412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгения Мос » Дикое царство. О чем поет Север (СИ) » Текст книги (страница 18)
Дикое царство. О чем поет Север (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 15:55

Текст книги "Дикое царство. О чем поет Север (СИ)"


Автор книги: Евгения Мос



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)

На этих словах мой муж приобнял меня и поцеловал в макушку. Я прильнула к нему, ощущая, как весь шум в комнате затихает для меня, и существует только он. Я поблагодарила Раджа и прикрыла глаза, наслаждаясь успевшим стать родным запахом.

– Хочешь отдохнуть? – спросил он.

– Праздник же еще не закончился.

– Он будет продолжаться еще всю ночь, но мы не обязаны все время тут находиться.

– Госпожа Эстер, – ко мне обратилась служанка, склонив голову. – Разие-фисари просит оказать ей честь и сопроводить ее до комнаты, если вы желаете, конечно.

– Да, разумеется.

Дарий отпустил меня и подошла к выходу, где меня уже ожидала Разие. Рядом с ней стояла Шойдра.

– Мои поздравления, Эстер, – сказала госпожа. – Вы тоже нас скоро обрадуете скорой новостью о беременности?

– Как распорядится Судьба, – ответила я с вежливой улыбкой. – Я сопровожу Разие в ее комнату, чтоб вы не напрягались.

– Ладно. Разие, ложись спать пораньше. Для ребенка важен сон матери!

А еще ему важно, что его мать не калечили и не скидывали с лестницы, гниль ты редкостная!

Разие кивнула, я взяла ее под руку и повела по коридорам. Мы шли молча, не утруждая себя светскими беседами, понимая, что лавина слов прорвется, как только мы переступим порог комнаты. Мы оглядывали коридоры, внимательно следя, что нигде никакого спутника не пробежит. Я заперла дверь, пока Разие укладывалась в кровать, а затем присела к ней.

– Давай сначала ты, – сказала она тихо.

– Я развернулась обратно, не успев далеко отъехать, когда почуяла что-то неладное. Я… убила Шердиза, когда мы спасали Кори. Мы были удивлены с Дарием, что Солен не готовится к войне.

– Он хочет использовать это. До последнего избегает конфликта. Знаю, что он предложил мир Тигриному Дому, готов забыть об этом происшествии и о твоем похищении, если они оставят свои попытки отделиться или сместить его. Тем более, у него будет наследник.

– Не могу поверить, на людей из его Дома нападают, а он думает, что это все повод усилить власть.

– Он не видит проблем у себя под носом, – горько усмехнулась она. – Ты даже не представляешь насколько он слеп и упрям!

Я вопросительно на нее посмотрела, но она покачала головой.

– Продолжай, Эстер. Сначала твоя история.

– Мы спасли Кори… Дарий увидел меня и моего тотема. И… я не смогла его оставить. Мы поженились в деревне Триндари. Есть еще много вопросов, которые нужно решить… Но я чувствую себя счастливой. Хоть в чем-то.

– Все решится, – кивнула Разие. – Вот увидишь. Ты можешь быть с любимым человеком, вы заведете детей. Дарий будет о тебе заботиться. Вы можете быть вместе! – В ее красивых золотых глазах стояли слезы. – Я, правда, очень рада за тебя.

– Я за тебя тоже, – улыбнулась я. – Ты забеременела! Шойдра теперь и пальцем тебя не тронет.

Она криво рассмеялась, а слезы потекли по щекам.

– Эстер… Милая Эстер, ты ничего не поняла?

– Что я должна понять?

– Пообещай сохранить мою тайну.

– Ты хранишь мою, так что можешь мне доверять.

– Да… я никогда не забуду, что ты вылечила меня, зная, что буду в курсе о том, кто ты. Спасибо тебе.

Она сделала глубокий вдох и выдох, стараясь успокоиться.

– Разие, не плачь… Это вредно.

– Как ты думаешь… Почему Шойдра не могла забеременеть?

– Она уже старая? – скептически спросила я.

– Многие женщины могут родить в ее возрасте, у нее есть дни крови.

– Дни крови еще ничего не означают.

– А как думаешь, точно ли дело в ней? Если и у меня не получалось…

– Но получилось ведь!

– Получилось ли? – в ее голосе сквозила такая горечь, причину которой я не могла понять.

– Ты… не беременна? Лекарь ошибся?

– Беременна, Эстер.

Я смотрела в ее глаза, затем на живот, снова в глаза… и осознание ударило по мне, вышибая весь воздух из легких.

– Нет… – прошептала я. – Не может быть!

– Может, Эстер.

– Но… когда… как он мог?

– Не вини его, я сама была не против. Шойдра как раз уловила посторонний запах на мне... она не знает, кто и было ли… может ей показалось. Но… тот случай на лестнице… – ее голос сбивался, она делала вдох и вдох и снова продолжала. – Она хотела выместить на мне не только злость за то, что у Солена больше не будет детей, но и злость за подозрения в измене царю.

– Он сказал, что вы только разговаривали.

– А что он мог сказать?! Что проходил мимо моей комнаты и услышал всхлипы? Он зашел и увидел синяки у меня на руках. Он был так нежен.

– Он не имел на это право! Он подставил тебя!

– Эстер, я бы сама его не отпустила тогда. Я тоже не безгрешна. Я надеялась, что рано или поздно буду не нужна Солену и меня выставят из Дома…

– И ты хотела остаться вместе с Раджем? Он пообещал тебе…?

– Он хотел что-то сказать об этом, но я запретила говорить со мной о будущем. Зачем… я же знала, что будет что-то не то. И вот…

– А Радж знает, что ребенок от него?

– Я не говорила с ним, – покачала она головой. – И зачем? Я не знаю, что делать Эстер. Родиться ребенок… его заберут у меня.

– Никто не знает же?

– Только ты.

– Ты сможешь покинуть Дом, когда родишь и…

– И оставить ребенка от любимого мужчины?

– Ты уже его любишь? – ахнула я, она грустно улыбнулась. – То есть ты готова была оставить ребенка от царя, но не готова от Раджа?

– Не упрекай меня. Я знаю, что это не самые правильные мысли… и я не образец для подражания. Я никогда не пыталась быть праведной. Никто не может быть безгрешным в этой жизни. И я не буду говорить Раджу.

Я кивнула в знак согласия. Это, действительно, только усложнило бы все. Кто знает, вдруг Радж присоединится к Тигриному дому, чтоб забрать ребенка и Разие.

Разие уложилась спать, я пожелала ей спокойной ночи и пришла в комнату к Дарию. Он уже сидел за столом и читал какие-то письма. Увидев меня, Дарий просиял, тут же встал и оказался около меня, заключая в объятия. Его руки легли мне на талию и волосы, а я с упоением прижималась к нему.

– Все хорошо? – спросила я.

– Смотрел переписку Солена и Шрейдена. Тигриный Дом требует отсоединения. Солен послал отказ и написал весть о том, что скоро у него будет наследник.

– Не факт, что мальчик, – заметила я.

– Пока он видит ситуацию так, что родиться сын и это должно сдерживать все.

– Что будет, если родиться девочка?

– Возможно, ее воспитает Шойдра.

– Возможно? А есть другие варианты? – в надежде спросила я. – Дочь могут отдать матери и…

– Нет, Эстер. Лучше бы родился мальчик… поверь…

Я вспомнила разговор с Люкассой и помрачнела. Дарий это увидел.

– Ты знаешь о…

– Люкасса рассказала. Как она это сделала?!

– Не знаю. Я слышал лишь пересказ матери, она была свидетельницей того, что творилось там.

– Ты тоже считаешь, что мальчик важнее девочки? – слишком резко спросила я.

Дарий резко глянул на меня, его челюсть сжалась, но он тут же покачала головой и погладил меня по плечу.

– Мне причиняет боль такое твое мнение обо мне. Эстер, маленькая моя, посмотри на меня. – Он поднял меня за подбородок и ласково взял в ладони мое лицо. – Мне не важно, кто у нас родится, девочка или мальчик, не важно с кем они свяжут душу с волком или кошачьим, и даже если бы я был царем, то все это не имело бы значения. Ты можешь не переживать из-за этих вопросов. Никогда не сомневайся во мне, я всегда на твоей стороне и всегда защищу тебя и не дам в обиду. Просто доверяй мне. Слышишь?

Я кивнула, и он прижался к моим губам. Дарий подхватил меня на руки и понес на кровать.

Утром я проснулась позже своего мужа и нашла его одетым за столом. Я медленно потянулась, встала и подошла к нему. Он поцеловал мое обнаженное плечо и вернулся к бумагам.

– Что-то случилось? – спросила я.

– Пока не знаю, – тихо ответил Дарий. – С утра пришло письмо из Тигриного Дома, что они рады были бы поздравить царя с радостной вестью, но у них так много дел, что им не до этого.

– Это оскорбление? – спросила я.

– Либо предупреждение.

– Что будешь делать?

– Пока не знаю, уверен, что в ближайшие пару дней мы еще услышим о них. Солен пока прячет голову в песок. Он надеется, что услышит важный совет сегодня.

– Правда?

– Да… Два часа назад приехала моя мать.

Глава 25

– Что ты сейчас сказал?

– Что моя мать приехала.

– И ты говоришь об этом не сразу после моего пробуждения? – прорычала я.

Дарий улыбнулся при виде моей звериной реакции.

– О, тебе еще и смешно?

– Нет, просто тебе идут клыки и…

– Как думаешь, а тебе пойдут шрамы, если я тебя искусаю этими самыми клыками?

– Никогда не задумывался об этом. Эстер, тише. Все в порядке.

Он поднял руки ладонями ко мне, стараясь меня успокоить.

– Не успокаивай меня! – возмутилась я.

– Не пытался, – иронично ответил Дарий. – Можешь наброситься на меня. Или накричать, если того хочешь. Все в порядке. Я понимаю, что ты нервничаешь.

И я остыла. От его спокойного голоса, от доброго взгляда голубых глаз, от его силы, что действовала как бальзам для раны. Мне вообще расхотелось злиться. И я разозлилась на него, что мне расхотелось злиться. Я фыркнула носом и сощурила глаза.

– Мне, что, нарядиться нужно и…

– Ничего не нужно. Будь собой, ты ей в любом случае не понравишься.

– Кто тебе сказал, что эти слова поддерживают? Они же нелогичные.

– Все логично. Ты – мой выбор, Эстер. Не моей матери. Не трать лишние душевные силы на то, чтоб ей понравится. Я так делал, но она все равно не была довольна мной. Так смысл пытаться угодить человеку, который никак не повлияет на твою жизнь?

– Она – твоя мать.

– Было бы здорово, если бы она помнила об этом несколько лет назад. Но сейчас? Мне это не нужно, поэтому я не хочу, чтоб ты переживала из-за того, что будет думать эта женщина о тебе. Как я уже сказал, вряд ли ты ей понравишься, потому что ей даже я как сын не нравлюсь.

– Мне так жаль, – прошептала я. – Я не знаю, каково это и…

– Только не испытывай вину за то, что оба родителя тебя любили. Я рад, Эстер, что у тебя был кусочек счастья, благодаря которому ты можешь любить других.

Он поцеловал меня в висок и погладил большим пальцем под ухом около шеи. А затем он вышел в коридор и велел позвать Кали.

– Я могу в свою комнату пойти, – сказала я и увидев ее острый взгляд, добавила. – Переодеться и так далее. Я не собираюсь оставлять тебя тут одного ночью, даже не надейся.

– Зная мою мать, она уже в курсе свадьбы и вполне может тебя подкараулить там. Я не хотел бы тебя оставлять одну для первой встречи с ней, поэтому пусть Кали соберет тебя здесь.

– Ты же сказал не беспокоиться, что она обо мне подумает.

– Тем не менее, при первой встречи я бы хотел присутствовать, чтоб сразу обозначить границы дозволенного.

– Я могу сама за себя постоять.

– Не сомневаюсь, – усмехнулся он. – Кинжал еще закрепи для убедительности. И тем не менее, разреши мне защитить тебя.

– О, Мать Луна! Ты такая наседка.

Дарий рассмеялся, его смех был мягкий и теплый словно бархат. А я поняла, что к Луне обратилась на своем языке.

– Любопытно, какие фразы я еще услышу.

– Когда я злюсь, то вспоминаю кости гнилые.

Он недоуменно посмотрел на меня.

– Что? В чем смысл?

– Кости не гниют, а есть кости гнилые, значит они принадлежали очень протухшему человеку.

– Протухшему человеку? А, ну это многое объясняет, – иронично отозвался мой муж.

Я улыбнулась, накинула простыню, когда зашла Кали. Она быстро пробежалась взглядом по комнате и кивнула.

– Я сейчас принесу одежду.

Она вернулась через пять минут с какой-то служанкой, которая положила несколько нарядов на кровать, а сама Кали несла шкатулки с украшениями и красками на лицо. Дарий уткнулся в бумаги, разбирая их. Я заметила, что периодически он сжимал руки в кулак или дергал плечом. Поэтому, когда Кали принялась меня расспрашивать о прическе, он покинул комнату и вышел в тренировочный зал, ему явно нужно было выпустить пар.

Кали отослала служанку, и мы остались вдвоем.

– Иногда господин Дарий меня пугает, – сказала она шепотом.

– Что? – удивилась я. – Почему?

– Никогда не знаешь, о чем он думает.

– Понимаю, сама сначала, если честно, боялась. Но… он очень нежный.

– Правда? – встрепенулась Кали, посмотрела на меня в упор. – И? А дальше…

– Опять ты за свое.

– А как иначе.

И тут я решилась… немного приоткрыть завесу своих чувств.

– Когда он меня касается – я таю.

– Таешь?

– Как снег на солнце.

– Снег? – скептически спросила девушка, заплетая мне тоненькую косичку у лба. Я прикусила язык.

– Ну… как тебе сказать. Он так целует, как будто молится.

– Эстер, – хихикнула она. – Рассказывать о чувствах и любви – не твоя сильная сторона, явно. Молится! Как это вообще?!

– Как будто кроме меня нет ничего важнее в этом мире.

– Ладно, я поняла… тебе все нравится. Вряд ли я услышу что-то подробное. А если услышу – явно не пойму. Ну вот. Все готово.

Я оглядела себя в зеркало и довольно кивнула.

– Нервничаешь? – осторожно спросила она меня и увидев мой непонимающий взгляд сказала: – Я уже столкнулась с госпожой Парвати, когда шла к тебе. Она посмотрела на одежду вот так…

Кали опустила глаза вниз, как и уголки губ.

– Ты зачем встала на цыпочки? – спросила я.

– Чтоб показать насколько сверху вниз она посмотрела.

– Я вышла замуж потому что очень сильно люблю человека, который любит меня, – сказала я искреннюю правду. – И я считаю, что для матери это должен быть важнейший аргумент по тому, как относиться к избраннице сына.

– Госпожа Парвати была женой царя, она очень умная, хитрая и думает всегда наперед. Будь осторожна. Я слышала о ней от старых слуг.

– Иногда мне становится страшно, сколько ты слышала.

– Ну иногда не я, а Матьяси.

Я поправила локон, одернула еще раз платье и повернулась к девушке.

– Спасибо, Кали.

Девушка вышла из комнаты, а я зашла в тренировочный зал. Дарий точил кинжалы.

– Я думала, ты будешь тренироваться.

– Нет.

– Ты не подслушивал?

– Только первую часть, где ты сказала, что я тебя пугал. Не знал, что объятия пугают девушек.

– Ты все прекрасно понял, о чем я.

– Конечно. – Он встал с пола, подошел ко мне и обнял меня. – Снова поймал.

– Идем?

– Да.

***

Когда мы вошли в общую комнату, я ощутила, как Дарий сжал мою ладонь посильнее. Солен полностью был поглощён разговором с женщиной напротив, в то время как Шойдра и Сараби спокойно пили чай. Но стоило нам сделать пару шагов, как все взгляды обратились к нам.

Женщина, сидящая напротив царя, вытянула длинные ноги в свободных брюках, под которыми угадывалась ее стройность. Длинные сухие пальцы, немного вытянутое лицо, тонкие черты лица. Глаза раскосые, так похожие на оттенок ее сына. Но взгляд ее выражал надменность.

Я посмотрела на Дария и поняла, как он научился все время ходить с равнодушным выражением лица. Это стало его маской и защитой перед матерью.

Парвати перебросила длинную толстую косу с одного плеча на другое и подняла одну бровь.

– Доброе утро, мама. Рад тебя видеть, – холодным тоном сказал Дарий. – Позволь представить тебе мою жену – Эстер.

– Я уж думала, что тебя силком женить придется. Но… может лучше было бы и силком чем на наложнице.

В глазах Солена на этих словах появились искры смеха. Ему просто смешно с этой ситуации!

– Я бы попросил держать язык за зубами и относиться к Эстер с уважением.

– Ты хотя бы была невинной до него? – спросила Парвати, обращаясь ко мне.

– Мама! – зарычал Дарий.

– Девушка была невинной. Она во многих вопросах касательно традиций Дома была несведуща, так что не думаю, что она познала мужчин до этого.

Я шокировано моргнула. Сараби заступилась за меня?

Парвати бросила на нее резкий взгляд и столкнулась с таким же резким золотистым. Никогда не видела, чтоб молодая госпожа так смотрела.

– Тебе тоже пора замуж! – приказным тоном сказала Парвати.

Сараби закатила глаза и ничего не ответила.

– Где ты ее подобрал, Дарий?

Мой муж опять зарычал.

– Я еще раз повторяю…

– Это собрание для членов семьи династии, – сказала Парвати, перебив своего сына. – Наложницу Солена вот не позвали. Что она здесь делает? Оставил бы ее в своей спальне.

– Кажется, ни ты, ни Шойдра ею не являетесь династией, – ответил Дарий.

– Шойдра – жена царя, я – жена умершего царя. А твоя тощая, мелкая блудница – не жена царя.

– Вы можете сколько угодно оскорблять меня, – тихо сказала я, опередив ответ Дария. – Но, пожалуйста, будьте добры, уважительно относиться к моему мужу.

После моих слов воцарилась тишина. Солен скользнул по мне любопытным взглядом, а Дарий крепче сжал мою ладонь. Парвати усмехнулась.

Не могу сказать, что ее слова не задели меня. Нет. Сами слова из себя ничто не представляли. Да, я не очень высокая, но не мелкая. И тем более не тощая. Может мне далеко до очень аппетитных форм Разие, но мне никогда не предъявляли за мою внешность.

Но ее нападка предназначалась не только мне, Парвати решила оцарапать Дария тем, что он ничего из себя не представляет. С такой матерью и врагов не надо.

– И все-таки, – откашлялся Солен. – Давай вернемся к разговору. Парвати, не обращай на них внимание.

Шакалов сын! Не обращать на нас внимания. Я хотела развернуться и уйти, а еще увести своего мужа и сказать, чтоб он оставил их. Пусть дальше решают свои проблемы. К гнилым костям их проблемы. Позвать Дария на Север навсегда уже не казалось сумасшедшей мыслью.

– Тигриный Дом вот-вот нападет, – сказал Дарий, ведя нас за стол к Сараби.

– Ерунда, – бросил Солен. – Они и так достаточно напортачили. Похищение Эстер, похищение Кори. Я потребовал от них послушание за то, что закрою на это глаза.

– Шердиз был убит, они не закроют глаза, – резонно заметил Дарий.

– Дарий прав, Солен, – вмешалась Парвати. – Они готовятся к наступлению.

– Тогда нужно готовить оборону.

Вот, значит, как?! Когда Дарий говорит, что угрожает опасность – это ерунда. А вот если сказала Парвати – надо слушать.

– Или представить уже наследника как можно скорее, – усмехнулась она.

– Разие еще девять месяцев будет ходить беременной, – сказала Шойдра.

– Да, и не факт, что будет сын. Поэтому надо представить другого наследника.

Брови Солена взметнулись вверх, Дарий бросил недоумевающий взгляд на мать.

– Ты опять хочешь своего сына на трон посадить… Парвати, я думал, мы эти игры уже прошли. – Впервые я услышала настолько опасные ноты в голосе царя.

– А кто сказал, что речь о моем сыне? Я о твоем.

– Парвати, что ты такое говоришь? Ты знаешь, как тяжело я переживал смерть сына.

– Я знаю, что ты тяжело переживал смерть обоих твоих сыновей.

Солен зарычал, громко, с надрывом.

– Зачем ты ворошишь прошлое? – спросила Шойдра.

– Потому что иногда к нему нужно возвращаться.

– Парвати! – взревел царь. – Что за игры ты устраиваешь? Кахир погиб пять месяцев назад на Севере, а… другой мой сын умер даже без имени.

Я услышала, что у кого-то из присутствующих очень ускорилось сердцебиение, присмотрелась и поняла, что Шойдра бледнее обычного, а взгляд полон вины и боли.

– Зачем ты поднимаешь эту тему? – спросила она тихо. – Мы прошли это, забыли.

– Так время вспомнить! – торжественно сказала Парвати, на ее губах сияла улыбка. – Я-то умею далеко видеть. Мой дорогой Солен, знаешь ли ты, что произошло в тот день? Даже Шойдра не в курсе до конца.

– О чем ты говоришь, мама? – спросил Дарий. Я посмотрела на него и увидела за маской равнодушия легкое понимание и удивление. – Только не говори, что…

– Тс-с-с! Я сама расскажу. В тот день Шойдра была полна ненависти, кровожадности…. Но даже ее тигриной крови не хватило на злодеяние. И знаете, что было? Она приказала мне! Мне убить мальчика и его мать, Люкассу, вместе с ним.

– Люкассу?! – зарычала Шойдра.

– Когда Солен узнал, что она беременная он отослал ее ко мне вместе с другими девушками. Чтоб ты не поняла, кто именно из них понес от него. Тебя же не пустили в родильную комнату. А когда ребенка забрали, часть девушек просто вернулись сюда, за исключением одной, которая осталась служить мне. Но я себе оставила не мать, а обычную служанку.

– Люкасса?! – продолжала кричать Шойдра. – Все это время, твоя подстилка была во дворце?!

– Успокойся! – прикрикнула на нее Парвати. – У матери забрали ребенка, она считает его погибшим. И ты думала, что ее оставят без денег и хорошей работы? И это я отослала Люкассу.

– Солен… – покачала головой Шойдра. – Это оскорбление меня.

– Я с ней не спал больше, – легко ответил царь.

Вот так просто… Переспал, завел ребенка, его убили, она работает во дворце, а он просто говорит, что больше не спал с ней. Ерунда же, правда? Подумаешь, что было…

Меня переполняла ярость к Солену и жалость к Люкассе. Дарий тихонько поцеловал меня в плечо, видя, что я нервничаю. Я встретилась с ним взглядом. Он был полон печали, если бы у присутствующих не был идеальный слух, то я шепотом бы спросила, о чем он догадался.

– Вернемся к тому дню, – снова сказала мать Дария. – Шойдра… занесла кинжал над мальчишкой, а затем протянула его мне. Кто знал, что в тебе есть капля человечности?

– И кто мне это говорит, Парвати? – прорычала та в ответ.

– Я не убийца. И никогда ею не была.

В комнате снова воцарилась тишина. Все присутствующие медленно моргали, осознавая смысл ее слов.

– И я не исполняю твои приказы, – продолжила женщина. – Я оставила мальчика, зная, что нельзя разбрасываться такими драгоценностями.

– Мой сын жив? – прошептал Солен.

– Я отдала его в семью, которая долго не могла иметь детей. И когда его родители погибли… в одно время с твоим сыном на Севере. Я поняла, что это знак.

– Кори, – вырвалось их меня.

Взгляды присутствующих обратились на меня, а затем в их глазах расцвело озарение.

– Кори – мой сын?

– Да, Солен.

– Теперь понятно, почему ты носилась так с ним, – горько усмехнулся Дарий. – Я думал в тебе хоть какие-то чувства к ребенку проснулись. А ты и тут нашла того, кого возведешь на трон.

– Я просто прагматичная, сын мой. И как видишь, это полезно.

В моей голове складывались пазлы. Кори – сын Солена, то есть двоюродный брат Дария. И если он предвидит иногда то, как складываются пути, если Судьба нашептывает ему какие-то секреты. То его обращение ко мне «Сестренка» перестает быть таким странным. И… я вспомнила как Люкасса говорила, что Кори ее иногда слушается, а еще, что у отца Люкассы был дар предвидеть события.

Все складывалось в одну большую понятную картину.

Но знал ли Кори полностью ее или лишь видел урывками?

– Тигриный Дом, получается, в курсе, – сказал Дарий, прерывая всеобщее удивление. – Шердиз его явно непросто так похитил.

– Да, – кивнула Парвати. – В курсе истории. Я рассказывала лишь своей сестре, матери Раджа. Без имен, с намеком, что у Солена есть наследник.

– Ты рассказала?!

– Я хотела сдержать их агрессию, просчиталась. И я не всевидящая. Я не знала, что они быстро поймут, о ком идет речь и решат избавиться от мальчика. Его нужно охранять. Неизвестно, кто кроме Шердиза знает о ком именно была речь.

– Шрейден, наверняка, в курсе, – сказала Шойдра.

– Возможно, нужно звать их в гости. Время налаживать связи.

В глазах Парвати было столько возбуждения, столько превосходства, что мне стало противно. Для нее как будто речь шла не о жизни мальчика, не о судьбе народов, а просто все было игрой, где она может показать свое мастерство. Как отец Дария, который по его рассказам был рассудительным и доброжелательным, мог полюбить такую женщину?

С другой стороны, выбор Дария тоже был сомнителен. Мой муж полюбил женщину, у которой проблем хватит на несколько домов и сарай. А любила ли Парвати царя Тарира? Впрочем, наверное, это все не моего ума дело.

– Мальчику пора найти спутника – солнечного льва, – продолжала она.

– Он – ребенок.

– Он – наследник, он – тот в чьих жилах течет кровь великого Лаксмана Прайда.

– Получается, все усилия по зачатию наследника зря? – Шойдра нахмурилась.

– Даже думай, что ты убьешь ребенка, который еще не родился, – прорычал Солен.

– Верно-верно, подстраховка всегда необходима. Нам нужен ритуал, доказывающий, принадлежность.

– Что? – шепотом спросила я у Дария.

– Если ребенок был рожден вне брака, то по его рождению или позже древним ритуалом Судьбы проверяется отцовство. Если оно подтверждено, то по наступлению пятнадцатилетия сын может претендовать на трон. Если рожден от наложницы – сразу, если как в этом случае, то есть еще несколько этапов признания наследника.

Помимо огромного количества информации, что я сейчас узнала, и которая волновала мою душу, появилось кое-что еще. Мне срочно нужно было увидеть Разие и рассказать о ритуале.

– Эстер, все в порядке? – спросил Дарий, тут же уловивший мою смену настроения.

– Да, – кивнула я.

Мне срочно нужно к Разие…

– Нужно вечером позвать Люкассу и Кори на ужин, – сказала Парвати.

– Вы, что, им обоим хотите сказать за столом при всех?! – ужаснулась я.

– Это не очень тактично, – кивнула Сараби.

– О тактичности следует забыть, если речь идет о престоле. Не сметь никому рассказывать им двум до вечера.

Что ж… в любом случае этот разговор не мне вести. Кто и имел право нарушить приказ Парвати, так это Дарий.

– До вечера все свободны, – сказал Солен. – А я отправлю приглашение на переговоры в Эфирай.

Мы вышли в коридор, я уже хотела развернуться и пойти в комнату Разие, как услышали громкие шаги в нашу сторону.

– Мне разрешено поближе взглянуть на твою жену? – спросила Парвати.

– А ты не насмотрелась?

– Я хочу получше ее разглядеть. Тем более, когда я навестила вчера Эфирай, мне Фуина много любопытного о ней рассказала.

По спине прошел холодок. Вот же кости гнилые!

– Не думаю, что что-то из этого касается тебя, – отрезал Дарий.

– А мне кажется, это всех касается. – Ее хриплый смех, отозвался страхом в каждой клеточке моего тела.

– Это моя жена, и это все, что важно. Точка.

– Неужели? Мы еще поговорим с вами. Когда все уляжется.

Она развернулась и ушла, а ее слова легли ядовитым обещанием. Я посмотрела на Дария, его челюсть была сжата, глаза сощурены. Было ли мне страшно? Если честно, я так устала бояться, что уже не знала ответа на этот вопрос.

– Она права, – тихо сказала я. – Займемся этим вопросом позже. А сейчас мне нужно к Разие.

– Пойдем вместе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю