355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Ищенко » Счастливчик Ген (СИ) » Текст книги (страница 15)
Счастливчик Ген (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:14

Текст книги "Счастливчик Ген (СИ)"


Автор книги: Геннадий Ищенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 46 страниц)

Глава 15

– И что вы думаете по поводу произошедшего? – спросил король, вся веселость которого пропала сразу же, как только он зашел со своими гостями в помещение для аудиенций, и гвардейцы прикрыли за ними двери.

– А что тут можно думать? – герцог был недоволен и не собирался этого скрывать. – Это надо у Верона спрашивать, кого он ко мне притащил и с таким жаром расхваливал. А на деле – это самый настоящий мальчишка!

– Что скажешь? – обратился к графу Игнар.

– Говорил и говорю, что этот парень, несмотря на свою молодость, необычайно способная личность и может принести нам в будущем немало пользы.

– Это все слова, а факты?

– Будут вам, ваше величество, и факты.

– Разрешаю без величеств. Излагай свои факты и имей в виду, что на баронство Солинджера у меня уже есть кандидаты. И то, что барона убил он, для меня не аргумент.

– Первый раз я о нем услышал от своего племянника. Он познакомился с Геном в школе меча Лонара.

– Это случайно не тот самый Лонар...

– Тот самый, ваше величество.

– Верон! Я же ясно сказал!

– Ладно, не буду. Мальчишка попал в переплет. Он был младшим сыном барона Делафер из Коларии и проживал с родными вблизи границ с лесами. На младших часто не обращают особого внимания, и Ген в этом отношении исключением не был, тем более что, кроме наследника, у него был еще один старший брат. Мальчишка закопался в библиотеке, которая, по его словам, была очень большой. Когда на отца насели объединившиеся соседи, он Гена просто выпер из замка. Сунул кошель с золотом и вытолкал в подземный ход, заперев за ним дверь. Отсидевшись в соседнем лесу, мальчишка узнал о гибели всех родных и принял решение добираться до побережья и морем покинуть Коларию. В Расвеле он появился без единой монеты, да еще говорил на своем чудовищном языке. А вы знаете, как у нас относятся к чужаку, особенно если это бродяга.

– Что-то не очень сходится, – заметил король. – Мои ветераны за свои услуги берут дорого, вряд ли Лонар был исключением. Откуда у мальчишки появились деньги?

– Его подобрала и усыновила состоятельная вдова, которая среди соседей славилась жестким характером и отсутствием сантиментов. Она неплохо живет на проценты по вкладам, сделанных еще ее мужем, но, чтобы поднять приемыша, свободных средств у нее было маловато. Ему помогли.

– И кто же у вас там такой щедрый, что станет сорить золотом ради чужака?

– Есть у нас такой маг, Маркус Страд. Вот он и помог, а заодно оказал ему бесплатно магических услуг примерно на сотню золотых.

– Постой, тот самый Маркус Страд, который в свое время отказал мне в услуге и входит в первую тройку?

– Тот самый. Вам он отказал, а Гена фактически принял в друзья. Как я уже говорил, Ген не умел сражаться, да и вообще физически был слабо развит, разве что ростом высок. Парню понадобилось меньше двух месяцев, чтобы развить тело и стать фактически мастером меча. Конечно, ему сильно помогла магическая поддержка Маркуса, но все остальное он сделал сам. Я говорил с его учителем. Лонар поражен упорством и успехами своего ученика, такого на его практике еще не было. Кстати, поединок, в котором Ген завалил барона Солинджера, был его первым реальным боем. Барон был, конечно, с придурью, но хорошим бойцом. Вам напомнить, скольких он убил в поединках?

– Не стоит, продолжай.

– В него влюбилась дочь одного из самых богатых купцов города, и недавно они сыграли свадьбу. Я признал их баронский статус и пригласил Гена с женой отобедать. Это было вчера. Юная баронесса поразила меня своей красотой и умом. К нам не вовремя занесло Малена Сата...

– А этому у тебя что понадобилось?

– Не знаю, не успел узнать. Он запал на жену Гена и за столом прилюдно оскорбил обоих, рассчитывая разделаться с мужем и завладеть женой. Ген не успел его вызвать, вместо него это сделала его жена, бросив Малену вызов волей Гахта. В качестве оружия она выбрала три вилки с моего стола. Одну граф даже успел отбить, но две остальные поставили крест на его бесчинствах и на нем самом. После поединка она потребовала у меня обещанный десерт.

– Какая женщина! – восхитился король.

– Полегче, ваше величество, – засмеялся Верон. – Алина безумно любит Гена, готова за него убивать других, а, если потребуется, то и умереть самой. Ее красота и любовь – только для него.

– А твой племянник?

– Он влюблен в жену Гена и боготворит его самого. Своего защитника отволок Алине. Причем они, что интересно,  сразу соединились.

– Что же в этом парне такое особенное, если к нему липнут самые разные люди? Вот, и ты тоже.

– Не знаю, я заметил только уши. Они у Гена странной, вытянутой формы.

– Игру королей точно он придумал?

– Может быть, и не сам, а разыскал где-нибудь в библиотеке. Во всяком случае, в Орсел ее принес он и отдал Маркусу. Насчет книг вы тоже должны знать. Уже вышла третья, и он собирается писать четвертую. Это уже будут не сказки. Ген нам рассказал, о чем будет писать, и все были поражены.

– Мою дочь он тоже поразил, – ухмыльнулся король. – Попробую сегодня вечером узнать, что это такого он ей сказал, что она его оседлала при всем народе, да еще и расцарапала в кровь лицо.

– Так кому будем отдавать баронство? – спросил граф. – Должен вам напомнить, что родичи Малена его убийства не простят. А обеспечить безопасность своей новой семье Гену гораздо легче в своем имении, чем в городском доме.

– Отдадим мы баронство твоему Гену, – поморщился король. – Я его почти обещал другому, но теперь придется переиграть. Ты прав, этот парень может стать полезным.

Маг появился удивительно быстро. Это был слегка полный, пожилой человек на полголовы ниже меня с добрым усталым лицом.

– Кто же это вас так разрисовал, молодой человек? – спросил он, почти слово в слово повторяя вопрос кастеляна. – Похоже на женские коготки. Вы что, обидели девушку? Они, конечно, создания сумасбродные, но обычно без причины не царапаются.

– Неудачно пошутил с принцессой, – признался я.

Врать не хотелось, все равно не позднее завтрашнего утра об этом все узнают.

– Так это Лана вас так подрала?! – поразился маг. – Чем же это вы ее сумели достать? До вас такого пока никому не удавалось. Берегитесь теперь, у женщин любовь и ненависть ходят рядом. Все, я вас подлечил. К утру все заживет, надо будет только снять струпы пальцем. Всего хорошего.

Вслед за магом пришел портной с подмастерьем. Оказалось, что принцесса разодрала не только воротник, но и верх рубашки.

– Можно зашить рубашку и подшить к ней новый воротник, – предложил мне мастер. – Под колетом видно не будет. Пока походите так, а мы тем временем сошьем вам новую рубашку. Если хотите, можем и камзол сшить. Соглашайтесь, господин барон. Все равно за все платит король, а лучше меня, вам одежду никто не сошьет.

– Делайте, что хотите, – махнул я рукой. – Главное, чтобы эту одежду быстрее привели в порядок.

– Тогда постойте немного, сейчас мой подмастерье вас измерит.

Едва они управились, пришел граф с радостным известием, что победа за нами, и баронство уже у меня в кармане.

– Мы правильно сделали, что не стали доверять письмам и приехали сами, – сказал он. – Еще день-два и имение досталось бы другому. А теперь, может быть, ты мне все-таки расскажешь, почему тебя объезжала принцесса?

– Неудачно пошутил, – буркнул я. – Я судил о ней по словам Ника и не думал, что она так нервно отреагирует на мои слова. Если судить по тому, что он рассказывал об их проделках...

– Одно дело, когда шутишь ты, а совсем другое, когда над тобой. Постарайся так больше не шутить с членами королевской фамилии, от наследника, например, порванным воротничком не отделаешься. Король на твою шутку закрыл глаза, но завтра об этом будут болтать не только во дворце. Тебе мало, что о тебе судачит весь Расвел, хочешь того же и в столице?

– Ну сглупил, теперь что, вешаться?

– Вешаться не надо, надо будет при случае извиниться перед Ланой. Ты остаешься на ночь здесь, а я сейчас еду к герцогу. Тебе что-нибудь нужно из твоих вещей?

– Если не трудно, то передайте с кем-нибудь седельную сумку с красной нашивкой. Там у меня домашняя одежда и принадлежности для новой игры.

– Пришлю с кем-нибудь из гвардейцев. Сюда их не пустят, так что ты предупреди кастеляна, чтобы послал слугу встретить.

– Может быть, ты расскажешь отцу, почему тебя приходится оттаскивать от парня с помощью гвардейцев? Причем даже не оттаскивать, а стаскивать с него. Ты понимаешь, какой повод для всякого рода слухов дала? Да еще и подрала барона Делафер в клочья. Он такое точно заслужил?

– Этот мальчишка – Ген Делафер? – не веря сказанному, спросила Лана, которая вся красная от смущения сидела в своей комнате, нервно теребя платье и не смея взглянуть на стоявшего рядом отца. – Тот самый писатель?

– И еще, он автор Игры королей, которая тебе так понравилась. Он сегодня приехал вместе с наместником из Расвела по поводу одного имения, освободившегося от хозяина благодаря его мечу.

Лана была совсем раздавлена. Сколько раз она шутила над придворными, и не все ее шутки были безобидными, а стоило кому-то пошутить над ней, чтобы она повела себя хуже базарной торговки. Она подготовила объяснение для отца, но сейчас, когда узнала личность оскорбителя, все заготовки разлетелись вдребезги.

– И большое имение? – сказала она, чтобы что-то сказать.

– Порядочное. Пять тысяч золотых годового дохода. Только ты не об этом должна сейчас думать, а о том, как все это преподать для толпы. Есть у тебя предложения, как все объяснить? Молчишь? Значит, нет. Надо будет вас свести с Геном. У него фантазия богатая, вместе что-нибудь придумаете.

– Только не с ним! – выпалила Лана.

– Так, – внимательно посмотрел на дочь Игнар. – А теперь рассказывай все и подробно. С чего все началось?

– Я хотела увидеть герцога, а проще всего было перехватить его у твоего кабинета после аудиенции. По пути увидела парня на кушетке, который застыл неподвижно и даже не дышал. Подошла к нему, потрясла за плечо и спросила, что с ним? Он поначалу не понял, что я принцесса, и мы перебросились парой фраз. А потом все-таки догадался, вспомнил о Нике и привел его слова.

– И что?

– И все. Дальше я почти ничего не помню. Кажется, его вызвали к тебе, а я не пустила. Он меня еще бешеной назвал.

– Правильно назвал, видела бы ты себя в тот момент. Что за слова?

– Он сказал, что женат, – еле слышно ответила Лана. – И еще, что Ник говорил, будто я в него сразу же влюблюсь, и сватал к нему меня второй женой.

– Ну и что? Мало ли что мог болтать этот шалопай? Что-то раньше тебя его слова так не задевали. Все дело в Гене? Он тебе понравился? Именно поэтому ты так взбеленилась? Можешь не отвечать, по тебе и так все видно.

– Мне уже пятнадцать лет! Через год меня вообще запишут в старые девы. Сколько осталось той жизни, чтобы безвылазно сидеть в этом дворце! Все порядочные дворяне давно имеют свои семьи, а тот мусор, который плавает вокруг меня, мне и даром не нужен!

– Ты еще долго собираешься на меня кричать?

– Драться нельзя, кричать тоже нельзя, а что можно? В соседних королевских семьях есть пара принцев подходящих мне по возрасту и не обремененных женами. Ты меня за них отдашь?

– Ты же знаешь, в каких мы отношениях. Я не могу делать им такой подарок. Тебя просто попытаются использовать для давления на меня. Поверь, такой брак не принесет тебе счастья.

– А какой принесет? У герцога Кнора Ланиша есть холостой сын семнадцати лет, но они наши враги. Кто еще? Пройдемся по графским семьям?

– Чего ты от меня хочешь?

– Я хочу немного счастья, – заплакала девушка. – Не ходить по коридорам дворца раззолоченной куклой, а иметь свою семью, любимого мужа, рожать ему детей. Я хочу жить, папа! В кои веки мне попался парень, который вызвал не брезгливость, а симпатию, но и он оказался женатым! Наверное, я оттого так разозлилась, что жутко позавидовала его жене. А тут еще эти дурацкие слова Ника...

Я стянул с себя кожу и надел доставленный халат. Теперь бы еще под душ! Увы, о душе приходилось только мечтать. Вот будет собственное баронство, обязательно сооружу что-нибудь подобное. А пока я обмылся в бадье с помощью симпатичной смешливой служанки, которая одной рукой лила мне на спину воду, а другой ее терла, норовя забраться пониже. На ее «невинное» предложение снять с бедер полотенце и помыться целиком, я ответил, что там я везде смогу дотянуться и сам, и ее помощь мне не понадобится. Видя, что я такой тупой, что не понимаю намеков, она напрямую предложила с ней развлечься, получила отказ и, закончив свою работу, удалилась, презрительно фыркнув напоследок. Едва я снова облачился в халат, в дверь постучали. Я ее приоткрыл и пропустил внутрь женскую фигурку, закутанную в плащ. Думая, что это вернулась служанка, я бесцеремонно распахнул плащ и обомлел: на меня с возмущением смотрела принцесса Лана.

– Вы всегда так грубо поступаете с девушками, барон? – срывающимся от негодования голосом спросила она.

– Извините меня, ради бога! – с раскаянием в голосе произнес я. – Я тут недавно мылся. Девушка, которая мне в этом помогала, чересчур пеклась об удовлетворении потребностей гостя. Пришлось ее выпроводить. Когда вы зашли, я подумал, что она опять вернулась, и не стал церемониться.

– За кого меня только не принимали, – горько сказала Лана. – Но вот за шлюху – в первый раз.

– Что вы такое говорите, Лана! Я и так перед вами кругом виноват, не надо делать мою вину еще больше! Простите и за дурацкую шутку, и за то, что об этом теперь будут болтать.

– Я из-за того и пришла, чтобы решить, что теперь говорить. Конечно, что ни скажи, все равно не поверят, но в любом случае нам надо говорить одно и то же.

– А у вас есть предложение?

– Можно пустить слух, что мы давно знакомы, – сказала Лана. – Что вы обещали на мне жениться, а вместо этого женились на купеческой дочери. После такого все решат, что я с вами еще слишком мягко обошлась.

– И будут крутить пальцем у виска, – подхватил я, – имея в виду мои умственные способности! Принцессы, они все жестокие, или вы такая одна?

– Я вообще единственная и неповторимая! А вы получите только то, что заслужили!

– Да я бы и не спорил, одной сплетней обо мне будет больше, одной меньше... Но такое бросает тень на мою жену, а это последнее, что я хотел бы сделать.

– Любите ее?

– Очень.

– Счастливая. Расскажите мне о ней.

– Что рассказать? – не понял я.

– Какая она? То, что красивая – понятно, а как человек?

– Она умна, обладает массой талантов и готова все в жизни разделить с любимым человеком и отдать ему всю себя без остатка!

– Так о женщине может сказать только любящий ее мужчина, – с завистью сказала Лана. – Как бы я хотела, чтобы и обо мне кто-нибудь говорил так же! При такой любви она, наверное, ревнует вас ко всем другим женщинам?

– Зачем? – удивился я. – Если она знает, что мне, кроме нее, никто не нужен? Она, кстати, слышала слова Ника, которые вас так рассердили. Ее при разговоре, естественно, не было, но его конец она невольно подслушала, возвращаясь в дом после прогулки с Защитником.

– И что она сказала? – с каким-то жадным любопытством спросила Лана.

– Сказала, что если мне такое будет надо, она не имеет ничего против. У ее любимого дяди было две жены, и прожили они всю жизнь в любви, вместе и погибли. Мол, будет вторая жена или нет, но она уверена, что меньше я ее из-за этого любить не буду.

– А вы?

– А что я? Как к такому отношусь? Трудно сказать, я и на одной-то женат всего несколько дней. У нас двоеженство как-то не принято. Давайте оставим эту тему. Мне, пока мы разговаривали, пришла в голову мысль о том, какую сплетню можно пустить. Я скоро буду писать четвертую книгу об одном принце. Это не сказка, а быль. В конце все, в том числе и сам принц, погибают. Можно все представить так, что я дал вам почитать черновик «Гамлета», а вы в знак протеста против такой концовки меня немного отмутузили. Мне, естественно, пришлось все это вытерпеть. Это подогреет интерес к книге, прославит вас, как натуру утонченную, и уведет разговоры от любовной темы. Во всяком случае, я на это надеюсь.

– Тогда я должна хоть приблизительно знать, о чем будет эта книга.

Я предложил девушке снять плащ и усадил на единственный в моих покоях стул. Сам уселся рядом на край кушетки и начал рассказывать историю принца датского. Вначале я хотел лишь обрисовать содержание в самых общий чертах, но незаметно для себя увлекся и стал рассказывать почти дословно. Лана была очень благодарной слушательницей. Она очень эмоционально реагировала на мой рассказ, полностью отрешившись от реальности и прибывая в мире, выдуманном великим драматургом. К сожалению, рассказ шел не в стихах, а в прозе. Поэзии здесь фактически вообще не знали. В песнях и балладах использовалась так называемая «гладкая речь», которая к стихосложению имела очень отдаленное отношение. У меня по ходу рассказа мелькнула мысль, что, если посидеть, можно перевести все это в стихи и стать здесь первым поэтом. С моей памятью это было бы не слишком сложно. Обычно в этом мире я наловчился довольно точно определять время по своим внутренним часам. Сейчас я бы не смог сказать, сколько его прошло, час, два или больше. Лана понемногу переместилась со своим стулом ко мне вплотную. Только, в отличие от хитрюги Лисы, она это сделала непроизвольно. Рассказ уже подходил к концу, как дверь без стука отворилась, и в мою гостиную зашел король.

– Можешь продолжать, – сказал он мне, смотря на нас со странным выражением на лице.

Принцесса, до того не заметившая его появления, вскочила и быстро отодвинулась со своим стулом подальше. Я же немного разозлился: в этом мире я уже успел привыкнуть к самостоятельности и уважительному к себе отношению и был готов терпеть бесцеремонность только от дорогих для меня людей. Эти комнаты выделили для меня, и я их в какой-то степени считал своими, поэтому и сказал королю то, чего не осмелился бы сказать в другом случае:

– Вам никогда не говорили, ваше величество, что, перед тем как войти, надо постучаться?

– А ты, братец, нахал, – одобрительно сказал король. – Не слышал о таком выражении, что король везде дома? А в нашем случае и подавно. А если не хочешь, чтобы тебя застали за чем-то неподобающим, запирай дверь на ключ.

– Извините, ваше величество, – пробормотал я, покраснев.

Король был в своем праве, а я немного обнаглел.

– Вот так-то лучше. Ну и что мне с вами обоими делать? – король перевел взгляд с меня, на красную от смущения дочь. – Поженить, что ли?

– Зачем ты так, отец? – из глаз Ланы хлынули слезы, и она, закрыв руками лицо, выбежала из комнаты.

– Зря вы с ней так! – вступился я за принцессу.

– А как надо? Может быть, подскажешь моему величеству? – ехидно спросил король. – У меня была сильная, волевая девочка. И что ты с ней сделал? Дерется, льет слезы... Если ты думаешь, что я от такого зятя, как ты, в восторге, то глубоко заблуждаешься. Мало того что мальчишка, так еще всего лишь барон. Был бы хоть графом...

– Род де ла Фер был когда-то графским, – не подумав, ляпнул я.

– Да? – в его глазах зажегся огонек интереса. – А что, баронство по размерам не уступает иному графству. Дай землю младшим сыновьям баронов, помоги им деньгами и прими вассальную клятву... Можно подкинуть денег какому-нибудь из обедневших баронских родов по соседству, чтобы они, пусть даже формально, перешли под твою руку. А там указом дадим тебе графский титул.

– Я не собираюсь брать в жены вашу дочь.

– Не понял, чем тебе не угодила Лана? Не нравится, или есть другие причины?

– У меня уже есть жена!

– Это не причина, чтобы не взять другую. Или ты слаб, как мужчина?

– Ничего я не слаб! – возмутился я. – Просто я люблю одну женщину и не представляю, как это можно любить двух сразу!

– Да точно так же, – пожал плечами король. – Можешь сразу, а можешь и по очереди. Лишь бы жены нормально ужились.

– Я совсем не об этом, – покраснел я. – Я о настоящей любви.

– Ты когда женился-то?

– Дней десять уже прошло.

– А, тогда ладно, – сразу успокоился король. – Вернемся к этому разговору позднее, когда у тебя закончится гон. Сразу все будешь воспринимать немного по-другому. А сейчас покажи мне новую игру. Граф сказал, что она у тебя здесь. Я, собственно, из-за нее и зашел.

– Тогда, ваше величество, нужно пройти в спальню. Для этой игры нужен стол, а в гостиной его нет.

– Лучше бы ты в спальню дочь пригласил, – проворчал король, следуя за мной, – а потом, как порядочный человек, сразу женился бы. Ну или голову потерял. А то приходится уговаривать взять в жены одну из лучших девушек королевства. Какой-то ты, право, ненормальный...

Поскольку стул был всего один, я подтащил стол ближе к кровати, на нее и уселся. Король занял стул, и приготовился слушать мои объяснения.

Я разложил костяшки домино и начал учить короля играть в козла. Правила были несложные, так что он все запомнил быстро. Счет я царапал специально захваченным стилом на восковой дощечке. Первую партию, как и вторую, король продул, но уже третью выиграл и вошел в азарт. После пятой партии он позволил мне называть себя по имени, предупредив:

– Только здесь и сейчас. Ляпнешь такое в другом месте, будешь наказан. Кстати, что это на тебе надето? Немного похоже на женское платье.

– Это одежда для дома. Называется халатом. Мне намного удобнее в ней, чем вам сейчас в камзоле и штанах. Просторно и не жарко, а, если станет прохладно, можно запахнуться плотнее.

Мы сыграли еще пару партий, после чего Игнар сгреб все костяшки и ушел, перед этим задав вопрос, сколько времени я еще собираюсь быть в столице.

– Я хотел навестить родственников по линии жены, но, наверное, в этот приезд не получится. Буду просить графа выехать завтра до обеда. Из-за графа, которого успокоила моя жена, от клана Сат можно ожидать любой гадости, поэтому, пока я не разберусь с баронством и не перевезу в него женщин, они в городе будут подвергаться опасности. Я сказал, чтобы наняли охрану, но это больше для собственного успокоения. Много людей не наберешь, а два-три охранника для серьезных людей – не препятствие.

– Разумно, – согласился король, махнул мне рукой и удалился.

Я запер дверь на ключ, сбросил халат и забрался в постель. Сразу заснуть не получилось, и я еще долго лежал, вспоминая события этого суматошного дня. Постоянно вспоминалась Лана. Как она слушала мой рассказ, как искренне переживала за Офелию! И все залитое слезами лицо, перед тем, как она убежала. Вот не могу я выдерживать женских слез! В том мире я вообще ни разу не видел, как плачут взрослые люди. Вот плачущих детей видел много раз, но цена детским слезам – копейка. Они их часто льют по поводу и без. А если взахлеб рыдает взрослая девушка, все внутри переворачивается и требует помочь. Как-то незаметно я провалился в сон. Утром меня разбудил посыльный от графа, который требовал, чтобы я побыстрее собрался и прибыл во дворец герцога. Одевшись и побросав в сумку немногочисленные вещи, я вместе с посыльным покинул королевский дворец. После основательного, но быстрого завтрака мы простились с герцогом и тем же составом, что прибыли в столицу, выехали обратно в Расвел. Так мне и не удалось тогда услышать, что именно придумали по поводу вчерашнего происшествия во дворце и в городе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю