Текст книги "Жена с Изъяном.Месть бездушному дракону (СИ)"
Автор книги: Эйрена Космос
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)
Глава 9
– Отправьте карету к её владельцу, – говорю я бородачу, с трудом сдерживая дрожь в голосе.
Кивнув, мужчина оставляет меня наедине с Уолтером. Сердце предательски колотится в груди.
– Да, вы всё правильно поняли, – произношу я с горькой усмешкой, глядя прямо в глаза мужчины. – Генерал Райден – мой муж.
От этих слов во рту появляется привкус желчи, но я заставляю себя сохранять внешнее спокойствие.
– Но почему вы оказались здесь совсем одна? – не успокаивается Уолтер.
В его голосе слышится искреннее беспокойство.
– Как генерал мог такое допустить?
– Уолтер, я не намерена обсуждать поступки своего мужа, – натянуто улыбаюсь я, чувствуя, как внутри всё кипит от возмущения. – Прошу прощения, но мне ещё надо найти способ добраться до Края Вечных льдов.
Последние слова я говорю с нескрываемой горечью.
– Что? Вы направляетесь в вечную мерзлоту? – В его голосе звучит неподдельное изумление. – Но как же ген...
Мой предостерегающий взгляд заставляет его осечься.
– Да, мне туда, – отрезаю я и обхожу его, пытаясь скрыть дрожь в коленях.
– Это может показаться странным, но мне тоже туда, – торопливо бросает мне вслед Уолтер. – Я могу вас подвезти.
Внутри всё сжимается от подозрений. В последние время этого мужчины становится пугающе много в моей жизни. Но отчаяние берёт верх. Как ещё добраться до проклятого места ссылки?
– Я была бы вам признательна, – с благодарностью улыбаюсь я.
– Тогда распоряжусь перенести ваши вещи в мою карету. А вы можете подождать внутри и выпить горячий отвар. В вашем положении это не помешает.
Его взгляд многозначительно останавливается на моём животе.
Неосознанно я накрываю живот рукой. Даже свободное платье и широкая накидка не смогли скрыть моё положение от внимательного взгляда Уолтера.
Молча киваю и торопливо возвращаюсь в тёплый дом, прося принести что-нибудь горячее. Руки дрожат, когда я опускаюсь на стул.
В голове вихрем проносятся мысли. Нет, не бывает таких совпадений! Сердце сжимается от ужаса, когда я вспоминаю череду «случайностей»: чуть не сбившая меня карета, мёртвая крыса, которая, судя по всему, отведала то пирожное вместо меня. Нелепая смерть кучера...
Холодный пот выступает на лбу, когда я задаюсь вопросом: «Кто жаждет моей смерти? Муж, этот „отважный“ генерал или коварная мачеха? Кому из них настолько мешает моё существование?»
В отчаянии я сжимаю кулаки. Если у врага не получилось избавиться от меня сейчас, он обязательно попытается снова. И как же мне защититься, когда я даже не знаю, от кого ждать удара?
– Готовы? – раздаётся сбоку голос Уолтера.
– Да, – твёрдо отвечаю я и решительно поднимаюсь со стула.
По воле «мачехи» я осталась практически ни с чем, если не считать дома в вечной мерзлоте. Мне некуда идти. И зная, что в любую минуту на меня может совершиться покушение, я должна во что бы то ни стало добраться до дома.
Страшно? Да! Но страх ещё никого не спасал.
Я сильная! Я справлюсь! В конце концов, я пережила предательство близких людей и смерть, так что остальное – мелочи.
Вздрагиваю от неожиданности, когда чувствую внутри живота несильный толчок, а затем тепло, согревающее изнутри. Улыбаюсь, поглаживая живот. Я не одна. Мой малыш хоть и не появился ещё на свет, но уже борец. Так что его мамочка не вправе раскисать.
Выйдя во двор, внимательно изучаю чёрную карету, к которой ведёт меня Уолтер. На ней неизвестный герб с оленем. Роясь в памяти Ксандры, я понимаю, что и ей этот герб незнаком. Интересно... Кто же ты на самом деле, Уолтер? И почему так стремишься мне помочь?
Рискованно довериться незнакомому мужчине? Безусловно. Но иногда нужно рискнуть, чтобы выжить. А я намерена выжить.
Пока ждала разгрузки вещей, я не теряла времени даром: разведала обстановку у местной служанки – узнала о дороге в Край Вечных льдов.
– Никак нельзя, госпожа. Вернее, никто не поедет туда. Слишком непредсказуемой дорога может быть. Ну а если мне удастся найти такого смельчака, то придётся заплатить втридорога, – ответила мне девушка.
Я едва сдержала горький смешок. Платить нечем: «заботливый» муж не оставил средств. Но я скорее умру, чем буду умолять его о помощи. Он не дождётся моего унижения!
Так что выбор невелик. Появление Уолтера – настоящее чудо. Хотя и подозрительное... Что ж, будем начеку.
Когда Уолтер помогает мне забраться в карету, я замечаю, как его лицо стремительно бледнеет. Странно.
– Вам нехорошо, Уолтер? – спрашиваю я, внимательно наблюдая за его реакцией.
– Нет, все нормально, – выдавливает он, хотя испарина на лбу говорит об обратном.
Что-то здесь не так...
В карете я пытаюсь разговорить своего загадочного спутника:
– Уолтер, вы живёте в Крае Вечных льдов или по делам? Простите за любопытство.
– Всё в порядке, – улыбается мужчина. – Там живёт моя мать.
Вот это новость!
– С ума сойти! – восклицаю я, чувствуя, как складывается очередной фрагмент головоломки. – А мне говорили, что там не выжить.
Значит, Дэмиан лгал? И мачеха тоже? Они намеренно пытались удержать меня от поездки туда? Но зачем? Что они скрывают?
– Что вы знаете о месте, куда направляетесь, Ксандра? – прерывает мои размышления Уолтер.
– Я...
Внезапная остановка кареты и отборная ругань кучера прерывают наш разговор. Даже у меня, повидавшей всякое, уши в трубочку сворачиваются.
– Не выходите, Ксандра, – командует Уолтер, покидая карету.
Я фыркаю про себя. Ещё один, кто пытается мной командовать! Внимательно прислушиваюсь: никаких признаков нападения. Значит, можно рискнуть...
Осторожно, но решительно выбираюсь наружу. И замираю от увиденного…
Глава 10
– Дальше ехать опасно, господин, – встревоженно произносит кучер, нервно теребя поводья замерзшими пальцами.
– Я вижу, – недовольно цедит сквозь зубы Уолтер, его тонкие губы сжимаются в напряженную линию.
Дорога перед нами напоминает поле боя: глубокие рвы, словно шрамы, исполосовали землю, повсюду чавкает жидкая грязь. Но не это заставляет мое сердце сжиматься от необъяснимого страха. Тишина. Она давит на уши, забирается под кожу, словно ледяные пальцы. Мертвая. Пугающая до дрожи.
Холодные мурашки волной прокатываются по спине, заставляя поежиться.
– А есть другая дорога? – спрашиваю я, обхватывая себя руками.
– Ксандра? Зачем вы вышли? – резко оборачивается Уолтер, его глаза темнеют от беспокойства.
Возмущение вспыхивает во мне жарким пламенем. Вот те раз! Несколько раз спас меня и теперь считает себя вправе командовать?
– Разве не могу, Уолтер? – я вскидываю подбородок и впиваюсь в него вызывающим взглядом, чувствуя, как внутри закипает раздражение.
– Ну что вы, конечно, можете, – его улыбка кажется натянутой, фальшивой. Первый всплеск тревоги в его глазах я уже заметила – такое не скроешь. Интуиция настойчиво шепчет держаться настороже с этим загадочным спасителем. – Есть объездная дорога через одну деревню. Эта прямая дорога, из-за рвов и грязи карета не пройдет.
Я задумчиво прикусываю губу. Конечно, любому дураку ясно, что здесь не проехать. Но что-то другое царапает мое сознание – откуда взялись эти рвы? Слишком уж странное совпадение, от которого холодок пробегает по спине.
Свои подозрения я старательно прячу за маской безразличия, но внутренний голос продолжает настойчиво твердить об осторожности.
– Понятно, не будем терять время? – произношу я как можно небрежнее, хотя сердце колотится как бешеное.
– Да, поедем, – коротко кивает Уолтер, и тень набегает на его лицо.
В карете воцаряется гнетущая тишина. Я украдкой наблюдаю за своим спутником, пытаясь разгадать его истинные намерения. Чтобы разбить эту давящую атмосферу, решаюсь спросить:
– Уолтер, вы, кажется, хотели рассказать мне о Крае Вечных льдов?
– Ах да, – его лицо словно оживает, но в глубине темных глаз мелькает тревожная тень. – Удивительное место. Деревня окружена заснеженными горами, они защищают поселение от самых ветров.
Он замолкает, нервно облизывая пересохшие губы, будто боится сказать лишнее.
– А много в деревне жителей? – спрашиваю я.
В груди разливается холодное предчувствие – только бы там действительно жили люди...
– Несколько десятков, – отвечает он глухо. – Люди там... своеобразные. – Его голос становится тише, будто он боится, что нас кто-то подслушивает. – Живут очень замкнуто, чужаков не жалуют. – Он бросает на меня взгляд, полный неприкрытого беспокойства. – Но вы ведь теперь владелица Ледяного сердца, вас должны принять.
«Должны», – эхом отдается в моей голове это неуверенное слово. От него веет холодом и какой-то обреченностью. Ледяное сердце... Что-то смутно знакомое. Точно! Так называется мое поместье.
– А что за дом мне достался? –интересуюсь я.
– Большой двухэтажный особняк на окраине. Ра...
– Раньше он принадлежал вашему отцу, – Уолтер запинается, словно каждое слово дается ему с трудом. – Старый дом с богатой историей... и своими тайнами.
– Какими тайнами? – я подаюсь вперед, впиваясь в него взглядом.
– Простите, Ксандра, – он отводит глаза, – но некоторые вещи лучше узнавать самостоятельно.
Карета резко дергается, и я едва не падаю со своего места. За окном мелькают голые ветви деревьев, похожие на скрюченные пальцы. Небо затянуто свинцовыми тучами.
– Господин Уолтер! Впереди развилка! – кричит кучер.
– Направо! – командует мой спутник и добавляет тише: – Скоро стемнеет. Нужно успеть добраться до деревни до наступления ночи.
– Тпруу! – спустя полчаса останавливает лошадей кучер.
– Подождите здесь, Ксандра. Я договорюсь о ночлеге, – говорит мне Уолтер и выходит из кареты. – И в этот раз прошу, не геройствуйте.
Да не слишком уж и хочется. На улице стемнело и вдалеке лают собаки. По коже пробегает холодок. Мамочки! Во что же я вляпалась? С почти незнакомым мне человеком не пойми где. Я точно спятила.
Стараясь не впадать в панику, я накрываю живот рукой и глубоко дышу.
– Всё будет хорошо, – шепчу я.
Вдруг чувствую, как руку, лежащую на животе, согревает тепло. Малыш…
– Я договорился, пойдемте, – появляется Уолтер.
Я выхожу из кареты, опираясь на протянутую руку Уолтера. В темноте деревня кажется зловещей – редкие огоньки в окнах только подчеркивают мрак. Слышится далекий волчий вой, от которого мурашки бегут по коже.
– Сюда, – Уолтер ведет меня к небольшому двухэтажному дому. – Это местный постоялый двор.
Внутри тепло и пахнет свежим хлебом. За стойкой стоит полная женщина средних лет с настороженным взглядом. При виде нас она чуть заметно хмурится.
– Добрый вечер, – приветствует хозяйку Уолтер. – Я договорился о комнатах.
– Да-да, – кивает женщина, не сводя с меня изучающего взгляда. – Марфа! – зовет она кого-то. – Проводи гостей!
Появляется молоденькая служанка с испуганными глазами.
– Сюда, пожалуйста, – шепчет она, поднимаясь по скрипучей лестнице.
Моя комната оказывается небольшой, но чистой. Кровать, комод, умывальник – все необходимое есть.
– Ужин принесу через четверть часа, – говорит Марфа и торопливо исчезает за дверью.
Я подхожу к окну. В темноте белеют заснеженные вершины гор.
В дверь стучат – это Марфа с подносом. Горячий суп и свежий хлеб пахнут восхитительно. Только сейчас понимаю, как проголодалась за дорогу.
– Благодарю, – улыбаюсь я девушке, но она лишь испуганно кивает и спешит удалиться.
За окном совсем стемнело. Где-то внизу слышны приглушенные голоса – кажется, Уолтер разговаривает с хозяйкой.
Я невольно кладу руку на живот. Малыш легонько толкается, словно чувствует мое беспокойство.
– Не бойся, – шепчу я. – Мы справимся.
Но червячок сомнения все же грызет душу. Почему Уолтер ведет себя так странно? Что за тайны окружают этот край? И главное – что ждет меня в загадочном “Ледяном сердце”?
С этими тревожными мыслями я ложусь в постель. Несмотря на усталость, сон долго не идет. Прислушиваюсь к завыванию ветра за окном и далекому волчьему хору. Когда, наконец, начинаю засыпать, мне чудится, что кто-то зовет меня по имени – тихо, почти неслышно. Но это, наверное, просто игра воображения…
– Ксандра… Скоро…
Глава 11
Ледяные щупальца впиваются в моё сердце безжалостными иглами. Паника накатывает удушающей волной, и я отчаянно пытаюсь вырваться из этого кошмара, но тьма держит крепко.
Каждый вдох даётся с нечеловеческим усилием, словно кто-то сжимает горло стальной хваткой. Когда я уже готова сдаться этой леденящей пустоте, внутри вспыхивает искра. Живительное тепло разливается по венам, прогоняя леденящий ужас.
Я резко распахиваю глаза, судорожно хватая ртом воздух. Сердце бешено колотится о ребра, грозя выпрыгнуть из груди. Что это было? В висках все еще пульсирует эхо пережитого страха.
Судорожно сглотнув, я заставляю себя подняться с постели. К моему удивлению, тело наполнено небывалой лёгкостью, будто и не было этого изматывающего кошмара.
Наспех проглотив завтрак, мы с Уолтером отправляемся в путь. Его гробовое молчание действует мне на нервы, заставляя нервно теребить край дорожного платья.
– Уолтер, как скоро мы доберемся до вечной мерзлоты? – не выдерживаю я, отчаянно пытаясь разрядить гнетущую атмосферу. Собственный голос звучит неестественно громко в замкнутом пространстве кареты.
Мы уже несколько часов трясемся по ухабистой дороге. С каждой минутой я всё отчетливее замечаю, как стремительно меняется пейзаж. Некогда пышная растительность сменяется чахлыми кустарниками.
Внутри нарастает волнение, смешанное с предвкушением – Край Вечных льдов уже совсем близко, а вместе с ним и моя новая жизнь, полная неизвестности.
– К сумеркам будем на месте, – отвечает Уолтер, и снова погружается в своё каменное молчание.
– Тпру-у-у! – внезапный крик кучера заставляет меня вздрогнуть.
– Да что там? – раздраженно интересуется Уолтер, высовываясь в окно.
– Тут кто-то у обочины лежит, господин. Кажется, девушка, а вокруг неё кровь.
Моё сердце пропускает удар. Раненая девушка? Здесь, посреди этой глуши? Паника холодной волной прокатывается по телу.
– Не волнуйтесь, Ксандра. Здесь не бывает разбойников. Это земли Тёмного генерала, – торопливо успокаивает меня Уолтер.
Его слова только усиливают моё беспокойство. Какая разница, чьи это земли, когда там человек истекает кровью! Желание помочь незнакомке пересиливает все остальные чувства.
Уолтер церемонно распахивает дверь кареты и протягивает мне руку. Меня переполняет раздражение от этой неуместной галантности. Хочется оттолкнуть его руку и крикнуть: «Чего ты медлишь! Другому человеку помощь нужна, а не мне твои ухаживания!» Но я сдерживаюсь, принимая помощь, и лишь тихо, но настойчиво тороплю его поспешить к пострадавшей.
Земля покрыта тонким слоем пушистого снега, и мои сапоги немного скользят по нему. Стараясь быть осторожной, я спешу к распростёртой на земле фигуре, чувствуя, как сердце заходится от волнения.
Девушка лежит ничком, её огненные волосы разметались по снегу, словно живые языки пламени. Вокруг неё действительно виднеются алые пятна, от вида которых тошнота подступает к горлу. Дрожащими руками я осторожно переворачиваю незнакомку.
Боже! Её лицо... оно настолько прекрасно, что у меня перехватывает дыхание.
– Мисс? – мой голос дрожит от волнения. – Вы меня слышите?
Веки девушки вздрагивают, и она медленно открывает глаза. Я невольно отшатываюсь – её радужки неестественного золотистого цвета, словно расплавленный металл. Такого просто не может быть у обычного человека!
– Помогите... – шепчет она. – Он... он идет за мной...
Холодок пробегает по моей спине. Кто «он»? Что происходит?
– Уолтер! – я оборачиваюсь к своему спутнику, который застыл в нескольких шагах от нас. – Нужно немедленно...
Но договорить я не успеваю. Внезапно воздух наполняется странным гудением, похожим на жужжание тысячи невидимых насекомых. Мои волосы встают дыбом, а во рту появляется металлический привкус.
– Нет! – кричит девушка, её глаза расширяются от ужаса. – Он нашел меня!
Земля под ногами начинает вибрировать. Резкий звон в ушах постепенно стихает, и я медленно прихожу в себя.
– Ксандра! Ксандра, вы в порядке? – голос Уолтера доносится словно сквозь толщу воды.
– Что... что это было? – мой голос звучит хрипло и надломленно.
– Нам нужно немедленно уезжать, – бросает Уолтер и подойдя к бессознательной девушке и поднимает ее на руки.
– Слэйди, поторопись. – Бросает Уолтер кучеру.
Следуя за моим спутником, я с тревогой и состраданием смотрю на девушку. Сердце сжимается при виде её хрупкой, почти детской фигурки, которая кажется такой беззащитной.
Внезапно безжизненная рука незнакомки соскальзывает вниз, и мой взгляд приковывает падающий в снег предмет. Желудок скручивает от волнения.
Это камень! Во мне вспыхивает жгучее любопытство вперемешку с опаской. Зачем она сжимала его? Может, это какой-то магический артефакт? Повинуясь внутреннему порыву, я осторожно поднимаю камень, чувствуя, как он приятно согревает ладонь, и прячу в карман. Что-то подсказывает – эта вещь очень дорога девушке.
Как незнакомка могла оказаться здесь совершенно одна, посреди этого леса? От страшных догадок по спине бегут мурашки.
Уолтер бережно держит девушку, и я благодарна ему за эту заботу. Каждый раз, когда карета подпрыгивает на ухабах, моё сердце замирает от страха, что мы причиним дополнительную боль незнакомке. Ей и так досталось.
– Как она? Где девушка ранена? – спрашиваю я.
– Она ранена в живот. Я немного приостановил кровотечение, но я не обладаю целительской магией.
При слове «магия» внутри что-то переворачивается. До сих пор не могу свыкнуться с этой новой реальностью, хотя умом понимаю – придётся принять.
– Как девушка здесь оказалась, – задумчиво произношу я.
– Очевидно, что это нападение, – отвечает Уолтер. – И на земле Тёмного генерала.
От упоминания генерала во мне вскипает праведное возмущение. Кулаки непроизвольно сжимаются от злости. Что за правитель допускает такой беспредел в своих владениях?
– Нам нужно спасти её, – решительно заявляю я, чувствуя, как адреналин пульсирует в венах.
– Успеем, – уверенно отвечает Уолтер.
С восхищением и затаённой надеждой наблюдаю, как преображается мой спутник. Его глаза горят внутренней силой, и эта уверенность передаётся мне. Успеем.
Внезапный толчок заставляет моё сердце подпрыгнуть – карету тряхнуло на выбоине. Я с ужасом смотрю на незнакомку, боясь, что ей стало хуже.
В тишине раздается полный боли стон, от которого у меня мурашки бегут по коже. Девушка приходит в себя, и я замираю в напряжённом ожидании.
– Гад... Пещерный ящер... Да чтоб тебя... клопы... покус..., – её слабый голос, полный яда и возмущения, вызывает у меня невольную улыбку облегчения.
– Она разговорчива, – с теплой усмешкой замечает Уолтер. – Жить будет.
Остаток пути незнакомка провела в тишине. Уолтер объяснил, что погрузил её в лечебный сон, и я благодарно киваю, радуясь, что хотя бы во сне она не чувствует боли.
Карета мчится по заснеженной дороге, а я не могу отвести взгляд от бледного лица девушки. В душе бушует целая буря эмоций – от жгучего желания защитить до глухой ярости на тех, кто посмел причинить ей боль.
– Что с ней будет дальше? – мой голос звучит тихо.
– В деревне есть лекарь, – спокойно отвечает Уолтер, и его уверенный тон немного успокаивает мою тревогу. – Он поможет.
Я киваю, чувствуя, как от этих слов становится чуточку легче дышать. Мои пальцы машинально касаются кармана, где лежит найденный камень. Странное тепло, исходящее от него, согревает мою ладонь.
Снаружи начинает темнеть, и мороз усиливается – я чувствую это даже сквозь стенки кареты. Дрожь пробегает по телу при мысли, что эта хрупкая девушка могла замерзнуть насмерть, не найди мы её вовремя.
– Мы почти приехали, – произносит Уолтер, и в его голосе слышится едва уловимое облегчение. – В деревне ветер не так сильно гуляет. Вот проедем туннель и дома.
«Вот мы и дома. Что нас ждет в этом месте?» – мысленно спрашиваю я малыша.
Уверена, что будет сложно, но не хуже, чем рядом с бездушным мужем. Да, неизвестность страшит, но я сильная и на моей стороне опыт. Уж выкручусь как-нибудь.
Внезапно в карете становится темно. Судя по всему мы проезжаем туннель. Неожиданно меня обдает таким холодом, что дыхание спирает.
“Чужая… Пришлая…” – раздаётся в моей голове.
Глава 12
Воздух в карете становится таким ледяным, что я судорожно хватаю ртом воздух. Сердце бешено колотится в груди, и вдоль позвоночника пробегает толпа ледяных мурашек от этого жуткого шёпота в голове. «Чужая... Пришлая...» – эти слова будто вгрызаются в сознание, заставляя всё тело покрыться холодным потом.
«Спокойно, Ксандра, соберись!» – мысленно приказываю себе, впиваясь ногтями в ладони. Боль отрезвляет, помогая сфокусироваться.
Украдкой бросаю взгляд на Уолтера – он как будто не замечает ничего необычного. Или просто привык? А вот раненая девушка беспокойно хмурится во сне, словно тоже что-то чувствует.
Затем холод резко отступает, но в душе остаётся неприятный осадок, а запястье начинает щипать.
Наконец, карета выезжает из тоннеля, и я с облегчением выдыхаю. Солнечный свет, пробивающийся сквозь заиндевевшие окна, никогда ещё не казался таким желанным. Но тревога не отпускает. Что это было? Гостеприимство здешних земель? Но тогда, почему Уолтер это никак не почувствовал?
– Мы на месте, – сообщает мне Уолтер. – Ксандра, в вашем поместье…
– Что в моем поместье, Уолтер?
– Так ведь никто не живет. Поэтому провести там ночь будет самоубийство. Думаю, лучше пойти утром.
Вроде он все верно говорит, но почему у моего спутника бегающий взгляд? Будто он что-то скрывает. Прямой угрозы я не чувствую, но вот то, что Уолтер что-то скрывает – очевидно!
Так дело не пойдет. И в другой раз я бы его спросила, вот только раненая девушка на руках мужчины куда важнее.
– Я не хочу вас стеснять, но очень благодарна за предложение. Надеюсь, ваша матушка будет не против ночных гостей?
– Да что вы. Мама будет только рада, – по-доброму улыбается Уолтер. – Да и раненую незнакомку надо срочно посмотреть. Пойдемте.
Уолтер выбирается наружу, не выпуская свою ношу из рук, направляется в дом.
Рассмотреть как следует деревню нет времени. Утром. Все сделаю утром.
Вот только тяжесть на сердце не отступает. На миг остановившись, я бросаю взгляд в сторону, туда, где почти у подножья высокой горы одиноко стоит поместье. Меня будто магнитом к нему тянет.
– Ксандра, пойдемте же, – торопит меня Уолтер.
Ох, что же я медлю! Тут бедняжку спасать надо, а я по сторонам пялюсь.
– Уолли, радость моя! – доносится счастливый голос.
И в следующий миг я вижу полноватую женщину лет пятидесяти, с нитью седых волосков и невероятно искрящимися глазами. Женщина одета в малиновое платье, а в уголках её губ виднеется остатки сахарной пудры. Кажется, мы ей немного помешали.
– Мама, здравствуй! Нам срочно нужен Карлос, – говорит Уолтер.
– Ох, ты не один. Что с девушкой? Кара, быстро пошли за Карлосом! Дорогой, неси бедняжку наверх, – на одном дыхании выдает женщина.
И все начинают суетиться. Уолтер относит незнакомку наверх, следом за ним его мама, которая на мгновение оборачивается ко мне.
– Здравствуй, девочка! Познакомимся позже, ведь ты не против? Пойдем, – кивает она мне.
– Я только за, госпожа. Меня зовут Ксандра – улыбаюсь я женщине и поднимаюсь по лестнице. – Я очень благодарна вашему сыну за помощь. Он спас меня и ту раненую девушку.
– Ох, мой Уолли такой. Расскажешь поподробнее? А то из него и клещами не вытянешь всей правды. Но позже, милая, сначала надо помочь бедняжке. Называй меня Линней, – сообщает мне мама Уолтера.
Следующий час мы кружим вокруг незнакомки. Уолтер вышел из спальни, и мы начали осторожно срезать одежду с девушки, стараясь не задевать рану на животе.
Затем пришел седовласый старичок и судя по коричневому саквояжу из натуральной кожи, это и был Карлос. С деловитым видом лекарь подходит к девушке и поднимает над ней руку, от которой начинает исходить золотистое сияние.
Магия!
Её проявление я вижу впервые и, должна сказать, это завораживает.
– Ну что? Ей же можно помочь, Карлос? – волнуется Линней.
– Помочь-то можно, но вы хоть знаете кого приютили? – хмуро спрашивает лекарь.
Что он имеет в виду?
Затем девушка тяжело вздыхает и распахивает глаза.
– О Боги, – охает Линнея, бледнея на глазах. – Арканитка…
***
"Арканитка? А это еще что значит? И почему на Линней лица нет? Лекарь хоть и выглядит молодцом, но вот тоже руки дрожат и взгляд испуганно мечется.
– Боги, да как же так? – в ужасе хватается за сердце женщина, её лицо бледнеет, а губы начинают дрожать. – Ведь о них давно никто ничего не слышал. Говорили, что арканитов осталось мало и живут они на каком-то богами забытом острове.
Судя по панической реакции этих двоих, арканиты – опасные люди. Или не люди, если судить по неестественно светящимся глазам незнакомки.
– Я не на... нав... наврежу, – еле слышно выдыхает бедняга и, тяжело вздохнув, закрывает глаза.
– Времени у нас мало. Решайте, госпожа, что делать будем? – сипло, с явным беспокойством говорит лекарь.
Меня пробирает холодный пот. Они что, всерьез решают, помогать ли умирающей? Неужели способны оставить её истекать кровью?
Леденящий страх ржавой иглой прошивает меня насквозь. Нет, ни за что нельзя этого допустить!
– Линней, я плохо помню про арканитов, но я всем сердцем верю этой девушке. Грех не помочь умирающему, – возможно, с моей стороны это и дерзость, поучать хозяйку дома, но сейчас нет иного выбора. Каждая секунда на счету.
– Нельзя брать грех на душу, – голос у женщины дрожит. – Карлос, помоги ей. Сделай все возможное, чтобы она выжила.
– Как скажете, госпожа, – с важностью кивает лекарь и немедленно приступает к обработке раны.
Я затаила дыхание, глядя на его работу. Только бы девушка поправилась!
– Арканиты – это раса магов, на которых сотни лет назад устраивались жестокие гонения, – задумчиво, с нотками страха произносит Линней. – Их дар опасен. Слишком опасен.
Внутри меня всё сжимается от беспокойства. Что же я наделала, настояв на помощи незнакомке? А вдруг она действительно опасна? В висках стучит от напряжения, когда я решаюсь спросить:
– Не расскажете об их даре? – мой голос звучит тише обычного, выдавая волнение.
– Они могут влезать в голову разумных существ. В том числе и подчинять людей могут. Это очень страшно, – Линней обхватывает себя руками, будто пытаясь защититься от невидимой угрозы. – Мы поможем девушке, но как только она поправится настолько, чтобы самой передвигаться, то попросим покинуть Край Вечных льдов.
От этих слов по телу пробегает холодная дрожь. Представив, как кто-то может контролировать мой разум, чувствую, как волосы на затылке встают дыбом. А ведь Линней даже не знает о преследователях арканитки.
Странное молчание Уолтера настораживает всё больше. Почему он не рассказывает об обстоятельствах находки незнакомки?
– Она ведь обещала не навредить, – пытаюсь улыбнуться, но чувствую, как дрожат губы. В груди словно ледяной ком.
– Будем надеяться, что так оно и будет. Иначе помоги нам боги! – в глазах Линней мелькает неприкрытый страх, когда она бросает взгляд на бледную незнакомку.
– Ну всё, я сделал все что в моих силах, – голос Карлоса звучит устало, но с нотками профессионального удовлетворения. Он медленно проводит голубым платком по морщинистому лбу, на котором блестят капельки пота. – Остальное зависит от этой леди и её желания жить. – В его глазах мелькает облегчение. – Ей повезло, что рана не прошла насквозь и не задела жизненно важные органы.
Чувствую, как огромная тяжесть спадает с плеч, а в груди разливается тепло облегчения. Мы успели! Смогли помочь! Губы сами собой растягиваются в слабой улыбке.
– А вам, госпожа, нужен хороший отдых, – взгляд лекаря становится строгим и внимательным, когда он поворачивается ко мне. В его голосе звучит профессиональная озабоченность. – Ваш организм истощен, малыш берет слишком много энергии. А учитывая то, что вскоре он появится...
Карлос не договаривает, но в его глазах читается явное беспокойство за моё состояние.
Во всей этой суматохе я и не прислушивалась к себе. Но Карлос прав, я слишком устала. Но подождите! Как это скоро появится на свет? Ведь по моим расчетам я примерно на месяце четвертом. Ну на крайний случай пятый. Вот же! И ведь не спросишь у лекаря какой у меня месяц, не вызвав подозрений.
Хотя я представляю как буду выглядеть в глазах этих людей. Мало того что беременная, без сопровождения в этом суровом крае, так еще и не знаю на каком я месяце.
– Ох, дорогая. Пойдемте я покажу вашу комнату, – спохватывается Линней.
– Да, спасибо! – с благодарностью улыбаюсь я, вот только улыбка получилась вымученная.
– Госпожа, – останавливает меня Карлос. Ох, почему он так странно смотрит на мой живот?
– Что? – замираю я.
Сердце начинает стучать как бешеное, а руки леденеют. Что он видит? С ребенком что-то не так?
Глава 13.
– Хорошо питайтесь и соблюдайте режим труда и отдыха, – спокойно говорит лекарь.
Внутри меня всё сжимается от тревожного предчувствия. Слова лекаря звучат слишком... обтекаемо. В его глазах промелькнуло что-то такое, отчего холодок пробежал по спине. Он явно что-то недоговаривает, что-то важное, связанное с моим малышом.
Почему же он молчит?
– Спасибо за заботу, господин Карлос, – сдержанно улыбаюсь я.
– Если вас что-то будет беспокоить, то сразу же обращайтесь ко мне, – произносит тот.
Киваю с натянутой улыбкой, хотя внутри всё переворачивается от беспокойства. Что-то здесь не так, и это «что-то» буквально витает в воздухе, неуловимое, но пугающее.
Когда мы оставляем арканитку и выходим из комнаты, я чувствую себя совершенно измотанной. Усталость навалилась свинцовой тяжестью, но мысли кружатся в голове беспокойным роем, не давая расслабиться.
– Ксандра, может, вы сначала поедите? Ведь с дороги, думаю, проголодались, – заботливо интересуется Линней.
Я устала сильнее, чем проголодалась. Но думаю, что уснуть не смогу до тех пор, пока не поговорю с Уолтером и Линней. Нужно всё выяснить касаемо моего поместья. Да и вообще жизни в этой ледяной пустоши.
Ведь только сейчас понимаю, насколько я не подготовлена к жизни здесь. Ну а, с другой стороны, кто мне дал возможность подготовиться? Сразу же с голой попой и на улицу. И если бы этот дом не принадлежал моей маме, то Шарлотта и его прибрала бы к рукам, оставив меня абсолютно ни с чем.
Ну ладно, сейчас главное – освоиться здесь, а там я найду способ оспорить завещание. Да и вообще хорошо бы найти толкового юриста. Знаю, что Шарлотта не так чиста, как хочет казаться. И дело не только в любовнике.
Может, ей и удалось провести Дэмиана, но не меня. Гадюке нужно прижать хвост.
А дракон?! Взять и поверить слухам. Хотя вдруг он лично приложил к ним руку? Но тогда пазл не складывается. Это его ребёнок, я уверена. Тогда почему Дэмиан не признаёт это? Почему твердит, что малыш нагулянный?








