355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фридрих Дюрренматт » Собрание сочинений в пяти томах. Том 4. Пьесы и радиопьесы » Текст книги (страница 9)
Собрание сочинений в пяти томах. Том 4. Пьесы и радиопьесы
  • Текст добавлен: 29 апреля 2017, 23:30

Текст книги "Собрание сочинений в пяти томах. Том 4. Пьесы и радиопьесы"


Автор книги: Фридрих Дюрренматт


Жанр:

   

Драматургия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц)

Ангел спускается в Вавилон

Ein Enmgel kommt nach Babylon

Действующие лица

Ангел

Девушка Курруби

Акки

Навуходоносор – царь Вавилона

Нимрод – бывший царь Вавилона

Наследный принц – сын обоих

Архиминистр

Утнапиштим – верховный богослов

Протогенерал

Первый солдат

Второй солдат

Третий солдат

Полицейский

Банкир Энггиби

Виноторговец Али

Табтум – гетера

Первый рабочий

Второй рабочий – сознательный

Жена первого рабочего

Жена второго рабочего

Палач

Гиммил – торговец ослиным молоком

Много поэтов, народ и т. д.

Действие первое

Начнем сразу же с самого важного, что, правда, служит не местом действия, а всего лишь фоном этой комедии, – с необозримо громадного неба, что висит надо всем; в центре его – туманность Андромеды, примерно такая же, какой ее можно увидеть в телескопы Вильсона или Паломара, – угрожающе близкая, заполняющая почти половину задника сцены. И вот с этого неба как-то, всего один-единственный раз, спустился ангел с длинной рыжей бородой, переодетый нищим, в рванье; с ним была закутанная в покрывало девушка. Путники только что подошли к городу Вавилону и оказались на набережной Евфрата. Посреди маленькой площади горит древневавилонский газовый фонарь; разумеется, свет его кажется тусклым на фоне неба. Сзади, на стенах домов и на афишных столбах, видны плакаты, некоторые разорваны. На них можно прочитать: «Попрошайки наносят вред родине», «Нищенство асоциально», «Нищие! Поступайте на государственную службу». В глубине смутно виднеются похожие на ущелья улицы огромного города, лабиринт дворцов, высотных домов и хижин; величественный и в то же время грязный город, обиталище миллионов людей, теряется в желтых песках пустыни.

Ангел. Дитя мое, всего несколько мгновений назад ты удивительнейшим образом была создана моим повелителем, Господом Богом, поэтому выслушай мои слова. Я, переодетый нищим и шагающий рядом с тобой, – ангел, жесткая и твердая материя, по которой мы двигаемся, – Земля, если только я не слишком отклонился от траектории полета, а эти белые блоки – дома города Вавилона.

Девушка. Да, мой ангел.

Ангел(достает и изучает географическую карту). Широкий поток, что течет мимо нас, – Евфрат. (Он спускается с набережной, окунает палец в воду и подносит его к губам) Похоже, он состоит из неисчислимого множества росинок.

Девушка. Да, мой ангел.

Ангел. Изогнутый светлый предмет над нами – пожалуйста, подними немного голову – луна, а необъятное облако над головой, молочно-белое и величественное, – туманность Андромеды, ты ее знаешь, ведь мы оттуда спустились. (Похлопывает рукой по карте.) На карте все указано.

Девушка. Да, мой ангел.

Ангел. Тебя, идущую радом со мной, зовут Курруби, ты, как я уже сказал, всего несколько минут назад была создана Господом. Он – теперь об этом можно сказать – протянул правую руку в пустоту, слегка потер средний палец о большой, и тут же на его ладони возникла, пританцовывая, ты.

Девушка. Припоминаю, мой ангел.

Ангел. Отлично, помни об этом всегда, ибо отныне ты разлучена с тем, кто создал тебя из ничего и на чьей ладони ты танцевала.

Девушка. И куда мне теперь идти?

Ангел. К людям.

Девушка. А что это такое – люди?

Ангел(смущенно). Дорогая Курруби, должен признаться, что я не очень разбираюсь в этой области мироздания. Лишь однажды, много тысяч лет назад, я прослушал доклад на эту тему. Судя по всему, люди – существа такие же, как мы с тобой сейчас, что я считаю крайне непрактичным, так как они наделены многими органами, назначение которых мне непонятно. Я рад, что скоро снова смогу превратиться в ангела.

Девушка. Значит, теперь я человек?

Ангел. Ты существо в облике человека. (Откашливается.)

Согласно докладу, который я прослушал, люди размножаются с помощью друг друга, ты же создана Господом из ничего. Я бы назвал тебя так – Человеконичто. Ты вечна, как Ничто, и бренна, как человек.

Девушка. И что же я должна принести людям?

Ангел. Дорогая Курруби, я прощаю тебе твои многочисленные вопросы, потому что тебе нет еще и четверти часа от роду. Но ты должна знать: благовоспитанная девушка ни о чем не спрашивает. Тебе ничего не надо нести людям, это тебя принесли им.

Курруби(после небольшого раздумья). Я этого не понимаю.

Ангел. Дитя мое, нам не дано понять того, что исходит от Господа.

Курруби. Прости.

Ангел. Мне поручили передать тебя в руки ничтожнейшему из людей.

Курруби. Я обязана тебе подчиниться.

Ангел(снова склонившись над картой). Самые ничтожные из людей – нищие. Поэтому ты будешь принадлежать некоему Акки, единственному, если карта не обманывает, нищему, оставшемуся на Земле. Должно быть, это живой памятник тому, что ушло навсегда. (Гордо) Что за превосходная карта! На ней обозначено все.

Курруби. Если нищий Акки – ничтожнейший из людей, он, видимо, несчастный человек.

Ангел. По молодости лет ты ничего в этом не понимаешь. Что сотворено, то прекрасно, а что прекрасно, то счастливо. В своих долгих странствиях по Вселенной я не встречал ни крупицы несчастья.

Курруби. Да, мой ангел.

Они идут направо, ангел наклоняется над оркестровой ямой.

Ангел. В этом месте Евфрат делает дугу. Здесь мы должны ждать нищего Акки. Давай присядем и поспим. Путешествие утомило меня, кроме того, когда мы огибали Юпитер, один из его спутников врезался мне между ног.

Они садятся справа, у самой рампы.

Ангел. Подойди поближе. Обними меня. Мы прикроемся этой замечательной географической каргой. Среди своих солнц я привык к другим температурам. Меня знобит, хотя, судя по карте, здесь одно из самых теплых мест на Земле. Кажется, мы залетели на холодную планету.

Они укрываются картой и засыпают, прижавшись друг к другу. Справа входит Навуходоносор[19]19
  Навуходоносор – царь Вавилонии с 605 по 562 г. до н. э., силой оружия расширявший пределы своего царства. При нем сооружены Вавилонская башня и знаменитые висячие сады, считавшиеся одним из семи чудес света.


[Закрыть]
, молодой еще человек, довольно симпатичный и немного наивный, в сопровождении свиты.

В свите архиминистр, протогенерал, верховный богослов Утнапиштим и закутанный в красное покрывало палач.

Навуходоносор. Мои войска на севере достигли Ливана, на юге – моря, на западе – пустыни, а на востоке – таких высоких гор, что конца им не видно. Теперь весь мир принадлежит мне.

Архиминистр. От имени кабинета министров…

Утнапиштим. …церкви…

Протогенерал. …армии…

Палач.…правосудия…

Все четверо. …поздравляем ваше величество короля Навуходоносора с установлением нового миропорядка.

Кланяются.

Навуходоносор. Девятьсот лет я провел в качестве подставки для ног царя Нимрода[20]20
  Нимрод – древний властитель, по преданию, основатель городов Вавилон и Ниневия. Вынуждая одного быть подставкой для ног другого, Дюрренматт подчеркивает относительность и преходящесть земной славы.


[Закрыть]
, в весьма неудобном, скрюченном положении.

Архиминистр(кланяясь). Ваше величество, Нимрод арестован.

Протогенерал. Армия взбунтовалась, когда он пошел на Ламаш.

Утнапиштим. Теперь все повернулось по-другому.

Архиминистр. На следующие девятьсот лет.

Кланяются.

Навуходоносор. Мне надо торопиться, чтобы все привести в порядок. Жизнь коротка. Я должен воплотить в жизнь идеи, которые приходили мне в голову, когда я был подставкой для ног Нимрода.

Архиминистр. Ваше величество намерены построить воистину социальное государство.

Навуходоносор. Просто поразительно, архиминистр, как ты угадываешь мои мысли.

Архиминистр. Ваше величество, цари всегда мыслят социально, когда они унижены.

Навуходоносор. Когда правил Нимрод, частное хозяйство всякий раз процветало, а государство влачило жалкое существование.

Архиминистр. Число банкиров и нищих выросло до угрожающих размеров.

Навуходоносор. Сейчас я не имею возможности выступить против банкиров. Вы не забыли о состоянии наших финансов? Но нищенство я все же запретил. Выполнен ли мой приказ?

Архиминистр. Нищие перешли на государственную службу. Теперь они собирают налоги, ваше величество. Только нищий по имени Акки изо всех сил держится за свой жалкий промысел.

Навуходоносор. Его наказали?

Архиминистр. Не помогло.

Навуходоносор. Выпороли?

Протогенерал. Немилосердно.

Навуходоносор. Подвергли пытке?

Палач. На его теле не осталось места, которое бы не рвали раскаленными щипцами, не осталось кости, которой не раздавили бы страшным грузом.

Навуходоносор. И он все еще отказывается?

Архиминистр. Его ничем не проймешь.

Навуходоносор. Именно из-за этого Акки я и пришел на ночь глядя к берегу Евфрата. Проще всего было бы приказать, чтобы его повесили. Но великому властителю не мешает все же попробовать гуманный подход. Поэтому я решил один час своей жизни посвятить ничтожнейшему из моих подданных. Накиньте на меня нищенский плащ, который я приказал достать из гардероба придворного театра.

Архиминистр. Повинуемся, ваше величество.

Навуходоносор. Приклейте мне рыжую бороду – она подойдет к этому рванью.

Навуходоносора переодевают нищим.

Навуходоносор. Смотрите же, что я сделаю, чтобы создать образцовое царство с ясными целями, в нем найдется место всем, все найдут себе самое приятное занятие. Мы стремимся не к могуществу, мы стремимся к совершенству. В совершенстве не должно быть ничего излишнего, нищий же – нечто ненужное. Я хочу уговорить этого Акки поступить на государственную службу; чтобы продемонстрировать ему его собственное ничтожество, я предстану перед ним в облике нищего. Если же несчастный будет настаивать на своем, он будет повешен на этом фонаре.

Палач кланяется.

Архиминистр. Мы восхищены мудростью вашего величества.

Навуходоносор. Не восхищайтесь тем, чего не понимаете.

Архиминистр. Разумеется, о царь.

Навуходоносор. Удалитесь. Но так, чтобы быть у меня под рукой, если я позову. А до тех пор не показывайтесь на глаза.

Все кланяются и прячутся в глубине сцены.

Навуходоносор присаживается справа на берегу Евфрата.

В это время ангел и Курруби просыпаются.

Ангел(радостно). Смотри, а вот и человек.

Курруби. Он одет так же, так ты, и у него такая же рыжая борода.

Ангел. Дитя мое, мы встретили того, кого ищем. (Навуходоносору.) Рад познакомиться с нищим Акки из Вавилона.

Навуходоносор(сбитый с толку при виде переодетого ангела). Я не нищий Акки. Я нищий из Ниневии. (Строго) Я полагал, что, кроме меня и Акки, других нищих нет.

Ангел(обращаясь к Курруби). Не знаю, что и думать, дорогая Курруби. Моя карта врет: оказывается, в Ниневии тоже есть нищий. Двое нищих живут на Земле.

Навуходоносор(в сторону). Я велю повесить министра информации: в моем царстве живут двое нищих. (Ангелу) Откуда ты пришел?

Ангел(смущенно). Из земли за Ливаном.

Навуходоносор. Великий царь Навуходоносор установил, что за Ливаном земля кончается. Этого же мнения придерживаются все географы и астрономы.

Ангел(смотрит на свою карту). За Ливаном есть еще несколько деревень: Афины, Спарта, Карфаген, Москва, Пекин. Вот взгляни! (Показывает царю точки на карте.)

Навуходоносор(в сторону). Велю повесить придворного географа. (Ангелу) Великий царь Навуходоносор завоюет и эти деревни.

Ангел(обращаясь к Курруби, тихо). То обстоятельство, что мы встретили второго нищего, меняет положение. Теперь я должен выяснить, кто из них беднее, нищий Акки или этот нищий из Ниневии. И сделать это следует мягко, тактично.

Слева входит оборванный человек с всклокоченной рыжей бородой; на сцене оказываются трое рыжебородых нищих.

Ангел. А вот и еще один человек.

Курруби. Он тоже одет, как ты, мой ангел, и у него такая же рыжая борода.

Ангел. Если и этот не нищий Акки, то я попал впросак.

Навуходоносор(в сторону). Если и этот не нищий Акки, то придется повесить и министра внутренних дел.

Третий нищий садится посреди сцены на берегу Евфрата, прислонясь спиной к фонарю.

Навуходоносор(откашливается). Если не ошибаюсь, ты нищий Акки из Вавилона?

Ангел. Знаменитый нищий Акки, слава о котором распространилась по всей земле?

Акки(достает бутылку со шнапсом и пьет). Мне дела нет до моего имени.

Навуходоносор. У каждого человека есть имя.

Акки. Кто ты?

Навуходоносор. Тоже нищий.

Акки. В таком случае ты никудышный нищий, ибо с точки зрения нищенства твои принципы никуда не годятся. У нищего нет ничего, ни денег, ни имени, он зовет себя то так, то этак, он берет себе имя, как берут кусок хлеба. Скитаясь по миру с сумой, я каждое столетие выпрашиваю себе новое имя.

Навуходоносордостоинством). Человечество крайне заинтересовано в том, чтобы каждый сохранял свое имя, чтобы каждый оставался тем, кто он есть.

Акки. Я таков, каким мне нравится быть. Кем только я не был в своей жизни, а теперь вот стал нищим Акки. Но если хочешь, я могу стать и царем Навуходоносором.

Навуходоносор(возмущенно вскакивает). Это невозможно.

Акки. Нет ничего проще. Этот элементарный прием обычно усваивают в самом начале карьеры нищего. В своей жизни я был царем семь раз.

Навуходоносор(взяв себя в руки). Нет царя могущественнее Навуходоносора!

В глубине сцены появляется свита, кланяется и снова исчезает.

Акки. Ты имеешь в виду малыша Нави?

Навуходоносор. Нави?

Акки. Так я зову своего друга, вавилонского царя Навуходоносора.

Навуходоносор(помолчав, с достоинством). Не могу поверить, что ты знаком с великим царем царей.

Акки. Великим? Да он же недоросль – телом и духом.

Навуходоносор. На барельефах его изображают исполненным достоинства, высокого роста.

Акки. Так то на барельефах. Кто их делает? Наши же вавилонские скульпторы. У них все цари похожи один на другого. Я хорошо знаю Нави, тут меня не проведешь. К сожалению, он не слушает моих советов.

Навуходоносор(удивленно). Твоих советов?

Акки. Он приглашает меня во дворец, когда попадает в затруднительное положение.

Навуходоносор(озадаченно). Во дворец?

Акки. Это самый глупый царь из всех, какие мне встречались. Царствование дается ему с трудом.

Навуходоносор. Править миром – возвышенная и трудная задача.

Акки. Нави повторяет это все время. Это же говорили все цари, которых я знал. Отговорка, не более того. Каждому, кто не стал нищим, нужна отговорка, почему он им не стал. Предстоят плохие времена. (Пьет. Обращаясь к ангелу.) А ты кто?

Ангел. Тоже нищий.

Акки. Имя?

Ангел. Я пришел из деревни, в которой еще не дают имен.

Акки. Где находится эта симпатичная деревня?

Ангел. По ту сторону Ливана.

Акки. Умные там живут люди. Чего же ты хочешь от меня?

Ангел. В наших краях нищенство совсем захирело. Я едва могу прокормить себя, а мне ведь надо еще содержать дочурку, видишь, она прикорнула у меня под боком.

Акки. Нищий, который терпит лишения, – дилетант.

Ангел. Наш общинный совет, оплатив путевые расходы, направил меня к могущественному и достославному нищему Акки, чтобы я научился у него искусству попрошайничества. Пожалуйста, сделай из меня порядочного и солидного нищего.

Акки. Ваш общинный совет поступил мудро. Есть же еще дельные советы на земле.

Курруби(в замешательстве, ангелу). Ты лжешь, мой ангел.

Ангел. Небеса не врут никогда, дитя мое. Но им порой трудно объясняться с людьми.

Акки(Навуходоносору). А ты зачем ко мне пришел?

Навуходоносор. Я знаменитый и великий Анашамаштаклаку, затмивший всех первый нищий Ниневии.

Акки(недоверчиво). Ты первый нищий Ниневии?

Навуходоносор. Анашамаштаклаку, первый нищий Ниневии.

Акки. Что же тебе надо?

Навуходоносор. Нечто прямо противоположное тому, чего хочет этот нищий из деревни по ту сторону Ливана. Я пришел уговорить тебя, чтобы ты перестал быть нищим. И я тоже. Мы, правда, привлекаем иностранных туристов, но сколько ни цени романтику Древнего Востока, а времена все же изменились. Нам следует подчиниться запрету, который великий Навуходоносор наложил на наше сословие.

Акки. Вот как!

Навуходоносор. В социально организованном мире не должно быть нищих. Для него оскорбительно и дальше мириться с бедностью, которую несет с собой нищенство.

Акки. Гм!

Навуходоносор. Все другие нищие в Ниневии и Вавилоне, Уре и Уруке, даже в Алеппо и Сузе выбросили свои сумы и посохи, ибо царь царей Навуходоносор всем дает работу и хлеб. Ныне они живут относительно лучше, чем раньше.

Акки. Ну и ну!

Навуходоносор. Благодаря нашему выдающемуся искусству нищенства мы не знали такой нужды, как наши собратья по ремеслу, хотя и наши беды воистину велики, судя по тому, так мы одеты. Но и со всем нашим искусством мы не добьемся в нынешнюю эпоху экономического процветания большего, чем, к примеру, наши самые низкооплачиваемые работники – поэты.

Акки. Черт побери!

Навуходоносор. По этой причине, почтеннейший, я решил отказаться от своего ремесла и поступить на службу к его величеству царю Навуходоносору. Прошу тебя сделать то же самое и в восемь часов явиться в министерство финансов. Это твой последний шанс подчиниться указу. Навуходоносор выполняет свои обещания, в противном случае он может повесить тебя на фонаре, к которому ты прислонился.

Палач в глубине кланяется.

Акки. Ты нищий Анашамаштаклаку из Ниневии?

Навуходоносор. Первый нищий Ниневии, пользующийся наилучшей репутацией.

Акки. И зарабатываешь не больше поэта?

Навуходоносор. Не больше.

Акки. Все дело в твоем неумении попрошайничать. Я один содержу пятьдесят вавилонских поэтов.

Навуходоносор(осторожно). Должно быть, это связано с тем, что поэт в Ниневии зарабатывает чуть больше, чем в Вавилоне.

Акки. Ты первый нищий Ниневии, я первый нищий Вавилона. Я давно мечтаю помериться силами с лучшим нищим из другого города. Посмотрим, чье искусство выше. Если побеждаешь ты, то мы поступаем на государственную службу, сегодня в восемь утра, а если я, то ты возвращаешься в Ниневию и продолжаешь нищенствовать, как я здесь, в Вавилоне, несмотря на все опасности, которые сопряжены с отправлением нашей высокой миссии. Светает, люди только-только просыпаются. Не самое благоприятное время для нищего, но тем выше должна быть наша сноровка.

Ангел. Моя дорогая Курруби, наступает исторический момент: сейчас ты познакомишься со своим мужем, беднейшим, ничтожнейшим нищим.

Курруби. Как я могу это сделать, мой ангел?

Ангел. Очень просто, дитя мое: кто проиграет это состязание, тот и есть ничтожнейший из людей. (Он гордо постукивает пальцем себе по лбу.)

Акки. Вон бредут по Вавилону – из одной части города в другую – двое рабочих, голодные, им понадобится три часа, чтобы успеть к утренней смене на кирпичный завод в Машераше. Начинай, нищий из Ниневии.

Слева приближаются двое рабочих.

Навуходоносор(жалобно). Почтенные рабочие, подайте милостыню вашему товарищу, потерявшему здоровье на шахтах Нево.

Первый рабочий. Почтенные рабочие! Не болтай чепухи.

Второй рабочий. У Нево они получают на десять медных монет в неделю больше. Пусть сами заботятся о своих инвалидах.

Первый рабочий. Особенно теперь, когда на строительство правительственных зданий идет гранит, а не кирпич.

Второй рабочий. Гранит, видите ли, больше подходит для вечности.

Акки. Гоните-ка каждый по медяку, мошенники. Набиваете брюхо на сребреник в неделю, я же берегу честь трудового народа, не позволяю себя эксплуатировать, нищенствую и голодаю! Гоните в три шеи владельцев кирпичного завода или же каждый гоните по медяку.

Второй рабочий. Как я могу совершить революцию в одиночку?

Первый рабочий. А у меня семья!

Акки. А у меня разве нет? Мои семьи бегают в каждом переулке. Гоните монету, иначе погибнете от рабства, как от всемирного потопа. Куда это годится – позволить умереть с голоду главному труженику Вавилона!

Рабочие смущенно дают Акки по медяку и уходят направо.

Акки(подбрасывает вверх монеты). Первую схватку выиграл я!

Навуходоносор. Странно. Рабочие в Ниневии реагируют на все иначе.

Акки. Вон слева ковыляет Гиммил и ставит у дверей бутылки с молоком.

Навуходоносор. Гони десять медяков, грязный торговец ослиным молоком, до смерти замучивший своих молочниц, не то я натравлю на тебя налогового инспектора Мардука.

Гиммил. Инспектора Мардука? Того, что получает взятки от городского молочного магазина? Натравишь на меня? Именно сейчас, когда в моде коровье молоко и я разоряюсь? Не дам ни гроша, вшивая тварь!

Акки(бросает ему под ноги два выпрошенных у рабочих медяка). Вот, Гиммил, отдаю все свое состояние за бутылку лучшего ослиного молока. Я нищий, а ты торговец ослиным молоком, мы оба занимаемся частным бизнесом. Да здравствует ослиное молоко, да здравствует частный бизнес. Вавилон вскормлен ослиным молоком, вавилонские патриоты пьют ослиное молоко!

Гиммил(в восторге). Вот тебе две бутылки и сребреник. С таким вавилонянином я готов схватиться со всей государственной торговлей коровьим молоком. Вавилонские патриоты пьют ослиное молоко! Великолепно! Этот лозунг куда лучше, чем: «С коровьим молоком – по пути прогресса!» (Уходит налево.)

Навуходоносор. Странно. Я не в лучшей форме.

Акки. А теперь простейший случай, наглядный пример попрошайничества. Гетера Табтум идет со служанкой на базар за свежими овощами. Задачу можно решить легко и элегантно.

Из глубины появляется гетера Табтум со служанкой, несущей на голове корзину.

Навуходоносор(жалобно). Подайте милостыню, благородная госпожа, царица добродетели. Подайте бедному, порядочному нищему, у которого три дня во рту маковой росинки не было.

Табтум. Вот тебе сребреник. Помолись перед храмом великой Астарты, чтобы мне везло в любви. (Дает Навуходоносору сребреник.)

Акки. Ха!

Табтум. Почему ты смеешься, негодяй?

Акки. Я смеюсь, прелестная молодая госпожа, оттого, что этому бедолаге из Ниневии ты дала всего один сребреник. Он неопытный нищий, красавица, и, чтобы его молитва имела хоть какую-то силу, ему надо дать два сребреника.

Табтум. Еще один сребреник?

Акки. Еще один.

Гетера подает Навуходоносору еще один сребреник.

Табтум(обращаясь к Акки). Кто же ты?

Акки. Я настоящий нищий, профессионально подготовленный, с высшим образованием.

Табтум. Ты тоже помолишься за меня богине любви?

Акки. Вообще-то я молюсь редко, но для тебя, прекраснейшая, сделаю исключение.

Табтум. И твои молитвы помогают?

Акки. Еще как помогают, госпожа. Когда я возношу молитвы Астарте, от моих псалмов дрожит ложе с балдахином, на котором возлежит богиня. У тебя будет больше богатых мужчин, чем их наберется в Вавилоне и Ниневии вместе взятых.

Табтум. Тебе я тоже дам два сребреника.

Акки. Я буду счастлив, если ты одаришь меня улыбкой твоих прекрасных уст. Этого будет довольно.

Табтум(удивленно). Ты не возьмешь моих денег?

Акки. Не сердись на меня, обольстительная. Я благородный нищий, прошу подаяния только у царей, министров финансов и великосветских дам и беру не менее золотого. Улыбка на твоих устах, прекраснейшая из прекрасных, одна только улыбка – и я счастлив.

Табтум(заинтригованно). И сколько же дают тебе великосветские дамы?

Акки. Два золотых.

Табтум. Я дам тебе три золотых.

Акки. Тогда ты, прекрасная госпожа, самая что ни на есть великосветская дама.

Она дает ему три золотых.

Акки. Даже госпожа Хамурапи, супруга архиминистра, не дает больше.

В глубине сцены появляется архиминистр, он заинтересованно слушает.

Табтум. Хамурапи? Эта содержанка из пятого квартала? В следующий раз ты получишь четыре золотых.

Она выходит вместе со служанкой направо.

Взбешенный архиминистр исчезает.

Акки. Ну и как?

Навуходоносор(почесывает в затылке). Должен признать, пока победа на твоей стороне.

Ангел(обращаясь к Курруби). Этот Акки талантливый нищий. Похоже, Земля – интереснейшая звезда. По крайней мере для меня, побывавшего на множестве планет.

Навуходоносор. Чувствую, на меня находит вдохновение.

Акки. Тем лучше, нищий Анашамаштаклаку. Вон собирается в дорогу Энггиби, генеральный директор банка «Энггиби и сын». Он в десять раз богаче царя Навуходоносора.

Навуходоносор(вздыхая). Бывают же такие бессовестные капиталисты.

Справа два раба вносят в паланкине Энггиби.

Следом вперевалку топает толстый евнух.

Навуходоносор. Тридцать золотых, великий банкир, тридцать золотых.

Энггиби. Откуда ты, нищий?

Навуходоносор. Из Ниневии. Моя клиентура только из высшего общества. Я еще ни разу не получал меньше тридцати золотых.

Энггиби. Купцы из Ниневии не умеют считать деньги. В мелочах они расточительны, зато скаредны в больших сделках. Так и быть, дам тебе золотой, потому что ты чужеземец.

Он кивает головой евнуху, тот дает Навуходоносору золотой.

ЭнггибиАкки). Ты тоже из Ниневии?

Акки. Я прирожденный вавилонский нищий.

Энггиби. Как местный житель, ты получишь сребреник.

Акки. Я никогда не беру больше медяка. Я потому и стал нищим, что презираю деньги.

Энггиби. Ты презираешь деньги, нищий?

Акки. Нет ничего презреннее этого подлого металла.

Энггиби. Я дам тебе золотой, как и нищему из Ниневии.

Акки. Только медяк, банкир.

Энггиби. Десять золотых.

Акки. Нет.

Энггиби. Двадцать золотых.

Акки. Проваливай, денежный мешок.

Энггиби. Тридцать золотых.

Акки сплевывает.

Энггиби. Ты отказываешься принять тридцать золотых от генерального директора крупнейшего вавилонского банка?

Акки. Величайший нищий Вавилона просит у банка «Энггиби и сын» только медяк.

Энггиби. Как тебя зовут?

Акки. Акки.

Энггиби. Такой характер нельзя оставить без награды. Евнух, дай ему триста золотых.

Евнух дает Акки мешок с золотом. Процессия выходит налево.

Акки. Ну как?

Навуходоносор. Не знаю. Сегодня мне не везет. (Про себя) Этого молодца я еще сделаю своим министром финансов.

Ангел. Я отдам тебя этому нищему из Ниневии, милая Курруби.

Курруби. Я так рада. Я люблю его. Он такой беспомощный.

Слева входит длинноволосый, весь обросший бородой юноша, протягивает Акки глиняную табличку, получает золотой и выходит налево.

Навуходоносор(удивленно). Кто это был?

Акки. Вавилонский поэт. Он получил гонорар.

Акки бросает табличку в оркестровую яму.

Справа три солдата волокут пойманного Нимрода. Он в таком же царском облачении, как и Навуходоносор в начале действия.

Навуходоносор(с облегчением). Видимо, я разучился примитивному попрошайничеству. В Ниневии я занимаюсь художественным нищенством. Вон солдаты тащат государственною преступника, злодеяния которого, по единодушному мнению историков, привели мир на край бездны. Кто выпросит его у солдат, тот и выиграет состязание.

Акки(потирает руки). Согласен. Маленький, но в художественном отношении вполне чистый эксперимент.

Первый солдат. Мы тащим Нимрода, бывшего вавилонского царя, которого мы поймали и связали.

Нимрод. Взгляните, нищие, как скрутили меня мои же солдаты, как под их ударами течет кровь по моей спине! Я оставил столицу, чтобы подавить мятеж герцога Ламашского, и кто же занял мой трон? Тот, кто был подставкой для ног!

Навуходоносор. Он оказался находчивее.

Нимрод. Теперь я внизу, но я снова вознесусь наверх, теперь Навуходоносор наверху, но он снова рухнет вниз.

Навуходоносор. Этого никогда не случится.

Нимрод. Это повторяется много тысяч лет. Я хочу пить.

Курруби черпает ладонями воду из Евфрата и подносит к его губам.

Нимрод. Грязная вода Евфрата в твоих ладонях вкуснее вина вавилонских царей.

Курруби(робко). Хочешь еще попить?

Нимрод. Я увлажнил губы, этого достаточно. А в благодарность запомни, дитя мое: если солдаты захотят овладеть тобой, врежь им промеж ног.

Курруби(испуганно). Зачем ты это говоришь?

Нимрод. Ни один царь не даст тебе лучшего совета, девушка. Главное, что ты должна уметь в этом мире, – это обходиться с собаками.

Первый солдат. Заткните глотку бывшему царю.

Курруби(со слезами, ангелу). Ты слышал, что он сказал, мой ангел?

Ангел. Не пугайся его слов, дитя мое. Увидев, как первые лучи неизвестного светила касаются вод Евфрата, ты поймешь, что мир прекрасен.

На мгновение солнце пробивает медленно сгущающийся утренний туман.

Первый солдат. Тащите бывшего царя дальше.

Навуходоносор. Эй!

Первый солдат. Чего хочет этот бродяга?

Навуходоносор. Подойдите поближе.

Солдаты. Ну?

Навуходоносор. Наклонитесь, мне надо вам что-то сказать.

Солдаты(наклоняются к нему). Ну?

Навуходоносор(тихо). Вы знаете, кто я?

Солдаты. Не-а.

Навуходоносор(тихо). Я верховный главнокомандующий Навуходоносор.

Солдаты. Хе-хе.

Навуходоносор. Повинуйтесь, и вы станете лейтенантами.

Первый солдат(коварно). Что ваша милость прикажет?

Навуходоносор. Отдайте мне бывшего царя.

Первый солдат. Как ваше величество прикажет.

Рукоятками мечей они сбивают Навуходоносора с ног.

В глубине вскакивает с обнаженным мечом протогенерал, но архиминистр тащит его в укрытие.

Первый солдат. Придурок какой-то.

Курруби. О!

Ангел. Успокойся, дитя мое. Просто несчастный случай, он не нарушит гармонии мира.

Акки. Зачем вы поколотили этого славного нищего из Ниневии, солдаты?

Первый солдат. Негодяй утверждал, что он царь Навуходоносор.

Акки. Твоя мать еще жива?

Первый солдат(удивленно). Да. Она живет в Уруке.

Акки. А отец?

Первый солдат. Умер.

Акки. Ты женат?

Первый солдат. Не-а.

Акки. Есть невеста?

Первый солдат. Сбежала.

Акки. В таком случае тебя оплачет только твоя мать.

Первый солдат(не понимая). Что?

Акки. Как тебя зовут?

Первый солдат. Мумабиту, солдат армии царя Навуходоносора.

Акки. Очень скоро отрубят тебе голову, Мумабиту, очень скоро, солдаты царя, вашу плоть сожрут коршуны, а кости обгложут собаки.

Солдаты. Это почему?

Акки. Наклоните-ка ваши головы ко мне, скоро их не будет у вас на плечах.

Солдаты(наклоняются к Акки). Ну?

Акки. Вы знаете, кого сбили с ног?

Первый солдат. Нищего, который заливал нам, что он царь Навуходоносор.

Акки. Он сказал правду. Вы побили царя Навуходоносора.

Первый солдат. И ты хочешь, чтобы мы поверили?

Акки. Вы, верно, никогда не слышали про привычку царей переодеваться нищими, садиться на берег Евфрата и изучать жизнь народа?

Солдаты. Никогда.

Акки. Об этом знает весь Вавилон.

Первый солдат. Я родом из Урука.

Второй. Я из Ура.

Третий. А я из Ламаша.

Акки. Родились там, а умрете в Вавилоне.

Первый солдат(испуганно косится на Навуходоносора). Вот беда.

Второй солдат. Хуже не придумаешь.

Третий. Он хрипит.

Акки. Нави известен изощренными, жуткими казнями. Лугальцагизи, наместника Аккад, он велел живьем бросить громадным священным змеям.

Первый солдат. Нави?

Акки. Навуходоносор мой лучший друг. Я архиминистр Хамурапи, переодетый нищим. Тоже изучаю жизнь народа.

На сей раз из глубины пытается броситься вперед архиминистр, но его удерживает протогенерал.

Солдаты(вытягиваются по стойке смирно). Ваше превосходительство!

Акки(важно). Что еще?

Первый солдат(в ужасе). Он вздыхает!

Второй. Он стонет!

Третий. Он шевелится!

Акки. Его величество приходят в себя.

Солдаты(в отчаянии падают на колени). Помогите вам, ваше превосходительство, помогите!

Акки. Что их светлость хотели от вас?

Первый солдат. Он повелел отдать бывшего царя.

Акки. Тогда отдайте его. Я постараюсь, чтобы вам отрезали только уши.

Солдаты(в ужасе). Уши!

Акки. В конце концов, вы избили его величество.

Первый солдат (покорно). Возьмите бывшего царя, ваше превосходительство, вот он. Мы связали его и заткнули ему глотку, чтобы он не досаждал вам своей болтовней. (Швыряет Нимрода на землю рядом с Акки.)

Акки. Тогда спасайте свою жизнь. Его величество поднимаются!

Солдаты убегают, Навуходоносор с трудом поднимается на нога.

Акки(хвастливо). Взгляни-ка на этого храброго низвергнутого царька! Я выпросил его у солдат.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю