Текст книги "Усобия: Осколки другой жизни (СИ)"
Автор книги: Гектор Фабулов
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
***
Игмера доставили в старый готический замок, который был создан ещё в средние века, со временем стал окружён новыми постройками растущего города и превратился в его достопримечательность и резиденцию президента после переноса столицы. В центральной башне состоялся разговор. Игмер сидел напротив господина Ганьмера за его письменным столом.
– Итак, господин Игмер, отрадно видеть вас здесь, – сказал президент.
– Добрый день, господин президент, – поздоровался Альгар. – А как вы вообще узнали о ситуации с моей дочерью и о том, где я нахожусь.
– Врачи проверили документы Гатвениры, и, вследствие вашей популярности в настоящий момент, молва распространилась быстро, – ответил Ганьмер. – После этого я пробил самую свежую документацию, где мелькаете вы, и обнаружил вас в списке на мероприятии в Доме учёных города Кретмор. К тому же, местоположение мобильного телефона никто не отменял. Я знаю, в каком состоянии находится ваша дочь. Ситуация действительно ужасная. Я понимаю вас, как никто другой, ведь я тоже отец, и моя дочь Антге́ра сейчас тоже в большой опасности. Они даже почти ровесницы. Незадолго до Нового года Антгера была похижена кальдхарскими агентами. Владыка Кальдхара Карт’Руг Тарфо́л сказал, что отпустит её лишь если я открою второй фронт для Харгании и позволю шеворантам применять разработки в подпольных лабораториях на нашей земле, которые, скажу вам по секрету, найдены и ликвидированы пока не все. Выполнить требование означает погубить всю нашу страну, да и нет гарантий, что моя дочь будет освобождена, но я не могу оставить свою дочь на погибель. Сперва я попытался попросить помощи со стороны господина Фалеция Варнуша. Он отказал мне, так как «не желает рисковать публичными интересами ради частных». Как он объяснил, во-первых, спасательная операция потребует дополнительных расходов и людских жертв, а для Харгании ценен каждый её гражданин, в том числе и солдат, а во-вторых, в последнее время кальдхарцы стали активно применять опасные технологии, и необходимо сравнять Кальдхар с землёй в кратчайшие сроки во избежание непредвиденных последствий. Харганы заняли всё южное побережье материка, где находится подавляющая часть промышленности Кальдхара. Сейчас идут бои за столицу. Удивительно, что это всё удалось им всего за десять месяцев. В ближайшее время Харгания нанесёт множество ракетных ударов, чтобы разрушить оставшиеся города и базы на севере Кальдхара до основания. Моя дочь погибнет там. Всё же мне удалось уговорить Варнуша на другой вариант. Я собрал три дивизии из добровольцев, наёмников и охотников. Вы показали себя лучшим в своём деле среди остальных в Варшинии, к тому же проходили службу в армии, и я знаю, кем был ваш дедушка, а потому ваше содействие должно помочь спасательной операции. Прошу вас, спасите Антгеру, и я привлеку лучших специалистов и лично оплачу все необходимые процедуры, чтобы Гатвенира была жива.
Это одна из самых смертельно опасных авантюр, в которых Игмер только мог поучаствовать, но выбора не было – на кону жизнь дочери.
– Я согласен, – сказал охотник. – Могу ли я сходить в храм перед сборами?
– Конечно, – ответил Мадгар. – Вас потом доставят к кораблю на самолёте. Ах да, вот так выглядит моя дочь, – президент пододвинул к Альгару фотографию, на которой по пояс была запечатлена одетая в жёлтую рубкашку девушка с каскадной стрижкой.
***
Игмер понимал, что из такого похода он может не вернуться, а потому, ожидая самолёт, на всякий случай решил последний раз позвонить Хамберу, Ритваку, Шейваку, Тальгеру, а потом жене и сыну. Друзья и младший брат предлагали свою помощь, но на самом деле не могли ничего сделать, что географ и объяснил. Тяжелее всего было прощаться с Мирвид и Вильмаком. Но каждому из близких Игмер пообещал сделать всё возможное, чтобы вернуться.
Самолёт с Альгаром на борту прибыл в посёлок, в котором и находилась морская база. Прежде чем отправиться на борт, Игмер оглянулся на корестности. Географ узнал это место: посёлок городского типа Кратью́м. В последние два года существования Варшино-Шамдарии он уже начал приходить в запустение, но в составе Харгании вновь преобразился: выкрашенные в яркие цвета новые здания на железобетонных сваях радовали глаз издалека.
Бойцы заходили на палубы кораблей.
***
В палаточном лагере суетились шеворанты-солдаты. Генерал с перебинтованными рукой и головой вошёл в самую высокую палатку, отдал честь и сказал:
– Господин Дат’Шбур, обстановка плачевная: столица пала, владыка Карт’Руг, фельдмаршал Архул и ещё пять генералов погибли, войска Харгании и Фонрадии прорываются дальше.
Выслушав подчинённого, фельдмаршал нахмурился и ответил своим хриплым рычащим голосом:
– Тогда размещаем те био-множители, что успели эвакуировать, и продолжаем во всю выпускать новых особей, вскрываем капсулы с теми технологиями, которые владыка не позволял открывать, и применяем без оглядки на риски, – сказав это, фельдмаршал обратился к сидевшему неподалёку за чертежами учёному: – Господин Бус’Швор, можете вживлять импланты и другие модификации не только добровольцам, но и раненым. Я лично иду к вам на улучшение!
***
И вот Игмер снова в армии и снова стреляет в чудовищ из автомата, как когда-то в юности, но на сей раз всё гораздо страшнее, ведь монстры стреляют в ответ и в уме не уступают людям. Каждый солдат в высаженном на восточном побережье корпусе получил хорошее снаряжение. Фалеций Варнуш дал пять часов на спасение Ангеры Мадгар, прежде чем харганская армия запустит тучи ракет. Вместе с Игмером в корпусе было много людей из всех человеческих народов Усобии. В небе летали харганские самолёты. Вокруг рвались снаряды и свистели пули. Замешкавшиеся боевые товарищи попадали под взрыв снаряда и исчезали в шквале, отбрасывавшем и оглушавшем находящихся неподалёку. Такая же участь настигала и многих солдат-шеворантов. Игмер был удивлён, когда возле его ног после очередного взрыва упал впечатляющий механический протез со встроенным клинком и небольшой лазерной пушкой, которыми кальдхарцы жгли противников. На помощь гибнущим шеворантам и их горящей технике приходили круглые мохнатые монстры ростом в три метра на длинных трёхпалых ногах. Твари отбрасывали рыком, грызли и топтали человеческих бойцов и их грузовики, но падали замертво от попадания снарядов танков, миномётов и базук, придавливая своих хозяев.
Люди вошли в город, где в высокой башне держали дочь господина Ганьмера. Часть построек была разрушена. Игмер стрелял и перебегал из укрытия в укрытие. Снайпер убивал надоедливых кальдхарских пулемётчиков, мешавших продвинуться дальше. Брошенная Игмером граната разбросала прятавшихся шеворантских бойцов в разные стороны. Танк давил машины и железные заборы и выстрелами рушил полуразрушенные здания, где укрывались кальдхарские снайперы. Люди добрались до башни. Танк взорвал турели и пулемётчиков, охранявших вход, и бойцы ворвались в постройку.
Внутри башни солдат ожидала не только вооружённая охрана, но и орава уродливых созданий, часть которых имела гуманоидный облик шеворанта. Ни у кого не было сомнений, что одни из этих существ родились в пробирке, а другие были ранеными кальдхарцами. Кому-то из мутантов вживили колющие, режущие, рубящие и даже стреляющие орудия. Полы заливались разноцветной кровью и засыпались дымящимися гильзами. По коридору разносились крики, рычание и выстрелы. Когда все враги в комнате пали, бойцы увидели, как новые мутанты выбегают по ступенькам, идущим из нижних уровней. Командир сказал:
– Половина идёт за мной вниз, а другие с Альгаром наверх!
Отряд разделился. На пути Игмер и его боевые товарищи встречали других вооружённых противников, прятались от пуль за стенами и проёмами и отстреливались. Наконец они нашли дверь, за которой удерживали Антгеру, и ворвались в помещение. Шеворант закрылся девушкой, как щитом, и приставил дуло пистолета к её виску:
– Хоть одно движение, и я ей мозги вынесу!
– Ладно, ладно, не кипятись, – сказал Игмер и через секунду захватил разум шеворанта.
Кальдхарец отпустил Антгеру, и солдаты расстреляли его.
– Всё, уходим, – сказал Альгар.
Вернувшись к выходу вместе с девушкой, отряд воссоединился. Один из солдат, зачищавших нижние уровни, сказал Игмеру:
– Вы бы видели, что они там, внизу, развели! Просто жесть…
– Я и тут увидел, что у докторов с головой не то… – ответил охотник.
Снаружи отряд ждали товарищи, отражавщие тщетные попытки врага отбить башню. Солдаты покинули город и направились назад, к кораблям.
***
Фалеций Варнуш сидел в центре своего выкрашенного в цвет чёрного дерева кабинета на мягком крутящемся кресле за письменным столом и работал с документами. В этот день правитель Харгании был одет в полностью чёрный костюм с белой рубашкой и чёрным галстуком. Над президентом висел большой чёрно-фиолетово-синий флаг. Справа и слева от харгана вдоль стены стояли полупрозрачные шкафы с книгами. Напротив висел большой экран, а рядом с ним политическая карта Усобии такого же размера. К левой стене от Варнуша был приставлен диван, на котором могли сесть, не теснясь, четыре человека, а за ним дверь. Между двух окон в правой стене стоял большой горшок с маленьким деревом. В центре потолка висела хрустальная люстра с позолотой. В дверь постучались.
– Входите, – сказал Фалеций и отвлёкся от документов.
Дверь открылась, и в помещение вошёл военный министр:
– Господин Фалеций, варшинский корпус вывез Антгеру Мадгар из плена.
– Прекрасно, – сказал харганский правитель. – А теперь наконец переломим шеворантам хребет. Биотехнологии кальдхарцев уже порядком тревожат.
***
Сидя в машине на одном из задних пассажирских сидений рядом с Антгерой, Игмер смотрел в окно и видел, как в небе проносятся рои ракет, каждый из которых летел в своём направлении. Издалека, со стороны покинутого бойцами шеворантского города, стал слышаться грохот. В друг в тактических наушниках под каской Игмера прозвучал командирских голос:
– Так, народ, ситуация накалилась: в северных горах материка у этих гадов осталась пара бункеров, и оттуда сейчас рвутся новые твари. На побережье выскочило несколько гигантов. Тут такая заваруха! Харганские корабли продолжают отбиваться от гигантов, а нам пришлось уплыть на ремонт, так что выбираться вам придётся другим путём. Прорывайтесь на юг и соединитесь с харганскими войсками. Извиняйте, больше ничем помочь не выйдет. Шевелитесь быстрее, пока вас с севера не настигли.
Эта новость была едва ли не худшим, что можно было услышать, но другого выхода не было. Оставшиеся две дивизии двинулись на юг. По пути на них нападали полуразбитые отряды шеворантов и выращенных в лабораториях чудовищ. Понемногу корпус редел. Осматриваясь, Игмер видел стёртые в труху города и горящую технику.
Вскоре истощённая дивизия оказалась на поле, где кипела битва между харганской армией и оставшимся войском кальдхарцев. Игмер взглянул через бинокль. На месте сражения лежало больше мёртвых, людей, чем шеворантов. Пули и снаряды, летевшие с харганской стороны, замирали на полпути, будто врезались в невидимую стену, а на выстрелы кальдхарцев это препятствие не действовало. В центре среди всех остальных шеворантов-солдат стоял раскинувший руки громила, облачённый в грозный экзоскелет, с огромным мечом в ножнах на поясе. Разумный монстр переводил свой взгляд на наступавшие харганские танки и вертолёты и разрывал их силой мысли.
– У них там псионик, – сообщил Игмер командиру через рацию.
– Справитесь с ними, Альгар? – спросил офицер.
– Один – точно нет, – ответил охотник. – Без понятия, откуда у него такая сила. Он тут всех почти в одиночку выносит и вообще не загибается. Не помню таких псиоников за всю историю мира. Очередной ГМО, что ли…
– Ударил им в тыл, – сказал командир. – Незапность может всё переломить. Третий отряд, оставайтесь и оберегайте госпожу Антгеру.
Дивизия пошла в наступление. Перед глазами Игмера, вышедшего из машины, появились два силуэта. Это были харганские мужчина и женщина средних лет, одетые в иссиня-чёрную форму со металлическими значками в форме мозга, окружённого тремя круговыми волнами, как в месте падения камушка в воде.
– Господин Игмер, мы ощущаем ваше присутствие на поле боя, – сказал харган. – Фельдмаршал Дат’Шбур Мурдго́л усилил свою псионику с помощью пока не совсем ясного нам вещества.
– Мы не сможем его одолеть, но сможем ослабить, если втроём объединим свои силы, – объяснила харганка. – Давайте сделаем это прямо сейчас.
– Хорошо.
Вновь всё погрузилось во мрак, среди которого Игмер ощущал синее свечение, исходившее от него самого и от двух харганов. Три ярких луча набросились на огромный болотно-зелёный сияющий ком с щупальцами, борясь с замедляющей силой, и обдали его единым пронзающим лучом. Уродливый шар с беспалыми конечностями покрылся белыми трещинами и испустил волну, отбросившую дружные огоньки. Альгар вернулся на поле боя. Он стоял недалеко от вражеского фельдмаршала. Пули и снаряды стали сечь шеворантов.
– На этом наши силы закончились, но и Мурдгол не будет столь эффективен, – сказал голос шеворанта-псионика. – Помогите одолеть его. Его броня не вечна.
Дат’Шбур взглянул на Игмера и потянулся к ножнам, которые оказались пустыми. Стоявший позади Арванций, сжимая обеими руками рукоять меча, с большим усилием рубанул шеворанта по ноге. Монстр со стоном упал на колено и силой мысли отбросил Нирмуша. Игмер стал стрелять в голову вражеского военачальника. Выпустив половину обоймы, охотник был откинут телекинезом на несколько шагов назад и, упав на спину, увидел, что теперь враг отражает пули и рвущиеся снаряды куполом вокруг себя и двух своих противников. Дат’Шбур встал и взял в руки лопасть от разбитого вертолёта, чтобы зарубить Нирмуша. Альгар встал, выпустил остальную половину обоймы в находившихся рядом шеворантов и, заменив оставшийся без потронов автомат на пистолет, подбежал ближе и стал стрелять в спину Мурдгола, скрестившего лезвия с Арванцием. Молодой боец пыхтел и истекал потом, сдерживая давящего врага. Пули рассекли трубки и штыри, торчавшие из спины и соединявшиеся с конечностями разумного монстра. Тогда Арванций смог оттолкнуть Дат’Шбура и сперва нанести удар, из-за которого, военачальник чуть не выронил лопасть, а за тем рубануть кальдхарца в грудь, оставив большую отметину на костюме, и продолжить фехтовать. По лицу харгана было видно, что каждый замах давался большими усилиями. Со злым выкриком шеворант оттолкнул Арванция и выбил меч из его рук. Нирмуш упал на спину, а Игмер увидел, как его пули остановились, совсем немного не долетев до сломанной брони повернувшегося боком кальдхарца с вытянутой свободной рукой с растопыренными пальцами, и почувствовал давящую боль во всём теле. Колени стали подгибаться, но Альгар боролся, используя свою силу разума против силы противника. Из носа пошла кровь.
– Как же вы мне все надоели... – прохрипел шеворант.
Вставший Арванций взялся за меч и из последних сил ударил кальдхарца по голове. Треснувший шлем упал наземь, оголив голову с окровавленной мордой своего хозяина. Дат’Шбур с яростным криком обрушил на харгана удары своих кулаков и пинком отбросил его далеко за пределы защитного круга, который и вовсе развеялся. Тело Игмера больше ничего не сдавливало, но закончились патроны. Мурдгол поднял свой меч и набросился на Альгара. Отбегая и уворачиваясь от ударов прыжками и кувырками, охотник искал среди лежавших поблизости трупов оружие. Над головой свистели пули.
– Я утащу тебя за собой, выродок, – прохрипел Дат’Шбур, отхаркивая чёрную кровь.
Шеворант хромал, а его измятая, исцарапанная, покрытая трещинами и разорванная броня начала разваливаться на ходу. Игмер заметил дробовик, подобрал его и сразу кувыркнулся сторону, уклонившись от грозного меча, вбившегося в землю. Без промедлений охотник выстрелил в руку своего врага. Лишённый конечности шеворант закричал и пошатнулся назад. Игмер встал и выстрелил Дат’Шбуру в голову, но монстр не упал. Как же хорошо учёные поработали с ним, подумал Альгар. Охотник выстрелил в голову второй раз, после чего враг лишился головы и, подобно металлическому шкафу, упал наземь. Игмер облегчённо вздохнул и вытер с лица кровь, смешанную с потом. Харганские войска вместе с измученным варшинским корпусом добивали последних кальдхарских солдат.
***
Солдаты сидели на привале и обедали. Земля вокруг была выжжена. Игмер и Арванций сидели рядом.
– И вот мы с тобой снова хорошо сработались, Арванций, – сказал Альгар, зачерпывая ложкой свой суп. – Как же тяжело было до вас добираться. Мы не ели и не спали уж точно сутки. А меч у маршала Дат’Шбура тяжеленный, да?
– Да, – ответил Нирмуш. – Похоже, что завтра всё тело будет болеть, но это не так уж и страшно. Меч будет отличным пополнением среди трофеев в музее. О, вспомнил! Я же видел, что вы теперь занимаете первое место в рейтинге охотников Варшинии. Поздравляю вас!
– Спасибо, – географ улыбнулся и откусил кусок хлеба. – А почему ты вообще решил стащить у него меч?
– Мне велели это сделать наши псионики, – объяснил харган.
К двум охотникам подошёл харганский генерал с закрученными усами. Офицер обратился к Игмеру:
– Игмер Альгар?
– Да, это я.
– Президент Варнуш поручил мне передать вам, что вместе с нашими воинами будут вознаграждены и бойцы варшинского корпуса, и особенно вы, – объяснил генерал. – Конкретно вас ждёт орден. Обращаю ваше внимание, что это крайне редкий случай, когда иностранец получает столь высокую государственную награду Харганской Республики. Также с президентом Мадгаром было согласовано возвращение вашего корпуса вместе с госпожой Антгерой на родину. Примите и мои поздравления вместе с благодарностью за вашу отвагу.
Глава 7: Развязка
На экране появился зал, в котором проходила конференция. На сцене стоял огромный прозрачный кристалл высотой в три человеческих роста и шириной в четыре шага. Рядом с ним стояла трибуна, с которой профессор Мервал Балирад отвечал на вопросы журналистов. Один из них сказал:
– Господин Мервал, как вы уже ответили одному из присутствующих, сбор элементов для представленного камня осуществлялся на территории нескольких стран. Где ваши поиски оказались наиболее плодотворными?
– Наибольшее количество осколков метеоритов было найдено на территории Варшинской Республики, – ответил историк. – Это страна с довольно богатой историей и красивой природой. Конечно, сейчас она не в лучшем положении, и сбор кристаллов не был лишён опасностей, но это риск полностью себя оправдал. Надо сказать, помимо осколков метеорита я также собрал некоторую информацию от коллег и поучаствовал в увлекательном обсуждении той проблемы, которую затрагивало моё исследование.
К профессору обратился следующий журналист:
– Профессор, вместе с вашей монографией об альтернативных вариантах нашего бытия была выпущена и книга, содержащая историю вашего взаимодействия с одним из охотников, помогавшим вам в ваших исследованиях. Данный текст содержит в себе какие-то художественные искажения или же является документальным?
Мервал улыбнулся:
– Замечательный вопрос, уважаемый. Моя книга «Осколки другой жизни» основана на реальных событиях, но одновременно с этим содержит описание субъективного восприятия и размышлений в разуме человека, который поделился со мной этим после завершения поисков кристаллов на территории Варшинии и дал согласие на изложение всей истории. Думаю, многие наслышаны об этой персоне. Конечно же, я говорю об Игмере Альгаре – варшинском охотнике на чудовищ. Это мастер своего дела и просто замечательный человек, с которым я имел честь работать. Общение с ним и другими деятелями из Варшинии позволило мне взглянуть на моё исследование с другой стороны и дополнить его не менее интересными материалами. В какой-то мере «Осколки другой жизни» можно назвать упрощённым для простого обывателя изложением того, к пониманию чего я и окружающие меня люди пришли в процессе активной работы. Поэтому всем, кто интересуется темой альтернативных вариантов нашего бытия в глобальном и частном охвате, я рекомендую прочесть и эту книгу в том числе.
– Игмер, дружище, ты, как всегда, крут! – сказал Хамбер, глядя в экран.
На улице уже лежал снег. Наступило время стужи, но до Нового года оставалось ещё четырнадцать дней. За столом-книжкой на дне рождения Игмера собрались Шейвак, Хамбер, Ритвак, Тальгер, Мирвид, Вильмак и Гатвенира. После спасения Антгеры президент сдержал своё слово, и дочь охотника была спасена и вернулась к нормальной жизни. Арванций хоть и не пришёл, но прислал Альгару по почте поздравительную открытку с фотографией их двоих среди других солдат и сделанный на заказ портрет географа, который был повешен на стене в гостиной и впечатлял хозяев и гостей. Шейвак зажёг свечу в форме числа пятьдесят, и под аплодисменты всех близких людей Игмер задул её. В доме царило веселье и счастье, и в этот день ничто не могло омрачить.
Особенно счастлив и бодр был Игмер. Прошлое больше его не терзало, настоящее не угнетало, а будущее не страшило. За плечами осталось многое, но немало ещё ждёт впереди. Несмотря на морщины и возраст, в душе Игмер такой же лихой парень, готовый к подвигам. Что бы ни случилось в будущем, он справится со всем.








