Текст книги "Врата Балдура"
Автор книги: Филип Этанс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Саревок схватил повисший перед ним меч и взмахнул им, отбивая удар Абделя. Абдель приготовившийся к столкновению двух клинков, взревел от неожиданности и боли, когда вместо клинков встретились их руки. Сила удара была такова, что один из полудюймовых шипов на бронированном предплечье Саревока насквозь пробил левую руку Абделя.
Скованные заклинанием, мечи Абделя и Саревока взлетели в удушливый воздух. Саревок выругался и отступил на несколько шагов назад, на мгновение оторвав глаза от противника и бросил быстрый взгляд на свой кувыркающийся в воздухе меч. Он протянул руку, пытаясь поймать свой меч, а Абдель сделав вид, что собирается поймать свой меч, бросился на брата и всем весом врезался в него. Через секунду они оба рухнули на пол.
По лицу Саревока было заметно, что он доволен тем, что упал на спину. Одним плавным движением он поднял Абделя и отбросил в сторону, заставив большого наемника пролететь несколько ярдов по воздуху и еще несколько по прокатиться по земле. В этот момент меч Саревока с лязгом упал на каменные плиты нескольких дюймах от ног солдата из «Пылающего Кулака», который с наивным ужасом наблюдал борьбу двух братьев.
Абдель бросился вперед и, проехав на животе несколько футов, схватился за рукоять собственного меча после того, как он упал и зазвенел на каменных плитах недалеко от него. Он быстро встал на колени и едва успел вовремя поднять меч, чтобы блокировать сильный, быстрый удар Саревока.
Абдель, тяжело дыша, вскочил и, держа меч перед собой, отодвинулся на пару шагов от брата, который сделал то же самое.
Саревок посмотрел в сторону и вдруг бросился к солдату, который оцепенев от испуга наблюдал за его атакой. Абдель крикнул ему, чтобы он бежал, но человек не сдвинулся с места. Саревок взмахнул мечом, одним движением выпустив солдату кишки и бросился к Абделю прежде, чем тело солдата упало на пол.
Абдель признал многие из собственных инстинктов в действиях Саревока. Мысль о том, что они оба унаследовали общие черты от их адского родителя отвлекла Абделя достаточно надолго и успел Саревок сократить разделявшее их расстояние и нанести торопливый удар, лишив Абделя кончика правого уха. Горячая волна боли мгновенно заставила Абделя прийти в себя, подействовав не хуже ведра холодной воды после хорошей попойки. Он обрушил на Саревока целый шквал ударов – круговых, боковых, нижних, снова круговых – и Саревок, защищаясь, сделал шаг назад.
Все происходящее на какой-то момент показалось Абделю единственным смыслом его жизни. Никогда раньше он не выматывался так, как сейчас, когда все его мускулы дружно просили об отдыхе. Но сама мысль об отдыхе была столь же неприемлема, как и мысль о том, что Саревок останется в живых. Приказав утомленным мускулам заткнуться, Абдель увеличил скорость атак и Саревок, отчаянно сопротивляясь, отступил еще на несколько шагов, но Абдель, не давая ему перегруппироваться, следовал за ним по пятам. Саревоку удалось нанести только один удачный контрудар, но он был нанесен слишком поверхностно и бессильно скользнул по забрызганной кровью кольчуге Абделя.
Шум сражения вокруг них начал постепенно стихать, но ни Абдель, ни Саревок не обращали на это ни малейшего внимания. Правда, кое-где еще мелькали вспышки сине-белого света, раздавался грохот и все вокруг наполнялось запахом озона, а затем доносился целый хор криков, но в общем и целом схватка явно шла на убыль. Абдель продолжал быстро наступать, время от времени перепрыгивая через трупы либо куски тел.
«Убей меня!» – взревел Саревок. «Убей меня, если сможешь, брат! Еще одна смерть во славу нашего отца, который восстанет вновь в крови убийств!»
«Все назад!» – раздался крик.
Это был Энжело. Краем глаза Абдель заметил нескольких человек в камзолах «Пылающего Кулака», которые начали было наступать на Саревока, но, услышав окрик, поколебавшись, отошли назад к Энжело. Герцог все понял. Он знал, что это было личное дело братьев.
Абдель знал, что Железный Трон был побежден, война, больше похожая на бойню не состоится. Мысль об этом придала ему сил, в которых он так нуждался, немного силы – и его следующий удар стал слишком сильным для Саревока, а точнее для его меча.
Меч Саревока разлетелся на множество осколков черной стали. Абдель, не теряя ни секунды, ударил ногой в грудь брата. Саревок пошатнулся и мешком рухнул на пол, под аккомпанемент протестующего грохота своей брони. Встав над ним, Абдель крутанул в правой руке свой широкий меч и на ходу схватившись за рукоять обеими руками, нанес сильный удар, держа меч наподобие кинжала. Раздался протестующий скрежет металла и кончик лезвия прошел сквозь броню Саревока. Абдель нажал на рукоять и лезвие добралось до шеи, слегка надрезав кожу, где он в сомнении остановился. Гнев, сожаление и множество других эмоций потоком обрушились на Абделя, едва не сбив его с ног.
«Ты можешь не принимать дар нашего отца, брат, но есть много других, таких же как и я, кто примет».
«И я тогда найду их всех, брат», – пообещал Абдель, давая это обещание в память о Джахейре.
«И убьешь их всех?» – спросил Саревок, между тем как желтый свет уже начал исчезать из его глаз. «Так же, как ты убиваешь сейчас меня? Если будет пролита кровь – много крови – Баал возродится вновь. Я не смог вернуть его моей войной, но, может быть, ты вернешь его своей. Да, кровь нашего отца действительно течет в твоих жилах».
«Да», – мягко ответил Абдель, – «и это тоже».
Он всем своим весом нажал на клинок и давил до тех пор, пока не убедился, что Саревок уже мертв.