355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ферн Майклз » Опасные намерения » Текст книги (страница 9)
Опасные намерения
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:40

Текст книги "Опасные намерения"


Автор книги: Ферн Майклз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)

Глава 10

– Ну почему мне так не везет, – жалобно проговорила Мэдди вечером в воскресенье после визита к дантисту. – Завтра открытие магазина, а выгляжу я так, будто кто-то съездил мне по физиономии. Боже, Дженни, а вдруг опухоль не спадет? И Пит не звонит уже пятый день.

– Ты – плакса, Мэдди. К утру все пройдет. Не волнуйся. Выпей еще две таблетки аспирина. Может, пойдем прогуляемся? Съедим по мороженому.

– Зависит от того, поможет ли таблетка. Мне следовало удалить этот чертов зуб.

– Лучше подумай о трех тысячах долларов, которые заплатишь за вставные челюсти, если постепенно удалишь все зубы. А еще подумай о встречах, которые тебе придется отменить из-за походов к стоматологу. Потерпи денек-другой, и боль уйдет.

– Давай поговорим об акциях и облигациях. Что у тебя там есть в списке ценных бумаг?

– Всего понемногу. Я работающая девушка, сама плачу ренту за квартиру, химчистку и продукты. Кладу кое-что на счет, понемногу, но регулярно. Недавно я рискнула и потратила все отпускные на акции «Юнитек». Теперь у меня их тысяча. Я скупила акции по пятьдесят центов и разбогатею, если цена каждой дойдет до десяти долларов, а так оно и случится, я почти не сомневаюсь. Хватит на маленький домик где-нибудь в Нью-Джерси. Возможно, удастся купить еще и подержанную машину, или даже новую. Л потом я возьмусь за поиски своей матери. Уверена, что все получится. Это так же точно, как и то, что завтра твоя опухоль пройдет. Пей свою таблетку и пойдем погуляем. Все готова отдать за ореховое мороженое в хрустящем рожке.

На улице тротуар плавился от жары. Выйдя из дома и свернув за угол, подруги пошли к маленькому магазинчику, которым владела соседка Мэдди – маленькая пухленькая кореянка.

– Ореховое в вафельном стаканчике. Двойную порцию, – попросила Дженни.

– А мне ванильное, – буркнула Мэдди.

– До чего же хорошо хоть ненадолго спрятаться от жары. Давай съедим мороженое тут. На улице оно моментально растает, – предложила Дженни.

– Ну уж нет, мы собирались прогуляться, – сказала Мэдди, лизнув свое мороженое. – Лакомиться чем-то холодным, когда на улице адское пекло – вот подлинное наслаждение.

Она вышла на улицу первой, разминулась на пороге с двумя мужчинами, придержала дверь перед Дженни, а затем увидела черный автомобиль с водителем в маске и двумя пассажирами на заднем сиденье. Перед магазином машина замедлила ход.

– Что ты делаешь? – воскликнула Дженни, когда Мэдди резко толкнула в ее сторону.

В один момент Мэдди увидела и оценила все: и панику на лицах мужчин, стоящих у входа, и дуло черного пистолета, выглянувшее из окна машины, и злые глаза человека, державшего пистолет. Потом увидела второй пистолет, не задумываясь, швырнула в сторону мороженое и бросилась назад в магазин, толкнув Дженни на пол.

Визг Дженни разорвался в ее ушах вместе со звоном стекла, разбитого пулями, выпущенными в витрину. Перед тем как ничком рухнуть на пол, Мэдди увидела перепуганное лицо кореянки. Пахло фруктами, кремом для обуви и лакрицей. Она скорее почувствовала, чем увидела, как около нее, пронзительно крича, копошится Дженни. А может, это кричала миссис Ку. Мэдди казалось, что сейчас сердце выскочит из груди.

Обе молодые женщины лежали у металлического прилавка с картофельными чипсами. Мэдди осторожно подняла голову. Все вокруг было в крови. Потом она заставила себя посмотреть на тела двух мужчин в проходе.

– Позвоните в полицию! – крикнула она. – Сию минуту! Слышите, миссис Ку! Девять-один-один! Быстрее!

– О, мой Бог! – воскликнула Дженни, по-прежнему не поднимая головы. – Нас почти убили. Точно убили бы, не толкни ты меня на пол. Мы были бы мертвы, черт побери, понимаешь, Мэдди? Мертвы! Теперь я обязана тебе жизнью.

– Заткнись, Дженни. На моем месте ты сделала бы тс же. Я вовремя увидела пистолеты. Никогда не думала, что пули делают такие дыры. Сколько крови!

– У меня вся одежда в крови, да и твоя не лучше. Платья нам придется выбросить, – пробормотала Дженни.

Миссис Ку плакала за кассой, закрыв лицо руками. Мэдди с трудом поднялась на ноги и заметила, что на прилавке кроме чипсов лежат еще и кексы. Ее любимые. Она вообще обожала сладкое. Почему здесь пахнет перезрелыми грушами и лакрицей, ведь фрукты в магазине не продаются? Стоит запомнить и спросить об этом позже. Удивительно, что она может еще что-то соображать.

Мэдди шагнула вперед, мельком взглянула на плачущую миссис Ку, а затем уставилась на тела в проходе.

– Убийство! – ахнула Дженни. – Мы стали свидетелями убийства! Меррилл Линч это не понравится. Наши фото поместят на первых страницах завтрашних газет. Подумай о своем магазине, Мэдди. О господи! – Она хотела сказать что-то еще, но в следующую секунду к магазину подъехала полицейская машина, потом еще одна и, наконец, «Скорая помощь».

– Кто-нибудь способен рассказать, что здесь случилось? – вежливо спросил офицер в форме.

– Мы выходили… Медленно подъехала машина… – бессвязно проговорила Мэдди. – Стояла страшная жара, и я подумала… Двое мужчин как раз заходили внутрь… Я увидела пистолет, два пистолета. Бросила свое мороженое и…

– Она толкнула меня на пол и спасла мне жизнь, – истерично прокричала Дженни.

– Вы видели человека с пистолетом?

– Очень отчетливо, – ответила Мэдди и тут же пожалела, что сказала это. Вся ее жизнь, все ее будущее менялось прямо сейчас, у нее на глазах.

– А вы, мисс? – спросил офицер у Дженни.

– У него было очень много волос. Знаете, это случилось так быстро. Кровь хлестала во все стороны.

– А вы, мадам, – обратился полицейский к миссис Ку. – Вы видели что-нибудь?

– Ничего. Только как эти двое упали. Много крови. Слишком много крови. Мой муж ушел домой поспать. Мы работаем круглосуточно, он простоял ночь у прилавка и очень устал. Разбудить его?

– Не сейчас. Первым делом запишем ваши показания. Прошу вас оставаться здесь, пока не придет детектив Нестер. Постарайтесь вспомнить все, что вы видели в момент убийства или же за минуту до него. Важна каждая мелочь.

– Кто бы мог подумать, что такое случится, – прорыдала Дженни.

– Все будет хорошо, миссис Ку, – сказала Мэдди. – Они скоро позволят вам разбудить вашего мужа. Им надо… – она помедлила, припоминая формулировку из криминальной хроники в газетах. – Им надо восстановить картину преступления – сделать рисунки мелом и так далее. Мы не должны уходить. Почему бы вам не сварить офицерам кофе, миссис Ку? Это вас отвлечет, – устало предложила Мэдди.

– Хорошая идея, – пробормотала Дженни. – Эти, в проходе, они теперь трупы. Когда кого-то убивают, их называют трупами.

– Они гангстеры? – прошептала миссис Ку.

Мэдди посмотрела на Дженни. За гангстерами обычно стоят целые организации, это всем известно.

– О господи, – только и смогла вымолвить она.

– Это конец! – крикнула Дженни. – Они видели нас. Мы видели их. Почему мы не солгали? Лучше было бы солгать.

– Потому что мы не лгуньи, вот почему. Надо говорить правду, когда случаются подобные вещи. Помни об этом, – добавила она, увидев в глазах подруги сомнение.

– Мы – покойники! – провопила Дженни.

– Прекрати. Ты напугала бедную миссис Ку до смерти. Она не сможет давать показания.

В магазин вошел человек.

– Леди, я – детектив Нестер. Здесь есть запасной выход? – спросил он. – Нам лучше выйти и поговорить.

Мэдди показалось, что он выглядит слишком обычно. Как может человек с такой ничем не примечательной внешностью разобраться в этом кошмаре? Но когда она перехватила его пристальный изучающий взгляд, то поняла, что, возможно, ошиблась. Рыжие волосы, карие глаза, усы. Никаких особых примет. Рубашка поглажена превосходно, без единой складки. Он вспотел на жаре, но даже не ослабил узел галстука. Очень высокий, детектив возвышался над ними как башня. Похоже, он накачивал бицепсы или бегал по утрам, как Пит.

– Вы бегаете по утрам? – неожиданно для себя спросила Мэдди. Идиотский вопрос.

– Пять миль каждое утро, – ответил Нестер, похоже, ничуть не удивившись. – После вас, леди.

Горячий душный воздух улицы обжег их, когда они вышли в небольшой дворик за магазином. Мэдди казалось, что она вот-вот потеряет сознание, и, попросив у миссис Ку аспирина, выпила сразу четыре таблетки. Нестер обернулся к полицейским.

– Сандерс, ты пойдешь с миссис Ку к ней домой и приведешь ее мужа. Магазин опечатать. Мендель, ты остаешься здесь.

– А мы? – спросила Дженни.

– Вы прокатитесь со мной в участок, чтобы просмотреть фотографии преступников. Потом вас доставят домой.

– Нам нужно переодеться, – напомнила Дженни. – Посмотрите на нас. Мне необходимо принять душ, а у Мэдди болит зуб. Может, перенесем визит в полицию на завтра?

Мэдди покачала головой.

– Завтра я не могу, у меня открывается магазин, но… – Она взглянула на детектива. – Дженни права, нам действительно надо переодеться. Вы можете послать с нами одного из офицеров.

Нестер кивнул, уловив требовательные нотки в ее голосе.

Когда молодой полицейский вывел их через боковую калитку наружу, около магазина уже собралась толпа зевак.

Тилли радостно поприветствовал Мэдди и Дженни, но выгнул спину дугой и зашипел, когда увидел начищенные черные ботинки полицейского.

– Он не любит чужих, – объяснила Мэдди, затем взяла кота па руки и направилась в свою комнату.

Дженни вошла следом, закрыла дверь и стала стягивать с себя одежду.

– Вещи безнадежно испорчены, – проворчала она. – Я больше никогда это не надену. К тому же кровь не отстирывается. Хотя если попробовать с содой…

– Принимай душ первая, а я пока поищу, что нам одеть. – Мэдди посмотрела на автоответчик. – Вот черт! Держу пари, это звонил Пит. – Она нажала кнопку и закрыла глаза, услышав любимый голос.

– Привет, дорогая. Жаль, что тебя нет дома. Глупо с моей стороны звонить тебе в воскресенье вечером. Ты или в магазине с Дженни, или в кино. Я очень скучаю и желаю тебе, чтобы завтра все прошло хорошо. Ты заработаешь кучу денег, и тогда я заброшу юриспруденцию – ты будешь меня содержать. Постараюсь позвонить завтра вечером. Я люблю тебя, Мэдди. До сих пор не могу поверить, что нашел тебя в Нью-Йорке, среди сотен тысяч людей. Не дождусь нашей встречи, мечтаю о тебе каждую ночь. Пошипи за меня на Тилли. Скажи, что я по нему тоже скучаю, и передай привет Дженни. Люблю тебя.

– Я тоже люблю тебя, Пит, – прошептала Мэдди, и по ее щекам покатились слезы.

Она все еще плакала, когда из ванной вышла Дженни, завернутая в голубое полотенце Пита.

– Твоя очередь, милая. Это звонил Пит? Тогда понятно, почему ты разревелась.

– Пустяки, – сказала Мэдди и отправилась в ДУШ.

Вода лилась на голову и плечи, а она продолжала плакать. Ужасно, что нет возможности поговорить с Питом. Когда их отпустят из полиции, она позвонит Лео Сондерсону и узнает, как связаться с ним. Ей сразу стало легче.

* * *

Они уже несколько часов рассматривали фотографии преступников и пили горький черный кофе. В седьмом часу им предложили по сандвичу и пару маринованных огурчиков.

– Еще час, детектив, и я ухожу, – заявила Мэдди в одиннадцать. – Напоминаю, завтра презентация моего магазина.

– И я тоже уйду, – присоединилась к ней Дженни. – Возможно, те парни вообще из другого штата.

– Давайте продолжим, леди, – сказал Нестер. – Возможно, вас это удивит, но я уже два дня не видел собственных детей. Мне приходится вставать раньше, чем они просыпаются, а домой я возвращаюсь, когда они уже легли.

В двадцать минут двенадцатого Мэдди ахнула и толкнула Дженни под локоть.

– Это он! – воскликнула та. – Посмотрите, а вот и другой! Я запомнила его волосы. Хотя они могли оказаться и париком.

Нестер склонился над снимками.

– Да, повезло, нечего сказать.

– В каком смысле? – нервно спросила Мэдди.

– У этих ребят могущественный крестный отец. Он держит их под своей защитой.

– А кто защитит нас?

Нестер досадливо поморщился.

– Полиция, кто же еще?

– Защитит от мафии и уголовного мира? – с иронией поинтересовалась Дженни. – Они способны достать нас даже в тюрьме. Если вы полагаете, что я соглашусь давать показания в суде, то ошибаетесь. Нет, со мной такие штуки не пройдут.

– Леди, леди, вы слишком много смотрите телевизор. Неужели вы позволите мерзавцам, убившим двух человек и устроившим погром в магазине ни в чем не повинной женщины, остаться безнаказанными?

– Боюсь, что Дженни права, детектив Нестер, – вздохнула Мэдди. – Я тоже не хочу, чтобы меня втягивали в это дело. Мы опознали нападавших, и теперь вам остается только привлечь их к ответственности.

– Так не пойдет, – спокойно возразил Нестер. – Если вы нам не поможете, они выберутся чистенькими. Вы этого хотите?

– Конечно, нет, – откликнулась Дженни. – Но я слишком эгоистична, чтобы рисковать своей жизнью.

– Вас возьмет под защиту полиция.

– Звучит не слишком успокаивающе, – заметила Мэдди. – Кто эти люди, которых убили?

– Уголовники, – ответил Нестер и внимательно посмотрел на нее. Инстинкт подсказывал ему, что ее решение повлияет и на решение Дженни.

Мэдди подумала о своей жизни, о Пите, о новом магазине и доме в Коннектикуте, где есть камин и ковер, на котором так хорошо заниматься любовью.

– И все же Дженни права, – твердо сказала она и встала, уверенная, что сейчас детектив прикажет ей сесть.

Нестер потянул узел галстука, снял его и бросил на стол. Галстук был довольно симпатичный, впрочем, как и его хозяин.

Мэдди сама удивилась, когда вдруг спросила о миссис Ку. Дженни, округлив глаза, окинула ее недоуменным взглядом.

– Вы спрашиваете меня, будет ли она в безопасности? – переспросил Нестер. – Не знаю. Она утверждает, что ничего не видела. Я ей поверил, вы поверили, но поверят ли ОНИ? Одно это должно заставить вас исполнить свой гражданский долг.

Мэдди нахмурилась.

– И как нас угораздило очутиться в это время в этом месте? Мы показали вам, кого нужно. Я не собираюсь разрушать свою жизнь. Это вы обязаны защищать миссис Ку, – добавила она, подумав. – Или она не получит защиты, пока мы не согласимся сделать то, что вам надо? Так?

– Разумеется, нет. Полиция сделает все возможное, но мы ведь не няньки.

– Ясно.

– Можете думать все, что хотите, – ровно произнес Нестер. – Мы не так уж плохо обеспечиваем безопасность свидетелей. Уютный отель, прекрасное питание, круглосуточная охрана. После окончания суда и предъявления обвинения состоится суд. Ваши показания помогут убрать парочку грязных негодяев за решетку. Вы докажете, что простые американцы не хотят мириться с такими вещами. Хорошенько все обдумайте.

– Ладно, а что ожидает нас после суда? – вскипела Мэдди. – Как долго вы собираетесь охранять нас? День, неделю, месяц?

– Столько, сколько понадобится.

Глава 11

К тому времени, когда они добрались до магазина, Мэдди не находила себе места, а у Дженни дергалось левое веко.

Запах свежей краски, обоев и новых товаров ударил им в нос, как только открылась дверь. Дженни нажала кнопку выключателя, и помещение залил мягкий желтый свет, разбавленный плотными лучами теплого августовского солнца. Щелкнул тумблер на стене у дверей, и заработал кондиционер.

– Все готово. Осталось только поприветствовать первого посетителя, – сказала Дженни. – Я приготовлю кофе, а ты позвони дяде Пита. У нас еще целый час до открытия. Неплохо бы позвонить детективу Нестеру, узнать, как дела. Вдруг они уже взяли убийц?

Восточный наряд Мэдди зашуршал, когда она направилась в маленький офис, расположенный в самом конце магазина.

Кто-то позвонил в дверь. Дженни поставила кофейник в раковину и пошла открывать. На пороге стоял мужчина в рыжих брюках.

– Пришел детектив Нестер! – крикнула Дженни.

Мэдди не застала Лео Соренсона на месте и связалась с его секретарем.

– Я хотела бы оставить ему сообщение, – сказала она. – Передайте мистеру Соренсону, что звонила Мэдди Штерн, невеста Пита, и очень просила позвонить ей в магазин или домой после шести часов.

Мэдди оставила оба телефона. Почему ее удивило, что старший Соренсон в суде? В конце концов, он адвокат, а адвокаты должны проводить большую часть времени именно там. Проклятие!

Мэдди вышла в торговый зал, где Дженни оживленно беседовала с детективом. Кажется, она расписывала достоинства какой-то вещи. Нестер слушал очень внимательно.

– Я покупаю ее, – сказал он.

– Но магазин еще не открылся, – вырвалось у Мэдди, и она неуверенно улыбнулась.

– А я хочу опередить всех и выбрать самое лучшее, – ответил детектив. – Моя жена уже рассказывала мне о вашем магазине. Она ждет-не дождется, когда подвернется возможность потратить мои деньги. Думаю, цены у вас немаленькие, – заметил он мягко. – Рента, очевидно, высокая. Итак, леди, вы обдумали мою вчерашнюю просьбу?

Мэдди замялась.

– И да, и нет. Мы очень напуганы, о чем вы наверняка догадываетесь. Не понимаю, почему мы должны бояться за собственные жизни. Мы не сделали ничего плохого, но не могли заснуть всю ночь и боимся выходить на улицу. Это несправедливо.

– Я вас понимаю.

– Неужели нельзя выследить и арестовать тех людей без нашей помощи? Нам придется платить за адвоката, хотя мы ничего не сделали. Ужас!

– Такова система. Я уже говорил, что вы должны опознать их на очной ставке. Мы не можем арестовать людей, основываясь только на ваших устных показаниях. У них тоже есть права. Вы стали свидетелями преступления, и ваш долг – помочь следствию.

– А кто эти люди?

– Бандиты Буйвол и Ангел. Убитых пока идентифицировать не удалось, но мы думаем, что они принадлежат к нью-йоркской криминальной группировке. Если Буйвол и Ангел уйдут от ответа, то продолжат убивать. Насколько я понимаю, вы не видели утренних газет. – Нестер положил около кассы свежий номер «Дейли Ньюз». – Прочитайте статью и позвоните мне. Я могу хоть сейчас арестовать Ангела и Буйвола, а вечером, после того как вы закроете магазин, мы проведем очную ставку. Желаю успеха. – Детектив взял под мышку аккуратно упакованный сверток с купленным костюмом и расплатился. – В самом низу второй страницы, – бросил он напоследок.

Хлопнула двойная голландская дверь, и Мэдди вздрогнула.

– Это черт знает что! – воскликнула Дженни, прочитав заметку. – Уж нас-то миссис Ку описала очень точно. Даже сказала, в каком доме ты живешь. Господи… Миссис Ку знала твое имя, Мэдди?

– Нет, насколько мне известно. Я лишь изредка заглядывала в ее магазин, чтобы купить хлеба или молока. Пит появлялся там гораздо чаще, он покупал лососину для Тилли. Да, я уверена, что никогда не называла ей своего имени. «Мисс» – вот как она обращалась ко мне. Несколько раз мы сталкивались с ней в лифте. А значит, ей известно, что я, как правило, выхожу из дома в семь часов. Она живет выше… – Черты лица Мэдди исказились. – …И знает, на каком этаже живу я.

– Не паникуй, – попыталась ее успокоить Мэдди. – Она никому ничего не скажет, потому что понимает, как это рискованно. Кроме того, она понимает, что ты рассказала все в полиции. В газете твой адрес не указан, но домой тебе сегодня вечером лучше не возвращаться, так?

– Да, – пробормотала Мэдди. – Миссис Ку очень плохо говорит по-английски. Если ее кто-нибудь спросит обо мне, она, возможно, даже не поймет, о чем идет речь. Мы можем поехать на квартиру к Питу. У меня есть ключ. Заходить домой переодеваться слишком рискованно, останемся, в чем есть. Нижнее белье и зубные щетки можно купить.

– Ты хочешь сказать, что мы не пойдем на очную ставку?

– Нет. Да. Я не знаю. Включи радио, вдруг передадут что-то новое. Нам надо следить за новостями. Черт, почему все это свалилось на наши головы?

– Потому что мы дуры, вот почему, – констатировала Дженни.

– Мы не дуры, милая. – Мэдди немного подумала. – Мы просто до смерти напугались. Черт, наше будущее меняется с каждой секундой, а мы ничего не можем с этим поделать. Я думаю, что… в доме Пита нам будет безопасно. Он живет на девятом этаже, и там, кажется, есть запасной выход. Нет, я не хочу кофе.

* * *

Они заехали в универсам и аптеку, а в семь часов оказались в доме Пита.

– Удивительно, хозяин в отъезде, а в холодильнике и шкафах полно продуктов, – сказала Дженни. – Он что, сам готовит?

– Как шеф-повар. Эй, передают новости. – Мэдди упала на диван, не отрывая взгляда от экрана огромного телевизора.

– Прямо как в кино, – восхитилась Дженни, примостившись рядом.

Она как раз сбросила туфли, когда на экране появился детектив Нестер. То, что он рассказал, было ужасно.

– Миссис Ку позвонила по телефону 911, но не смогла внятно объяснить, что случилось. К тому времени, когда мы прибыли к месту происшествия, супруги Ку были мертвы.

Дженни сползла на пол, а Мэдди что есть силы хлопнула ладонью по кофейному столику. Через минуту она сбегала проверить, закрыты ли двери, а когда вернулась к плачущей подруге, то дышала, как бегун на длинные дистанции.

– Теперь наша очередь. Я знаю. Они обязательно нас найдут. Нужно срочно забрать из банка все деньги и уехать… как можно дальше. Это мы виноваты, что миссис Ку и ее муж мертвы. Как нам теперь жить с этим? – пролепетала Дженни.

– Мы ни в чем не виноваты. В чем наша вина? Ну, если и есть, то совсем маленькая. Хотя, нет. Во всем виноват Нестер, виновата полиция. Почему они не приставили к ним охрану, как обещали? Бедная кореянка даже не видела стрелявших. Это мы опознали их.

– Это как предупреждение нам, понимаешь? Кстати, привратник в твоем доме знает, где живет Пит?

– Конечно, нет. Откуда ему знать? Послушай, мы должны спокойно все обдумать и решить, что делать дальше. Черт, а как я теперь узнаю, звонил ли Лео Соренсон? Нужно найти способ связаться с Питом. Самое главное, что здесь мы в безопасности. Никто не знает об этой квартире и никто не видел, как мы приехали сюда. Хорошо, что мы догадались выйти из такси за квартал отсюда. Ты заметила? Мы уже думаем и ведем себя, как преступники.

– Нам надо покрасить волосы, подстричься, изменить свой облик, понимаешь? – спросила Дженни. – Мэдди, мне пришла в голову кошмарная мысль. Кто-нибудь в твоем доме знает о «Волшебной сказке»?

– Все знают. – Мэдди тяжело опустилась на стул. – Пит повесил объявление в вестибюле. Он так гордился мной.

– Мэдди, что нам теперь делать?

– Не знаю. Чувствую, что не способна принять никакого решения. Боже, мы просто пошли поесть мороженого, и теперь наша жизнь уже никогда не станет прежней. Не могу поверить.

– Ты уверена, что двери заперты? – спросила Дженни.

– Да. И света в окнах не видно с улицы. Мы в безопасности настолько, насколько возможно при сложившихся обстоятельствах. Телефонный номер Пита знаем только я, его дядя и пара знакомых адвокатов.

– А что делать с магазином?

– Боже мой! Я не знаю. – Мэдди заплакала. – Я ничего не знаю. Ни-че-го.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю