355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Галина Гончарова » Морские короли. Дороги судеб (СИ) » Текст книги (страница 19)
Морские короли. Дороги судеб (СИ)
  • Текст добавлен: 28 апреля 2017, 07:00

Текст книги "Морские короли. Дороги судеб (СИ)"


Автор книги: Галина Гончарова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)

Ты совершал свои первые шаги, я вытирала твои слезы, избывала твои беды и огорчения, и я видела, как ты стал мужчиной. Я сделала все, чтобы ты не сломался.

Я добилась своего, но так хотелось дать тебе еще время!

А сейчас тебе предстоит принять на свои плечи еще одну тайну рода Лаис.

Справишься ли ты?

Но кто еще, кроме тебя?

Некому.

Больше – некому.

***

В спальне Луис опустил Вальеру на кровать и обернулся к слугам.

– Пошлите за лекарем.

– Уже побежали, тьер, – пискнул кто-то.

– Тогда все – вон! Придет – доложите. И пошлите к отцу. То есть – к Преотцу!

– Да, тьер.

Дверь захлопнулась.

Вальера мягко улыбнулась.

– Сынок, подойди к камину.

– И?

– Теперь нажми на третью завитушку сверху, на левом фризе. Нажал? Поверни соседнюю шишечку на два оборота влево. И потяни на себя.

Луис послушно выполнял материнские приказы, и даже не сильно удивился, когда в каминном фризе открылось углубление.

– Мам... но откуда?

– Этот дом когда-то принадлежал моим знакомым. Я знала эту тайну. Не просто так Эттан выбрал именно его.

Вальера улыбнулась краешком губ.

– Теперь бери шкатулку.

– И?

– Дай ее сюда.

Простое коричневое дерево, зеленая окантовка, на сером поле – акула.

– Мам?

– Это герб рода Лаис. Надеюсь, ты помнишь?

– Да. Но откуда...?

– Молчи и слушай. Чтобы открыть шкатулку, надо нажать вот сюда. Иначе это самый обычный ящичек.

Вальера потянула пальцы Луиса к стенке шкатулки.

– Если нажать сюда и сюда – будет защита. Тут есть иголка с ядом. Вот так и так.

Вальера показывала, а Луис смотрел в шоке.

Невзрачная с виду коробочка таила в себе сразу несколько опасностей.

Две иголки с ядом и пропитанная им же шелковая тряпочка. Только возьми в руку...

Потом хватит и короткого прикосновения языком к пальцам.

Вальера нажала сбоку несколько раз, уничтожая ловушки, и открыла шкатулку.

Несколько листков бумаги. Очень плотной, белой, с голубым рисунком в виде волн. Секрет ее производства сейчас утрачен.

Такую делали только при Морских Королях.

Кольцо с громадным звездчатым сапфиром. На оправе выбиты золотые дельфин, акула, осьминог, кит, касатка.

Склянка с ярко-синим содержимым.

Луис посмотрел на мать.

– Это...

– Да. Наш род владеет этой тайной. Это – глоток моря.

– Откуда?

– Прочитай бумаги. Там все сказано. Это чистая правда, Луис, слово Тессани. Давным-давно...

Вальера говорила, а Луис слушал, и перед ним вставала громадная спальня.

Бело-синие цвета отделки, в кружеве подушек утопает белое, почти бескровное лицо, которое сейчас само напоминает герб Королей.

Белая мертвая кожа, сухие синие губы... и – глаза.

Пронзительно-синие, изменчивые, восхитительные, меняющие цвет, словно море – ежесекундно, играющие всеми оттенками, от бирюзы – до зелени.

Глаза Морского Короля. Последнего из рода.

Герцог из рода Лаис стоит на коленях рядом с кроватью. Мужчины знают, что это смертное ложе, что король не доживет и до рассвета, но зачем он призвал герцога? Даже умирающий – он все еще король. Что он знает?

Что скажет?

Первые слова короля не новость.

– Я умру на рассвете.

– Мой Эрт, лекари говорят...

– Лекари могут говорить. А ты слушай меня.

Королям повинуются. Особенно – этому.

– Да, мой Эрт.

– После моей смерти начнется война. Я знаю. Тимар силен и видит себя на престоле. Атрей породнился с Дионом – и также мечтает о власти для своего сына. Карнавон, Карст и ты – вы пока держите нейтралитет. Но я выбрал именно тебя.

Выбрал? Для чего? Надеюсь, не для казни? И не для трона? А то хочется жить... Но вслух Лаис произносит совсем другое.

– Это честь для меня, мой Эрт.

– Я решил, что доверю тебе самое ценное, что есть у меня.

– Мой Эрт?

– Наклонись ближе и слушай. Сегодня ты уедешь из дворца и отправишься...

Слова неразборчивы, но герцог слушает, что есть сил напрягая слух. Потому что король дает ему нечто большее, чем золото или власть.

Он отдает ему весь мир.

И этот мир заключается в простой шкатулке.

Рано или поздно кольцо должно найти своего наследника. Поздно или рано...

Герцог принимает его с благоговением, снимая с сухих королевских пальцев.

Он будет хранить его до конца своей жизни.

***

– Мам, а откуда яд?

– Там есть рецепт. Прочитаешь. И на полке книга с рецептами. Вон та...

Луис протягивает руку, и, повинуясь жесту Вальеры, снимает с полки... молитвенник?

Да, именно его!

В ядовито-розовом переплете, изукрашенный золотом, голубками, морскими волнами, и прочими пасторальными сценами.

Да, отец такое в руки век не возьмет.

Повинуясь шепоту Вальеры, Луис переворачивает молитвенник, и открывает его с противоположной стороны. Страниц тридцать заполнено убористым почерком... Вальеры? Нет, мать пишет иначе, ее руку Луис знает.

– Это еще моя бабка переписывала, – Вальера чуть улыбается. – Отдаю тебе. Лусии не доверяй, понял?

– Да, мам.

– Если бы она поумнела, повзрослела, но она еще соплюшка. Ей пока нельзя.

Луис кивнул.

– Обещаю.

– Отец ничего не должен знать. Поклянись.

– Клянусь.

Луис не испытывает никаких сомнений. Здесь и сейчас они с матерью думают, как одно целое, действуют, как один человек.

Лусия молода и глупа, Эрико отдаст все отцу в напрасной попытке заслужить его любовь, Родригу слишком безвольный и ведомый для этого знания.

Эттан...

Кто его знает, что наворотит мужчина в попытках добиться власти?

Уже наворотил!

Из всех детей это знание способен сохранить лишь Луис.

Внизу слышен шум.

Луис и Вальера переглядываются. Мужчина быстро захлопывает шкатулку, поворачивает все нужные рычажки, ставит ее на место и задвигает тайник. Все, что сказала мать, огненными штрихами врезано в его память.

Он никогда не забудет...

Вовремя, все вовремя. Потому что через минуту в комнату врывается встревоженный Эттан.

Луис выходит.

У него еще будет время побыть наедине с матерью. А сейчас надо оставить отца с ней. Они были вместе больше тридцати лет, Эттан любит ее, эгоистично, жестоко, немного слепо, как умеет, но любит. Надо дать им время побыть наедине.

Попрощаться.

А сам Луис идет к сестре.

***

Лусия рыдает на кровати. Бьется в истерике, отталкивает руки служанок, швыряется подушками...

Луис отсылает всех одним жестом, садится рядом.

– Лу, прекрати.

Бесполезно. Крики, слезы, сопли, вопли...

Встряхнуть сестру за плечи, глядя в красное лицо с распухшим носом.

– Я кому сказал!

Помогает, но ненадолго. Лусия вцепляется в его рубашку, обильно заливая ее слезами.

– Луис!! Скажи, что это неправда!! Мама не умирает!?

И прочитав ответ в его молчании, принимается рыдать еще сильнее.

– Она не может умереть! Это неправильно!! Так нельзя!!!

Луис молча гладит сестру по волосам. Капризное, избалованное, любимое матерью дитя. Что тут скажешь?

Конечно, нельзя. И неправильно. Луис понимал, что рано или поздно матери не станет, но представлял это как-то иначе.

Скажем, восемьдесят лет, чепец на белых от старости волосах, рыдающие дети и внуки, может, даже правнуки... уж точно не рана в живот.

Ничего, он найдет убийцу. И подвесит подонка на его собственных кишках.

Лусия заливается слезами. В рыданиях прорывается то свадьба с Карстом, которую теперь придется отложить, то несправедливость жизни, то какая-то ерунда, вроде обещанного матерью жемчуга...

Минут двадцать Луис просто сидит рядом с сестрой, гладит ее по волосам, и думает, что это – те слезы, которые не может пролить он сам. Но потом ему надоедает.

– Лу, отец сейчас рядом с матерью. Лу, кракен тебя сожри!

Лусия замолкает. Луис сует ей в руку стакан воды.

– Пей, давай! Выпила? Вот и умничка.

– Л... Луис...

Мужчина сгребает в кулак толстую косу сестры, сильно тянет назад.

– Еще раз начнешь слезоразлив – угощу пощечинами. Слушай меня, сестричка!

Это действует. Лусия хлопает длиннющими ресницами, но не ревет.

– Сейчас мы пойдем к матери. И ты не будешь рыдать. Ты поцелуешь ее, и скажешь, что обязательно справишься. Поняла?

– П-поняла... Н-но...

– Соберись, кому сказал! – и уже мягче, спокойнее. – Лу, ты же не хочешь, чтобы маме было больно?

– Н-нет...

– Вот и умничка. Сейчас я позову служанок, ты умоешься, переоденешься, а я пока поговорю с братьями. И не вздумай плакать, поняла?

– Д-да.

Луис погладил сестренку по голове. Вздохнул.

– Лу, я найду того, кто это сделал. Обещаю.

И тут кровь Эттана Даверта прорывается сквозь слезы и боль. Лусия вскидывает голову, смотрит глаза в глаза брату.

– Я хочу при этом присутствовать! Я хочу видеть смерть подонка!

– Обещаю.

Луис ни минуты не сомневается, давая это обещание. Да, Лусия милая и нежная девочка. Очень добрая, очень чувствительная, жалеющая всех котят и щенят. Но убийцу матери она жалеть точно не будет.

Здесь и сейчас дети Эттана Даверта очень похожи на родного отца. Та же безжалостность, то же хищное предвкушение добычи...

Они еще загонят дичь.

***

Эрико спит после пары кувшинов вина. Луис тратит около десяти минут, чтобы растолковать его и объяснить, что случилось. А потом перехватывает почти у двери.

– Ты куда, идиот?! Оденься!

Эрико вспыхнул, как маяк, поняв, что собрался выскочить за дверь в одной ночной рубашке.

– Ирион!

– Одевайся и спускайся вниз. К матери пока не лезь, они там с отцом.

– Хорошо.

Луис хлопнул брата по плечу и отправился к Родригу. С тем было проще всего.

Мужчина крепко спал, но разбудить его и объяснить было проще, чем пьяненькому Эрико.

И Луис застыл перед дверями маминой спальни.

Постучать?

Нет?

По счастью, Эттан выглянул сам.

– Ты здесь? Остальные где?

– Сейчас соберутся.

– Вэль хочет вас видеть.

– Да, отец.

Роли распределены. Горюющий отец, почтительный сын, умирающая жена...

Луис искренне надеялся, что у них с матерью будет время попрощаться наедине.

***

Эттан сидел у постели жены и держал ее за руку.

– Обещаю, я найду другого лекаря.

– Эттан, даже если ты сюда весь город пригонишь, это не поможет.

Вальера улыбалась самыми краешками губ. Да уж, стоило умирать, чтобы видеть это выражение на лице мужа.

Беспомощность, паника, и – любовь. Да, именно любовь и страх потери отражались сейчас на лице Преотца.

Пару минут назад он едва ли не пинками выставил за дверь лекаря, который, содрогаясь от страха, сказал Эттану Даверту правду.

Раны смертельны.

День или два – и все будет кончено.

Обычно при таких ранах добивают, чтобы человек не мучился, но тут... благородная тьерина... может быть, яд?

После чего лекарь и вылетел за дверь, а Эттан едва не проводил его пинком. По счастью, он успел дать Вальере обезболивающее, и та могла разговаривать спокойно. Разве что в голове приятно шумело, как после пары бокалов крепкого вина, но это можно пережить. Хм... смешное слово в ее ситуации. Наверное, это лучше не переживать. Будет больно.

– Вэли, Вэль... Ну как же ты так?

– Меня не спросили, – губы Вальеры тронула улыбка. Сейчас можно не бояться. Сейчас уже все можно. – Эттан, пообещай мне.

– Да?

Он бы и луну с неба пообещал, лишь бы жила... Эттан Даверт и сам не знал, какое большое место заняла в его сердце Вальера.

Не знал, пока не лишился.

Срывал дурное настроение, изменял, злился, раздражался, кричал... а сейчас вот терял ее – и словно из сердца по-живому кусок рвали. Он и не знал раньше, что у него есть сердце.

– Обещай, что не будешь женить детей против воли.

– Даю слово.

И Эттан не лгал.

Вальера смотрела в золотистые глаза мужа. Пусть они с Эттаном не были венчаны в храме, но жили вместе не один десяток лет, у них четверо детей, они срослись друг с другом так, как это не удается многим супругам.

– Я была счастлива с тобой, Тан.

– Когда я найду того, кто это сделал...

– Неважно! – Вальера шевельнула кистью. – Тан, пообещай мне узнать все возможное о Карсте. Лусия не должна страдать.

– Узнаю.

– Луис сильный, он справится. Дай ему тоже искать убийцу, иначе ему будет слишком больно.

Эттан кивнул.

– Мы займемся этим вместе.

– Родригу надо посвящать в сан. Он хороший, но такой... доверчивый.

– Обещаю. В ближайшее же время.

– И... удели внимание Эрико. Он любит тебя, а ты никогда этого не замечаешь.

Эттан дернул щекой.

Любит... что поделать, если сын вырос таким... неудельным? Ни дома оставить, ни в люди отправить. Что ни поручи – все завалит. Но если Вэль просит...

– Обещаю, родная.

– Ты дашь мне поговорить наедине с каждым из детей?

– Да. Вэль, я найду лекарей...

– Тан, мне они не помогут.

– Не говори так!

Вальера вздохнула.

– Хорошо. У тебя есть сутки. Потом, если ты ничего не найдешь, я приму яд. Хорошо?

– Вэль!

– Тан, это мое право. Я хочу так поступить. И изволь похоронить меня в фамильной усыпальнице Тессани.

– Обещаю.

Здесь Эттан не спорил. Он и так знал, что лежать рядом им с Вэль не придется. Всех Преотцов хоронят в катакомбах под главным храмом.

– Вэли... я люблю тебя.

Вальера с трудом подняла руку,  коснулась щеки Эттана.

– Я знаю,  родной мой.

– Я такой дурак! Я так редко говорил тебе об этом, так редко и так мало. А ты... ты все мне отдала,  а я...

Эттан мог произносить блистательные речи,  но сейчас слова не шли на язык. А женщина,  которую он любил и терял,  лежала перед ним на кровати. Такая близкая,  такая далекая,  такая... уже не его.

И он ничего не мог сделать,  чтобы вернуть ее назад.

Отец и сын мыслили одинаково.

Здесь и сейчас Эттан тоже заложил бы душу Ириону,  а не хватило бы своей – чужих добавил,  лишь бы Вальера осталась в живых. Но это было не в его власти.

Ты можешь стать Преотцом,  можешь надеть на себя корону, можешь даже несколько нацепить,  если на ушах удержатся,  можешь собрать в закрома все золото мира и умываться в нем по утрам.

Но в такие моменты как никогда понимаешь,  что главная-то ценность – не власть,  деньги или слава.

Главная ценность – это жизнь твоих родных и близких.

Эттану предстояло постичь эту истину на своем опыте.

И это было больно.

***

Они все стояли у кровати, на которой умирала Вальера Тессани.

Муж, так и не ставший официальным, три сына, дочь... Лусия не плакала. Слезы текли сами, капали по лицу на кружевной воротник, впитывались в ткань платья – девушка не вытирала их. Просто не замечала.

Вальера смотрела с состраданием.

Арден, какой же глупой она была! Наивно полагала,  что впереди вечность, не готовилась, не думала, что детям придется вот так, без нее... а они выросли, и она умирает.

Не ко времени, ах, как не ко времени.

Смешно... неужели собственная смерть может приключиться – вовремя? Какая пошлая, глупая сцена, словно из романа Лусии... но у Эттана иногда не хватает чувства меры. Иногда?

Никогда не хватает. Раньше она его как-то сдерживала, а вот как оно будет – сейчас? Почему мы полагаем себя вечными? Почему не задумываемся заранее, что останется – после нас? Почему не заботимся о тех,   кто рядом с нами – сейчас? Чтобы потом они не чувствовали себя,  словно домашняя кошка в стае диких волков?

Нет ответа.

Одни вопросы... на которые скоро будут получены окончательные ответы.

– Вэль...

Эттан. Как всегда, нетерпелив и совершенно ее не понимает. И как она прожила с ним – столько? Ничего, она справится. Уже немного осталось.

– Тан, милый, так много надо сказать, так много... Пожалуйста, будь добрее к нашим детям.

– Обещаю.

– Луис, не оставляй сестру, ладно?

– Хорошо, мама.

– Эрико, отец и братья тебя любят, не стоит забывать об этом.

– Да, мама.

– Родригу, пожалуйста, помни – не все, кто окружают тебя, откровенны с тобой.

Родригу неожиданно шмыгнул носом, и на нем тут же скрестились все взгляды. И увиденное повергло семейство Даверт в изумление.

Родригу тоже плакал. Хотя раньше они полагали, что слезу способен из него выбить только сырой лук. Оказывается – нет. Не только.

Вальера милосердно отвела взгляд и улыбнулась дочери.

– Девочка моя... Лу, обещай мне, что будешь заботиться о своих детях так же, как я заботилась о вас?

– Клянусь, мама. Мам, мы найдем эту тварь, обещаю!

Вальера покачала головой.

– Лу, что это изменит? Для меня?

Лусия глубоко и шумно вздохнула, как это делают дети после плача. Вальера на миг прикрыла глаза, а потом посмотрела на Эттана.

– Тан, милый, мне бы хотелось поговорить с тобой. Одним. А потом со всеми детьми по старшинству.

– Хорошо, Вэль.

Вальере Тессани предстояли очень трудные часы. Но если уж сразу не умерла, то теперь спокойно уйти и не дадут.

Лусия все же разрыдалась, Родригу бросился ее утешать, свалил медный таз, Эттан рявкнул на него, вмешался Эрико...

За шумом никто и не заметил, как Луис спрятал за пазуху молитвенник в пронзительно-розовом кожаном переплете. Вальера же промолчала.

***

Внизу, в гостиной, Луис принялся раздавать указания.

– Родригу, давай к лекарям на Аптечную. Поднимай всех с постели, гони сюда, авось хоть одна клистирная трубка да и скажет что полезное. Ты у нас лицо сановное, облеченное доверием Преотца... справишься. Эрико, на тебе купцы. Наверняка знаешь, если кто-то торгует редкостями...

– Знаю. А ты?

Луис усмехнулся краем губ.

– А я пойду продавать душу.

У него было два дела. Ему надо было наведаться туда, куда не дошла мать. И... попробовать продать душу.

А вдруг возьмут?

***

Искать лавку с неприметной вывеской 'травы тетушки Мирль', Луису пришлось долго. В темноте улицы Тавальена были похожи на внутренности громадного чудовища, которое проглотило, поглотило и выпускать не собирается. Дома, казалось, меняли очертания и переходили с места на место, улицы окутывались туманом, скрывающим ориентиры, шаги тонули и терялись в сером мареве, и человек чувствовал себя потерянным ребенком.

Даже Луис поддавался этому настроению.

Впрочем, десяток проверенных людей за спиной быстро придавал уверенности.

Луис забарабанил по двери рукоятью кинжала.

Ответа пришлось ждать не слишком долго. Дверь распахнулась, тетушка Мирль выглянула наружу, и тут же была почти внесена внутрь.

За горло.

– Ну, здравствуй. Не ждала? Думала, что моя мать мертва? Ошиблась, стерва!

Испуг,  метнувшийся в карих глазах, сказал Луису все необходимое. И мужчина крепче сжал пальцы, пока тушка не обмякла в его руках. Тогда Луис отшвырнул ее в руки своих людей и коротко бросил, не глядя назад:

– Обыскать дом.

Он и так знал, что Мирль сейчас увязывают, что ту колбасу, потом ее завернут в плащ и вывеут за город. Найдется, где ее допросить. Здесь не стоит – и грязно будет, и шумно...

Моожно бы воспользоваться пыточными Преотца, но...

Пока нельзя.

Пока Эттан Даверт не настолько прочно сидит на своем месте.

Мало ли кто, мало ли что, какие могут выплыть имена в процессе допроса...

За мать он эту суку в клочья порвет! Сам на куски резать будет – и улыбаться.

***

Мирль пришла в себя в уединенном домике в лесу. И удовольствия ей пробуждение не доставило. Не было ни бокала вина в кровать, ни сладостей, были весьма недружелюбно глядящие на нее наемники и их предводитель, с безжалостными глазами.

Впрочем, Мирль не отчаивалась. И не из таких бед выворачивалась. А если что...

На крайний случай всегда есть средство. Просто не хотелось бы умирать сейчас, но если понадобится... о ее внуках позаботятся, а она уже старая, она уже пожила.

Над женщиной склонился тот самый кареглазый мужчина.

– Пришла в себя? Это хорошо. А теперь слушай, тварь. Моя мать – Вальера Тессани.

Так она выжила?

Но Мирль не прожила бы столько, выдавай она себя хоть жестом, хоть дрожанием ресниц, хоть взглядом. Поэтому она воззрилась на Луиса Даверта и недоуменно замычала. Кляп говорить мешал.

– Сейчас я кляп выну, – усмехнулся красавчик. – И если будешь лгать...

Кляп вынули. Мирль пошевелила челюстью, разминая затекшие мышцы, и заговорила.

– Тьерина Тессани должна была прийти ночью. Что с ней случилось?

– А почему ты решила, что с ней что-то случилось?

– Иначе она пришла бы сама.

Луис задумчиво кивнул.

– На нее напали. Что ты об этом знаешь?

– Пока ничего. Могу узнать.

– Можешь?

– Моя работа – собирать сведения.

– О ком ты их собирала для матери?

– О герцоге Карста.

Мирль не юлила. Собственно, она говорила чистую правду..

Пока она ничего не знала о нападении. Ни кто, ни когда, догадывалась, что оно случится, но исполнителей тьер Эльнор нашел сам. В остальном же...

Внешне их ничего не связывало, оставалось убедить в своей непричастности Даверта.

– И что набрала?

– Странное с ним что-то, монтьер, – пожала плечами тетушка Мирль. – Слуги говорят – не от мира сего. Художник, творческая личность...

– и только?

– Кисти с красками ему милее девок! Часами с ними просидеть готов, а смазливых служанок и не тискает. Недаром герцог его женить хочет – авось, образумится. С молодой-тио женой интереснее.

– А еще что? Вино, травка, друзья.... может, ему не жена нужна, а приятели? Чтобы зады повторять?

– Нет. Этого точно не было. Живет себе отшельником, картинки малюет. Кстати, говорят, красивые.

– Понятно. А про мать мою ты кому рассказала?

Мирль замотала головой, мол, не рассказывала, но видела, уже видела, что Луис не поверил.

– Никому, монтьер, вот Арден свидетель! Никому.

– Врешь.

– не вру!

– я тебя предупреждал, что будет, если будешь лгать?

– не лгу я! – праведно возопила Мирль.

Не верили, ей попросту не верили, и она это отлично понимала. Луис качал головой.

– Знаешь, что с тобой сделают? Сначала.... тут десять человек. Я ни причащаться, ни наблюдать не стану, я брезгливый. А вот они тебя опробуют. Думай сама, на что ты будешь похожа. И это только начало. Я тебя убивать не стану, ты долго будешь жить, очень долго, и каждую минуту жалеть об этом...

Мирль зашипела бешеной кошкой.

– пугать он меня будет? Да пошел ты, щенок!

– Я-то пойду. А они – останутся, – нехорошо усмехнулся Луис. – Ну!?

Мирль ответила короткой тирадой, в которой желала Луису залезть обратно в живот своей матери, протухнуть там и сделать еще кое-что совершенно противоестественное.

Не помогло.

Луис нежно улыбался. А потом махнул рукой своим людям, мол, приступайте – и вышел.

Мирль не кричала.

Ни когда грубые руки срывали с нее одежду, ни когда избавляли от веревок – что она может сделать десяти наемникам? Ей хватило и пары минут.

Где женщина может спрятать яд?

Кольца могут снять.

Одежду – тоже. Остается то, что сразу не заметишь.

Волосы.

И несколько тоненьких косичек, заплетенных в одну большую косу. Красивая прическа.

И – не только прическа.

Всего лишь мотнуть головой так, что волосы упали на лицо, прикусить – совершенно случайно, одну из косичек, на конце которой болтается большая бусина, и та послушно раскусывается зубами.

А на языке остается горечь.

Потом горечь становится все сильнее, голова начинает кружиться, перед глазами калейдоскоп из разноцветных пятен, которые кружится все быстрее и быстрее, заслоняет мир – и Мирль летит в это хаотическое переплетение.

Последняя мысль женщины – о внуках.

Жаль малышей,  но они уже самостоятельные, они справятся без нее. Все бумаги оформлены честь по чести, да и тьер Эльнор их своей милостью не оставит.

А Даверт ее расколоть не должен, ни в коем случае. За мать он порвет и ее, и внуков, и...

***

Когда Луис влетел обратно в домик, Мирль уже не дышала. И только на губах женщины играла злорадная ухмылка.

Она выиграла.

Разумеется, она была не совсем Мирль, и лавка по бумагам принадлежала не ей, и внуки записаны совершенно на другое имя, и... да много еще чего.

Что может сделать женщина, стремясь обезопасить своих детенышей?

Всё.

И еще немножко больше.

Мирль так и поступила.

Луису оставалось только в бессильной злобе ругаться самыми черными словами. А еще – изучать бумаги, найденные в лавочке. Другого пути не будет.

***

Второе дело Луис надеялся не провалить.

Надеялся.

Потому что ничего другого ему не оставалось.

Мирль бросили в лесу – авось,  звери не отравятся. А Луис пришпорил коня и поскакал туда,  куда люди не ходили.

На побережье.

Там,  на самой границе зыбучих песков,  стояла небольшая хижинка. Аккуратная,  чистенькая....

Только вот никто туда не наведывался лишний раз. Ни рыбаки,  ни охотники,  не простые крестьяне.

Зато приходили другие люди. Приходили,  прятали лица под масками,  а кольца под перчатками. Всем было известно,  что живет в этой хижине старая-престарая ведьма, которая давно отдала душу морю в обмен на вечную жизнь.

Луис сейчас бы тоже ее отдал. И кракен с ней,  с вечной жизнью. Пусть подарят лет двадцать его матери,  а душа... переживет как-нибудь.

Переболеет.

Или – не переживет, неважно. Луису было проще умереть самому,  чем отпускать мать на суд к Мелионе. Хотя судя по тому,  что говорила Вальера...

Да примет море ее душу.

Так говорили при Королях,  так говорили еще когда Тавальен был рыбацкой деревней, так говорили старые семейства. Древняя кровь.

Луис невольно поежился.

А ведь и он – тоже...

Тессани?

Даверт?

Нет,  судя по всему.... Лаис?

В молитвенник Луис-таки заглянул, еще там, на поляне,  пока разбирались с этой кучей падали. И нашел на первых страницах то,  что и ожидал.

Родословное древо.

Вальера Тессани,  и верно,  была отпрыском рода Тессани. Но по отцу.

А вот мать ее была из Эттельбергов. Просто люди забыли,  они многое забыли, в том числе и то,  что именно с Эттельбергами роднился род Лаис. Давно роднился, вскоре после смерти последнего из королей, зато несколько раз.

Луис смотрел на тонкие связи родословных.

Ида Эттельберг. В девичестве Ида Лаис.

Ее внук женится на Дейзетте Лаис. А их правнук берет за себя дочь последнего герцога Лаис. Да-да,  того самого,  уничтоженного. Потому что на полях возле имени Мэриэтта Линкс в скобках приписка.

Мари Лаис, спасена кормилицей Бенедеттой Линкс,  да примет море ее душу.

Луис листал молитвенник,  и все больше понимал,  что это Эттану отдавать нельзя.

Никому нельзя,  разве что у него когда-нибудь будут дети,  достойные отца. Чтобы он мог,  как мать,  передать им наследство и быть спокоен. А сейчас... нет.

Даже Лусии сказать нельзя.

Конечно, Лу собирается замуж за герцога Карста,  ей станет намного легче,  если она узнает,  что тоже древняя кровь,  только вот выигрыш этот – ложный. Мимолетный,  ничего не дающий...

Объявит сестренка себя родственницей роду Лаис. И что? Те все равно не признают бастарда,  значит,  будет скандал,  а Лу – любимое и балованное дитя. Начнет требовать,  ругаться...

Пусть лучше  будет уверена,  что ей оказывают честь. Во всяком случае, мать именно так и говорила.

Мать...

Ветвистое древо дорисовано ее рукой. И Луис видит имя 'Вальера Тессани'. Видит четыре веточки, имена, заключенные в квадратные рамки*, поправки – изначально они были записаны,  как Тессани,  потом мать переправила фамилию на 'Даверт' и добавила 'усыновление'.

Форму рамок она не поправила.

*– Законные потомки рисовались на листе овальной формы. Бастарды – в квадратной рамке. Если их усыновляли,  то форму могли поправить. Прим. авт.

Как же ее оскорбляла эта ситуация? Как коробила?

Она,  последняя из рода Тессани,  наследница Лаис по крови,.  Вынуждена была оставаться всего лишь любовницей.

Роскошные украшения – и место на второй скамье в храме. Первая скамейка отводится только для официальных жен,  не для таких откровенных грешниц. Шикарные наряды – и дамы,,  которые не подают руки,  господа,  которые не стесняются раздевать взглядом,  а что? Если одному можно,  то почему остальным нельзя? Свой дом,  выезд... и неприятие высшего света. А она могла бы их уничтожить.

Если бы захотела.

Рецепты Луис тоже листнул,  очень быстро, мельком,  но ему даже от такого стало нехорошо. Яд?

Да, яд. Самый разный.  От того,  который убивает мгновенно,  до умертвляющего медлнно и мучительно. Чтобы жертва страдала не один день,  и даже не один месяц.

Зачем это было предкам? Лаис были королевскими палачами?

Вроде бы нет... А откуда тогда?

Надо спросить у матери, может,  она знает...

Мать умирает.

Луис словно услышал эти слова в шуме ветра. Дернулся в седле,  пришел в себя... Его люди остановились,  словно не смея перейти некую границу.

– Боитесь... – Губы мужчины тронула горькая кривоватая улыбка. – Оставайтесь здесь.

И тронул поводья,  направляясь к хижине. В ее окне призывно горел свет.

Женщина распахнула двери,  еще когда он только остановился. Даже не спешился. Свет бил ей в спину,  очерчивал горбатую фигуру, окутанную черным платком, лицо было в тени,  как ни старался Луис рассмотреть его черты,  ничего не получалось.

Ведьма.

Тень. Нечистая сила.

– Чего надо?

– Мое имя Луис Даверт. Мне нужно с тобой поговорить.

Ведьма прищурилась в темноту.

– Луис Даверт? Тьер? Сынок подонка Эттана?

– Сын Преотца Эттана, – сухо поправил Луис.

– Преподонка, – махнула рукой ведьма. – Ну,  заходи.

И Луис перешагнул порог.

***

Внутри было... ведьмисто, иначе и не скажешь. Стоял на огне здоровущий котел,  метались по стенам тени от очага, висели пучки сухих трав,  кореньев и еще чего-то непонятного, злобно скалила зубы летучая мышь... Луис пригляделся внимательнее.

– Чучело?

Ведьма фыркнула.

– Вам народ дурить можно,  а мне нельзя?

– Кому это – нам?

– Храму. Твоему папаше. Что, неправда?

Луис вздохнул.

Правда,  неправда... понятное дело,  что Ардену и Мелионе приношения прихожан отродясь без надобности. Понятно,  что Храм не одной молитвой жив, что Преотец весьма и весьма богат, что без дураков нет религии...*

* автор за мнение тьера Даверта не отвечает. Прим. авт.

Главное здесь и сейчас не это.

– Дурить?

Ведьма потерла виски. Потом вздохнула,  кивнула Луису на занавеску,  отгораживающую часть хижины.

– Туда проходи.

Луис повиновался – и застыл в изумлении. После жилища ведьмы контраст был разителен. Аккуратная лежанка,  стол,  кресло – и книги. Много книг, очень много.

Женщина уселась на лежанку,  кивнула Луису на кресло – и посмотрела глаза в глаза. Пристально,  раздумчиво...

– Что ты здесь ищешь,  Даверт?

Луис и не подумал стесняться. Он сразу перешел к делу.

– Это правда,  что ты живешь уже несколько столетий?

Ведьма вздохнула еще раз,  но сейчас уже тоскливо,  словно услышала нечто давно надоевшее.

А потом сняла платок.

– я похожа на столетнюю каргу?

Луис смотрел во все глаза. Под платком оказалась женщина лет тридцати,  не больше. Седая,  конечно,  только кажется ему,  что это...

– Краска, – угадала его мысли ведьма. – Мы не живем тысячелетиями,  мы просто передаем и это место и знания от матери к дочери. Или к преемнице, которую выберем.

Луис вскинул бровь.

– А почему ты мне это рассказываешь?

– Ты не в том состоянии,  чтобы плести словесные кружева. Я же вижу... что случилось?

– Моя мать умирает.

Ведьма прикусила губу.

– Я от смерти не лечу...

– Никого?

– Была пара случаев,  только там вылечить можно было. А у вас что?

– Ее ранили. В живот, – Луис на себе показал места ран.

И увидел,  как лицо ведьмы становится холодным и замкнутым.

– прости.

– Ты... не поможешь?

– не смогу. Нечем. Мы ведь не меняем законов мироздания,  просто знаем их чуточку лучше других. При таких ранах долго не живут. День-два, потом заражение крови – и все.

– Это нельзя остановить?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю