355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филип Этанс » Врата Балдура » Текст книги (страница 13)
Врата Балдура
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 20:54

Текст книги "Врата Балдура"


Автор книги: Филип Этанс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

Глава 20

Хэролд Логгерсон из Боушота порезался, играя с лучшим отцовским топором в возрасте девяти лет. В течение трех недель, ушедших на выздоровление, он не мог даже сидеть и на память ему остался длинный, неровный шрам, который видели очень немногие, а также имя, куда больше подходившее для вождя наемников, чем Хэролд.

Долгие годы прошли с тех пор, как он получил этот порез – и выслушал много суровых слов, которыми его наградил отец, когда его мать зашивала рану – но топоров он избегал по-прежнему. Не то что бы он боялся их, скорее их вид смущал его. Два года назад он убил зентаримского солдата, защищая караван, перевозивший яблоки (и золотую руду, добытую на Змеиных Холмах и спрятанную под яблоками) из Соубара во Врата Балдура. Зентарим напал на него, используя в качестве оружия массивный митриловый топор, богато украшенный золотом, который порхал в руках убийцы с силой и скоростью, какую Скар раньше ни у кого не видел. На то, чтобы убить зентарима, Скару потребовалось немало времени и он сам чуть не погиб, но, в конце концов, Скар победил и забрал топор себе.

До сих пор он показал его только одному другому человеку и никогда не использовал его в сражениях и не носил, когда ходил по улицам Врат Балдура. Он изредка практиковался с ним и только когда был один и только по ночам. Остальное время топор проводил время в надежно запертом железном сундуке дварфской работы, который стоял у него кроватью.

Шрам поднял топор и постоял немного, приноравливаясь к его весу, затем взмахнул им, плотно удерживая левой рукой стальную рукоять. Когда он вспорол им воздух, топор, казалось, запел, хотя, может, это закричал разрезаемый лезвием воздух? Шрам печально улыбнулся этому звуку. Сердце его отца остановилось прежде, чем он успел увидеть этот великолепный топор в руке своего сына. Отец был более смущен, чем разочарован настойчивым желанием молодого Хэролда стать солдатом. За последние восемь лет жизни его отца им только раз выпал шанс поговорить. Отец был добрым человеком, но простым, с простыми потребностями и простыми желаниями. Он прожил почти пятьдесят лет и никогда, дольше чем на полдня, не уезжал из деревни на своей запряженной двумя мулами повозке. Хэрольд – или точнее Скар, ведь эти двое были воистину различными людьми – успел побывать в Уотердипе, встречался с эльфийской девой в Хай Форесте, карабкался по Звезным Горам, плавал на Муншаез, ободрал дюжину волков в Лесу Острых Зубов и прошел по горячими пескам Анауроха.

«Мне следовало бы уйти в Боушот», – прошептал он себе и тут же рассмеялся над внезапно накатившим порывом глупой сентиментальности, – «Уйти прямо сейчас, с тобой», – обратился он к топору и мягко положил его в выстеленную бархатом коробку.

Вдруг раздался стук в дверь, настолько настойчивый и громкий, что Скар подскочил на месте. Он быстро захлопнул крышку, вернул коробку в сундук и щелкнул замком.

«Кого тут еще несет?» – грубо рявкнул он, хотя пробуждение, вызванное срочными новостями или обязанностями не было для него новинкой.

«Абдель», – ответил знакомый голос с другой стороны двери, – «Со мной Джахейра. Надо поговорить с тобой».

«Сейчас открою», – отозвался Скар, задвигая сундук под кровать, затем поправил край стеганого одеяла, которое дала ему мать несколько лет назад. Он быстро пересек комнату и отбросил тяжелую стальную задвижку. Открыв дверь, он увидел Абделя, чистенького и нисколько не потрепанного. На лице молодого наемника застыло выжидающее и взбудораженное выражение.

«Входи приятель», – сказал Скар, – «Я думал, что не увижу тебя до утра».

Абдель кивнул и вступил вовнутрь. Джахейра последовала за ним, осторожно войдя в жилище Скара. Это была простая комната, для человека с потребностями, которые были почти такими же незамысловатыми, как и у его отца. Потрескивающий камин обеспечил тепло и свет. Также в комнате стояла широкая кровать, крепкий стол с тремя стульями – до той игры в кости, которую он все еще пробовал загладить, их было четыре. Щит с гербом Пылающего Кулака висел над каминной полкой. Он имел немало вмятин и царапин за годы использования.

Скар подтолкнул им стулья, но ни один из них не сил.

«Мы были в „Семи Солнцах“, – сказал Абдель.

«Вот как», – заинтересовался Скар, – «расскажите мне об этом. Вы видели Жхассо?»

«Да», – донесся из-за его спины голос Джахейры. Он даже не заметил, как она оказалась сзади. – «Да, мы видели его».

Глаза Скара сузились и он повернулся, чтобы не упускать ее из виду, поскольку эмнийка продолжала медленно, спотыкаясь, блуждать по комнате.

«И?»

«И он не замышляет никакого зла», – вместо Джахейры отозвался Абдель. Скар, повернулся к Абделю, стараясь при этом держать на виду и Джахейру. Инстинктивно он сделал шаг назад.

«Что вы там нашли?» – поинтересовался он.

Джахейра также отступила назад, почти выйдя из его поля зрения. Абдель улыбнулся.

«Отравляюще железо зелье?» – пошутил Абдель, – «Это ты, кажется, рассчитывал найти там?»

Скар снова отступил, теперь немного в сторону; пока он присматривал за Джахейрой, Абдель сделал три длинных, медленных шага в его сторону.

«Что ты ожидал найти там, старик?» – зловеще спросила Джахейра.

На лбу Скара выступил пот. Он был безоружен и одет только в тонкие шерстяные брюки и хлопчатую рубашку. Внезапно он почувствовал себя голым.

«В чем дело, Абдель?» – проговорил он и прежде, чем он успел выговорить имя, он уже понял ответ, – «Ты не Абдель!»

Наемник остановился и Скар повернулся, очутившись с ним лицом к лицу. Джахейра бесшумно оказалась позади него.

«Конечно я Абдель», – ответил большой мужчина, медленно вытягивая висящий у него за спиной широкий меч, – «пока что, по крайней мере».

Сзади послышался металлический лязг и Скар понял, что это Джахейра тоже достала из ножен своё оружие.

«Чтоб вам провалиться», – выругался Скар, отступая в сторону быстрей, чем можно было ожидать от человека его лет и комплекции, – «во все Девять Адов, а потом еще раз!»

Меч Абделя столкнулся с мечом Джахейры в том месте, где меньше секунды назад была голова Скара. Абдель зарычал, женщина выругалась, когда ее клинок аккуратно сломался пополам. ЛжеАбдель резко отвел меч, чтобы не убить ее, и они оба повернулись к Скару. Оружие Джахейры теперь было не длиннее кинжала, и его кончик был тупым, но зазубренное лезвие все еще оставалось острым и смертельно опасным.

«Что вы сделали с ними?» – Скар отступил еще немного назад, – «Вы вселились в их тела?»

«Разве?» – спросила Джахейра и дьявольский свет вспыхнул в ее глазах.

«Если это действительно так», – добавил Абдель, – «и то если ты убьешь нас, то души твоих друзей…»

Скар прыгнул вперед, сильно изумив самозванцев, но они быстро пришли в себя, и Абдель сделал стремительный, предупредительный выпад, который оттеснил воина назад. Лидер наемников старался, двигаясь по кругу, прорваться к двери, но Абдель начисто пресек эту попытку, а Джахейра тем временем зашла с другой стороны. Скар отступил к стене, но его пристальный взгляд быстро бегал по комнате. Оба самозванца попытались отследить его взгляд, но вскоре бросили это безнадежное занятие.

«Испугался, старик?» – с хитрой улыбкой поинтересовался Абдель.

«Если вы пришли убить меня, тогда не медлите», – расхохотался ему в лицо Скар.

«О да, мы действительно пришли сюда за твоей головой, дурак», – зашипела Джахейра, – «но сначала нас попросили узнать кое-что у тебя».

«И с чего интересно вы взяли, что я вам хоть что-нибудь скажу?» – скептически поинтересовался Скар, продолжая стрелять глазами по комнате, особенно по отломанному, но все еще острому обломку меча Джахейры.

«Мы можем убить тебя очень медленно, старик», – сказал Абдель, – «или очень быстро».

«То есть, если я все расскажу вам, то вы убьете меня быстро?»

«Да», – ответила Джахейра, стараясь держаться на границе поля зрения Скара.

«Если бы мне платили золотую монету за каждый раз, когда я слышу такое», – спокойно возразил Скар, – «то сейчас у меня было бы достаточно золота, чтобы нанять Элминстера телохранителем».

Но ни Абдель, ни Джахейра не сочли этот ответ забавным.

«Как пожелаешь», – отступил Абдель, затем подмигнул Джахейре.

Женщина быстро пошла на него и Скар пробовал отшатнуться назад, но он был уже совсем прижат к стене. Он стукнулся затылком о стену и не сумел увернуться от удара Джахейры. Зазубренный край сломанного лезвия провел глубокую борозду над левым глазом Скара и он зашипел от боли. Джахейра отступила назад на три шага, стряхивая с лезвия кровь. Скар прижал руку к голове. Кровь вовсю хлестала из раны и он моргнул, пытаясь прочистить глаза.

«Стерва», – нахмурившись, прорычал Скар, – «я убью тебя за это».

Джахейра проигнорировала это высказывание.

«Зачем ты послал нас в „Семь Солнц“?»

«Вы убили Абделя и его женщину?» – спросил в ответ Скар.

Джахейра снова атаковала, ударив наискосок сверху вниз. Но на сей раз, Скар сам перешел в наступление. Джахейра для удара занесла руку слишком высоко, и Скар поднырнул под нее, перехватил ее руку и использовал инерцию женщины, чтобы с сокрушительной силой бросить ее на деревянный пол. Он заметил приближение Абделя и, быстро пригнувшись, увидел обломок меча Джахейры всего в несколько футах от него.

Самозванка издала дикое рычание и попыталась встать. Абдель споткнулся об ее ноги и упал, рядом со Скаром, а его тяжелый меч вылетел из руки и заскользил по полу, остановившись у камина. Скар схватил обломок, игнорируя то, что острые грани клинка впились ему в ладонь. Лидер наемников прыгнул к кровати, присел и схватился за сундук, стоявший под ней.

Абдель тем временем поднялся и подобрал меч.

«Просто убей его», – сплюнула Джахейра, – «к демонам этот Железный Трон!»

Скар услышал тяжелую поступь одновременно с тем, как он потянул за грубую кожаную ручку железного сундука. ЛжеАбдель подскочил и быстро ударил сверху вниз, но Скар успел отпрянуть назад и избежал удара. Меч глубоко вошел в деревянные доски пола, но не сломался. Воин подтянул колени к подбородку и как будто собрался пнуть Абделя, но тот заметил это и отскочил, хотя пинок предназначался вовсе не ему. Босая нога Скара ударила по железному сундуку и тот, прорезав глубокие борозды в деревянном полу, вылетел из-под кровати. Скар не увидел, где он остановился. Джахейра ударила его в лоб ногой и голова наемника взорвалась болью. Звук удара о пол эхом отозвался в его черепе, и ему пришлось бороться, чтобы остаться в сознании. Он почувствовал колено женщины на своей груди и поднял руку, чтобы хоть как-то защитить лицо. Джахейра ударила, ободрав наемнику ладонь, и Шрам снова зашипел. Он наугад хлестнул ее обломком, глубоко вогнав его сквозь тяжелые брюки женщины в ногу. Теперь наступила очередь Джахейры зашипеть и Скар, используя ее заминку, сбросил женщину с себя.

«Я из тебя всю кровь выпущу!» – завопила она, но наемник проигнорировал угрозу и кувыркнулся вперед. Он увидел ногу Абделя, и самозванец отскочил в сторону, но и в этот раз Абдель не был целью Скара. Вспышка сильнейшей боли и громкого металлического лязга последовала в ответ на попытку Скара сбить обломком меча железный замок. В итоге и обломок, и замок разлетелись вдребезги.

Скар откатился в сторону, зная, что двигался в одном направлении слишком долго, и его инстинкты не подвели его. Клинок Абделя тяжело просвистел мимо него – и во все стороны полетели щепки. Скар толчком открыл коробку и зарычал, когда зазубренная часть обломка, застрявшего в его кровоточащей ладони, вонзилась еще глубже.

Меч Абделя снова ударил и на сей раз, глубоко проник в бедро Скара. Наемник зарычал от боли и хотел выругаться, но не смог. Тяжелый сапог Абделя врезался ему в грудь. Скара бросило на пол, но толчок только помог ему выхватить тяжелый топор из сундука. Он описал топором широкую дугу и попал самозванцу в пах. Кровь хлынула потоком, самозванец упал. Топор застрял в уже мертвом теле, начавшем падать. Оружие легко выскользнуло из ослабевшего захвата Скара. Лидер наемников тяжело вздохнул, при мысли, что успел убить хоть одного.

Абдель рухнул на пол и, когда голова самозванца коснулась его, Абдель изменился. Скар оказался лицом к лицу с какой-то странной тварью. У нее была широкая овальная голова, огромные мертвенные глаза и гладкая серая кожа цвета золы. Он увидел, как топор выпал из тела мертвой твари. Скар, откатившись, попытался сесть.

Он собирался сказать что-нибудь напоследок, но не успел. Воздух выбило из его легких, и он тяжело рухнул на спину. Джахейра погрузила большой топор глубоко в грудь Скара, а потом, вырвав его, нанесла еще один удар, пригвоздив того к деревянному полу. Скар почувствовал вкус крови во рту и увидел демонический свет в глазах женщины, увидел, как ее лицо стало его лицом, а потом на него упали тьма и вечность.


* * * * *

Джулиус посмотрел в пустоту перед собой и трижды изрек слово «капрал», а затем выдал пустому коридору самодовольную улыбку.

«Избавься-ка от этой ухмылки, капрал», – проворчал сержант Мэрик. Джулиус подскочил на месте, и его лицо вспыхнуло. Он не видел и не слышал, как подошел сержант. Мэрик стоял перед Джулиусом, причем стоял на цыпочках, чтобы посмотреть более молодому и более высокому капралу в глаза. Их носы почти соприкасались.

«Где ты сейчас находишься, сынок?» – спокойно спросил сержант.

«Господин», – начал Джулиус, затем делал паузу, чтобы сглотнуть внезапно появившуюся слюну, – «в герцогском дворце, господин».

«В какой части герцогского дворца, капрал?»

«В жилом крыле, господин».

«То есть там, где живут великие герцоги?»

«Так точно, господин».

«Там, где живет Великий Герцог Элтан?»

«Так точно, господин».

«Великий Герцог Элтан, у которого больше врагов во Вратах, чем у кого-либо другого?»

«Да, господин, но…»

«Тогда перестань спать, идиот», – рявкнул сержант.

Джулиус выпрямился и втянул живот.

«Д-да», – запнулся он, – «д-да, господин».

«Вольно, капрал!» – фыркнул Мэрик, затем, повернувшись, пошел по коридору и свернул в боковой проход, при этом его сапоги не издавали никаких звуков, пока он шагал по холодному мраморному полу.

Джулиус облегченно вздохнул. Его всего только неделю назад назначили нести службу в герцогском дворце, и хотя он уже успел побывать в сражениях, даже сражался с портовыми головорезами в самой темной части доков, служба во дворце была самым сложным делом, которым он когда-либо занимался. Он не волновался, что убийца мог бы забраться так далеко в герцогский дворец, но боялся, что подобные проверки сержанта будут повторяться снова и снова, до тех пор, пока его не лишат ново обретенного звания и не разжалуют в простого пехотинца.

Он переложил алебарду на левое плечо и вытер пот с бровей. Было поздно, или наоборот еще рано – и его глаза были тяжелыми, сухими и утомленными. Легкий звук заставил его подскочить и внимательно вглядеться в плохо освещенный коридор, но он увидел только пробежавшую рядом мышь. Джулиус вздохнул, затем снова подскочил на месте, когда тяжелая рука опустилась прямо на его плечо.

«Руки вверх, солдат».

Джулиус немедленно узнал говорившего. Скар возглавлял нападение на доки и Джулиус был на предварительном совещании, которое устроил Скар, затем сражался в коллекторе рядом с опытным воином в течение нескольких драгоценных минут.

«Капитан Скар», – забормотал Джалиус, выпрямившись до предела, – «я ничего не… не…»

Скар нахмурился.

«Что ты хочешь этим сказать?» – спросил он.

«Я», – начал было Джулиус, но Скар поднял руку, останавливая его.

«Иди в стойла и запряги коня великого герцога», – небрежно приказал Скар, – «я заберу его на рассвете».

Джулиус настолько удивлен, что так и остался стоять с открытым ртом. Что-то происходит, что-то большое.

«Только не в мою стражу», – подумал Джулиус, – «почему именно в мою стражу?»

«Вам что-то неясно капрал?»

«Нет, господин, я только…»

«Тогда шевели задницей, мальчишка», – рявкнул Скар и так посмотрел на него, что ноги сами понесли Джулиуса по коридору со всей доступной ему скоростью.

Только через некоторое время такого бега он понял, что попросту заблудился в этом лабиринтообразном дворце и вознес молитву Тайморе, которая ответила на нее с типичным для богини удачи чувством юмора.

«Клянусь волнистой грудью Амберли», – заревел сержант Мэрик, – «что во имя всех богов ты здесь делаешь, пустоголовый сын блохи!»

«Я заблудился», – выдавил Джулиус прежде, чем смог осознать, насколько глупо было говорить такое непосредственному начальству.

Сержант Мэрик тут же доказал верность этой мысли, съездив кулаком по его лицу.

«Я сожалею», – взвизгнул Джулиус, от удара упав прямо на свою пятую точку. Кровь лилась из его все еще вибрирующего носа, а его алебарда громко загремела по полу.

«Это не самое подходящее время, чтобы оставить свой пост, ты, сопливый болван», – закричал сержант, – «Убит капитан Скар и все подняты по тревоге».

«Но я только видел его», – брякнул Джулиус.

«Кого ты видел?!»

«Скара», – пискнул Джулиус, с трудом вставая на ноги, – «именно Капитан Скар приказал мне идти в стойла и взять лошадь Великого Герцога Элтана…»

«Скар был здесь?» – переспросил Мэрик с широко открытыми глаза. – «Этой ночью?»

«Господин», – пробормотал Джулиус, поправляя испачканный кровью камзол и высматривая свою упавшую алебарду, – «не более получаса назад, господин. Он пошел в покои великого герцога».

Мэрик сильно побледнел, потом подошел и, грубо схватив Джулиуса, поволок его по коридору.

«Только не в мою стражу!» – ругался сержант. – «Почему все происходит в мою стражу!»


* * * * *

Джулиус и Маерик скользнули в широкие двойные двери, которые вели в частные аппартаменты великого герцога. Капралу пришлось сильно попотеть, чтобы не отстать от сержанта и когда они остановились, он задыхался, жадно глотая воздух.

Великий герцог вышел из палат, держа огромный топор, подобных которому Джулиус никогда не видел и даже не мечтал увидеть. Герцог был одет в длинную ночную рубашку, всю пропитанную кровью. Его глаза и руки были напряжены, а широкое, серьезное лицо было также измазано кровью, капавшей с кончиков его длинных усов. Его льдисто-синие глаза сверкали под густыми серыми бровями, которые были такого же цвета как и коротко подрезанные волосы, все еще взъерошенные после сна.

Мэрик упал на одно колено и Джулиус повторил его движение, не в состоянии оторвать глаза от митрилового топора.

«Милорд», – начал Мэрик, – «я…»

«Капитан Скар был убит», – сказал великий герцог.

Элтан отошел назад и толкнул высокую открытую дверь. На покрытом богатыми коврами полу лежало явно нечеловеческое, серое тело, все еще источая кровь на дорогую шерсть ковра.

«Да, милорд», – вздохнул Мэрик, – «он был найден в своей комнате».

Джулиуса при виде глаз мертвой твари вырвало.

Жесткие черты Элтана были мрачными.

«Возьмите тело капитана и отнесите в Высший Зал Чудес», – низким голосом сказал он, – «я оденусь и найду вас там».

Глава 21

«Похоже, ваши друзья уже тут», – сказал Жхассо, пытаясь выглянуть в маленькое дверное окошко своей камеры.

«Или твои», – предположила Джахейра.

Где-то недалеко явно шел бой, хотя звуки доносились приглушенно, как будто дрались этажом ниже. Абдель явно различил в месиве доносившихся звуков, звон стали о сталь, топот ног, падение тела, потом еще одного. Он напрягся и снова попытался сорвать с окна решетку. На сей раз, прутья уступили его напору, но сдвинулись совсем немного. Он вдруг почувствовал себя крысой, попавшейся в крысоловку владельца гостиницы, и желание выбраться из камеры вспыхнуло в нем с удвоенной силой.

«Нет», – ответил Жхассо Джахейре, – «у меня нет никаких друзей «.

«Да, и наверняка тот доппельгангер, который принял твой вид, уже приобрел кучу врагов по всему городу, пока ты сидел здесь», – согласилась Джахейра.

«Будь они, все прокляты», – выругался Жхассо, – «я то думал, что они все в Уотердипе».

В течение следующих нескольких минут все трое, застыв на месте от холода, истощения и уже на грани клаустрофобии, просто стояли и слушали звуки сражения.

Дверь внезапно с треском распахнулась, и они услышали звуки приближающихся шагов. Абдель бросился к выходу и прижался щекой к решетке, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь. В конце коридора появился теплый оранжевый свет, и наемник увидел искаженные, мерцающие тени на каменной стене, тени, которые танцевали под музыку звенящей стали, топот ног и отчаянные крики. Послышался звук падающего тела, и шаги стали приближаться к камерам. Молодой человек в окровавленном и потном камзоле с гербом Пылающего Кулака остановился перед камерой Абделя. Кровь капала с его алебарды, которая явно была для него тяжеловата.

«Ты Ж-Жхассо?» – прерывающимся голосом спросил солдат.

«Он в камере позади тебя, пехотинец», – ответил Абдель одновременно с воплем Жхассо, – «вытащи меня отсюда, парень!»

Молодой солдат выглядел довольно смущенным и испуганным.

«Я должен забрать кое-кого», – пробормотал он.

«Ты что, хочешь оставить нас здесь!» – завопила Джахейра и молодой человек остановился, услышав голос женщины.

«Не беспокойтесь, госпожа», – ответил солдат, – «я вернусь за вами!»

С этими словами – и довольно нелестными замечаниями от всех трех пленников – молодой солдат как заяц помчался по коридору. Через некоторое время послышались голоса и топот шагов людей, идущих вверх по лестнице и замирающие звуки сражения где-то вдалеке.

«Он ведь вернется за нами, а?» – риторически вопросил Жхассо.

«Лучше пусть вернется», – отозвался Абдель, «В противном случае я запихаю ему мой кулак в глотку так далеко…»

«Слушайте!» – прервала его Джахейра и Абдель вместе с Жхассо, сразу же насторожились. Бой явно закончился. Абдель услышал приглушенные звуки мужских голосов и тяжелых приближающихся шагов. Дверь в коридор распахнулась, и послышался безошибочно узнаваемый звук приближения человека, одетого в тяжелую броню, который быстро спускался по лестнице.

«Сюда, пожалуйста, служитель Гонда», – настойчивым начальственным голосом произнес он. Абдель увидел крепкого мужчину в светлых, забрызганных кровью латах. Его лицо было незнакомо, но снаряжение безошибочно выдавало его. Этот человек был великим герцогом, его шлем украшал символом Пылающего Кулака. Это мог быть только?..

«Великий Герцог Элтан», – почтительно обратился к нему первым обнаруживший их молодой солдат, подтверждая подозрения Абделя, – «я нашел ключ, милорд».

«Очень хорошо, Джулиус», – ответил Элтан, – «Когда священник закончит осмотр, освободи этих людей».

«Во имя Гонда, вытащите нас отсюда побыстрее», – заскулил Жхассо.

Абдель через окошко заметил полного человека в шафрановой робе, подошедщего к двери камеры Жхассо и всматривавшегося вовнутрь. Потом священник подошел к каждой камере по очереди. Абдель увидел его пристальный взгляд, когда священник подошел к его двери, но не смог встретиться с ним взглядом. Глаза этого человека были странно расфокусированы, как будто он смотрел на что-то за спиной у Абделя.

«Мужчины являются людьми», – наконец сказал священник Элтану, – «а женщина – полуэльф».

«Освободите их», – скомандовал Элтан и через несколько секунд все трое были свободны.

Когда Абдель вышел из камеры, Джулиус нервно сглотнул.

«И-извини», – невнятно пробормотал молодой солдат.

«Нет необходимости извиняться, капрал», – с улыбкой ответил Абдель, – «здесь ведь мог сидеть доппельгангер».

«Вот именно», – согласился великий герцог, подозрительно оглядывая Абделя с головы до ног, – «Двое из них убили Скара».

«Нет», – выдохнула Джахейра.

«И, по крайней мере, еще один занял мое место», – добавил Жхассо. – «я надеюсь, что мне не придется отвечать за то, что он натворил от моего имени, Элтан?»

Великий герцог раздраженно посмотрел на него.

«Ты ответишь только за то, что натворил ты сам, Жхассо. А пока что не путайся под ногами и смирно сиди в сторонке».

Жхассо кивнул, очевидно, удовлетворенный таким ответом.

«Ваше… ваше герцогство», – обратился к нему Абдель, запинаясь от печали и усталости.

«Мое имя Элтан», – серьезно сказал великий герцог, – «Ты должно быть Абдель».

«Да», – ответил юноша, – «Скар был моим другом. И я хочу убить тех тварей, которые забрали его жизнь «.

«Скар уже убил одного», – ответил Элтан, – «а я имел удовольствие выпотрошить второго, но что-то подсказывает мне, что еще их тут еще много, так что если ты намерен убивать…»

Абдель кивнул. Он собирался убивать.


* * * * *

Абделю и Джахейре предоставили некоторое время, чтобы привести себя в порядок, но наемник предпочел потратить большую часть его на еду. Ему вернули меч и кольчугу, которые были в таком же хорошем состояние, как и раньше. Они встретились в фойе личных палат Великого Герцога Элтана в герцогском дворце. Абдель улыбнулся при виде Джахейры, одетой в простое, но очень красивое черное платье, предоставленное ей лично Великой Герцогиней Лиией Джаннат. Сам Абдель после освобождения так плохо себя чувствовал, что предпочел заняться обедом вместо внешности. Теперь ему оставалось только надеяться, что он никого не оскорбит своим видом или не дай бог запахом.

Сонный дворецкий показал им, где находится рабочий кабинет великого герцога, и Абдель облегченно вздохнул, зная, что там никто там не будет тратить время на изучение запахов. Воздух в кабинете был как в палатке генерала накануне сражения.

«Абдель», – произнес Элтан, когда они показались на пороге богато обставленного кабинета, – «Джахейра, входите».

Элтан сидел за своим столом, положив руку на красную поверхность. Хрупкий человек с жесткими седыми волосами и странными стеклянными дисками в проволочной рамке, опиравшейся на его нос, обрабатывал руку великого герцога, тщательно сшивая большую рану. Элтан вздрогнул, когда целитель вытащил нить, завязал узелок и отрезал все лишнее.

«Вас что, ранили?» – брякнул Абдель.

«Да», – улыбнулся Элтан, – «наверно уже двухсотое боевое ранение».

Абдель улыбнулся и, пока Элтан спокойно давал распоряжения трем офицерам Пылающего Кулака, которые стояли с другой стороны большого стола, он спокойно стоял рядом с Джахейрой. Отдав необходимые распоряжения, он послал их в храм Гонда, где они должны были призвать на помощь священников, которые, видимо, могли выявлять доппельгангеров, при взгляде на них.

Когда офицеры друг за другом потянулись к выходу, и целитель собрал свои инструменты в кожаный ранец, великий герцог подошел к Абделю и Джахейре.

«Я так понимаю», – начал Элтан, – «что вы не раз сражались вместе с моим другом Хэрольдом Логгерсоном».

«Милорд?» – смутился Абдель

«Скар», – пояснил Элтан и его голос был полон воспоминаний, – «вы что, не знали его настоящего имени?»

«Нет», – покачал головой Абдель, покосившись на обеспокоенную Джахейру, – «нет, милорд. Возможно, мы не были такими хорошими…»

Элтан остановил его взмахом руки.

«Нет, нет. Тех, кто знал его настоящее имя, можно сосчитать по пальцам одной руки. Садитесь, нам много надо обсудить».

Элтан выглядел утомленным. Под его глазами пролегли серые тени, которые при каждом движении отсвечивали фиолетовым, щеки впали, а глаза сильно покраснели. На нем все еще была его броня, как будто он слишком устал, чтобы снять ее или знал, что очень скоро она ему потребуется. Джахейра села первой, следом за ней сел Абдель и оба не могли не восхититься мягкой кожей больших кресел.

«Совсем не похоже на палатку генерала, а, наемник?» – заметил Элтан, подмигнув Джахейре.

«Вы…» – начал было Абдель, но быстро остановился, поняв, что нет необходимости отвечать.

«Этот город благословлен множеством прекрасных храмов», – начал Элтан, – «и, я полагаю, проклят еще большим их числом. Когда слова о смерти Скара дошли до меня, я распорядился отнести его в Высший Зал Чудес в надежде, что мой хороший друг Таламонд сможет вдохнуть жизнь назад в легкие этого старого пса войны».

Абдель слышал, что это возможно, но на это нужна была сила, которую большинство духовенства приберегало для более страшных обстоятельств. Джахейра посмотрела на Абделя и он заметил, что она впечатлена тем, как друзья Абделя заботятся друг о друге и пытаются помочь им в ситуации, в которую они сейчас влипли.

«К сожалению, они не смогли сделать этого», – продолжил Элтан, – «его душа… ладно, неважно», – великий герцог собрался силами и через несколько секунд продолжил, – «Они позволили мне только поговорить с ним. Он поручился за вас так, как это мог сделать только Скар. Он сказал мне, что это он послал вас обоих в качестве шпионов к причалу, который принадлежит „Семи Солнцам“ и что есть некоторая связь между этой гильдией и какой-то группой, которая является ответственной за наши неприятности с железными рудниками».

«Да, милорд», – кивнула Джахейра, – «меня послали Харперы, чтобы изучить этот вопрос», – она сделала паузу, чтобы посмотреть на Абделя, который слегка улыбнулся и кивнул, – «Железный Трон хочет начать войну между нашими людьми и вашими».

«Война с Эмном?» – спросил Элтан, – «для чего?»

Джахейра покачала головой.

«Я не знаю. Именно поэтому Скар послал нас в „Семь Солнц“«.

«По моему городу ползает куча доппельгангеров», – иронически подвел итог Элтан, – «нас толкают к войне с Эмном, нам срывают поставки железа и никто не знает почему?»

Элтан выглядел разочарованно, а Джахейра покраснела.

«Я знаю, где можно встретить представителей Железного Трона», – сказал Элтан и как будто в ответ резкий металлический звон раздался из угла комнаты. Все повернулись к целителю, который застенчиво улыбнулся, наклоняясь за упавшими со стола инструментами.

«Ты можешь идти, Кендал», – обратился к нему Элтан, – «со мной все будет в порядке».

«Я приду сменить повязку, милорд», – ответил целитель, – «завтра утром».

«Очень хорошо», – нетерпеливо согласился Элтан, – «Теперь оставь нас».

Подождав, пока за лекарем закроется дверь, Абдель обратился к Элтану, – «Где?»

«Здесь, в городе», – ответил Элтан, – «Вы можете сходить туда, если хотите. Мне будет нужен свой человек, который сможет действовать и вне стен Врат. Если Скар доверял вам, то этого мне достаточно».

«Я встречал раньше Харперов и я сохраню вашу тайну», – посмотрев на Джахейру, добавил он.

Джахейра покраснела и они встали, собираясь уходить.


* * * * *

«Мы снова станем монахами на какое-то время», – прочитал Джулиус заметку из похожей на потрепанное собачье ухо записной книжки, – «возвращайся к месту встреч под сень колонн, посвященных Богу Мудрости».

Молодой капрал поднял глаза на великого герцога, сержанта Мэрика, Абделя и Джахейру. Джулиус присел на корточки рядом с высоким, гибким человеком, одетым в черную кожаную броню, которого убил Абдель. Казалось, что только эти двое остались в подземном логове Железного Трона. Элтан и его силы приблизились к ним еще на один шаг.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю