355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филип Этанс » Врата Балдура » Текст книги (страница 12)
Врата Балдура
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 20:54

Текст книги "Врата Балдура"


Автор книги: Филип Этанс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)

Глава 19

«Вот он», – указала Джахейра, – «я узнаю этот символ на ящиках и фургонах».

Абдель кивнул и стал внимательно рассматривать большой склад. Скар подсказал им, как найти это место и теперь они выжидающе прогуливались по весьма оживленной улице, наблюдая как по мере того, как солнце опускается все ниже, толпа становится все меньше. Их беседа, точнее планирование предстоящих действий, состояла главным образом из попыток Джахейры отговорить Абделя от простого штурма склада.

«Твой друг Скар», – говорила она, – «желает получить информацию, которая поможет ему повалить Железный Трон. Я что-то сомневаюсь, что он обрадуется, если мы начнем заваливать трупами этот прекрасный город».

Абдель издал смешок, затем коснулся ее руки, указывая на дверь склада, хорошо просматриваемую с того места, где они стояли. Небольшая группа явно утомленных возниц, разговаривая между собой, появилась из здания. Они вместе направились в сторону доков, вероятно в одну из многочисленных таверн, и вскоре исчезли из поля зрения.

Склад, принадлежащий «Семи Солнцам» располагался рядом с длинным, широким каменным причалом и был только одним из целой дюжины подобных зданий, хотя и самым большим. Символ, который узнала Джахейра, был намалеван красной краской на торце этого прямоугольного кирпичного строения. Символ составлял около восьми футов в высоту и это слегка сбило Абделя с толку. Железный Трон был в некотором роде секретной организацией и он предполагал, что и «Семь Солнц» тоже, но это оказалась совсем не так.

Вдоволь полюбовавшись на отнюдь не выглядевшую слабой деревянную дверь, Абдель и Джахейра занялись осмотром больших окон, которые были зарешечены тяжелыми железными прутьями.

«Нам будет не легко туда пробраться», – подвела итог Джахейра.

Абдель согласно заворчал. Ему страшно хотелось поскорее попасть вовнутрь, но он понимал, что надо подождать пока сядет солнце.

«Раньше мне не приходилось делать ничего подобного», – сказала ему Джахейра и, заметив его непонимающий взгляд, уточнила, – «я хочу сказать, что мне раньше никогда не приходилось вламываться в здание. Ведь это же взлом, так? А мы теперь воры».

Абдель улыбнулся и пожал плечами.

«Мы – шпионы», – ответил он.

«Как ты думаешь, что мы увидим там?» – спросила эмнийка.

«Фургоны и ящики, набитые железной рудой», – предложил наемник. – «Возможно, немного того разрушающего железо зелья».

Джахейра впервые за прошедшие дни рассмеялась по настоящему.

«Да, с огромными ярлыками, гласящими: разрушающее железо зелье, произведенное во Вратах Балдура Железным Троном…»

«…для всех ваших разрушительных потребностей», – закончил Абдель, присоединяясь к её веселому смеху.

«Как ты догадался, что я Харпер?» – спросила она, но Абдель снова засмеялся.

«Абдель!» – нажала она, – «я серьезно! У меня могут быть неприятности, ведь предполагается, что ты ничего не знаешь».

«Пожалуйста, Джахейра», – ответил он, – «ты же не единственный Харпер, которого я встречал. Вы, конечно, напустили вокруг себя тумана, но все-таки не так много, как тот же Железный Трон, так что вас не так сложно вычислить».

Она внимательно посмотрела на него – выражение ее лица менялось от удивленного до оскорбленного и до испуганного, а потом в обратной последовательности. Затем она улыбнулась.

«Я думала, мы были достаточно скрытными».

«У вас была миссия, как вы сами же и проговорились», – пояснил Абдель. – «Остальные то просто искали работу».

Джахейра задохнулась при этом заявлении и слегка стукнула по его мощной руке своим маленьким кулачком.

«Тот безумный маг и тот хафлинг были Зентаримами», – напомнила она ему, – «у них также была какая-то миссия, уверяю тебя».

«Не буду спорить», – задумчиво согласился юноша, – «и у мага все еще находится мой кинжал. Горион подарил мне его. Как только они попадутся мне на глаза, я убью эту парочку».

«Не сомневаюсь», – ответила она, – «и я не буду стараться остановить тебя, если ты это имеешь ввиду».

Абдель натянуто улыбнулся. Он не мог сдержать разочарования. Чтобы выполнить все задуманное, ему нужна была помощь Джахейры, и теперь он в некотором роде зависел от нее.


* * * * *

Ночь опустилась на Врата Балдура, но в зарешеченных окнах большого склада не промелькнуло даже искорки света.

«Никого», – сказал Абдель, – «похоже там пусто».

«Мы должны идти».

Абдель с Джахейрой пересекли улицу. Они шли рука об руку, чтобы смягчить подозрение, притворяясь двумя молодыми возлюбленными на вечерней прогулке по набережной. Так они добрались до двери, и Джахейра надавила на ржавую железную ручку.

«Заперто», – прошептала она.

Абдель слегка отодвинул ее в сторону и, схватившись за ручку, резко навалился на дверь, которая с громким треском распахнулась вовнутрь. Он улыбнулся Джахейре, сверкнув в темноте белыми зубами.

«Абдель Эдриан, мастер – вор», – ухмыльнулась она.

Он чуть не рассмеялся вслух, но вдруг ему стало совсем не смешно. Джахейра назвала его Абдель Эдриан. До сих пор его только раз так назвали – Кхалид в «Дружественной Руке», теперь ему казалось, что это было целую вечность назад. Тогда он не стал задумываться об этом, но, услышав это снова, после всего произошедшего, почувствовал смутный, неопределенный страх, как будто увяз в трясине.

Он не смог разглядеть в темноте ее лицо, но заметил, как она качнула головой в сторону двери. Абдель согласно кивнул и выдавил подобие улыбки. Только что он взломал дверь в секретные владения Железного Трона, так что разговаривать было некогда. Решив спросить ее об этом имени, как только они закончат обследовать это место, он мягко толкнул дверь и она бесшумно распахнулась.

Внутри царила непроглядная темнота. Джахейра коснулась его плеча, и ее прикосновение было таким теплым и знакомый. Юноша слегка наклонился и его губы почти коснулись ее уха.

«Я хорошо вижу в темноте», – прошептала она.

Абдель кивнул. Джахейра была полуэльфом и от своего эльфийского родителя унаследовала удивительное ночное зрение. Это своевременное напоминание заставило Абделя почувствовать некоторое облегчение, ведь хотя бы один из них мог видеть в темноте, но он все еще чувствовал себя крайне неуютно. Если завяжется драка, то неловким движением меча он может ранить или даже убить Джахейру вместо какого-нибудь охранника из Железного Трона. Наемник сильно зажмурился, затем моргнул несколько раз в надежде, что его глаза приспособятся к темноте и он сможет хоть немного видеть. Это отчасти помогло, но он все еще очень беспокоился.

Джахейра обошла его, взяла за руку и повела во тьму склада, видимо состоявшего из одной большой комнаты. Абдель двигался достаточно близко, но она еще крепче сжала его руку и притянула его еще ближе. Абделю это не слишком понравилось, ведь они находились так близко друг к другу, что в случае нападения у них не было бы пространства для маневра. Он попробовал отодвинуться, но она опять сжала его руку и не дала ему отойти, так что Абдель, возвратив пожатие, доверился ей.

Эмнийка медленно повела его по складу, то и дело поворачивая, чтобы обогнуть штабеля больших деревянных ящиков, которые глаза Абделя воспринимали как огромные черные холмы. Вдобавок у него разыгралось воображение и ему казалось, что вокруг прячется не менее сотни охранников с арбалетами, которые даже сейчас окружают их в темноте и только и ждут удобного момента, чтобы утыкать их стрелами. А вон тот штабель ящиков в углу казался чудовищем, преследующим их.

Желание выхватить меч и без того дремало в Абделе, а напитавшись этими иллюзиями и вовсе вспыхнуло с удвоенной силой; Абдель медленно потянул его из ножен.

Впрочем, не успел он вытащить меч из ножен и на пару дюймов, как почувствовал на своей руке захват.

Джахейра резко остановилась и, не ослабляя хватки, еле слышно шикнула. Так как Абдель и так не издал ни единого звука, то он предположил, что она не пытается дать ему понять быть более тихим. Она предупреждала его о чем-то. Юноша открыл глаза так широко как только смог, надеясь, что, несмотря на такое скудное освещение, он хоть что-нибудь разглядит. Джахейра не двигалась и расстроенный Абдель, так и не сумев ничего увидеть, закрыл глаза. А когда он их закрыл, то услышал шум. Шум был настолько слабым, что сначала он предположил, что он доносится снаружи, с почти пустой улицы. Но потом понял, что это были голоса, глубокие и звучные мужские голоса, глухо звучавшие в темноте.

Абдель стал медленно наклоняться к Джахейре и остановился только тогда, когда кончик его носа уткнулся в ее благоухающие волосы.

«Где?» – прошептал он.

Джахейра не ответила, но снова начала двигаться. Все еще держа Абделя за руку, она подвела его к тому, что Абдель принял за стену. Сначала он решил, что это его проголодавшиеся без света глаза пытаются сыграть с ним шутку, но, приблизившись еще немного, вдруг заметил тонкую полоску мерцающего оранжевого света. Голоса теперь звучали громче, но все еще неотчетливо, так как собеседники старались говорить как можно тише. Джахейра слегка переместилась в сторону, сдвинувшись достаточно, чтобы показать Абделю еще один источник тусклого света. Судя по размеру и расстоянию от пола, Абдель решил, что это, должно быть, была замочная скважина. Женщина мягко потянула его вниз и он понял, что она хотела, чтобы он посмотрел в эту скважину. Он подчинился и нагнулся, придерживая одной рукой ножны меча, чтобы не поднять шум если меч заденет стену, а второй рукой придерживая кольчугу, что она не звенела.

Моргнув пару раз чтобы глаза привыкли к свету, Абдель прильнул к замочной скважине. Вид, который ему открылся, был не слишком обширным. Первое что бросилось ему в глаза – деревянный пол комнаты, такой же, как и в остальной части склада. Вдруг в комнате что-то шевельнулось и Абдель вздрогнул от неожиданности. Это был мужчина, человек или, возможно, эльф. Его трудно было разглядеть, фактически виден был только силуэт. Абдель разглядел отблески пламени в его глазах. Тусклый свет, должно быть, исходил от факела или возможно от камина. Прислушавшись, наемник расслышал звучание двух голосов.

Парочка беседовала еще некоторое время, но Абдель не расслышал, о чем они говорили. Присмотревшись, он заметил сбоку еще одну расплывчатую фигуру и моргнул несколько раз, чтобы расслабить глаза, и сделал вывод, что, по всей видимости, подглядывание в замочную скважину плохо влияет на зрение. Когда он отодвинулся от скважины, то неожиданно услышал шарканье. Джахейра положила руку ему на плечо и он почувствовал как она напряглась. Несмотря на желание вскочить, он продолжал стоять на корточках, боясь случайным звуком выдать свое присутствие. Звуки удалявшихся шагов показались Абделю довольно странными.

«Шаги», – прошептала Джахейра ему в ухо. Звуки быстро утихли в отдалении. Абдель теперь не видел сквозь замочную скважину ничего, кроме деревянного пола и оранжевых отблесков затухающего камина.

Он медленно встал и положил руку Джахейре на спину, а потом притянул ее к себе, чтобы прошептать пришедшую ему в голову мысль, но ее голова оказалась не в том положении, как он ожидал, и их лица соприкоснулись. Она вздохнула и наклонилась к нему, а он забыл, где находится, зачем он здесь, и поцеловал ее.

Ее губы были такими теплыми, мягкими и манящими, что Абделю показалось, что веки его закрытых глаз вспыхнули пламенем. Он почувствовал ее руку на своей груди и крепче сжал ее в объятиях и – внезапно в темноте сверкнул яркий свет.

«Как мило», – проворчал грубый голос.

Абдель оттолкнул Джахейру и выхватил из ножен меч в течение мгновения, которое потребовалось женщине, чтобы моргнуть и закрыть открывшийся от неожиданности рот. Глаза Абделя горели от яркой вспышки света, и он даже думать боялся, как подействовал свет на более чувствительные глаза Джахейра.

«Живыми!» – рявкнул начальственный голос и в ответ послышался громкий топот людей, мчащихся на них. Абдель, все еще ослепленный, борясь с болью в глазах, которые он крепко зажмурил, не стал понапрасну ломать голову и просто сделал выпад в направлении ближайшего источника звука.

Один человек с влажным хлюпаньем сполз на пол и юноша пробовал открыть глаза. Свет все еще был слишком ярок, но он смог разглядеть перед собой силуэт низкорослого человека. Абдель не успел взмахнуть мечом, как кто-то сильно толкнул его в сторону.

«Шевелись!» – закричала Джахейра, и Абдель понял, что это она его и толкнула. Он сделал три быстрых шага и почувствовал слабенькую деревянную дверь, внезапно открывшуюся позади него. Когда они проскочили в дверной проем, глаза Абделя подсказали своему хозяину, что на него надвигается пара каких-то головорезов, одетых в порванные блузы и цветные платки, украшенных отвратительного качества татуировками и в придачу шустро размахивающих дубинками. Он оттолкнул Джахейру в сторону от дверного проема и поднял меч, прикидывая, как бы укоротить обоих на целую голову и желательно с одного удара.

Но все пошло не совсем так, как он ожидал. Дверь захлопнулась, так ударив его по спине, что он чуть не ткнулся носом в землю, а кончик лезвия его меча вонзился в пол. Джахейра захлопнула дверь и уперлась ногами в пол, пытаясь не дать противнику ее открыть. С той стороны тут же стали обрабатывать дверь чем-то тяжелым, демонстрируя явное намерение все-таки схватить их.

«Заклинь ее чем-нибудь, нам надо спускаться вниз», – крикнула Джахейра, вытирая слезящиеся и покрасневшие глаза.

Абдель в ответ только пожал плечами. В небольшой комнате был только грубый камин, в котором, потрескивая, догорал огонь и тонкая деревянная лестница, уходящая куда-то вниз, в темноту. Он не заметил решительно ничего, чем можно было бы заклинить дверь и, пожав плечами, повернулся к Джахейре.

Та вздохнула, затем начала бормотать слова молитвы. Абдель уставился на нее широко открытыми глазами, чувствуя давление каждой секунды, которые были больше похожи на часы. Преследователи окружили дверь, затем снова попытались ее высадить. Джахейра обеспокоено посмотрела на нее, но не прервала своего пения, а затем и вовсе закрыла глаза. Вдруг Абдель услышал скрипящий шум, сначала слабый, затем перешедший в громкий треск.

«Они сейчас прорвутся!» – предупредил Абдель, – «Отойди в сторону!»

«Подожди», – сказала Джахейра, – «это была я…»

Со стороны нападавших ясно донеслось слово «арбалеты» и Джахейра отскочила подальше от двери прямо в руки Абделя. Аргументы в виде двух арбалетных стрел воткнулись в середину двери, как раз туда, где секунду назад была голова Джахейры, и яснее всяких слов убедили её как можно быстрее покинуть это негостеприимное место. За двумя стрелами последовала третья; Джахейра не стала ждать четвертую. Схватив Абделя за руку, она поволокла его вниз по лестнице.

«Я немного изменила дверь, но…», – начала Джахейра, но в этот момент они налетели прямо на странное гуманоидное существо, неестественно лишенное каких-либо характерных черт, с гладкой серой кожей и большими, мертвенными глазами; женщина вскрикнула при виде его. Существо зашипело и поскольку Абдель, будучи не в состоянии проскочить мимо него, начал заносить меч, черты существа стали расплываться и оно начало трансформироваться. Словно из ниоткуда появились стальные пластины, глаза уменьшились до размера человеческих, темно-серый цвет быстро исчезал. Меч Абделя со свистом разрезал воздух и лязгнул по металлической пластине, разбрасывая искры. Тварь с удивленным ворчанием пошатнулась, не смогла удержать равновесие и кувырком покатилась вниз по лестнице.

Абдель, не останавливаясь, взмахнул мечом, в то время как Джахейра попыталась отскочить насколько возможно в сторону, чтобы освободить большому наемнику пространство для маневра. Но она промедлила, и Абделю пришлось попридержать клинок. Существо, уже закончившее трансформацию, вскочило на ноги. Теперь пред Абделем стоял мужчина в пластинчатой броне и камзоле, украшенном гербом Пылающего Кулака, впрочем, он тотчас убежал от них в темноту. Абдель сделал было шаг, намереваясь преследовать его, но замер, сначала услышав наверху громкий треск, а затем звук падения двери и топот шагов по деревянному полу этажом выше.

«Вперед!» – крикнула Джахейра.

Абдель не тронулся с места. Головорезы появились наверху лестницы и Абдель, развернувшись, быстро шагнул к ним, широкой ухмылкой встретив удивленный взгляд появившегося первым бандита. Тот резко остановился, ошарашенный видом Абделя так близко к своей персоне, да еще и явно готового к отражению нападения. Тут на лестнице появился еще один бандит и, не успев затормозить, врезался в спину своего товарища, толкнув его прямо на клинок Абделя. Человек всем телом упал на меч и с тонким, булькающим хныканьем съехал по лезвию до самой полированной медной гарды. Кровь потоком хлынула Абделю на руки, и он попытался столкнуть тело с лезвия.

«Абдель!» – снова крикнула Джахейра из нижнего коридора, – «Их тут слишком много для нас!»

Наемника же не заботило, сколько их там было, он просто хотел освободить свой меч. Сначала он попробовал отпихнуть тело от себя, но напиравшие сверху бандиты продолжали толкать своего мертвого друга на лезвие Абделя. И так как он не мог двигаться ни вправо, ни влево, то пришлось отступить назад. Но не успел он сделать и двух шагов как уперся спиной в каменную стену.

«Абдель!» – опять позвала его Джахейра, но меч все еще плотно сидел в теле убитого.

Один из бандитов выстрелил в юношу из арбалета, но Абделю повезло и стальная стрела лязгнула о стену рядом с его правым ухом.

«Живыми, я сказал!» – сердито заревел грубый голос.

Абдель отчаянно пытался освободить меч, когда еще один представитель серых существ появился из темноты справа от него. Существо подняло свою тонкую, серую руку и Абдель увидел золотую вспышку – видимо существо носило кольцо – и коснулось кончиками холодных пальцев виска Абделя. Наемник отчетливо услышал, как существо прошипело одно единственное слово: «Попался!»

Боль, какой Абдель никогда не чувствовал прежде, подобно взрыву пронеслась в его голове и он почувствовал, как его руки дернулись вверх с такой силой, что мертвого головореза рассекло от живота до лопаток, а затем была только темнота, топот ног, эхо голосов и вцепившееся в него множество рук.


* * * * *

Процесс обычного открывания глаз послал сквозь голову Абделя такую волну боли, что он мгновенно пожалел, что очнулся и снова закрыл глаза. Это действие тоже сопровождалось волной боли, а затем последовала еще одна, когда рядом приглушенно прозвучал голос Джахейры.

«Да очнись же, Абдель!» – крикнула она.

Он попробовал ответить, губы двигались с таким трудом, что единственное, что он оказался способен произнести был дрожащий стон.

«Абдель», – облегченно воскликнула Джахейра, – «ты жив!»

«Вы кто?» – вопросил странный голос, прозвучавший столь же отдаленно, как и голос Джахейра.

«А вы?» – поинтересовалась Джахейра.

Абдель наконец открыл глаза и на сей раз боль была не такой сильной. Он чувствовал себя как после долгой ночной попойки, но только сейчас было хуже. Намного хуже. Хотя помещение освещалось посредством крошечного окошка, не больше фута в поперечнике, Абделю этого оказалось вполне достаточно, чтобы рассмотреть окружающую обстановку.

«Проклятье», – выдохнул он, когда он понял, что сидит в камере. Он был заперт как животное.

«Я спросил первым», – подозрительно отозвался странный человек.

Абдель понятия не имел, сколько он провалялся на полу камеры. Его меч исчез, также как и кольчуга. А еще он почувствовал, как от него несет, и что его горло буквально горит от жажды. Рядом правда стояло ведро, но его содержимое выглядело отвратительно. Ни какой воды рядом не было, а только немного сена и еще деревянная дверь, укрепленная железными листами. Небольшое дверное окошко было зарешечено толстыми прутьями.

«Абдель», – позвала Джахейра, очевидно из соседней камеры, – «скажи хоть что-нибудь».

«Страшно пить хочется», – громко ответил он и странный человек расхохотался.

«И не говори», – смеясь, сказал он, – «эти доппельгангеры паршиво встречают гостей».

«Доппельгангеры?» – переспросила Джахейра.

Абдель доводилось слышать об этих мерзких оборотнях. Слухи гласили, что город Уотердип почти полностью управляется ими. Некоторые были уверены, что почти каждый город и царство Фаэруна имеет по крайней мере одного доппельгангера в своей политической структуре. Абдель всегда смеялся над этими историями. Он прекрасно знал, что некоторые люди сами по себе были достаточно злыми, не будучи монстрами, и поэтому про них и рассказывают подобные небылицы.

«Если вы доппельгангеры», – произнес незнакомец, – «то все равно не услышите от меня ничего нового, если же вы не доппельгангеры, то может сможете помочь мне убраться отсюда».

«Кто ты?» – повторил вопрос Джахейры Абдель.

«Меня зовут Жхассо. Я управлял этим местом».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю