355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фред Сейберхэген » База Берсеркера (Берсеркер - 7) » Текст книги (страница 10)
База Берсеркера (Берсеркер - 7)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:08

Текст книги "База Берсеркера (Берсеркер - 7)"


Автор книги: Фред Сейберхэген



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)

И разве это были человеческие существа, которые построили первые берсеркеры бесчисленное множество лет назад и запрограммировали их на уничтожение всего живого – как оружие в той проклятой, давно забытой войне. Разве не так?

Наступившая тишина проникла в сознание Мэри и заполнила его целиком.

"Этот аппарат уполномочен заключить соглашение от имени всех наших объединенных сил", – заявил берсеркер. "В основном нас все устраивает. Для начала представьте описание планеты, которую вы бы нам отдали".

...Солнце медленно поднималось, в то время как Олга шла на убыль. Ночная часть луны была видна к юго-востоку над Зубьями Пилы – там, где она висела на полпути к зениту. Разряженная атмосфера, блики солнечного света на облаках, отраженной свет Илиа – все это вызывало мерцание дневной освещенной части изрытого оспинами серпа луны, северная полярная шапка возвышалась, как султан из перьев.

Для Салли этот пейзаж был привычным, но она вдруг почувствовала, каким чужим он должен казаться Данбару: мрачное красное дневное светило, в шесть с половиной раз превышающее размеры земного солнца и совершающее ход от полудня до полудня более, чем за неделю, а от лета до лета – менее, чем за месяц; луна, почти в четыре раза превышающая земное ночное светило по размеру и почти в двадцать по яркости, которая никогда не заходит, если ты остаешься на месте. Интересно, какое небо на Адаме?

Пейзаж едва ли гармонировал с царящим повсюду разрушением; увиденное привело Салли в состояние шока, а спустя несколько часов после посадки на нее обрушились новые удары. Под землей Адамиты вырыли пещеры, а наверху демонтировали Университетскую Станцию, утопив в озере часть оборудования. В подземелье она видела незнакомцев в униформе, снующих, как муравьи, по однообразным коридорам, слышала громкие приказы, шарканье шагов и сверлящий звук невидимых работающих машин. Ей нашли закуток для сна и место в офицерской столовой, но есть не хотелось. Воздух был теплым и душным, так как времени хватило только на обеспечение минимальных жизненных условий, а ведь еще требовалось высечь в скале целый комплекс цехов, командных постов, бараков и все это укрепить, чтобы могло выдержать прямое попадание в одну мегатонну. Фантастическая работа, проделанная за такой короткий промежуток времени, хотя и с помощью мощных умных машин... Зачем? Зачем? Зачем?..

Ее принял, но только для краткой беседы, Эндрю Скримжур, Адмирал, руководитель всей операции. Слишком большой круг вопросов был в его ведении. Усталость избороздила морщинами его лицо; палец, постоянно поглаживающий седые усы, нервно подрагивал; он говорил монотонным голосом.

"Да, мы сожалеем, что забыли о вас. Я отправил запрос, когда услышал. Насколько моя служба могла выяснить, это произошло по недоразумению. Поймите, отсюда такая спешка с нашей стороны, и в ответ – такое негодование и злость ваших людей: споры, отказы, которые грозили перерасти в прямое столкновение, не действуй мы быстро и твердо. Кроме вас, полевой работой занимались и другие ученые, разбросанные, конечно, почти по всему шарику. Мы отыскали и привезли их, полагая, что эвакуировали всех. Мы не прекращали проверять ваши списки, так как никто не хотел, чтобы о ком-то забыли. Так получилось, что нам просто о вас не сообщили, Доктор Дженнисон. Несомненно, каждый из ваших друзей считал само собой разумеющимся, что это уже сделал кто-либо другой. Кроме того, они были слишком разгневаны, чтобы вообще разговаривать с нами, за исключением крайней необходимости. Более того, мы не могли отправить всех одним рейсом; нам потребовалось несколько кораблей, и на любом судне могли подумать, что вы на борту другого".

Да, Пит и Ито придут в ужас, когда узнают, подумала Салли. Самое худшее бессилие и незнание, причем хуже для них, чем для меня. (О, нет, мы вовсе не давали друг другу обещания или что-то в этом роде. Нам просто было хорошо вместе, и мы наслаждались этим общением, в большей степени духовным, нежели физическим. Но все же мы были близки и нежно любили друг друга. Мне их очень не хватает, спокойного седого Ито и Пита с его неиссякаемой жизненной энергией, которой позавидовал бы человек вдвое его моложе...)

"Куда вы их доставили?" – поинтересовалась Салли.

Скримжур пожал плечами: "На Адам. Куда же еще? Им будут созданы все условия, пока идет подготовка к их отправке домой или в другие места. Может быть, некоторым позволят вернуться сюда для продолжения работы", – он вздохнул. – "Но для начала нужно очистить от берсеркеров этот сектор космоса. Пока же путешествие может оказаться неоправданно опасным, и наши власти задержат ваших людей для их же безопасности". "Чтобы они молчали, вы хотите сказать!" – вспыхнула она. – "У вас не было никакого права так грубо вмешиваться, разрушить все, что мы построили, приостановить все наши работы! Если на Земле узнают об этом, то вряд ли захотят отправить свои военные корабли для защиты Адама".

Кустистые брови Скримжура сошлись на переносице. "У меня нет времени препираться с вами, Доктор Дженнисон", – выпалил он. – "Да, о вас забыли во время эвакуации. Считайте, что и вам, и нам просто не повезло", он сдержал свои эмоции. – "Мы сделаем все от нас зависящее. Я позабочусь, чтобы офицер, приставленный к вам, не отходил от вас ни на шаг. Был, как дуэнья", – сурово пошутил Скримжур. – "Представьте себе, сейчас на Илиа примерно с десяток женщин, и все слишком заняты делом, чтобы заниматься любовными интрижками. Но если наши мужчины будут плохо себя вести, им нужно просто дать понять, что не следует отвлекаться от дел даже в столь редкое свободное время".

Салли встряхнула головой: "Не беспокойтесь, Адмирал! У меня нет ни малейшего желания водить с ними компанию. С вашего разрешения, я избавлю их от своего присутствия".

"Вы имеете в виду, подняться наверх?" – поинтересовался он. – "Что ж, ничего страшного в этом нет при соблюдении определенных предосторожностей. Мы сами иногда поднимаемся. Тем более, что с вами всегда будет ваш сопровождающий".

"Зачем? Не кажется ли вам, что я знаю эти места намного лучше, чем любой из вашей команды?"

Он кивнул: "Да, конечно. Но дело не в этом: вам не следует далеко уходить. Вы всегда должны быть готовы немедленно вернуться по первому же сигналу тревоги или укрыться в случае опасности. Я хочу, чтобы для надежности кто-то был рядом. Это в ваших же интересах. Берсеркер на подходе".

"Но, если я не успею нырнуть в подземелье до нанесения удара, какой же смысл прятаться в кустах? Вся долина затянется радиоактивным дымом!"

"Есть шанс, один на тысячу, но тем не менее – что берсеркер выследит вас сверху..." – Скримжур резко оборвал себя, – "простите. Мне нужно работать. Вернитесь в свой отсек и ждите офицера-телохранителя".

Этим офицером оказался Ян Данбар. Салли поймала себя на мысли: интересно, что он думает о ее небе?

"Видите ли", – неловко (или стеснительно?) начал ОН;– "та часть работы, за которую я отвечаю, выполнена, если не считать мелких рутинных дел. Я больше не понадоблюсь до тех пор, пока не начнутся боевые действия. Мы в долгу перед вами. Извинения, объяснения, помощь, когда это будет возможно, в восстановительных работах – словом, располагайте нами. Я берусь... выступать от лица этой стороны... если вам угодно".

Салли подозрительно посмотрела на Данбара, но он явно не заигрывал. Похоже, просто не знал, как себя вести в этой ситуации. Пока они шли, он смотрел прямо перед собой, сжав руки в кулаки и продолжая глотать слова.

Желание причинить боль, да еще такому уязвимому человеку, да еще на этой опустошенной земле (в чем была и его вина), становилось слишком велико. – "У вас будет очень много работы. Четыре университета Солнечной системы объединили свои ресурсы, плюс солидная премия Мемориального фонда Карлсена, которая была выделена для работы постоянно действующей здесь исследовательской группы – и все пошло прахом! А как вы предполагаете компенсировать потерянное время, восстановить дружеские отношения с местным населением, для налаживания которых мы потратили столько сил?" – она широко размахивала руками. "И какую же память о себе вы оставляете? Вот эту?"

Под нагами скрипела зола. В воздухе носился песок. Поселение было разрушено до основания, укатано бульдозером, облито горючей жидкостью и подожжено. То, что уцелело в огне, было выброшенно в озеро. Салли признала, что здесь человеку удалось достичь полного сходства результатов своего труда с последствиями естественного пожара.

Данбар поморщился: "Пожалуйста, Доктор Дженнисон! Пожалуйста, не считайте нас варварами: мы пришли, чтобы развязать войну против извечного врага всего человечества". После паузы он мягко добавил: "Мы на Адаме уважаем науку. Я сам мечтал стать планетологом, когда был мальчишкой".

Салли почувствовала, как сжалось сердце. Ее отец был планетологом. – "Боже мой, папа, мама – как вы там, дома, на Земле? Мне не следовало так надолго покидать вас...

Нет, мне никогда бы не понравился такой человек!"

"Не уходите от разговора", – сказала она со всей резкостью, на которую была способна. – "Зачем вы пришли на Илиа? Какой безумный план разработали?"

"Встретить берсеркера, когда он прибудет. У вас же не было никакой обороны во всей планетарной системе!"

"Она и не была нужна!"

Салли и Данбар миновали опаленную местность и ступили на весенний пурпурный дерн, усеянный белыми цветами, который пружинил под ногами, как живой. Пройдя несколько метров вдоль берега озера по самой его кромке, они поднялись по склону, который заканчивался обрывом над самой водой. Теперь ветер был чистым, свежим и пахнул землей и зеленью.

"Берсеркеры не могли и мечтать о том, что здесь есть жизнь", – сказала Салли. – "Это такое великое чудо..."

"Берсеркеры не "мечтают", – жестко возразил Данбар. "Они делают заключения на основе обработанных данных. Илиа упоминалась в сводке новостей. Да, по крайней мере, один раз было дано полное описание всех параметров. Вы опубликовали результаты ваших исследований".

"Сенсационная новость об Илиа умерла пятнадцать или двадцать лет назад, когда берсеркеров и в помине не было – как в этой части космоса, так и вблизи наших внутренних цивилизаций. Кроме того, как они могли в межзвездном пространстве ловить программы, передаваемые по кабелю или плотному лучу корзинами, что ли? А если касаться публикации со времен открытия, то не думаю, что берсеркеры подписываются на наши специализированные научные журналы!"

"Тем не менее они не знают?"

"Откуда? И как вы можете с уверенностью утверждать это?"

"Дело в интеллекте. Вообще-то я не вправе свободно обсуждать сейчас наши методы. И это, как вы помните, не входит в мою компетенцию".

"Почему же тогда они не пришли раньше? Мы были уткой, сидящей на гнезде..."

Он замигал: "Чем?"

Салли не могла сдержать улыбку. Эта растерянность внезапно превратила его в простого, открытого человека. "Легкой добычей. Это земное выражение. Точнее, североамериканское. Я не знаю, как там у вас на Адаме – есть водоплавающие?"

Он снова стал чужим и замкнутым: "Очень мало с тех пор, как нас навестили берсеркеры".

Через минуту он ответил на ее предыдущий вопрос: "Мы не можем точно сказать, когда начнется вторжение. Мы только можем приготовиться к нему как можно быстрее".

Они поднялись на обрыв и остановились. Некоторое время они стояли плечом к плечу, любуясь ширью вод, дыша спокойно и ровно. Держит себя в форме, как отец, подумала Салли. Ветер взъерошил ей волосы и обдал нежной прохладой лицо.

"Как я понимаю", – медленно сказала она наконец, – "с Адама вы не могли отвлечь большие силы. С чем же вы прибыли? Каковы ваши планы?"

"У нас есть несколько космических истребителей, спрятанных на вашей планете и на вашей луне. Все имеют электронные шиты. Тепловое излучение с базы присутствует здесь постоянно и потому существенно ни на что не влияет". Данбар указал рукой вперед. – "Моя работа в основном была связана с дамбой. Мы установили супермощное вооружение... наладили камуфляж и систему охлаждения..." – он запнулся. – "Лучше я ничего не буду говорить".

Салли хмуро смотрела на поднятый со дна ил и бесформенный хлам, что портил чистоту озерной поверхности. Для берсеркеров это не имело ровным счетом никакого значения – что мог робот знать о природе, если он был создан только для убийства? Но для нее, для Радуги-в-Тумане, для всех, кто когда-то жил на этих берегах и любил их...

Ее мысли стали приходить в порядок, хотя в волосах скрипели крупинки песка. "Вы готовите ловушку?" – заметила она.

Он кивнул: "Да, это очевидно", – и усмехнулся: "Трюк состоит в том, чтобы они не заподозрили присутствия врага до самого последнего момента, когда уже будет поздно".

"Но постойте... они ни о чем не догадаются, увидев здесь одни развалины и пустыню?"

"Вы имеет в виду, не насторожит ли это врага? Нет – в этом-то все и дело! Они не подозревают, что Земля знает о существовании этой планеты. Она ведь была обнаружена случайно, в процессе астрономического исследования. Генеральный Штаб на Адаманте решил, что это могло бы стать для нас хорошим шансом нанести сокрушающий удар по их металлическому брюху".

Данбар бросил быстрый взгляд на нее, потом на свои часы и опять на нее. Его голос потеплел: "Девушка, Доктор Дженнисон – по земным меркам уже поздно. Вы столько пережили сегодня, плюс целый день ничего не ели и выглядите очень усталой. Позвольте проводить вас домой, накормить и уложить спать!" Салли и сама это почувствовала, усталость и слабость дали о себе знать. Настороженность окончательно исчезла. – "Думаю, вы правы..." – пробормотала она.

Он взял ее за локоть, и они отправились вниз. "Если вы устали от разговоров, давайте лучше помолчим", – предложил Данбар, – "но если нет, поговорим о чем-нибудь, кроме этой проклятой войны..."

...Мэри Монтгомери перевела дыхание. "Мы обнаружили ее совершенно случайно", – сказала она берсеркеру. "Астрофизические исследования. Диффузия в одной туманности оказывала незначительный, но интересный эффект на соседние звезды – и даже на некоторые дальние. В результате давления звездного света и завихрения в галактическом магнитном поле перемещалось вещество, пока – не достигало солнца. Была отправлена экспедиция, чтобы познакомиться с этим феноменом поближе. Среди экземпляров, отобранных наугад из огромного числа более или менее интересных для изучения, оказалась звезда Красный Карлик, среднего типа М. Обнаружили, что у него была планета, на которой существовала жизнь".

Любое живое существо удивилось бы, услышав о подобном открытии. Машина, дрейфующая в космосе, просто констатировала: "Это кажется маловероятным. При низкотемпературном источнике тепла разброс орбит, где вода может находиться в жидком состоянии, очень невелик.

Это не просто невозможно, а абсолютно невероятно, чтобы вокруг холодного солнца по точному эллипсу вращалась планета.

К тому же у нее должна быть соответствующая масса, это не должен быть водородный гигант или безжизненная скала".

"Да, и это делает ситуацию еще более невероятной! Но все же этот мир существует, и имеет размер и химический состав Земли".

"Допустим, это так, тогда она должна находиться так близко к своей звезде, что период ее вращения вокруг собственной оси в результате замедляющего влияния гравитации составляет даже не до 2/3 период ее обращения вокруг солнца, а фактически равен ему. Одна часть полушария всегда обращена к солнцу. Газ, попавший на теневую сторону, должен замерзать. Поэтому атмосфера и гидросфера, хоть и в недостаточной степени, но сохраняют состояние, при котором химическая эволюция начинает переходить в биологическую стадию, неорганическое в органическое".

Монтгомери кивнула седой головой. В душе она засомневалась, имел ли берсеркер эти данные в своих банках информации или только что все просчитал. Второе выглядело правдоподобнее. Он обладал невероятными возможностями, этот псевдомозг внутри железного корпуса. В конце концов, он был уполномочен – нет, не то слово! – он был в состоянии заключать сделки от имени своего флота.

В ней поднялась волна ненависти. Она так крепко сжала подлокотники кресла своими крючковатыми пальцами, словно душила этого монстра. Нет, подумала Мэри, негодуя, он не способен дышать... Тогда запустить ракету! Но ни одна из тех, что имеются на борту, не пробьет защиту, которой обладает берсеркер, он же ответит гораздо более мощным оружием. Просто выпустит в нас энергетический луч и так же легко разрежет наш корабль пополам, как лезвие гильотины входит в плоть шеи.

Нет, это тоже отпадает, подумала Монтгомери, осознавая, что рассуждает черезчур абстрактно. Корабль относится к классу разрушителей, но его размеры явно не позволяют нести на борту генератор, способный послать достаточно мощный луч, из-за дисперсии на том пространстве, что разделяют нас. Дредноут, конечно, сумел бы это сделать, хотя даже его дальнобойности было бы недостаточно, и удар мог получиться беспорядочным. Чтобы хорошо располосовать чудовище на таком расстоянии, вам понадобился бы мощный источник энергии, охладитель и абсолютный физический объем для фокусировки – да, стационарные прожекторы как те, что мы настроили повсюду на Адаме.

Если здесь развернется сражение, берсеркер снесет наши экраны и противоракетные установки. Ему даже не нужно будет наносить ответный удар. Несколько килотонн взорванного поблизости вещества будет достаточно, чтобы убить нас излучением.

Господи, что у меня на уме? От нас же не ожидают военной провокации! Я, действительно, становлюсь старой...

Она предпочла продолжить беседу, а не дразнить врага, который не имел терпения, чтобы его терять (или, скорее, наоборот – имел не бесконечное терпение), но который хотел противопоставить ее жизни свою "не – жизнь". "Один из наших философов заметил, что невероятное случается", – сказала Мэри. "Если бы не случалось, то оно было бы невозможным".

Машина сделала едва заметную паузу перед тем, как ответить. "Мы здесь не для того, чтобы обсуждать дефиниции. Как случилось, что планета, о которой вы говорили, стала населенной? Где она? Поторопитесь. Нам надо еще многое успеть сделать".

Монтгомери понадобилось немало времени, чтобы набраться решимости; да, эти слова никогда не умрут и будут волновать снова и снова. Тогда один из двенадцати, прозванный Иудой Искариотом, пошел к первосвященникам. И сказал им: "Что вы мне дадите, если я передам его вам?" И они договорились о тридцати сребрениках...

Она услышала свой голос, произносивший спокойно и быстро: "Кроме того, что эта планета находится на правильной орбите, у нее, имеющей размеры земли, есть спутник, имеющий размеры Марса. Таким образом, они связаны друг с другом, а не с их звездой. Период их обращения составляет девять с четвертью земных дней, что обеспечивает циркуляцию воздуха. Справедливо, что ночи холодные, но не слишком, когда ветры дуют прямо по терминатору (Терминатор (астр.) – граница света и тени на поверхности планеты или спутника (прим, перев.).), а в течение долгих дней океаны накапливают тепло. Год длится здесь двадцать два земных дня, но я уверена, это для вас неинтересно. Вам интересно только то, что на этой планете существует жизнь, которую можно уничтожить.

Но у вас нет лишних кораблей, чтобы отправиться на поиски, если вам предстоят дела, которые нужно успеть сделать прежде, чем на вас пойдет армада кораблей наших внутренних цивилизаций. А Красные Карлики, как вы знаете очень распространенный вид звезд...

Давайте заключим сделку. Если тот мир такой, как я описала, то вы соглашаетесь держаться подальше от Адама, тогда как в других местах можете делать, что хотите. Давайте разошлем курьеров с сообщением, что мы заключили пакт. После этого я дам вам координаты звезды. Отправьте разведчика, чтобы удостовериться – какой-нибудь небольшой корабль. Убедитесь, что я говорю правду.

А потом уже одного-единственного вашего военного корабля будет достаточно, чтобы положить конец той жизни..."

...Салли Дженнисон проснулась после двенадцатичасового сна отдохнувшей, голодной и с ясной головой. Комната, что ей предоставили, едва могла вместить кровать и ее багаж, снятый с лодки. Ругаясь, она с трудом вытащила тренировочный костюм, натянула его и отправилась в спортивный зал, о котором ей говорили. В узких коридорах толпились мужчины, она чувствовала на себе их взгляды, но никто из них не толкнул ее нарочно и не поприветствовал ее. "Кислые пуританские зануды эти Адамиты", – думала она. – "Или это во мне говорит моя боль?"

Она хорошо потренировалась в женской секции зала, приняла душ, переоделась и почувствовала себя немного лучше. К этому времени часы показывали уже около полудня; период вращения планеты пришельцев вокруг своей оси не слишком отличался от земного. Она прошла в офицерскую столовую, заняла место на скамье за длинным столом и с аппетитом поела. Правда, еду нельзя было назвать слишком вкусной – полевой рацион их экспедиции отличался в лучшую сторону.

Женщина с волосами песочного цвета, что сидела справа от нее, дружелюбно спросила: "Вы ведь та ученая дама, что осталась не у дел? Сочувствую. Я – Кейт Фрейзер, медицинский корпус!" – Салли неохотно пожала руку. – "Вы – ксенолог, если я не ошибаюсь? Может, если вам больше нечем заняться, вы смогли бы помогать в больничном блоке? Вы, наверное, умеете оказывать первую помощь, а нам так не хватает персонала. Куда хуже, если придется набирать случайных людей, когда начнутся боевые действия..."

"Не стоит говорить здесь об этом, лейтенант Фрейзер", предостерег худощавый рыжеволосый человек, сидевший напротив. – "Кроме того, думаю, она не совсем подходит для работы во флоте", – он откашлялся. – "Мое почтение, Доктор Джиннисон. Видите ли, каждый здоровый взрослый человек на Адаме до преклонного возраста состоит в запасе военных сил. Благодаря этому, мы успешнее сотрудничаем в наших группах, чем любые специально приглашенные гражданские лица". – И с гордостью добавил: "Берсеркеры теперь не поспеют приблизиться к Адаму, чтобы обстрелять его".

Отчаяние и злость с новой силой вспыхнули в душе Салли: "Зачем же вам тогда понадобилось вторгаться на Илиа?"

"Упреждающая стратегия", – сказала Фрейзер. Рыжеволосый нахмурился и остерегающе покачал головой. Но этого жеста не заметил очень молодой офицер. Его округлая, слегка полноватая фигура (весьма необычная для данного круга), выдавала мальчика из обеспеченной семьи. "Просто отбросить проклятых берсеркеров недостаточно", – объявил он. – "Они все равно станут рыскать поблизости. Пока будет опасно совершать путешествия и внешние перелеты, страховые тарифы останутся убийственными".

Салли мало что знала об Адаме, но память ее всколыхнулась. После последнего нападения, разорившего планету и людей, многие ударились в новые предприятия, для которых требовались меньшие затраты природных ресурсов, чем в старом обществе с его экономикой, основанной на сельскохозяйственном производстве. Жесткая деловая этика бизнеса плюс всеобщее уважение к знаниям создали их обладателям преимущества, которые с течением времени возросли еще больше. Развитое судовождение и солидные банковские капиталовложения Адамитов теперь высоко ценились в их звездном секторе. Примитивная раса стяжателей, подумала Салли. "Главная проблема, с которой нужно справиться", продолжал юноша, – "состоит в том, что берсеркеры являются машинами фон Нойманна..."

"Достаточно, Прапорщик Стюарт!" – оборвал его рыжеволосый. "Приказываю вам явиться в мой офис к 15.00".

На младенческих щеках вспыхнули алые и белые пятна. Салли догадалась, что Стюарта ожидал суровый выговор.

"Простите, Доктор Дженнисон", – обратился к ней рыжеволосый. – "Военная безопасность. Ах, да, меня зовут Крейг, Командир Роберт Крейг".

"Вы что, боитесь, что я сбегу и выболтаю ваши секреты врагу?" презрительно усмехнулась Салли.

Он закусил губу: "Конечно, нет. Но берсеркеры не могут под пытками выдавить из вас то, чего вы не знаете. А они способны на все. Понимаете? Среди них есть роботы, бездушные породни на людей, такого же размера, формы, с такими же движениями".

"А как же вы?"

"Рядовые и те офицеры, которым не нужно что-либо знать, просто подчиняются приказам. Головные офицеры дают клятву, что не сдадутся в плен живыми", Крейг бросил взгляд на свое табельное оружие. Стюарт, похоже, уже обрел былой надменный вид.

"Не могли бы мы поговорить о чем-то более веселом?" – спросила Фрейзер.

Но все было напрасно. Беседа не клеилась. Ян Данбар сидел слишком далеко от Салли, чтобы участвовать в разговоре. Они столкнулись в дверях холла перед столовой. "Добрый день", – поздоровался он в своей странной манере, полу сурово – полу застенчиво. – "У вас есть какие-нибудь планы на ближайшие несколько часов?"

Она взглянула на его строгое лицо: "Здесь есть библиотека? Мне нечего читать. Наши книги, пленки – те, что были на станции, да и мои собственные как и все имущество персонала, пропали..."

Он поморщился: "Да, конечно, у нас обширный выбор компьютерных банков данных, текстов, видео– и аудиокассет. Я провожу вас в телекомнату, если хотите. Но – хм, мне казалось, вы предпочтете побеседовать с глазу на глаз, сейчас, после того, как отдохнули. Вы можете задавать мне любые вопросы, конечно, в разумных пределах. Я говорю о соблюдении интересов безопасности. Постараюсь давать честные ответы".

"Интересно, это что – подготовка наступления? Хотя нет, я так не думаю. Не то, чтобы это много для меня значило. Уверена, что смогу справиться с ним. Но, боюсь, он держит себя в еще более крепкой узде". – Вслух же она произнесла: "Отлично! Где?"

"Единственное место – моя комната. Конечно, мы могли бы опять пойти наверх, но, я думаю, есть вещи, которые вам следовало бы увидеть – и, естественно, дверь останется открытой".

На губах Салли промелькнула улыбка. Пока они шли по переходам, она расспрашивала его, почему люди и машины продолжали работать. Он объяснил, что хотя основные работы уже сделаны, еще многое нужно было успеть в оставшееся время, особенно это касалось дополнительного укрепления местности. Он напомнил Салли, что берсеркеры придут, чтобы испепелить мир.

Она почти воскликнула: "Но вы ничего не делаете, чтобы защитить Илиа!" но подавила импульс. Может быть, позже. Сначала нужно было многое разузнать, а для этого требовались выдержка и спокойствие. Отдохнув и придя в себя, она понимала, как мало смысла было во всем, что она видела и слышала до сих пор. "Вы мне сказали, что вы – инженер, Капитан Данбар", закинула она удочку. – "А какая специальность?" "В основном тяжелые энергетические устройства", ответил он, – "на гражданке я участвовал в проектах на пространстве в десятки световых лет. Мои работодатели... их можно назвать поставщиками "технических мозгов". На Адаме это одна из важных статей экспорта". "Как интересно! Не могли бы вы объяснить одну вещь, над которой я ломаю голову? Я слышала о ней мельком, и не имела возможности спросить, что это значит, или пойти и справиться в словаре".

"С радостью!" – прочла Салли на его лице. Вполне нормальная реакция мужчины, консультирующего привлекательную женщину. Вслух он произнес: "Пожалуй, да, если знаю сам".

"Что такое машина фон Нойманна?" Он остановился: "Эй? Где вы это слышали?" "Не думаю, что это такой уж секрет", – ответила она вкрадчиво. – "Несомненно, я могла бы выяснить все в справочной библиотеке базы, услугами которой вы только что предложили мне воспользоваться".

"Ах, да..." – он оправился от удивления и снова зашагал вперед, торопливо бормоча: "Это – не какая-то отдельная машина, а некая общая концепция, истоки которой относятся к ранней кибернетике. Ее предложил Джон фон Нойманн; он был среди первопроходцев. В общих чертах: это – машина, которая выполняет ту или иную работу и время от времени производит себе подобных, вместе ci копиями инструкций их основного задания".

"Понимаю – нечто похожее на берсеркеров?"

"Ни в коем случае!" – воскликнул он с большим жаром, чем следовало. "Военный корабль не строит другие военные корабли!"

"Но ведь система в целом, весь берсеркерный комплекс, включая рудниковые, поисковые, очистительные, производственные устройства, действительно функционирует как машина Нойманна, разве не так? Наряду с базовой программой, которую он копирует, копируется и программа уничтожения всего живого. Затем программа сама модифицируется в свете собственного опыта. Она обучается или эволюционирует".

"Да, если вам нравится, вы можете использовать вашу метафору", – нехотя сказал Данбар.

Сначала Салли пожалела о своем вопросе. Что, собственно она узнала? Да ничего конкретного. Возник некий смутный образ – не более того. Но каким холодом веяло от этого образа... Страшны даже не вспомогательные берсеркеры, которые грабят планеты и астероиды, истончая их до прозрачности, растаскивая минералы, превращаясь в новые машины, несущие старый код – все то же желание истреблять. Нет, не это заставило ее содрогнуться, а внезапная мысль о полости во Вселенной, в которой, как в материнском чреве, вынашиваются посланники смерти, чтобы потом вернуться и оплодотворить свою матерь вновь.

Слова Данбара принесли избавление. Его настроение поднялось, хотя по некоторым причинам он хотел скрыть это от нее.

"А вы, действительно, плутовка", – произнес он почти сердечно. – "Теперь мне хочется познакомиться поближе. Вот мы и пришли. Добро пожаловать!"

Комнаты для офицеров представляли собой крашеные, площадью всего в четыре квадратных метра, помещения для одного человека. Этого было достаточно для кровати, письменного стола, полок, шкафа, туалета, пары стульев и даже оставалось место, чтобы походить, если вы разволновались или хотите снять напряжение. На столе стояли терминал компьютера, айдофон, пишущее устройство, лежала бумага. Жилец должен был много работать и мало спать.

Салли с любопытством осмотрелась. Флюоресцентный свет холодно падал на гипсовые стены и искусственный ковер. Личные вещи были на виду – картины, несколько сувениров, подставка для трубки и пепельница, чайный сервиз и электроплитка, небольшой набор инструментов, полу законченная модель морского парусника с Земли. "Присядьте", – настоял Данбар. – "Заварить чай? У меня есть китайский черный, жасминовый, зеленый, розовый – какой вы предпочитаете?" Салли приняла предложение, сделала выбор и разрешила ему закурить. "А почему бы нам не закрыть дверь, Капитан?" – предложила она. – "Снаружи шумно. С вами я чувствую себя совершенно спокойно".

"Благодарю..." – действительно ли краска проступила на его загорелой коже? Он занялся чаем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю