355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гэлен Фоули » Грешный и опасный » Текст книги (страница 9)
Грешный и опасный
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:16

Текст книги "Грешный и опасный"


Автор книги: Гэлен Фоули



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)

Они стали целоваться так исступленно, что он понял: она мечтала об этом так же сильно, как и он. Она вцепилась в его жилет, он стиснул ее талию. Бороться не было больше сил.

Когда он снова усадил ее на колени, она не протестовала. Только обвила руками его шею и снова отдалась бесконечным поцелуям.

Он ощущал мягкость ее нежной груди и наслаждался пьянящими движениями сладостного язычка. Поверить невозможно, что это происходит на самом деле. Но он не вынесет, если она остановится.

Желание бушевало в крови, будоража восставшую плоть, когда она почти легла к нему на колени. Роэн точно уловил момент, когда она обнаружила эту безумствующую плоть, ожидавшую ее, пульсирующую между ее бедрами. Почувствовал в ее реакции яростное возбуждение. Ее пальцы впились ему в плечи.

Он с восторгом услышал, как она ахнула, когда, мягко надавив ей на бедра, потерся плотью, натянувшей ширинку его брюк, о ее воспаленное естество.

Она застонала, начиная медленно раскачиваться. Ее тело инстинктивно знало, что делать дальше.

Роэн, сам не сознавая, что делает, принялся расстегивать ее платье. Но ему уже было все равно. Он просто не смог сдержаться. Каждая частица его существа стремилась ощутить обнаженную шелковистую кожу спины.

Минутой спустя расстегнутый лиф сполз до локтей. Он жадно провел ладонями по ее обнажившейся спине, сжал полную грудь. Она не протестовала, наоборот, приветствовала его ласки с дремотной улыбкой. Краем сознания он спрашивал себя, что, черт побери, делает.

Кейт снова поцеловала его и дернула за шнур, стягивавший его волосы. И довела до легкого безумия, зарывшись в них пальцами. Тяжело дыша, он оторвал от ее губ свои и опустил голову, чтобы изведать вкус молочно-белой шеи, которая так долго терзала его в фантазиях.

Кейт вздохнула от удовольствия, пока он целовал ее шею, и шире раздвинула ноги, чтобы удобнее устроиться у него на коленях. Он понимал, что она отдается ему, но не собирался овладеть ей. Это невозможно. Не настолько он непорядочен. Подло злоупотреблять доверием девушки.

Вот тебе и Зверь!

Она провела кончиками пальцев по его груди и принялась расстегивать жилет.

Самообладание Роэна висело на волоске, все затмевало сладострастное желание.

Следующее, что он осознал, – прикосновение ее рук к своей обнаженной коже. Она оголила его грудь, лаская, и когда погладила по животу, он затрепетал.

Нечеловеческим усилием воли он сумел остановить ее, не дать скользнуть ниже. Понимал, что потеряет разум, если она коснется его плоти, и поэтому поспешно отодвинулся, как можно дальше.

– Кейт… ты знаешь, что это неблагоразумно, – выдохнул он.

– Нет… я знаю… да… ты прав… – Тяжело дыша, она, однако, не отняла руки от его живота.

– Тебе пора спать. Иди к себе, милая.

Ее пальцы запутались в негустой поросли волос на его груди.

– Разве ты не…

– Пожалуйста. Иди, Кейт! Беги! – прорычал он, решительно отстраняя ее руку. – Немедленно. Пока я не передумал!

Она замерла, глядя ему в глаза. В ее собственных сражались растерянность и лихорадочное возбуждение. Воплощение невинного соблазна сидело у него на коленях: волосы спутаны его пальцами, расстегнутое платье клубилось вокруг ее голых плеч, – словом, влекущее олицетворение взъерошенной чувственности.

Боже, как он жаждет ее!

Роэн зажмурился. Неужели она не видит, что он не может себе позволить обесчестить ее!

– Иди спать, Кейт.

Обида, упрек и смущение отвергнутой девушки блеснули в зеленых глазах.

– Как будет угодно, – шепотом выдавила она и наконец подчинилась. Поднявшись и придерживая на груди расстегнутое платье, она вылетела из комнаты.

Он смотрел ей вслед, смакуя оставшийся на языке вкус ее губ. И сидел, глядя в огонь.

Поцелуй был ошибкой.

Кейт сгорала от унижения. Подумать только: ее желание зашло так далеко! Подумать только: из них двоих именно Зверь показал себя куда более сдержанным.

На следующий день, не в силах встретиться с Роэном лицом к лицу, Кейт избегала его, прячась в библиотеке. Роэн был где-то в замке, занимаясь бог знает какими делами.

Страдая от того, что еще больше усложнила его задачу охранять ее, она попыталась быть хоть в чем-то полезной. Все утро она расставляла огромное собрание книг в каком-то подобии логического порядка. Очевидно, вот уже больше ста лет этого никто не делал.

Стараясь выбросить Роэна из головы, бесконечно задаваясь вопросом, стоит ли извиниться за то, что бросилась ему на шею, Кейт переходила от полки к полке, расставляя книги по языкам, историческому периоду, размеру и, главное, по алфавиту.

Она нашла множество разрозненных книг разных авторов, беспорядочно засунутых между другими. Как их расставлять? По номеру томов? По году издания? Или, если это драматурги, по жанру: трагедии с трагедиями, комедии с комедиями, драмы с драмами и так далее?

Но Роэн все время незримо присутствовал: гигантская тень искушения, преследующая ее, – хотя она знала, что ее одержимость этим человеком просто глупа.

Вскоре все будет кончено. Придет письмо О’Бэньона, и спокойному существованию в замке придет конец. Рано или поздно они с Роэном наверняка дознаются о причине похищения и о том, кто ее преследует. И тогда они пойдут разными дорогами. Но что потом?

Возможно, она никогда не увидит Роэна, так зачем зря рвать себе сердце? Логика била тревогу, уверяя, что необходимо раздавить свое растущее увлечение. Нужно бороться. Самое умное – думать о заветной цели: возвращении домой.

Как бы сильно она ни хотела его, какие бы чувства ни питала, важно постоянно помнить, что ей никогда не получить Роэна.

Он герцог. Она сможет быть всего лишь его содержанкой, фавориткой, ничем больше… хотя, по правде говоря, последнее время это ее не пугало.

Она взрослая женщина. Может делать все, что в голову взбредет, и кто ее упрекнет? Всю, свою жизнь она прожила вдали от окружающего мира, и ее не заботит чье-то неодобрение.

А ведь после долгих одиноких лет, запертая в коттедже, она наконец чувствовала связь с кем-то… С кем-то необыкновенным. Как она могла игнорировать доброе сердце, которое обнаружила под непроницаемым фасадом Зверя?

Кейт не мог не тронуть человек, спасший ей жизнь, посвятивший себя ее защите, говоривший как с истинным другом красавец великан, уже успевший дать ей вкус незабываемого наслаждения в ту первую ночь в своей постели!

Он считает, что она из камня? Боже, помоги ей. Но она хотела большего. Прошлой ночью она так жаждала снова ощутить вкус его губ, ласкать великолепную грудь и руки, отчаянно желала быть к нему как можно ближе.

Когда он рассказал, как потерял мать, сердце сжалось от нежности. И эта нежность каким-то образом должна была выплеснуться. Кейт поцеловала Роэна, опасаясь, что взорвется сердце, если она не сделает чего-то… не покажет, что испытывает к нему.

Прекрасно понимая, что он следит за каждым ее движением, Кейт подумала, что ему это понравится. Но он оттолкнул ее! Кейт была так сконфужена, не зная, отвергает ли он ее или защищает.

Конечно, все, что делает Роэн, служит одной цели, и все же ее одолевали сомнения. Может, он остановил ее, потому что она вела себя не так, как подобает леди: карабкалась ему на колени как маленькая потаскушка. Может, Роэн решил, что она недостаточно хороша для него?

Она действительно не от мира сего. Только чудаковатый синий чулок может находить удовольствие в расстановке книг!

Тиканье напольных часов успокаивало нервы, тем более что на ближайшем столе ждала чашка горячего чаю.

– О, твое место не здесь, – пробормотала она попавшемуся под руку томику Тацита. Вынула его, пронесла через всю комнату и поставила рядом с собратьями, римскими писателями, но на обратном пути случайно увидела заглавие другой книги и сухо усмехнулась.

«Ад» Данте.

Ее все еще разбирало любопытство относительно участия Роэна в клубе «Инферно», но теперь она знала, что первоначальная версия относительно развлечений членов клуба с похищенными девственницами проистекала от увлечения готическими романами и чрезмерно развитого воображения.

– Данте Алигьери! Что ты здесь делаешь? – нахмурившись, попеняла она.

Все три части «Божественной комедии»: «Ад», «Чистилище» и «Рай» – стояли на разных полках одного шкафа.

– Вы должны быть вместе, – пробормотала она. Ей не пришло в голову, что она говорит с книгами! Подвинув библиотечную стремянку, она поднялась на пару ступенек и попыталась вытащить «Ад».

И тут случилась совершенно поразительная вещь!

Когда она потянула на себя книгу, где-то в глубине стены послышался щелчок. Она ахнула и отдернула руку.

Это оказалась вовсе не книга, а нечто вроде рычага!

Кейт с раскрытым ртом уставилась на фальшивую книгу. В комнату ворвался сержант Паркер.

– Все в порядке, мисс?!

– Что? – пробормотала она, пытаясь принять беззаботный вид.

– Вы кричали.

– О… я едва не свалилась со стремянки, вот и все. – Она изобразила смущенную улыбку.

– Помочь вам спуститься?

– Нет, спасибо, я сама справлюсь.

– Поосторожнее, мисс.

– Разумеется… конечно… Вы можете идти.

Паркер, сухо кивнув, вернулся в коридор, к карточной игре и ожидавшему его Уилкинсу. Кейт немедленно протянула руку к книге. Она едва сдерживала возбуждение, поскольку знала о подобных вещах из готических романов. Боже, она думала, что миссис Радклиф все сочинила, но Роэн прав: он сам живет в готическом романе! Проклятый замок с призраком, а теперь еще и что-то вроде потайного хода!

Сердце Кейт учащенно колотилось. Со своего места на стремянке она оглядела комнату, пытаясь найти дверь потайного хода. Пока что ничего.

Может, следует потянуть за оставшиеся две части шедевра Данте?

Поспешно спрыгнув вниз, она попыталась взяться за «Чистилище». Снова щелчок. И эта книга отказывалась выниматься. Что-то удерживало ее в шкафу. Третий том, «Рай», должен быть ключом к той тайне, которую помогли скрыть рычаги! Она потянула за том, но щелчка не послышалось.

Кейт свела брови. Что она сделала не так? Что это за головоломка? Может, их нужно выдвигать в определенном порядке?

Она попробовала все возможные комбинации, снова и снова взбираясь на стремянку и прыгая вниз, но только когда сумела потянуть все три рычага одновременно, за стеной неожиданно раздался треск, сопровождаемый таинственной последовательностью щелчков, жужжания и ритмичного тиканья.

О, что она наделала?

Пораженная тем, что все получилось, она спустилась вниз и отошла подальше от шкафа.

Хлоп!

Высоко над ней верхняя полка шкафа внезапно отошла, совсем немного, но настолько, чтобы испугать ее.

Кейт смотрела на полку, изнемогая от изумления и восторга.

– Привет, – пробормотала она себе под нос и осторожно пошла вперед, оказалось, что верхняя полка шкафа скрывает что-то вроде тайника.

Куда она не имеет права заглядывать.

Но она ничего не может с собой поделать! И готова поклясться, что Роэн даже не знает о существовании тайника! Он ясно дал понять, что почти не интересуется фамильной библиотекой. Возможно, он будет рад, что она нашла тайник!

Ведомая все той же дерзостью, которая побудила ее прошлой ночью поцеловать Роэна, Кейт пошарила в тайнике, находившемся слишком высоко, чтобы в него заглянуть.

Там… что-то… есть…

Пальцы сомкнулись на кожаном книжном переплете.

Хммм…

Она вытащила книгу, и тут же на голову обрушилось облако пыли.

Кейт закашлялась и снова сунула руку в тайник, обнаружив еще несколько иллюстрированных вручную манускриптов.

Оказалось, что она обнаружила самые древние книги собрания Килбернов. На вид им было несколько веков: тайник, сделанный из кедра, предохранил книги от разрушений времени.

Неудивительно, что их прятали. Они стоят целое состояние!

Роэн, возможно, не знал, какие сокровища, собранные предками за века, хранит библиотека. Ей не терпелось показать ему свою находку.

Это открытие, возможно, заставит Роэна забыть о ее глупом промахе прошлой ночью. Великолепная смена темы!

Она бережно положила свои открытия на большой библиотечный стол. Сделала глоток чаю и осторожно отставила чашку подальше от ценных артефактов. Вытащила белую косыночку из выреза платья, которое надела сегодня: прелестного, но плохо сидевшего прогулочного туалета французского шелка, – и, пользуясь тонкой тканью как носовым платочком, открыла первую книгу. Трактат о драконах.

– О, как чудесно! – пробормотала она себе под нос, глядя на цветные рисунки гигантских рептилий, крылатых и огнедышащих.

Английский времен Чосера было нелегко разобрать. Придется поискать какие-то справочники, чтобы понять текст. Но картинки поразили ее.

На следующей странице был изображен рыцарь в серебряных доспехах, на галопирующем белом жеребце. Вооруженный копьем, он атаковал нависшего над ним уродливого рогатого дракона, распростершего черные крылья. Однако и у рыцаря имелся крылатый союзник. В небе над ним парил не кто иной, как архангел Михаил, старый друг из фамильной часовни герцога.

Может ли быть, что белый мальтийский крест на маленькой подвеске рыцаря еще одна деталь, которую она заметила в часовне?

Она перевернула страницу и увидела еще одного дракона, державшего в когтях яйцо, на котором был изображен какой-то любопытный символ. Кейт нахмурилась и наклонилась ближе, изучая символ на яйце. По спине прошел озноб.

Она уже видела это раньше! Тележное колесо с восемью спицами и пылающим факелом в центре. Под ним латинские буквы: «Non serviam». Достаточно легко перевести: «Не служу».

Сердце сжало непонятной тоской.

Кейт снова выпрямилась, не поняв, почему так расстроена. Положив локти на стол, она уставилась в окно и вернулась мыслями в далекое прошлое за миллион миль отсюда, на другой берег другого моря.

Где она могла видеть такой же символ?

Мучительные воспоминания о покойной матери, малопонятные смутные обрывки вертелись в голове.

Кейт долго сидела, прислушиваясь к тиканью напольных часов. Детство, проведенное на борту отцовского корабля…

И неожиданно она задохнулась и подняла голову, изнемогая под грузом вдруг нахлынувших воспоминаний.

Все вернулось!

Кейт растерянно огляделась и побледнела как полотно. Боже! Нужно все рассказать Роэну!

Куда девалось смущение! И что оно значит по сравнению с величиной того, что только сейчас пришло на ум!

Она порывисто закрыла книгу о драконах. Вдруг стало противно до нее дотрагиваться. Воздуха не хватало, но она решительно вскочила, сунула книгу под мышку и выбежала в коридор, где застала Паркера и Уилкинса за игрой в карты.

Эти двое считались ее охранниками, но последнее время следовали за ней на более почтительном расстоянии.

– Где его светлость? – немедленно спросила она.

– Тренируется, мисс. В Оружейном зале. Но туда нельзя…

– Я должна его видеть.

– Его нельзя беспокоить.

– Но это крайне важно!

– Что-то случилось? – встревожился Паркер.

– Выглядите так, словно призрак увидели! – ухмыльнулся Уилкинс.

– Что-то в этом роде, – мрачно буркнула Кейт.

Задорная улыбка Уилкинса померкла при виде ее серьезного лица. Мужчины обменялись настороженными взглядами.

– Пожалуйста, я должна его видеть! Он поймет! А если не поймет, я возьму вину на себя.

– В таком случае вам нужно туда, – угрюмо бросил Паркер.

Прижимая к груди книгу о драконах, Кейт последовала за ним.


Глава 11

Стражники привели Кейт в то крыло, где она никогда раньше не бывала.

– Пройдите через ту арку, мисс, он там.

Кейт благодарно кивнула и пошла через зал, оглядывая странные приспособления для тренировок. Противоположная стена без окон была увешана соломенными, мишенями всех форм и размеров, среди которых были даже механические, чтобы лучник мог стрелять по движущейся цели. Веревки с узлами, кожаные боксерские груши и даже десятифутовая стена посреди зала, на которую полагалось взбираться. В дальнем конце был сделан огороженный веревками ринг, заполненный песком, чтобы боксерам было труднее устоять.

Приблизившись к указанной Паркером арке, Кейт помедлила, готовясь к тому, что может сейчас обнаружить. Переступив порог, она оказалась в узкой аркаде, выходившей на квадратное каменное, тускло освещенное парой факелов помещение.

Медленно подойдя к перилам аркады, она посмотрела вниз и затаила дыхание, глядя на него со смесью страха и желания.

Роэн сражался с невидимыми врагами, орудуя большим, тяжелым, похожим на копье оружием. Длинные, влажные от пота волосы раскинулись по плечам. Прозрачные капельки катились по лбу, поблескивали на теле. Он был в облегающих черных штанах. Босые ноги бесшумно переступали по каменным плитам. Свет факелов бросал алые отблески на длинное острое лезвие.

Кейт завороженно следила за игрой теней и золотистого света на его торсе, мощной груди и подтянутом животе. Лезвие со смертоносным шепотом разрезало воздух, чертило затейливые рисунки.

Он снова атаковал с тихим боевым кличем и неожиданно замер, расставив ноги. Грудь его тяжело вздымалась.

Наконец он медленно поднял голову и взглянул вверх, словно почувствовав ее присутствие. Кейт обнаружила, что смотрит в глаза хищника. И мгновенно застыла.

– Что вы здесь делаете? – негромко спросил он, тяжело дыша и опуская оружие.

– Я… я не хотела мешать…

Мрачный скептический взгляд, посланный Роэном, снова смутил ее.

– Я… не стала бы беспокоить вас, но это очень важно.

– Ладно, в чем дело? – Отвернувшись, он подошел к маленькому столу в углу комнаты и стал разминать шею и плечи.

Такой неприветливый прием встревожил ее, но Кейт поспешила спуститься вниз.

После такой тренировки он выглядел на редкость грозным. Может быть, эти энергичные упражнения – способ избавиться от желания, которое они оба чувствуют?

Она жалела о своем поступке прошлой ночью, но, глядя на него сейчас, сомневалась, что какая-то женщина ее осудит. Кейт перешла прямо к делу.

К счастью, она сумела освободиться от тумана похоти, прежде чем добралась до подножия лестницы.

Он стоял у маленького столика в углу, закрывая крышку большого ящика из красного дерева, но она успела разглядеть большую коллекцию холодного оружия и острых как бритвы инструментов.

Побледнев, она быстро взглянула на Роэна, но лицо его оставалось замкнутым.

– О чем вы хотели со мной поговорить? – Он взял маленькое полотенце и стал вытирать лицо, шею и грудь.

– Мне нужно кое-что вам показать.

– Что именно?

Теперь взгляд был уже не таким мрачным, но все же не слишком приветливым.

Кейт храбро подошла поближе и выложила книгу на стол.

– Вот смотрите.

Роэн провел пальцами по волосам, откидывая с лица длинные пряди, все еще липнувшие к влажной коже. Жар, исходивший от его большого мускулистого тела, и мускусный запах мужчины возымели такое пьянящее действие, что Кейт слегка пошатнулась, но постаралась взять себя в руки.

– Думаю, что знаю, кто мог преследовать моего отца, если он еще жив.

– В самом деле? – резко вскинул голову Роэн.

– И, – добавила она, – я наконец вспомнила, где впервые слышала о Валериане Алхимике.

Его свирепый взгляд, казалось, пронзал ее насквозь.

– Этот символ. – Она перелистывала страницы, пока не нашла иллюстрацию с яйцом дракона. – Я видела его раньше. Знаете, что он означает?

Прежде чем посмотреть на страницу, Роэн решил задать Паркеру трепку за то, что впустил ее сюда. Он не хотел, чтобы какая-то женщина видела его тренировки, но, похоже, Кейт ничуть не тронуло зрелище его… скрытых талантов.

Но тут он увидел, что она показывает на ненавистный символ – драконье яйцо, и похолодел.

– Вы знаете, что он означает? – спросила она настойчиво.

– Нет, – глухо ответил он, хотя, конечно, знал. Это Знак Посвященного. Главный символ совета прометеанцев. Воплощение всего, что он ненавидит.

Символ, принадлежавший и ее родственникам. Отчасти вернувший то недоверие, которое он сумел преодолеть, когда убедил себя в ее невинности.

Он искоса глянул на нее:

– Где вы это раздобыли?

– Э… видите ли… я была в библиотеке и… нашла маленький тайник.

– Что нашли? – медленно спросил он, отказываясь думать о мучительной сладости ее поцелуя. – Какой тайник?

Она поспешно отступила от его свирепого взгляда.

– Я расставляла книги и увидела Данте, все три части «Божественной комедии». Они стояли порознь, и я решила поставить их рядом, но книги оказались фальшивыми! Это были рычаги.

– Не может быть.

Кейт энергично закивала.

– Я потянула разом за все три, и верхняя полка отошла.

– Понятно. И вы заглянули внутрь.

– А как же иначе? – отпарировала она с нервной улыбкой и, словно оправдываясь, пожала плечами. – Я думала, вы не будете возражать! Там хранятся старинные рукописи с замечательными иллюстрациями! Вы знали о тайнике в библиотеке?

– Нет, – насторожился он.

– Я так и думала! Похоже, его не открывали десятки лет! Хотите, я покажу его вам? Простите меня: с моей стороны было крайне невежливо совать нос в чужие дела, – но я только хотела помочь. Пожалуйста, скажите, что не сердитесь, – кокетливо попросила она. – Я не хотела ничего плохого!

Он опустил глаза и что-то неразборчиво пробормотал. Черт возьми, почему он не написал о ней Вирджилу, когда следовало это сделать? Эта женщина, в чьих жилах течет кровь прометеанцев, стоит перед ним и жизнерадостно объявляет, что обнаружила семейную коллекцию тайных зашифрованных работ об истории ордена. Роэн точно знал, что скажет Горец: «Ты думал не головой, а головкой, позволив этой женщине водить тебя за «петушок»».

Он постарался выбросить из головы знакомый шотландский выговор своего начальника.

– Так что вы думаете об этом символе, Кейт? – мягко спросил он.

– Видите ли, эта картинка подстегнула мои воспоминания. Поверить не могу, что я забыла… но в то время была слишком мала.

– Забыли? О чем? – нетерпеливо бросил он.

– О книге моей матушки.

Да… он видел книгу в руках дочери графа Дюмарина: мадемуазель Габриэль прижимала ее к груди в ту ночь, когда перешла под покровительство капитана Фокса.

Тогда Роэн предположил, что это Библия.

– Матушка привезла книгу из Франции, и я видела там тот же самый символ, – пояснила Кейт. – Это был большой толстый том с множеством странных символов, схем и записей. Кроме того, там были маленькие карты и головоломки, которые следовало решать. Я часто сидела на отцовских коленях, когда родители корпели над ней.

Роэн нахмурился.

– Роэн, эта книга о Валериане Алхимике! – воскликнула она. – Не знаю, написана ли книга им или о нем, но там были указания о местонахождении могилы. Родители охотились за сокровищами.

Роэн прищурился. Могила Алхимика? Но она существует только в легенде, сложенной много лет назад.

– Алхимия, знаете ли, – взволнованно говорила Кейт, – это наука о превращении простых металлов в золото! Вместе с Алхимиком предположительно был похоронен огромный золотой клад! Именно это искали родители, когда мама погибла.

Роэн опустил взгляд, стараясь скрыть охватившее его возбуждение. Могила Алхимика! Одна из величайших потерянных тайн врага! Она так хорошо спрятана, что за много лет, особенно во время гражданской войны в Англии, ее местонахождение было забыто. Валериан унес в могилу секреты своего волшебства.

Разумеется, прометеанцы пошли бы на все, чтобы раздобыть их, но не ради золота, а ради рукописей, содержавших магические заклинания.

Если Джералд Фокс нашел могилу и знает, где она, этим объясняется желание Джеймса Фолкерка заманить капитана на сушу.

И тут в голове Роэна возникла неожиданная мысль.

Если могила действительно существует, там может находиться объяснение, как снять проклятие Килбернов.

Он с сомнением уставился на Кейт.

– И вы вспомнили об этом только сейчас?

– Да, когда увидела символ в книге о драконах. Кстати, я задалась вопросом: а что, если речь идет вовсе не о драконах? Что, если она зашифрована?

Так оно есть.

«Драконы», описанные в книге, представляли различные семейства прометеанцев, с которыми много веков боролся орден.

В том числе и семью Кейт.

– Это было бы весьма интересно, – тихо ответил он, изучая ее.

– Бьюсь об заклад, символ имеет что-то общее с Алхимиком, – заметила она, показывая на Знак Посвященного. – Поскольку это он проклял вашу семью, возможно, именно поэтому у ваших предков есть эта книга. Тут имеется какая-то связь.

Ее версия была не совсем верна, но ему и в голову не придет открывать тайны ордена.

Кейт покачала головой, восхищенно глядя на него.

– Поразительно, не так ли? Каковы шансы на то, что нам суждено было встретиться и оказаться каким-то образом связанными с полусумасшедшим средневековым волшебником?

Не настолько большое совпадение, как она считает.

– Хм… да. Удивительно, – согласился он, изображая неведение. – Скажите, она по-прежнему у вас? Я имею в виду книгу вашей матушки.

– Вполне возможно! – обрадовалась она. – Все ее вещи хранятся у меня дома.

Сердце Роэна забилось сильнее при мысли о возможности захватить такой приз для ордена. Габриэль, должно быть, унаследовала книгу, поскольку Алхимик был ее предком.

Возможно, она хранилась в семье Дюмарин… пока не оказалась у Кейт.

– Можем мы поехать и взять ее? – настойчиво допытывалась она. – Думаю, мы просто обязаны это сделать. Наверное, там указано, где хранится сокровище, и именно потому кто-то охотится за отцом, если он еще жив, и этот человек велел меня похитить! Чтобы вынудить папу признаться, где находится могила, и самому добраться до сокровища! Но они ничего не знают о книге. Иначе им не понадобился бы ни мой отец, ни я.

Роэн обдумал ее слова.

– Вы сказали, что в ночь похищения О’Бэньон и Питер Дойл вернулись в дом в поисках ценностей. Кто-то из них вернулся в экипаж с книгой?

– Нет, да ее и не было в коттедже. Она спрятана на чердаке, в кладовой, которую Чарли выстроил над своей мастерской, в одной из хозяйственных построек. Она, должно быть, все еще там, с остальными вещами матери, которые она привезла с собой из Франции. Мои родители заложили большинство маминых драгоценностей, когда настали тяжелые времена.

– А они переживали тяжелые времена? – нахмурился Роэн. – Может, именно по этой причине они и отправились искать могилу Алхимика? Если они считали, что там есть золото…

Кейт пожала плечами и сложила руки на груди.

– Однажды Чарли сказал мне, что отцу было трудно в браке с аристократкой. Он всего лишь морской капитан, а она происходила из очень богатой семьи и привыкла ко всему самому лучшему.

– По моему опыту, француженки – это сила, с которой стоит считаться… – начал он, но тут же осекся при виде поднятых бровей Кейт. – Не важно. Забудьте.

Она снова уставилась на книгу о драконах.

– Мать не думала о роскоши. Она любила папу. И это все, что имело тогда значение. Но отец… видите ли, типичная мужская гордость… – Она искоса глянула на Роэна. – Сейчас главное – поехать и раздобыть мамину книгу, прежде чем тот, кто охотится за мной, ее обнаружит. Если это произойдет, они сами доберутся до могилы. И мой отец им не понадобится, А это означает, что О’Бэньон может просто застрелить папу, желая отомстить за пребывание в Ньюгейте. Я не позволю им убить папу!

Роэн смотрел на Кейт, удивляясь ее логическим рассуждениям и забавляясь истовой клятвой защитить бывшего военного моряка, свирепого Джералда Фокса.

Теперь стало ясно, почему прометеанцы так страстно жаждут разоблачить тайны могилы Алхимика.

Орден уменьшил количество своих членов одновременно с победой Веллингтона над Наполеоном. Прометеанцы буквально заполонили империю Наполеона, стремясь незаметно и постепенно получить контроль над всей Европой.

Но их планы провалились.

Прошлым летом, когда армия Веллингтона сражалась с маленьким императором при Ватерлоо, рыцари ордена сумели вычислить и захватить агентов прометеанцев, действующих при королевском дворе. Все были казнены.

После этого Роэн примерно около часа имел глупость верить, что с прометеанцами покончено.

Но этого, разумеется, не произошло. Подлые ублюдки не прекратили своей деятельности, они просто отступили.

На протяжении многих веков они постоянно пытались воплотить в жизнь свою извращенную мечту о мире, объединенном под их бездушной тиранией. Готовые на все, даже на применение оккультных методов и средств, чтобы достигнуть своих целей, прометеанцы могли использовать обнаружение могилы почитаемого ими Алхимика как возможность вновь собрать своих рассеявшихся по всему миру соратников. Тех немногих, которым удалось ускользнуть от беспощадных рыцарей ордена.

Высокий совет, вне всякого сомнения, будет рад любому преимуществу, которое поможет им перегруппироваться и выработать новую стратегию.

– Так что вы думаете? – переспросила Кейт.

– Полностью с вами согласен, – кивнул он. – Нужно раздобыть книгу вашей матери, прежде чем они о ней узнают.

– Так, значит, мы вправду поедем? – захлопала в ладоши обрадованная Кейт. – О, Роэн, это так много для меня значит! Вернуться в свой дом, пусть и ненадолго! Вы позволите мне поехать с вами? Я должна… потому что знаю, где искать книгу! Кроме того, это позволит мне собрать и свои вещи…

Она продолжала щебетать, но его мысли были уже далеко.

Он рассеянно кивнул, почти ее не слушая. Потому что если действительно обманут хорошеньким личиком, если его худшие страхи относительно Кейт оправдаются, значит, она заведет его в ловушку…

Насколько он знал, в доме может быть засада. Ад и проклятие!

Что же, если это так, он прятаться не будет. Он просто возьмет с собой большой отряд людей и сыграет с врагом партию…

Значит, придется отложить трепку, обещанную Паркеру, поскольку он нуждается в услугах сержанта.

А пока он постарался скрыть растущую подозрительность, сам не понимая, то ли его предостерегают инстинкты выживания, то ли это классическая паранойя мужчин рода Уоррингтонов.

– Оденьтесь теплее, – посоветовал он. – Мы весь день пробудем под открытым небом. И возможно, вернемся только вечером. Вы ездите верхом?

– Да, если только лошадь не слишком резвая.

– Прекрасно. Думаю, мы сможем подобрать подходящую лошадь.

– Роэн, – пробормотала она с очевидной тревогой, – простите за то, что самовольно обыскала ваш тайник. Да… и насчет прошлой ночи… я хотела извиниться за свое неприличное… – Она прикусила язык, когда он удивленно вскинул брови. – Если я оскорбила вас… – снова начала она.

– Нет. Конечно, нет, – процедил он. – Все это вам кажется. Абсурд!

– Почему же вы меня оттолкнули? – тихо спросила она.

Он опустил глаза, борясь со свирепым приступом желания.

– Это для вашего же блага, Кейт.

– Я не боюсь.

– Вы плохо меня знаете.

– Но хочу узнать.

– Не стоит, поверьте мне. – Он отвернулся и, повернув рукоять, спокойно разобрал свое странное оружие. – Идите одевайтесь. Нужно торопиться, пока еще светло. В это время темнеет рано. Для коней лучше, если мы вернемся к вечеру.

Но Кейт не пошевелилась. Бедняжка казалась несчастной и сконфуженной.

Он проигнорировал ее взгляд, и она скоро сдалась. Покачала головой, повернулась и ушла, оставив книгу о драконах на столе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю