на постели.
– Не ест ничего, не пьет, все только смеется, – сказала Ягенка.
– Пойдем к нему. Збышко тоже, должно быть, там.
Но Збышко недолго побыл у Юранда, который никого не узнавал, и пошел в подземелье, к гробу Дануси. Там пробыл он до тех пор, пока старый Толима не пришел искать его, чтобы позвать завтракать. Уходя, при свете факела Збышко заметил, что весь гроб покрыт веночками из чабера и ноготков, а чисто выметенный вокруг гроба пол посыпан аиром и липовым цветом, издававшим медовый запах, и при виде этого зрелища сердце юноши преисполнилось благодарности, и он спросил:
– Кто это так украшает гробик?
– Панна из Згожелиц, – отвечал Толима.
Молодой рыцарь не ответил на это ничего, но немного спустя, увидев Ягенку, он неожиданно упал к ее ногам и, обняв колени ее, воскликнул:
– Да вознаградит тебя Бог за твою доброту и за цветы на Данусином гробике!
И сказав это, он горько заплакал, а она обняла руками его голову, как сестра, которая хочет приласкать огорченного брата, и сказала:
– Ой, милый Збышко, я хотела бы еще больше тебя утешить. И из глаз ее тоже покатились частые слезы.
XV
Юранд умер несколько дней спустя. Целую неделю совершал ксендз Калеб службы над его телом, которое совсем не разлагалось, в чем все усматривали чудо Божье, и целую неделю Спыхов был полон гостей. Потом наступило время тишины, какая всегда бывает на похоронах. Збышко ходил в подземелье, а иногда в лес, с арбалетом, из которого, впрочем, не стрелял; так все ходил и ходил он, точно в самозабвении, но однажды вечером пришел в комнату, где сидели с Мацькой и Главой девушки, и внезапно сказал:
– Послушайте, что я скажу. Печаль никого не красит, а потому лучше вам возвращаться в Богданец и Згожелицы, нежели сидеть тут в печали!
Настало молчание, потому что все угадали, что разговор будет очень большого значения, и только через несколько времени Мацько заговорил первый:
– Нам лучше, но и тебе тоже лучше.
Но Збышко встряхнул своими белокурыми волосами.
– Нет, – сказал он, – Бог даст, вернусь в Богданец и я, но теперь надо мне собираться в другой путь.
– Эх, – вскричал Мацько, – я говорил, что конец, а выходит, что не конец. Побойся же ты Бога, Збышко.
– Ведь вы же знаете, что я дал обет.
– Так это и есть причина? Нет у тебя Дануси, нет и обета. Смерть разрешила тебя от клятвы!
– Моя бы смерть меня разрешила, но не ее. Я клялся перед Богом рыцарской честью. Чего же вы хотите? Рыцарской честью.
Каждое слово о рыцарской чести производило на Мацьку как бы волшебное действие. В жизни своей, кроме заповедей Божьих да церковных, он руководствовался не многими иными, но зато этими несколькими руководствовался неуклонно.
– Я тебе не говорю, чтобы ты не сдержал клятвы, – сказал он.
– А что же?
– А то, что ты молод и что времени у тебя на все хватит. Поезжай теперь с нами; отдохнешь, от горя и скорби оправишься, а там и поедешь, куда захочешь.
– Ну так я вам скажу, как на исповеди, – отвечал Збышко. – Езжу я, сами видите, куда надо, говорю с вами, ем и пью, как каждый человек, но по совести говорю, что внутри себя, в душе, не знаю, что делать. Одна грусть во мне, одно горе да горькие слезы, так сами из глаз и катятся.
– Так вот, тебе между чужими и будет всего хуже.
– Нет, – сказал Збышко. – Бог видит – в Богданце я совсем зачахну. Уж если я вам говорю, что не могу, – значит, не могу. Мне война нужна: в бою легче забыть. Чувствую, что как только исполню обет, так смогу сказать той душе святой: я все сделал, что обещал тебе. И тогда она меня оставит. А до тех пор – нет. В Богданце вы меня и на веревке не удержите…
После этих слов в комнате стало тихо, так что слышно было, как у потолка жужжат мухи.
– Чем ему чахнуть в Богданце, пусть лучше едет, – сказала наконец Ягенка.
Мацько заложил обе руки за голову, как делал всегда в минуты большой озабоченности, потом тяжело вздохнул и сказал:
– Эх, господи боже ты мой!..
Ягенка же продолжала:
– Збышко, но ты поклянись, что если Господь сохранит тебя, то ты не останешься здесь, а вернешься к нам.
– Отчего же мне не вернуться. Конечно, мимо Спыхова не проеду, но здесь совсем не останусь.
– Дело в том, – продолжала девушка тихим голосом, – что, если тебя заботит гробик, так мы отвезем его в Кшесню…
– Ягуся! – взволнованно вскричал Збышко.
И в порыве восторга и благодарности упал к ее ногам.
XVI
Старый рыцарь во что бы то ни стало хотел сопровождать племянника к войскам князя Витольда, но тот не дал ему даже говорить об этом. Он во что бы то ни стало хотел ехать один, без обоза, с тремя только вооруженными слугами, из которых один должен был везти съестные припасы, другой оружие и одежду, а третий медвежьи шкуры для спанья. Напрасно Ягенка и Мацько умоляли его взять с собой хоть Главу, как оруженосца испытанной силы и верности. Збышко уперся и не хотел, говоря, что ему надо забыть о том горе, которое его точит, а присутствие оруженосца напоминало бы ему обо всем, что было и прошло.
Но еще до его отъезда происходили важные совещания о том, что делать со Спыховом. Мацько советовал это имение продать. Он говорил, что это земля несчастная, которая никому не принесла ничего, кроме горя и несчастья. В Спыхове было много всякого богатства, начиная от денег и кончая оружием, лошадьми, одеждой, кожухами, дорогими шкурами, драгоценной утварью и стадами. Поэтому Маньке в душе хотелось этим богатством поддержать Богданец, который был ему милее всех других земель. Долго совещались об этом, но Збышко ни за что не хотел согласиться на продажу.
– Как же я могу, – говорил он, – продавать кости Юранда? Так ли я должен отплатить ему за те благодеяния, которыми он меня осыпал?
– Мы обещали тебе взять гробик Дануси, – отвечал Мацько, – можем взять и тело Юранда.
– Он тут с предками, а без предков ему в Кшесне будет скучно. Если вы возьмете Данусю, он тут останется вдали от дочери; возьмете и его – тут предки одни останутся.
– А ты то забыл, что Юранд в раю каждый день всех видит, а ведь отец Калеб говорит, что он в раю, – отвечал старый рыцарь.
Но ксендз Калеб, который был на стороне Збышки, сказал:
– Душа в раю, но тело на земле, до самого дня Страшного суда.
Мацько слегка призадумался и, следуя за ходом своих мыслей, прибавил:
– Верно, там Юранд разве только того не увидит, кто осужден. Тут уж ничего не поделаешь.
– Что там толковать о суде Божьем, – отвечал Збышко. – Но и того не дай бог, чтобы над святыми останками этими жил человек. Лучше всех здесь оставить, а Спыхова я не продам, хотя бы мне за него целое княжество давали.
После этих слов Мацько уже знал, что тут ничего не поделаешь, потому что знал упорство племянника и в глубине души восхищался им, как и всем, что касалось Збышки.
И он сказал, подумав:
– Правда, против меня говорит этот парень, но в том, что говорит – прав. И он расстроился, потому что все-таки не знал, что делать.
Но Ягенка, которая до сих пор молчала, выступила с новым советом:
– Если бы можно было найти честного человека, который тут всем заведовал бы или взял бы Спыхов в аренду, то не было бы у вас никаких забот, а деньги вы получали бы. Может быть, Толима?… Он стар и больше понимает в войне, чем в хозяйстве, но если не он, так, может быть, вы, отец Калеб?…
– Милая панна! – отвечал ксендз Калеб. – Оба мы с Толимой ищем земли, да не той, по которой ходить, а той, которая нас покроет.
И сказав это, он обратился к Толиме:
– Верно, старик?…
Толима приложил руку к острому своему уху и спросил: "Что?" – а когда ему повторили громче, в чем дело, он сказал:
– Святая истина! Не гожусь я хозяйничать. Топор пашет глубже, чем плуг!.. Вот за пана и дочку его я бы еще рад отомстить!..
И он вытянул вперед худые, но жилистые руки, с искривленными, как когти хищной птицы, пальцами, и, поворачивая седую, похожую на волчью, голову в сторону Мацьки и Збышки, прибавил:
– На немцев возьмите меня, ваша милость, вот это мое дело.
И он был прав. Во много раз увеличил он богатства Юранда, но только при помощи войны и добычи, а не хозяйством.
Тогда Ягенка, которая во все время этого разговора обдумывала, что сказать, снова проговорила:
– Здесь нужен человек молодой и не робкий, потому что граница ордена рядом; такой, я говорю, человек, который бы не только не прятался от немцев, но и сам искал бы их; поэтому я так думаю, что, например, Глава как раз подошел бы…
– Глядите-ка как рассуждает! – сказал Мацько, у которого, несмотря на всю любовь к Ягенке, никак не умещалось в голове, чтобы в таком деле могла принимать участие женщина, да еще девушка!
Но чех встал со скамьи, на которой сидел, и сказал:
– Бог видит, что я рад бы идти на войну с паном Збышкой: мы уже вместе маленько поколотили немцев, поколотили бы и еще!.. Но если уж мне оставаться, так я бы остался здесь… Толима мне друг, он меня знает… Орденская граница близко? Так что ж из этого?… Посмотрим, кому раньше надоест соседство. Чем мне их боятся – пускай-ка они боятся меня. Не дай бог, чтобы я причинил вам убытки в хозяйстве и стал искать своей пользы. В этом панна за меня поручится: она знает, что я бы лучше подох сто раз, чем явиться мне к ней с грехом на совести… В хозяйстве я знаю толк, в Зго-желицах насмотрелся, но я так думаю, что здесь надо больше хозяйничать топором да мечом, чем плугом. И все это мне очень по душе, только что, если… того… если здесь остаться… тогда…
– Что тогда? – спросил Збышко. – Чего ты тянешь? Глава очень смутился и продолжал, заикаясь:
– Как уедет панна – так и все с ней уедут. Воевать – ладно, хозяйничать – тоже, но ежели одному… без всякой помощи… Страсть, как мне было бы скучно здесь без паненки и без… того… что это я хотел сказать?… Паненка-то не одна ездила… значит, никто мне здесь не поможет… не знаю…
– Про что он толкует? – спросил Мацько.
– Умный вы человек, а ничего не поняли, – отвечала Ягенка.
– А что?
Вместо ответа она обратилась к оруженосцу:
– А если бы с тобой, например, Ануля Сецеховна осталась? Ты бы выдержал?
В ответ чех грянулся к ее ногам, даже пыль поднялась с пола.
– Я бы с ней и в аду выдержал, – вскричал он, обнимая ноги Ягенки.
Збышко, услыхав это восклицание, с удивлением взглянул на оруженосца, потому что раньше ни о чем не знал и ни о чем не догадывался; Мацько тоже дивился в душе тому, как много значит в людских делах женщина и как благодаря ей всякое дело может то удасться, а то и совсем пропасть.
– Бог милостив, – пробормотал он, – я-то уж до них не охотник. Однако Ягенка, опять обратившись к Главе, сказала:
– Но теперь нам только надо знать, выдержит ли с тобой Ануля.
И она позвала Сецеховну. Та вошла, видимо, зная или догадываясь, о чем идет речь; как бы то ни было, она закрыла глаза рукой, а голову опустила так низко, что виден был только пробор ее светлых волос, которые казались еще светлее, освещенные падающим на них лучом солнца. Она сначала остановилась у притолки, а потом, подбежав к Ягенке, упала перед ней на колени и спрятала лицо в складках ее юбки.
А чех стал на колени рядом с нею и сказал Ягенке:
– Благословите нас, панна.