Текст книги "Лучший колдун короля (СИ)"
Автор книги: Галина Мишарина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)
Глава 36
В предсвадебную неделю мне предстояло многое, но самым волнительным и важным были знакомства с королевской роднёй. Гости прибывали один за другим, и каждому нужно было оказать достойный приём, разместить, окружить заботой. Теперь я носила исключительно парадные платья – золотое расшитое, голубое атласное с кружевом и персиковое со шлейфом. Наряды уже не могли смутить меня, и я научилась сохранять сдержанное достоинство, но встреча с королём Тэрраном всё равно выбила из колеи, так как он был одним из немногих, кто прибыл в Преальд в дурном расположении духа, хотя заметили это далеко не все.
Тэрран был так же высок, как братья, но выглядел болезненно из-за усталого взгляда тёмно-синих глаз. Несмотря на идеально сидящий на нём костюм, чувствовалось, что правитель похудел, к тому же, он едва заметно прихрамывал на левую ногу. Да, волосы его были по-прежнему чёрными и блестящими, осанка оставалась королевской, голос звучал повелительно, но интуиция подсказывала мне: что-то с Тэрраном не так. Возможно ли, что после атаки ордена Загов он получил магическую травму?
При знакомстве со мной мужчина был предельно вежлив, братьев он обнял охотно, но кэрсадрис ведь не зря возле Тэррана дрожал… К тому же в этот день появились и другие важные гости: Вэйлан и Тэа Макдэар, те самые, которым столица и сам король были обязаны жизнью.
– Добро пожаловать! – с улыбкой встретил их Кайрн. – Мы очень рады, что вы смогли приехать.
– Прилететь, – улыбнулся в ответ Вэйлан – широкоплечий мужчина с серыми глазами, в которых чувствовала сдержанная доброта. – Путешествовать в обличие удобно ещё и тем, что меня призраки боятся.
Кайрн хмыкнул.
– Полагаю, госпожа Макдэар этому только рада?
Тэа, до поры скромно молчавшая, рассмеялась.
– Да, местные духи в прошлый раз изрядно меня потрепали. – Он протянула мне руку: – Рада с вами познакомиться! Прошу, если это нарушение этикета не слишком вас заденет, называйте меня просто Тэа.
Я сжала её пальцы и улыбнулась:
– Если сама принцесса магии об этом просит, разве я могу отказаться? Но тогда и вы зовите меня Ивой.
Вэйлан поклонился мне, с вежливой внимательностью изучая, и я поняла, что кэрсадрис от него не скроешь.
– Прошу сюда, – сказал Кайрн. – Покажу ваши покои.
Он не спросил, устали ли они с дороги, потому что ответ был очевиден. Другие гости пользовались наземными порталами, оказывающими зачастую негативное воздействие, или приезжали на каретах, но Макдэары усталыми не выглядели, ведь они преодолевали путь по небу. Как вскоре стало ясно, супруги были едва ли не единственными, кто наслаждался обществом друг друга. Другие гости собирались группами, но Вэйл и Тэа всегда гуляли только вдвоём, и непременно за руку, излучая тёпло и нежность.
Однако, это не смущало меня, я переживала за другое. Все гости, прибывшие на торжество, были со стороны жениха, но кто будет представлять мою семью? Уж точно не бабуля, которая высказалась бы против такого союза… Да и Эйнл с супругой отказались в такую даль тащиться, так как недавно у них в семье случилось прибавление. В письме брат сообщил, что сожалеет о прошлом, но искренне за меня рад, и даже добавил, что бабушка тоже рада, в чём я не могла не усомниться.
– Странное письмо, – не выдержав, сказала я Кайрону. – Почерк Эйнла, а писал будто бы другой человек…
– Возможно, он просто не хотел тебя расстраивать, вспоминая прошлое, – сказал мужчина. – И тёмной магии на послании не было, так что, вероятно, у твоего брата всё нормально.
– Ну и хорошо. С детьми и правда в такую даль лучше не тащиться.
Говоря так, я про себя вздыхала. Что это за невеста получалась, со стороны которой не нашлось ни единого свидетеля? Тем не менее, родственники приехали, причём те, о которых я и думать забыла. Всё-таки и у меня были светлые воспоминания, погребённые под слоем времени, полузатёртые, но важные. Одним из таких воспоминаний были Пэлл и Тун.
Я помню, как эта жизнерадостная женщина появилась у нас дома, и сразу обняла меня, словно родную дочь. По заверениям бабушки, она была моей тётей, хотя сходства между нами не было никакого даже в характере. Тем не менее, с Пэлл и её супругом Туном я мгновенно нашла общий язык, к тому же тётя была единственной, кто поздравлял меня с днём рождения и дарил подарки. Она казалась нереальной: возникала внезапно раз в год, обогревала заботой, выслушивала, гладила по голове – а потом уезжала под недовольным взглядом бабушки. После таких встреч мне приходилось непросто, и в последние четыре года Пэлл и Тун не приезжали вообще. По словам бабули, они переехали на острова, но я откуда-то знала, что это она запретила им появляться в нашей деревне, слишком уж радостные они привозили с собой энергии.
Но для меня радость была под запретом, ведь бабушка готовила внучку к серьёзным испытаниям. Улыбки, веселье, подарки – всё было не обязательно, ведь это не укрепляло магию. По крайней мере, так она считала, но теперь я каждый день убеждалась в обратном. И когда Кайрн позвал меня в гостевую, где уже ждали Пэлл и Тун, я впервые за много лет чуть не расплакалась.
Не знаю, были ли мы на самом деле родными по крови, но по духу точно были близки.
– Откуда вы здесь? Как узнали?..
– Его Величество написал нам ещё месяц назад, – улыбнулась черноволосая, темноглазая Пэлл. – И мы, конечно, не могли пропустить это замечательное событие!
– Ты так изменилась, конопушечка! – сказал дядя, и у меня защипало в носу.
– А вы не изменились вообще, такие же милые. Кайрн… Ваше Величество то есть… спасибо. Не знаю, как вас благодарить…
Мужчина сжал мою руку, глядя с печальной нежностью.
– Видеть свет в твоих глазах – вот лучшая для меня благодарность. Я велел приготовить покои на третьем уровне, но вы можете и здесь поговорить.
– Думаю, им нужно отдохнуть с дороги. Я провожу.
Кайрн, конечно, пошёл со мной, как требовали законы гостеприимства, но после оставил нас наедине. Эта встреча стала для меня одним из самых ярких и значимых событий, но так же она подтвердила значительные повреждения моей памяти. Как я могла забыть о Пэлл и Туне? Они ведь были одними из тех, кто меня действительно любил! Ничего взамен не требующие, добрые, весёлые – как солнечный блик на хмуром лике лесного поселения, где меня дрессировали подобно зверю, натаскивая на свершение сложной магии.
Я просидела в их покоях три часа, не меньше. На эмоциях кидало так, словно сердце попало в шторм. Пэлл по-матерински гладила меня по руке, а дядя через слово называл красавицей, не упоминая ни о бабушке, ни о кэрсадрисе. В эти мгновения мы были обычными людьми. Выяснилось, что это Кайрн чудом нашёл их, пользуясь услугами лучших разведчиков королевства.
– А Эйнл, значит, не приедет? – спросил Тун.
– Мы мало общались в последнее время. У него своя семья, а у меня была иная… цель.
– Неужели ты приехала сюда, чтобы завоевать сердце правителя? – подмигнул мне дядя. – Кажется, Тоттра грезила другими идеями.
Я вздохнула.
– Всё было несколько сложнее, и мысли о бабушкиных предсказаниях не оставляют меня, но они перестали быть основой моего существования. Теперь у меня есть Кайрн, и Преальд – мой дом.
– Это замечательно, Ива, – сказала тётя. – Мне всегда хотелось верить, что твоей семьёй будет не магия.
– Но я не отказалась от кэрсадриса! Просто теперь он не на первом месте.
– Далеко не на первом, если судить по тому, как ты смотрела на жениха, – подмигнула мне Пэлл, и я улыбнулась.
Да, Кайрону за короткий срок удалось научить меня счастью, и я не хотела бояться будущего, как прежде. Ну а прошлое, не подлежащее исцелению, оставалось только принять. Больше мы с тётей и дядей ничего обсудить не успели: пришёл слуга с запиской. Оказывается, прибыла королева Аюрвеиля Каильбер, и я поспешила её встретить. Потом был сложный ужин, на котором присутствовали все высокие особы, включая двух принцев и высшего мага из далёкого Южного государства, не очень хорошо знающих наш язык. С ними было сложнее всего, а ещё приходилось следить за тем, чтобы между гостями не вспыхнул неожиданный конфликт. У того же Тэррана были натянутые отношения с супругами Макдэар, а королева Каильбер холодно смотрела на знатного колдуна с восточных равнин…
Однако, никто не выяснял отношения за столом. Гостя, который неподобающим поведением испортит настроение жениху и невесте, по закону можно было выставить из замка, а это означало бы испорченную репутацию. Поэтому дальше ледяных взглядов дело и не шло, хотя народу в замке становилось всё больше. Вот уж ни за что бы не подумала, что буду на роскошной королевской свадьбе не в качестве гостьи – самой невестой!
Преальд утопал в цветах, на которые не жалели сил и магии. На каждом балконе цвели голубые, розовые и сиреневые гортензии, благоухали в садах и вазах белые и кремовые розы, пушились от серебряных колосьев пригорки, но вот замок внутри был фиолетовым, ведь это был гербовый цвет Кайрона. Нас окружали самые разные оттенки: лиловые и серо-лиловые, сиреневые, сиренево-розовые, лавандовые, пурпурные и фиалковые, аметистовые и турмалиновые, ежевичные и сливовые, и почти чёрные, как крепкое виноградное вино. И всё это текло градиентами по уровням, благоухало тысячами цветущих бутонов, околдовывало. К тому же прилетели из дальних рощ маленькие розовые птицы, и теперь сад у дворца щебетал и чирикал с рассвета до полуночи.
Внутри залы были украшены сплетениями лент, для гостей всегда были доступны развлечения в больших парадных залах, и сторожевого кота из библиотеки пришлось временно переселить в отдельную комнату, а иначе он бы давно уже кого-то атаковал. Воинские тренировки были укорочены, прочие занятия для учеников отменены. Повара трудились, не покладая рук, да и у нас с Кайроном дел было хоть отбавляй. Закончились они только в последний вечер перед торжеством, когда нужно было хорошо выспаться – в разных постелях. Но, конечно, все мои мысли были о женихе. Я не беспокоилась, что официальная часть торжества может пойти не так, не боялась появления призраков или плохой погоды. Вряд ли что-то из этого могло помешать нам стать мужем и женой, но вот брачные обязательства не могли не волновать. Однако, заснула я быстро, и спала крепко, чтобы в шесть утра вскочить и начать готовиться к церемонии – уже в окружении помощниц. Пришла также портниха, переживающая за своё творение. Была со мной и тётя – в дивном наряде топазового цвета.
Я помылась и высушила значительно отросшие волосы, и специально приглашённая женщина сделала сложную церемониальную причёску, когда несколько кос плелось из боковых прядей и соединялось на затылке в одну, толстую и затейливую. Под дружный хор, исполняющий старинную «Песню Ветров» я, находясь за ширмой, надела шёлковое бельё, тонкую нижнюю юбку и не массивный кринолин, а потом и само платье. У него был нежный кружевной верх с длинными рукавами, и плотный атласный подол – не слишком пышный, как раз чтобы было удобно доехать до храма верхом. За платьем последовала фата – тоже с кружевными вставками, а затем и диадема с крупными голубыми и белыми камнями – скорее всего, бриллиантами.
Мне помогли подчеркнуть с помощью специальной щёточки и пасты ресницы, дали нежную розоватую помаду, похожую на ту, которой пользовались практически все придворные дамы, но не столь яркую. С сиянием кожи и румянцем проблем не было, а веснушки я пудрить запретила. Поднялась, поправляя подол, и в комнате почему-то стало очень тихо.
– Ива, ты бесподобная, – первой нарушила звенящую тишину Пэлл. – Даже жаль закрывать лицо фатой и шёлковый плащ накидывать…
– Ваше Высочество, всё так прекрасно! – подхватили девушки. – Вы прямо светитесь!
– Да, платье как неотъемлемая часть вас, и весь образ великолепен, – кивнула Виола. – Вы уже – настоящая королева!
– Спасибо всем вам! За труд, доброту и поддержку. Одна я бы точно не справилась. – Я улыбнулась. – Думаю, пора.
Шёлковый плащ и фата окутали облаком, и я вышла в гостиную. Служанки расправили шлейф, мне подали букет из сиреневых гортензий, и двери широко распахнулись. Весь путь до главного зала я должна была пройти сама – родные и друзья женского пола следовали позади. Эта дорога символизировала добровольный переход из своего рода в род мужа, никто не должен был держать меня за руку и тем более тащить. Ну а по бокам в коридорах и галереях выстроились многочисленные жители дворца, в то время как все высокопоставленные гости и сам Кайрн ждали меня внизу.
Я шагала неторопливо, отвечая поклонами на радостные возгласы людей и пожелания счастья. Со всех сторон сыпались крошечные серебряные амулеты, которые закрепляли на головках цветов, бумажные птички самых разных цветов и яркие бусины. Всё это летело в таком количестве, что могло застрять на фате или плаще, однако на то и был расчет. Считалось, что задержавшиеся на одеянии невесты благословляющие дары предсказывали будущие, и каждый символ, цветок и цвет имели значение. Но отслеживать, что именно на меня прицепилось, желания не было. То есть я просто не замечала подробностей, ведь, чем дальше продвигалась вперёд, тем сильнее волновалась. И вот возникла впереди главная лестница.
Я спускалась так осторожно, словно ступени могли обрушиться прямо под ногами. Десятки взглядов, десятки энергий, и лишь один человек, которого я видела средь многоцветного мельтешения. Кайрн был в фиолетовом костюме с золотистой вышивкой, и протянул мне руку, когда я, наконец, до него дошагала. Я сжала его пальцы крепко, почти отчаянно, понимая, что теперь волнуюсь ещё сильнее. Он был сегодня особенно красив, но, в отличие от моей, это не была красота светлая и воздушная. Его тёмные глаза обещали раскрыть таинства ночи, отливающие золотом, аккуратно уложенные пряди напоминали об отблесках молний средь грозных туч, а вся фигура в шикарном костюме теперь казалась мощней. Да, впервые я настолько остро ощущала его нерушимую властность.
Кайрн медленно поднял фату, мягко отбрасывая её назад, и собравшиеся затихли. Я же распустила завязки шёлкового плаща, и на короткий миг предстала перед всеми в «храмовом облике». В следующую секунду Кайрн накинул мне на плечи плащ из прекрасного фиолетового бархата, и будто большая птица охватила меня своими крыльями. Это было начало перехода под защиту нового рода, первый знак того, что меня уже обняла сильная мужская энергия.
Жених поцеловал мою руку, и повёл к выходу. Гости сразу оживились, снова полетели предсказания, но я смотрела только вперёд. Потом Кайрн посадил меня перед собой на коня, и я умудрилась не запутаться в платье, и проезд через город совершенно в памяти не отложился. Знаю только, что губы заболели улыбаться.
Глава 37
Небольшая делегация, включающая нас с Кайроном, Мортиса и десяток лучших воинов, моих дядю и тётю, а также братьев короля, прибыла ко входу в храм через два часа. Признаться, я даже задремала на груди у правителя, но этого всё равно никто не мог увидеть, ведь ехали мы, плотно обнявшись.
Возле входа в храм нас приветствовал главный маг, который подал воду для омовения рук. После этого мы последовали за ним внутрь, где вместо пещер я обнаружила громадное пространство, как бы одну необъятную залу с высоченным сводом, поддерживаемым колоннами из лилового камня. Спускались сверху светильники на серебряных цепях, внутри которых полыхали золотые грибы, и был слышен плеск воды, словно где-то поблизости текла река. Мы шли долго, пение вод приближалось, и в конце концов впереди открылся проход куда-то глубже.
В ещё одной, меньшей по размеру зале, было намного светлее. Солнце проникало сквозь проём в своде пещеры, и падало странной вязью теней на каменный алтарь. А в алтаре была как бы чаша, заполненная и водой, и пламенем – магия, смешавшая в себе стихии.
Кайрн снял с меня плащ, и сразу стало прохладно. Мы встали не перед жрецом – возле него, и мужчина принялся читать молитву на древнем «горном» наречии, которого я не знала. Çудя по всему, ни слова не понимали так же Юинэл и Тэрран, и, конечно, мои дядя с тётей. Зато Кайрон знал этот язык, ведь именно на нём он говорил порой с призраками.
Голос жреца почему-то убаюкивал, и, когда мужчина начал готовить напиток супругов, я встрепенулась. В самом деле, нельзя же было дремать ещё и здесь! С чего вообще меня клонило в сон? Переволновалась, что ли?
– Этот напиток стихий поможет вам крепче сплести магию, – сказал мужчина уже на родном для меня языке. – Произнесите клятвы, и испейте силы, необходимой для бодрости духа.
В каменной зале голос мой звучал иначе, даже дрожал немного. Кайрн же говорил как всегда спокойно, но мы оба ни разу не запнулись. Выпили по очереди из тяжёлого бокала, полыхающего и горячего с виду, но на самом деле ледяного. Он взбодрил меня сразу, щёки загорелись ярче, и дальнейшая церемония, надевание колец и скрепление договора силами магии с участием свидетелей запомнилась во всех подробностях. Я даже запахи помнила, и выражение глаз Кайрона, и добрый взгляд его младшего брата, и поддерживающие энергии дяди и тёти. После всех манипуляций, когда цвета нашей магии уже ощутимо дрожали, жрец провёл нас с супругом ещё глубже, под землю. Там мы возложили каменную табличку со своими родовыми именами ко множеству таких же записей, некоторые из которых были столь древними, что практически перестали читаться.
– Это запись принадлежит моему дяде, – показал Кайрн. – Пусть он и был холостяком. И наша будет рядом, как он того хотел. Думаю, моя мама была бы счастлива, ведь я смог найти и удержать настоящую любовь.
– Мне бы очень хотелось, чтобы и мои родители знали о моём счастье… И чтобы сами были счастливы. Но, главное, что я смогла подарить радость тебе.
– Ты – моя радость, Ива.
Он поцеловал мою руку – в который раз, но всё также приятно до внутренней щекотки. Мы прошли по запутанным коридорам пещеры – по поверьям, это помогало супругам настроиться на единую магию, а затем отправились в сад, находящийся как бы внутри горы. Удивительные деревья здесь росли прямо на камнях, и нам следовало посадить подобную маленькую сосну в выбранном месте. Собственно, это было последнее особое действие в храме, после которого предстояло вернуться в замок. В этот раз мы добрались до своих комнат тайным ходом, потому что обоим предстояло переодеться.
– Жаль, я это платье совсем недолго носила.
– Но второе, я уверен, будет не менее красиво. Кстати, что на тебя прицепилось, покажи-ка.
Мы стали искать, и в итоге нашли застрявшие в косе амулет и бусину. Остальное наверняка отвалилось по дороге в храм и обратно.
– А, наш гербовый цвет, – сказал Кайрн. – Уже хорошо. Это к крепости семьи и процветанию королевства. А вот амулетик означает некую двойственность. Возможно, намекает на твоё прошлое.
– А я до сих пор не отказалась от планов тебя сберечь!
Он сердито фыркнул.
– Битва, да. У меня, кстати, крошечный меч в кармане сюртука оказался. Он предсказывает мощную защиту, которой хватит на всех.
– Бабушка бы сказала, что всё это глупости.
– Твоя бабушка, может, и разбирается в человеческих судьбах, но в человеческих душах не понимает ничего. Положи всё это в какую-нибудь шкатулку.
Я улыбнулась, принимая бусину и двà амулета, и мы простились. Мне предстояло облачиться в тот самый, расшитый драгоценными камнями наряд, который был пышнее. Причёску переделали в свободный пучок, оставив самые короткие пряди свободными, а ещё сменили фату на более длинную, с хрустальными каплями внизу. Диадема вернулась на место, и я покружилась на месте, чувствуя тяжесть подола, нижней юбки и кринолина.
– Красиво как! – сказала Пэлл. – Тобой можно любоваться бесконечно! Повезло правителю.
– Это мне повезло. Хотя, правильнее будет сказать нам обоим.
– Готова выйти?
– Угу.
Кайрн нетерпеливо прохаживался по гостиной, и шагнул навстречу, едва открылась дверь. Он тоже переоделся – в белый атласный костюм с золотистой вышивкой и сюртуком с ромбовидным орнаментом. Это тоже была традиция, но я не могла не отметить, что тёмное идёт ему всё-таки больше, хотя и в этом сияющем наряде мужчина выглядел превосходно.
Тётя вышла в коридор, подмигнув мне, и Кайрн тотчас положил горячие ладони мне на плечи.
– Милая моя.
– Да…
– Ты такая красивая, что я вряд ли найду достойные слова.
– Не нужно слов, – тихо отозвалась я. – Главное, что ты рядом.
Пальцы его щекотно скользнули по моей коже.
– Тогда идём. Придётся показать тебя остальным, хотя я бы предпочёл оставить это чудное видение только для своей памяти.
Это появление было не менее волнительным, чем первое, ведь теперь на мне не было плаща. Я понимала всеобщее любопытство, но смущалась восхищения, хотя свою красоту в эти мгновения хорошо осознавала. Да и разве бывали некрасивые невесты? Особенно если замужество свершалось по любви.
Мы сели на возвышении в позолоченные кресла с фиолетовыми атласными сиденьями. Предстояла долгая церемония принятия подарков, за которой следовал пир и танцы. И пока гости подходили по одному или по двое, я старалась для каждого находить особенные слова, пусть это было и непросто, учитывая, что всех их знала недолго. Тут уж помогал Кайрн, не отпускающий мою руку. Ему было проще, ведь короли часто принимали самых разных гостей. Он и на подарки реагировал спокойнее, в то время как я не пыталась скрыть удивление или восхищение. Так, принцы с юго-востока привезли нам редкие драгоценные камни и заточённый в колбу сияющий сгусток, коими у них пользовались вместо грибов и свечей, а ещё достали из корзины щенка – золисто-рыжего, хулиганистого и звонкого, которого Кайрн с улыбкой передал слуге.
– Позаботься о малыше, чтобы не скучал.
В Преальде зверей в спальни не пускали, но у некоторых дам коты и птицы жили в гостиных. Что же до собак, они обитали исключительно во дворе с правом заходить на первый ярус. Этот щенок, я чувствовала, правила поменяет, таким он был общительным и забавным.
– Это лучший охранник, Ваше Величество, – сказал принц. – Верный друг будет!
– Благодарим вас, – улыбнулся Кайрн. – Я наслышан об уме и преданности золотых сликов.
Он знал многое, я – почти ничего, и радовалась дарам, как ребёнок, то и дело одёргивая себя мысленно. Нельзя королеве быть чересчур эмоциональной, слишком широко улыбаться на публике, и скакать от восторга, получив древний магический том, посвящённый целиком кэрсадрису. Нам дарили ткани и благовония, редкие специи и оружие, а ещё амулеты и свитки с заклинаниями. Конечно, часть этих подарков отправлялась в хранилище и библиотеку, и была доступна для широкого использования, иные же предназначались лично королю или королеве.
Когда поток гостей иссяк, мы поднялись, ещё раз всех поблагодарили, и отправились пировать. И, только расположившись на своём месте, я обратила внимание на то, что рядом с Дриа усадили одного из принцев, который явно проявлял к девушке интерес. По обычаю, молодожёны хмельного не пили, в чём была своя правильность: какой девушке захочется в первую брачную ночь лицезреть плохо соображающего, нетвёрдо стоящего на ногах мужчину? Мы и ели понемногу, и я чувствовала, что на меня по-прежнему направлено множество взглядов. В такой обстановке даже если захочешь – не утолишь голод. Мало ли, вдруг что-то капнет или упадёт обратно на тарелку, или, что ещё хуже, прямо на платье?..
Большую часть времени я мирно беседовала то с родными, то с Мортисом, сидящим неподалёку. Самым молчаливым из ближнего окружения был Тэрран, но вид у него уже не был таким серьёзным. Спустя время мужчину смогла разговорить одна из дам, и я обратила внимание, что Тэа Макдэар постоянно по-доброму подтрунивает над супругом. Присутствовали за столом и другие счастливые пары, но королевская свадьба так же оставалась отлично подходящим для заключения брачных соглашений торжеством. Не обошлось и без неприятных ситуаций.
Что-то не поделили воины – свой и приезжий. Драка, правда, происходила не за столом, а уже когда все отправились в бальный зал, и угомонили драчунов без помощи короля, а Кайрону доложили о произошедшем, когда конфликт был исчерпан. Он даже посмеялся, отметив, что в глазах пришедших извиняться видно «настоящее раскаянье».
– Кулаки чесать будете на дружеской тренировке, а сейчас успевайте знакомиться с красивыми девушками, пока их всех не разобрали.
– Может, пусть посидят в «Петушиной» комнате? – с улыбкой предложил Мортис. – Остынут, пообщаются, поймут, что делить им здесь нечего.
– Думаю, они уже это поняли, – сказал Кайрн. – Но снаружи дождь начался – если ещё не остыли, могут прогуляться по саду.
Мужчины заверили, что сглупили, и ещё раз попросили прощения. Вообще, затевать драку на свадьбе короля было позорным делом, и им повезло, ведь настроение у Кайрона было благодушным.
Он поднялся, приглашая меня на танец, и я помнить не помнила в этот миг, что не слишком хорошо двигаюсь с партнёром. В голове звучало лишь одно: этот человек – мой муж. Мы связаны с ним стихийной магией, а совсем скоро и глубинные энергии объединим… Я не чувствовала себя королевой, но ощущала ответственность, плащом упавшую на плечи. Да, у меня будет множество обязанностей, однако, Кайрн будет рядом, и ради него я постараюсь справиться. Или всё-таки больше для себя?
Я пришла сюда с уверенностью, что обрету печальную судьбу, сформированную на лжи, а победила в итоге правда. И даже заученное предсказание уже не звучало так страшно, как прежде. Нет, более оно не могло поработить мою волю. Отныне внутри царствовала любовь.
А праздник продолжился танцами для всех, и я снова отметила явную заинтересованность принца в браке с Дриа. Он потанцевал с ней два подряд танца, а потом направился к отцу девушки, с которым долго беседовал. Оставалось надеяться, что такой расклад устроит всех, и в первую очередь саму девушку, на которую, несмотря на все сделанные гадости, я зла не держала.
После нескольких десятков танцев всем предстояло насладиться представлением, в котором принимали участие фокусники, певцы, акробаты и маги. К этому времени я уже была целиком поглощена мыслями о предстоящей ночи, и, наверное, выглядела растерянно, потому что Кайрн то и дело успокаивающе гладил меня по руке. Когда сумрак начал кутать замок, и зажглись повсюду десятки серебряных колб, он сказал:
– Нам пора, милая. Гости будут развлекаться до утра, но вряд ли ты захочешь здесь сидеть так долго.
– Да, пойдём. Уверена, наше присутствие уже не обязательно.
Проводы были такими же торжественными, как встреча невесты. В этот раз ничего не кидали, но звучала стройная песня – благословляющая, как её здесь называли. Петь пытались даже иноземные принцы, что вызвало у меня искреннюю улыбку, так как я сама слов не знала.
Хорошо, что гости довели нас только до лестницы, и воины короля вручили мне громадный букет из самых разных цветов. Кайрн подхватил меня на руки вместе с ним, и, не слушая весёлых увещеваний, легко взбежал по пролётам, оставляя гудящую толпу далеко внизу…







