Текст книги "Грешный и опасный"
Автор книги: Гэлен Фоули
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)
– Иди одевайся, – велел он с надменной улыбкой, поняв, что она колеблется. – Разве мужчина способен думать, когда рядом роскошная голая женщина? Ты, дорогая, способна отвлечь святого!
Его страстный, полный желания взгляд потряс Кейт до глубины души. Один только взгляд способен согреть ее кровь в этот холодный зимний день.
Она была на седьмом небе, несмотря на то что здравый смысл подсказывал держаться с ним чрезвычайно осторожно. О, завлечь такого мужчину!.. Она вдруг подумала, что умрет, если не удержит его. Это сама по себе достаточно веская причина, чтобы ехать. В конце концов, она всего лишь его любовница и должна действовать соответственно.
Она поднялась с постели и игриво передернула плечами, отчего халат сполз до талии.
– Как пожелаете, ваша светлость.
Глаза герцога мгновенно заволокло дымкой похоти. Похоже, ему снова не терпелось швырнуть ее на перину и лечь сверху.
Но она не дала ему времени осуществить свои намерения. Послав воздушный поцелуй и натянув халат, вышла в продуваемый сквозняками коридор, ведущий в гостевые комнаты.
По пути Кейт остановилась, чтобы глянуть вниз с лестницы. Полюбовалась древними резными камнями. Как ни странно, ей будет недоставать замка.
Вернется ли она когда-нибудь сюда?
Глава 15
Поездка в Лондон заняла не три, а четыре дня, как и предвидел Роэн. Их компания путешествовала в двух экипажах: Роэн и Кейт – в роскошной дорожной карете; Элдред и Паркер охраняли Питера Дойла в другом экипаже закрытом черном. Несколько стражников из замка сопровождали их, переодетые в ливрейных лакеев, кучеров и грумов.
Иногда приходилось останавливаться из-за снега, завалившего узкую проселочную дорогу. Мужчины хватали лопаты и расчищали путь для лошадей и экипажей.
Кейт не раздражали эти проволочки. Карета была удобной, и сейчас казалось, что они скорее выехали на прогулку. Конечно, ее доверие к Роэну поколебалось после всех его откровений, но она решила, что не станет этим терзаться. Они проводили время в разговорах, наслаждались обществом друг друга и вместе пытались разгадать тайны «Дневника Алхимика».
«Дневник» оказался весьма познавательным. В нем были записи, сделанные несколькими поколениями Дюмаринов, позволявшие познакомиться с деятельностью совета прометеанцев за последние столетия.
Некоторые страницы были написаны шифром, некоторые – на французском. Из последних они узнали, что религиозные и политические распри шестнадцатого и семнадцатого веков дали прометеанцам множество возможностей осуществить свои планы. В книге оказались ошеломляющие подробности об их участии в Великом лондонском пожаре 1666 года – очевидно, главном для их оккультных верований. Но к началу 1700 года для прометеанцев стало необходимым перенести могилу Алхимика, которую вот-вот мог обнаружить орден.
В книге говорилось, что новое место захоронения останков их почитаемого мага оказалось идеальным для большого подземного лагеря, где прометеанцы могли проводить тренировки, посвящения и различные ритуалы.
Весь этот комплекс, называемый Могилой Алхимика, строился тридцать лет, и потребовал всех способностей, сил и изворотливости ума Посвященных.
Гроб с телом Валериана и тайные свитки были запечатаны в скрытом помещении подземного лагеря. В книге весьма туманно говорилось о его расположении, но она поняла, почему о нем постепенно забыли.
Во время ссылки Красавчика принца Чарли во Францию прометеанцы заинтересовались притязаниями шотландского принца на английский трон. Иными словами, почуяли возможность поживы. Совет решил посадить принца династии Стюартов на место короля Георга II из Ганноверской династии. И начались обычные интриги. Но после разгрома армии принца в битве при Каллодене в 1746 году орден стал охотиться за прометеанцами, чьи жестокие махинации привели к огромным несчастьям для шотландского клана. Один за другим прометеанцы гибли, так что расположение могилы было забыто. Все, кто о нем знал, были убиты.
Несмотря на грустную историю, следовало расшифровать еще немало записей. Кейт особенно интересовали те, которые относились к описанию химических соединений.
При виде сложных цепочек элементов она невольно гадала, какие вещества можно получить с их помощью. Неужели предки сумели сохранить древние формулы Валериана?
Она не знала и мысленно перебирала головоломки, но по мере того как они приближались к Лондону, старалась больше разговаривать с Роэном.
Самыми лучшими моментами поездки были жаркие, бесстыдные ночи, которые они проводили вместе в уютных комнатах придорожных гостиниц. Там они сплетались в страстных объятиях, с каждым мигом узнавая друг о друге больше и телом и душой.
Увы, все когда-нибудь кончается, и они прибыли в Лондон.
Строгие пейзажи Дартмура и убаюкивавшее спокойствие древнего замка у моря казались бесконечно далекими. Сжимая руку Роэна, Кейт с любопытством смотрела в окно. Она впервые видела такое скопление людей: уличные торговцы вопили, предлагая товары; кучера кебов сзывали пассажиров; на каждому углу мальчишки продавали газеты; по мостовой катились фургоны с различным товарами; почтовые дилижансы развозили пассажиров в отдаленные графства.
И тут на колокольнях многочисленных церквей часы стали одновременно со всех сторон бить полдень. Она с восторгом взглянула на Роэна, пораженная столь гармоничным звоном. Он улыбнулся в ответ. Но когда она снова выглянула в окно, оказалось, что занятые своими делами прохожие не обращают внимания на такое чудо!
Вскоре они проехали суетливый торговый Сити и оказались в фешенебельных кварталах Уэст-Энда. Грязные лавчонки уступили место элегантным паркам и площадям, окруженным огромными величественными зданиями. Вместо фургонов по мостовым катили модные фаэтоны.
Кейт любовалась богатыми магазинами, когда две дамы, вышедшие из лавки шляпника, Заметили экипаж Роэна.
– О, смотрите! Это Уоррингтон! – взволнованно вскричала первая, показывая на удалявшуюся карету.
Вторая махала вслед платочком с таким видом, словно была готова броситься следом:
– Ваша светлость! Йо-хо! Дорогой Уоррингтон! Возвращайся, милый!
– Черт! – прошипел он, оглядываясь.
Кейт изумленно взирала на дорого одетых светских дам.
– Кто они? – рассмеялась она.
– Понятия не имею.
– Верно. – Она разглядывала его с веселой укоризной.
Роэн смущенно откашлялся и показал на дорогу:
– Мы почти приехали. Еще несколько кварталов.
Кейт вопросительно уставилась на Роэна, но тот ничего больше не сказал. Теперь ей стало ясно, почему Калеб Дойл посчитал возможным подарить его светлости женщину.
Ревность терзала ее сердце, но Кейт решила не давать ей воли, иначе это ни к чему хорошему не приведет.
Она выбросила из головы толпу обожательниц, а минутой спустя экипаж остановился перед большим особняком.
– Ну вот, приехали.
– О Господи… – пробормотала Кейт.
За красивым забором высился дом из серого портлендского камня, с широкими прямоугольными окнами, обведенными белой краской, и каменными вазами с подстриженными кустами, охранявшими входную дверь.
Экипаж остановился у ворот, но Паркер вышел и открыл их ключом. Карета вкатила во двор и остановилась перед белым портиком на боковой стороне дома.
Паркер и Уилкинс поскорее увели в дом Питера Дойла. Кейт не терпелось размять ноги. Но не успела она оглядеться, как Роэн подхватил ее под локоть и тоже повел к дому.
– Не забывай те маленькие роли, которые мы обсуждали.
– Знаю. Никому не следует попадаться на глаза, ни с кем не говорить, кроме Паркера и Элдреда. Не волноваться. Мы еще не прибыли на место, – процитировала она его наставления.
– Молодец, – кивнул он, – ценю твое терпение. Знаю, как тоскливо сидеть словно в клетке, но погоди и увидишь, что будет. Когда все кончится, я собираюсь баловать тебя, как ты того заслуживаешь.
– Правда?
– Все лондонские дамы тебя возненавидят, – улыбнулся Роэн, но она нахмурилась.
– Не уверена, что это так уж необходимо.
– Не волнуйся, они не посмеют сказать это тебе в лицо. Будут слишком заняты, пресмыкаясь перед тобой.
– Кто пресмыкается перед содержанкой? – сухо осведомилась она.
– Моя маленькая дартмурская милашка, ты восхитительно наивна! – Роэн рассмеялся и обнял ее.
– Почему? О чем ты?
– Ах, скоро ты познакомишься со здешними обычаями. А теперь иди в дом, пока соседей не разобрало любопытство. И добро пожаловать… в мое скромное жилище.
– Скромное? – пробормотала Кейт, оглядываясь. Да она впервые в жизни видит такую роскошь.
Она словно в тумане следовала за ним, ступая по черно-белому мраморному полу и переходя из комнаты в комнату: темно-синие, красные с кремовым и золотом тона, элегантная мебель… Расписные потолки высотой двадцать футов. Взметнувшиеся вверх коринфские колонны с позолоченными капителями, резные камины с алебастровыми каминными досками, дорогие ковры.
Все говорило о гордой силе и благородной службе королевству, и все было в таком идеальном порядке, что она едва осмеливалась сесть на стул. И стулья, и кресла были обиты парчой, столики переливались перламутровыми инкрустациями, а настольные лампы – хрустальными подвесками. Да обстановка одной комнаты должна стоить больше всего ее коттеджа!
Она боялась прикоснуться к чему-либо, и ей постепенно становилось не по себе. А вот те дамы на Бонд-стрит, возможно, будут чувствовать себя абсолютно непринужденно. Сколько их перебывало в доме, особенно наверху, где расположены спальни…
– Ну вот, чувствуй себя как дома, – сказал он, когда они вернулись в вестибюль.
– Я? – Она с трепетом смотрела на широкую мраморную лестницу, ведущую на второй этаж.
– Да расслабься ты. Выбери себе комнату и, если хочешь, поспи немного. Если голодна, скажи слугам, и они приготовят тебе обед. Мне нужно в штаб-квартиру ордена.
– Ты надолго?
– На пару часов, не больше. Я хочу также посмотреть на эту лавку крысолова, где мы должны встретиться с О’Бэньоном. Проверить все входы-выходы.
Она слегка поморщилась при упоминании о предстоящей схватке.
– Будь осторожен, хорошо?
– Не волнуйся. Ты и оглянуться не успеешь, как я вернусь.
– Сомневаюсь, – пробормотала она со снисходительной улыбкой, а он, наклонившись, поцеловал ее. Кейт обняла его и, в свою очередь, припала к губам поцелуем. Оба не обращали ни малейшего внимания на снующих мимо слуг и стражников.
– Поторопись, – прошептала она. – Я буду ждать.
Он ответил жарким взглядом.
Кейт понимающе усмехнулась и провела кончиками пальцев по его груди.
– Я тем временем, возможно, погуляю по дому и посмотрю, сумею ли не заблудиться по пути к твоей спальне.
– Черт, от тебя все труднее уйти, – признался он, жадно глядя на ее влажные губы.
Затем Роэн велел Элдреду никого не впускать. Получил подтверждение от Паркера, что Питер Дойл заперт в кладовой для хранения ценностей. Дождавшись, пока оседлают коня, Роэн уехал.
Кейт, стоя у окна, проводила его взглядом, вздохнула и решила обойти верхние этажи.
Приподняв подол платья и опираясь на перила, она поднялась по мраморной лестнице. Галерея верхнего этажа выходила на вестибюль. Кейт успела осмотреть достойную короля гостиную и красивый музыкальный салон, когда неожиданно услышала стук колес экипажа и щебет женских голосов.
Кейт пробежала через музыкальный салон и остановилась у окна, выглядывая из-за штор. К своему изумлению, она увидела сразу два экипажа, из которых вышли настоящие красавицы и торопливо направились к дому. Одна распахнула манто и, никого не стесняясь, поправила корсаж, так что грудь почти обнажилась. Остальные взбивали локоны, и каждая старалась первой добраться до двери.
Кейт покачала головой. Не желает она оставаться в тени! Ей просто необходимо услышать их разговор!
Она повернула задвижку и бесшумно приоткрыла окно.
– Как, Люсинда, и вы здесь?
Дамы сделали вид, что целуются.
– Полина! – надменно приветствовала новоприбывшую другая женщина. – По-моему, тебе следует сидеть дома! Нужно же кому-то помочь твоему милому старичку мужу найти свои зубы?
Люсинда издала пронзительную трель, отдаленно напоминавшую смех.
– Мой муж по крайней мере дома, а не валяется под столом в каком-то борделе! Вряд ли тебя это касается, дорогая. Но Уоррингтон хотел, чтобы я его навестила. У меня постоянное приглашение в этот дом!
Она снова выпятила грудь.
– Да неужели? – скептически протянула другая.
В эту минуту Кейт полностью разделяла ее мнение.
– О, разве вы не знаете? Мы с Уоррингтоном всегда прекрасно ладили!
– В таком случае, полагаю, вы знаете, где он был последние несколько недель.
– В общем, нет. А вы?
– Даже если бы знала, не сказала! – отрезала дама.
Остальные рассмеялись.
– О, бросьте! – отмахнулась еще одна из прелестных соперниц. – Вы обе знаете, что он куда-то умчался и слова никому не сказал.
– Да, но думаю, ничего серьезного.
– Как я рада, что он вернулся!
– Должно быть, увлекся очередным жаворонком. Вы же знаете, какой он неукротимый!
Дама в светло-голубом вздохнула.
– Обожаю в нем это качество. Никогда не знаешь, что он выкинет!
– Или с кем, – усмехнулась вторая.
Когда раздался стук в дверь, Кейт оставила свой пост у окна и поспешила на галерею, чтобы посмотреть, как будет выходить из положения Элдред. Тот стоял насмерть.
– Мне очень жаль, леди, но его светлости нет дома, – объявил дворецкий.
К удивлению Кейт, на беднягу даже внимания не обратили.
– Послушайте, добрый человек, мы только что видели, его экипаж.
– Совершенно верно, мадам. Его светлость вернулся в город, но, к сожалению, тут же был вынужден уехать.
– Куда? – допытывалась одна капризная, надутая принцесса.
– Когда вернется? – с надеждой осведомилась Люсинда.
– Э… не могу сказать точно, леди, но если вы соизволите оставить карточки…
По вестибюлю пронеслись разочарованные стоны, но тут одна из наиболее шумных дам вытянула шею и ахнула:
– Кто это?! – вскричала она, показывая на стоявшую на галерее Кейт.
Попалась!
Кейт покраснела до корней волос. Элдред, поежившись, оглянулся. Воспользовавшись этим, одна из женщин распахнула дверь, и все возмущенно уставились на Кейт.
– Ах этот сероглазый дьявол! Он уже подцепил кого-то!
– Уоррингтон, вы Зверь! Пустите нас, старик! Мы знаем, что он здесь!
– Мадам! – резко бросила Кейт, не в силах больше терпеть их вторжения. Подбоченившись, она подняла подбородок, мгновенно став воплощением французского аристократического высокомерия, унаследованного от матери. – Его светлости нет дома. Оставьте ваши карточки, пожалуйста, и я позабочусь о том, чтобы он получил ваши… э… добрые пожелания.
Она цинично усмехнулась. Дамы окаменели. Никто не издал ни звука. Все потрясенно уставились на нее. Кейт отвечала спокойным взглядом, отказываясь отступать, хотя сердце тревожно колотилось.
Она поверить не могла, что так хладнокровно отдала им приказание. Сразу видно, что она слишком много времени проводит в обществе Роэна: у нее даже появилась его манера говорить!
Она не поверила глазам, когда женщины подчинились.
Нервное недоумение окутало теплую компанию. Дамы нерешительно переглядывались и перешептывались.
Но не уходили.
– Э… – пробормотала наконец Люсинда, немного придя в себя. – П-простите, что потревожили вас.
Кейт величественно склонила голову, принимая извинения.
Элдред протянул им серебряный поднос для карточек, но дамы в последнюю минуту передумали их оставлять. Зато все, как одна, перед уходом бросили последний взгляд на Кейт.
Она, в свою очередь, не двигалась с места. Роэн придет в бешенство, узнав, что она нарушила оба правила: не показываться на глаза и ни с кем не говорить.
Люсинда присела перед ней, остальные последовали ее примеру. И тут Кейт осенило. Она едва не задохнулась! «Господи! Они считают, что я его жена!»
Светские дамы, преисполненные надменности, ретировались и, рассевшись по экипажам, уехали.
Элдред закрыл дверь, медленно повернулся и неодобрительно покачал головой:
– Вот видите, что вы наделали, мисс!
Кейт на секунду поджала губы, потрясенная их упорядоченным отходом не менее, чем появлением, но выдавила улыбку, все еще изображая герцогиню.
– Это все, Элдред. Возвращайтесь к своим делам!
Он вскинул брови.
– Сами расскажете его светлости об этом, мисс Мэдрен, или прикажете мне?
Лицо Кейт мгновенно исказилось гневом.
– Мне все равно, что он скажет! – воскликнула она, но ужасная мысль уже одолела ее, ледяная тяжесть сделанного открытия вернула на землю после ребяческих фантазий последних нескольких дней.
Она медленно уселась на ступеньку, потрясенная до глубины души. Как можно быть такой глупой?
Если Роэн забавлялся со всеми этими красавицами, а потом бросил, она невероятна, если воображает, будто с ней все кончится по-другому.
Глава 16
Никогда в жизни не думал Роэн, что будет утаивать информацию от ордена, дабы защитить потомка прометеанцев, но отправляясь в Данте-Хаус, знал, что делает. Поскольку О’Бэньон уже ждал, он не мог тратить время на попытки убедить остальных, что Кейт не представляет угрозы. Он объяснит свои действия позже, когда будет время растолковать все детали, а пока что доверял собственной интуиции, да и им тоже следует ему верить.
Подгоняя своего гунтера, он галопом мчался по мостовой.
Из головы не выходили воспоминания о днях, проведенных с Кейт. Он так и не смог понять, почему она не отвергла его, услышав правду о его деятельности.
Почему в ужасе не сбежала?
Возможно, не осознала мрачной реальности происходившего. Да и как она могла? Кейт невинна. Она не видела пролитой крови. Но скоро увидит. И что тогда? Возможно, никогда больше не позволит ему до нее дотронуться.
Прибыв в клуб, он спрыгнул с лошади, привязал ее к столбу и вошел в высокие черные ворота кованого железа. Для всего мира намеренно неухоженный особняк в стиле Тюдоров, самого зловещего вида, был местом сборищ скандального клуба «Инферно». На самом же деле Данте-Хаус был надежной крепостью, скрывавшей тайную штаб-квартиру ордена. На крыше возвышался стеклянный купол, охраняемый двумя черными, похожими на рога шпилями. Неудивительно, что жители города называли его Столичной резиденцией Сатаны. Здесь все было предназначено для того, чтобы удерживать на расстоянии любопытных. Помогали и ходившие слухи о наглых ублюдках-аристократах и их мерзких выходках.
Маскировка срабатывала уже несколько десятилетий, хотя орден владел зданием гораздо дольше.
Дверной молоток в форме головы средневекового ученого, казалось, подмигнул Роэну. И тут же послышался радостный собачий лай. Он всегда был любимцем свирепых сторожевых псов Данте-Хауса. Они прекрасно понимали друг друга.
Роэн снял шляпу, когда мистер Грей, тощий дворецкий, поспешил в вестибюль навстречу гостю.
– Добро пожаловать, ваша светлость. Можно взять ваше пальто? – громко спросил он, перекрывая лай.
Роэн, кивнув, отдал ему шляпу и пальто. Псы продолжали с нескрываемым обожанием прыгать вокруг Роэна.
– Вирджил здесь?
– Простите, сэр?
– Молчать! – приказал он псам по-немецки.
Мгновенно воцарилась тишина.
– Где Вирджил? – повторил он.
– В гостиной, с лордами Ротерстоуном и Фолконриджем, ваша светлость.
– Превосходно.
Кажется, он пришел вовремя. Роэн почесал за ухом огромного черно-рыжего пса, погладил другого и снова выпрямился. Вся свора покорно потрусила за ним.
Шагая по коридору, он старался не обращать внимания угнетающе пошлую обстановку. Алые стулья в стиле рококо словно были взяты в борделе. Атмосфера разврата царила во всем. Это служило дополнительной маскировкой.
– Смотрите, кто вернулся из Корнуолла! – приветствовал Макс, глава его команды. – Услышал шум и подумал, это ты.
– Что ты здесь делаешь? – парировал Роэн. – Жена тебя вышвырнула?
– Я приехал поесть, – объяснил только что женившийся маркиз, который все еще выглядел абсурдно счастливым, таким же как при последней встрече.
Мидас, Макс Сент-Олбанс, маркиз Ротерстоун, темноволосый, с вечно насмешливой улыбкой, сидел на диване и чистил пару пистолетов «ментон». Макс был кем-то вроде финансового гения: превосходно умел прослеживать аферы прометеанцев по их банковским операциям, а кроме того, мудрыми инвестициями помогал пополнять сундуки ордена.
Роэн кивнул и второму члену команды, Джордану Ленноксу, графу Фолконриджу.
– Джорд…
Еще один весьма ценный агент. Джордан был экспертом по кодам. Он поднял глаза от страницы газетных объявлений, которую изучал в поисках скрытых сообщений.
– Навестил своих призраков?
Роэн ответил сухой улыбкой и грубым жестом в итальянской манере. Джордан тихо рассмеялся и перевернул страницу «Таймс». Вирджил только фыркнул, но его мрачная физиономия никого не одурачила. Он любил их как собственных сыновей.
В настоящее время глава лондонского отделения ордена стоял у окна, отрезая перочинным ножом ломтики яблока и тут же поедая.
Он лично отобрал трех мальчишек из аристократических семей, лично наблюдал за их тренировками в старом шотландском замке ордена и с тех пор следил за выполнением ими заданий.
– Сэр, – кивнул ему Роэн.
– Ты взял под контроль контрабандистов? – проворчал Вирджил, бросив кусочек яблока собакам.
– Разумеется. Все в порядке, – кивнул Роэн. – У береговой охраны нет претензий. Я выдал глупцов, устроивших кораблекрушение. Остальные все поняли и больше так не поступят.
– Прекрасно. От мертвых контрабандистов пользы нет, – буркнул Горец.
Роэн снова кивнул.
– Итак, что я пропустил?
Новостей почти не было. Отсутствовал он чуть меньше месяца, и за это время Дрезден Бладуэлл, штатный убийца прометеанцев, больше ни разу не вышел из укрытия. Джордану поручили отслеживать его в обществе, а когда появится, идти по следу.
– Пока ничего, – доложил Джордан.
Макс тем временем присматривал за Альбертом Кэрью, новым герцогом Холифилдом, которого подозревали в сотрудничестве с прометеанцами.
– Теперь, когда Кэрью так возвысился, – пояснил Макс, – он больше обычного пресмыкается перед принцем-регентом. Постепенно втирается к нему в доверие. Неудивительно, что совет попытается внедрить в компанию принца кого-то еще, после того как мы убили их последнего шпиона. Поверьте, я глаз с Кэрью не спускаю.
Роэн искоса глянул на него.
– Надеюсь, он держится как можно дальше от твоей жены.
– Чертовски верно, – фыркнул Макс, поскольку Кэрью ухаживал за золотоволосой Дафной.
В свете недавнего знакомства с Кейт Роэн теперь не находил романтические муки Макса такими забавными, как несколько месяцев назад.
Но он снова постарался выбросить из головы Кейт, опасаясь, что они заметят происходившие в нем изменения. А она изменила его. Он знал это до самых глубин своей варварской души. Она сделала его… как там это иностранное слово… о да.
Счастливым.
– Как насчет Дрейка? – спросил он, игнорируя приятные воспоминания о прошлой ночи. – Кто-то видел его или Джеймса Фолкерка?
– Никто, – коротко ответил Вирджил.
Роэн облокотился о спинку большого мягкого кресла.
– Как насчет других команд?
– Команда Бошема, – напомнил Джордан, – будет со дня на день, а пока прислали мне весьма интересные новости. Им удалось выследить Тэвистока.
– Банкира прометеанцев? – уточнил Роэн. – Того вороватого негодяя на Фондовой бирже?
– Совершенно верно, – ответил Макс, продолжая полировать дуло пистолета. – Сэр Ричард Тэвисток украл миллионы для прометеанцев, когда они вызвали обвал рынка сразу после Ватерлоо.
– Так что они выяснили?
– Тэвисток мертв, – отрезал Вирджил. – Люди Бошема проследили его до долины Луары, где какие-то крестьяне привели их к неглубокой могиле. Там лежит Тэвисток. Он был удушен.
– Это не я, – неловко пошутил Роэн.
Макс послал ему язвительный взгляд, но Роэн тут же нахмурился.
– Долина Луары? То место, где был убит старший брат Кэрью?
– Совершенно верно. В заднем саду Малкольма.
Все дружно уставились на Вирджила, поскольку Малкольм Бэнкс был не только главой Главного совета прометеанцев, но и младшим братом Вирджила.
Дюжий шотландец опустил взгляд, как всегда, переживая при упоминании имени предателя.
– Мы считаем, – пояснил Джордан, – что Малкольм созвал совещание совета в своем французском замке после Ватерлоо. Если верить Бошему, Тэвисток не вышел с этого совещания живым.
– Любопытно, – тихо заметил Роэн, хмуря брови. – И это после всего, что он для них сделал? Набил деньгами их сундуки?
Джордан пожал плечами.
– Может, он сослужил свою службу и стал не нужен, а может, они хотели замести следы. Какова бы ни была причина, это указывает на то, что в совете началась борьба за власть. Возможно, Малкольм чувствует, что его положение главы совета становится слишком шатким.
– Вполне вероятно, если учесть, что самое большое поражение было нанесено прометеанцам именно при его правлении, – согласился Макс.
– Если спросите меня, Малкольм велел убить Тэвистока, чтобы все видели: он не потерпит разброда в своих рядах, – высказался Вирджил.
– Вполне возможно, – протянул Роэн. – Как по-вашему, кому выгодно его свергнуть?
Остальные обменялись угрюмыми взглядами. И Роэн понял их смысл.
– Думаете, это Джеймс Фолкерк? – быстро спросил он.
– Эти двое никогда не ладили, согласно нашим источникам, – ответил Макс. – А Фолкерк чрезвычайно влиятелен в своих кругах.
Все замолчали, обдумывая сказанное.
Эта информация выявляла новый мотив того, почему Джеймсу Фолкерку так понадобилась могила Алхимика. Если именно он хочет занять место Малкольма, значит, может использовать легендарные оккультные свитки из могилы Валериана, чтобы перетянуть на свою сторону соратников Малкольма.
Глядя в пол, Роэн понял, что если сможет первым добраться до свитков, Фолкерк, вероятно, захочет обменять их на Дрейка. А для этого нужно, чтобы Джералд Фокс не попал в лапы прометеанцев. Но все эти теории не имеют смысла, пока он не встретится с О’Бэньоном.
Ему уже не терпелось добраться до Шадуэлла, разведать местность вокруг лавки крысолова и поскорее покончить с этим.
– Значит, я не пропустил ничего важного, – заключил он.
– В общем, нет, – пожал плечами Джордан. – Чертовки раздражает.
– А вот мне по душе покой, – бросил Макс, собирая пистолет.
– Сегодня тоже ничего интересного. – Джордан сверил и отбросил газету.
– Мне пора, – пробормотал Роэн, шагнув к двери.
Макс вскинулся и уставился ему в спину.
– С тобой все в порядке? – резко спросил он.
– Что?! – удивился Роэн оглядываясь.
– Ты кажешься… не таким, как всегда.
– Не таким? – переспросил он, надеясь, что не выглядит слишком подозрительно. Ему было противно обманывать их, но он постарался сохранить бесстрастное лицо. – У меня все в порядке.
– Я всего лишь спросил, – отмахнулся Макс. – Кстати, сегодня вечером ты приглашен на ужин. Джордан тоже придет. Вирджил, как всегда, отказывается, но ты – желанный гость.
– Спасибо. Но у меня срочные дела, возникшие в мое отсутствие, – извинился Роэн.
– Тогда приезжай позже. Мы собираемся на званый прием. Чтобы следить за Дрезденом Бладуэллом и Кэрью.
– Извините, никак. Разве что вы нуждаетесь в моей помощи?
– Нет, у нас все под контролем. Уверен, что все в порядке?
– Конечно. Передай привет Дафне.
Роэн поспешно покинул чересчур проницательных друзей и, постаравшись успокоить растревоженную совесть, отправился в Шадуэлл, где провел тщательную рекогносцировку. Принял несколько стратегически важных решений насчет предстоявшей стычки, после чего отправился собирать необходимое снаряжение.
Снял комнату на следующие несколько ночей в пансионе Шадуэлла. Набил ее оружием и боеприпасами, не забыл воду и необходимые лекарства. Тут будет жить Элдред, а Кейт и Питер Дойл приедут сюда по его приказу. Если понадобится. Если случится невероятное и его убьют, он предупредит Элдреда и Паркера, чтобы отвез их к Джордану. Сейчас он не хотел беспокоить Макса, поскольку старший в команде теперь был человеком женатым.
Закончив приготовления, он отправился в банк, чтобы, согласно договору, открыть счет на имя Кейт.
Наконец он вернулся домой, сгорая от нетерпения снова ее увидеть. Ее реакция на уродливую маскировку, которую ей придется надеть сегодня, наверняка будет забавной, хотя он сомневался, что на свете найдется нечто, способное испортить внешность зеленоглазой богини.
– Кэтрин! – окликнул он, взбегая по лестнице. – Где ты?
– Я здесь.
Распахнув дверь, он несколько минут любовался соблазнительным видом любовницы, полулежавшей на зеленом диванчике. Одетая в пунцовое платье с полосатыми атласными юбками, Кейт лениво перелистывала «Дневник Алхимика». Она распустила мягкие каштановые волосы.
– Вот и ты! И выглядишь красивой как картинка! – приветствовал он.
Кейт искоса взглянула на него.
В его отсутствие она много думала. Реакция на появление дам была такой же, как и на признание Роэна в том, что он убивает по заданию ордена. Она шокирована, но не удивлена. В конце концов, еще до первой ночи в замке Калеб Дойл объяснил, что его светлость видит в женщинах только предмет удовольствия. Значит, она не может утверждать, что не знала, во что впутывается. Но реальность, а именно столкновение с его бывшими завоеваниями: Полиной, Люсиндой и остальными, пробудила в ней настоящую бурю эмоций. Первой реакцией был гнев, ошеломляющий гнев на эгоистичного, бездушного распутника, каким оказался Роэн. Гнев сменился безнадежным разочарованием. Сколько ему понадобилось пережить, чтобы так измениться?
Но сильнее всего ее мучил страх, что страсть между ними может кончиться для нее сокрушительной мукой.
Охваченная предчувствием беды, она была почти уверена, что рано или поздно с ней произойдет то же самое, что и с этими женщинами… Еще одна дурочка в списке его побед… Но она глупее всех их, потому что сделала фатальную ошибку, влюбившись в него.
Его отсутствие дало ей время остыть и вновь обрести мужество. Наконец она смогла успокоиться настолько, чтобы лучше понять, что означали все эти бессмысленные романы. Что говорили о характере Роэна.
И в этот момент она сумела совершенно по-иному взглянуть на ситуацию. Словно у нее вдруг открылись глаза. Ну конечно!
Страх и гнев сменились неожиданной печалью при мысли о том, как он одинок, как изголодался по любви.
Но это естественно. Как он мог найти истинную любовь при такой профессии?
Кейт мигом присмирела и поклялась дать ему отведать вкус истинной любви. Единственной в его благородной, полной опасностей жизни.
Ревновать глупо, когда она уже отдала ему себя и свою любовь. Другие женщины из его прошлого не представляют угрозы.
Но в голове всплыл тревожный вопрос: если она будет брать деньги за то, что спит с ним, не делает ли ее это еще более омерзительной потаскухой, чем те высокородные светские шлюшки? И разве он не заслужил, чтобы она обращалась с ним как подобает истинной леди?
Любовь, очевидно, была ахиллесовой пятой герцога-воина. Судя по тому, что она уже знает о нем. Он боится любви, отчасти потому, что она ему неизвестна, а отчасти из-за чертовых суеверий.