Текст книги "Железный герцог (СИ)"
Автор книги: Евгения Лифантьева
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)
Глава 11
Войско ушло ранним утром.
А в тот час, когда люди начинают подумывать об обеде, из монастырских ворот выехал десяток пароконных фургонов. Спустившись с холма на главную площадь городка, обоз остановился. Небольшая толпа, ожидавшая, пока эйваниты нагрузят фургоны зерном, вяленым мясом и сушеными яблоками, зашевелилась.
Кроме мобилизованных возчиков, в Вельбир отправлялись в ополчение и те иртинцы, кому уже довелось в своей жизни понюхать пороху.
Уезжал коновал Гард с сыновьями. Еще мальчишкой он сбежал из дома, и лет десять о нем не было никаких вестей. Но, оказалось, не сгинул, не пропал пацан. Вернулся к старикам-родителям. Да еще пригнал четверку зверовидных тяжеловозов-битюгов, каких не видали раньше в этих краях. А привезенных Гардом денег хватило, чтобы отстроить новый дом с просторной конюшней. Кроме золота, за годы скитаний непоседливый альвиец приобрел умение лихо махать короткими саблями вроде тех, что в чести у рейдеров Светлых гор. И сыновей научил этой злой игре.
Ехал шорник Рэй, который еще три года назад служил в полку пикинеров в Вельбире, а потом женился на молодой вдове Горлетте. Ехали Бур-моряк, бывший мечник Пус, Атасан-копейщик.
Старых солдат в Иртине набралось две или три дюжины. Накопив за время службы немного денег, многие «слуги короля» покупали клочок земли в благодатных местах на берегу Альвы, надеясь провести остаток дней в мире и достатке. Но теперь никто из них не остался дома.
Плакали провожавшие их женщины. Но громче всех рыдала бывшая служанка Титуса эт-Лидрерри, рыжая Барбаретта. Она уткнулась в плечо сына и, не замолкая ни на миг, голосила, как по покойнику: «Да куда же ты уходишь, родненький, да на кого же ты меня покидаешь!» Растерянный Бьорн, не зная, что говорить в подобных случаях, машинально гладил мать по голове:
– Ну, мам, я же не воевать еду. При конях же буду.
Ему было жаль и ее, и переминающихся с ноги на ногу тяжеловозов, и новенький, недавно купленный фургон. И себя. Хотя себя почему-то – меньше всего. Бьорну уже приходилось покидать родной дом и уходить в неизвестность вместе с купеческими караванами. Разве что нынче спутников будет поболе.
На Барбаретту с сыном уже стали оглядываться. К счастью для рыжего возчика, в этот момент к его фургону подошел магмейстер эт-Лидрерри. Все, кто был на площади, замерли в изумлении. Иртинские обыватели настолько привыкли к «старине Титусу», что забыли о тех смутных слухах, которые ходили по городку, когда он только поселился здесь. Но сейчас многие, взглянув на мага, поежились, словно в весеннее утро ворвался зимний ветер.
Господин Титус был одет как обычно: в слегка поношенный камзол и шляпу с узкими полями. Но правой рукой он держал посох архимага, с которым старика в Иртине почитай и не видели. То, что вещь эта колдовская, Бьерн знал прекрасно. Однажды в детстве, он помогал матери убирать в кабинете хозяина, и попробовал коснуться «странной штуки». Потом пару дней исхлестанные ремнем ягодицы отзывались болью на все попытки сесть на них. Но тогда посох показалась мальчишке просто красивой резной палкой. Теперь же вокруг серебряного навершия воздух клубился ядовито-зеленоватым туманом, словно над котлом, в котором варятся злые зелья, а вдоль древка то и дело пробегали яркие всполохи, хорошо различимые даже при солнечном свете. Да и сам старый маг… Стоило взглянуть ему в лицо, сразу становилось понятно: это вовсе не тот «старина Титус», с которым многие из собравшихся сиживали в кабачке «Пенное яблоко».
Изумленная Барбаретта прекратила рыдать и уставилась на бывшего хозяина:
– Господин Титус! Вы что, тоже в Вельбир?
– Здравствуй, милочка! Да, чувствую, без меня не обойдутся. А что это ты так печалишься, что с соседней улицы слышно?
– Дык это… Война, господин Титус!
Старый магмейстер ухмыльнулся и, вдруг посерьезнев, пристально посмотрел в глаза Барбаретте:
– Вернется твой старший. Живой вернется. Я тебя когда-нибудь обманывал?
– Нет, – всхлипнула рыжуха и отступила за спину сына. А магмейстер кивнул возчику:
– Здравствуй, Бьорн! Сколько возьмешь за проезд до Вельбира?
– Ой, что? Как это… зачем? – растерялся парень.
– Да ладно, – рассмеялся маг. – Шучу я. Твой фургон наверняка отдадут в лазарет – у него ход плавный. Так что принимай груз.
Только теперь парень заметил, что за спиной магмейстера стоят его дочь и ученик. Худосочный мальчишка с трудом удерживал в руках объемистый плетеный сундук. Бьорн метнулся к Арчи, забрал у него кладь – та действительно оказалась весьма увесиста.
– Пристрой на что-нибудь мягкое, – распорядился эт-Лидрерри. – Здесь лекарские снадобья, которые пригодятся раненым.
И обернувшись к дочери, спросил:
– Ну что, Генрика, ничего с Арчи не забыли? Вы знаете, что от вас зависит.
– Мы справимся, отец, – серьезно ответила девушка. – Сколько раз ты повторял…
– Я уверен, если что – Арчи не ошибется. Ждите три дня…
– Да, отец. Я помню.
– Хорошо. Тогда не прощаюсь. Я же вернусь – так или иначе.
Генрика улыбнулась, словно отец сказал что-то смешное, понятное только им двоим. Некромант обнял дочь, хлопнул по плечу Арчи и по-стариковски неуклюже полез в фургон.
Бьорн вскочил на козлы, помахал матери и привычно хлопнул вожжами по широким конским крупам. Обоз тронулся.
Барбаретта, помахав сыну, снова захлюпала носом и уткнулась в плечо Генрики. Секунду девушка простояла, замерев, словно ничего не ощущая. Но лишь секунду. Стряхнув оцепенение, Генрика ласково заговорила со старой служанкой и под руку повела ту домой.
А Титус эт-Лидрерри, расположившись на овечьих шкурах, служивших возчику постелью, снова и снова продумывал все тонкости предстоящего опыта. Искал ошибку и никак не мог найти. Нет, все верно. Если вообще возможно то, что задумал некромант, то все должно получиться. Генрика и Арчи не подведут. Особенно Арчи. Таких талантливых ребят он не встречал и в столице.
«Все же правы те, кто считает, что Иртин – благословенный город, – подумал маг. – Я не ошибся, когда выбрал его дюжину лет назад…»
Мысли мага, устав биться вокруг неразрешимого вопроса, вернулись к моменту проводов. «Забавно, но кто бы мог знать, что в последнюю дорогу меня будет провожать рыжая толстуха с красным от слез носом», – подумал эт-Лидрерри, вспоминая воющую Барбаретту.
Со времени приезда мага в Иртин жизнь его служанки сильно изменилась. Светлая Богиня не дала женщине достойного мужа, но зато дети беспутного корзинщика выросли добросердечными и трудолюбивыми. Старший, Бьорн, еще мальчишкой полюбил животных. Несколько лет он проработал на конюшне пожарной дружины, накопил денег и купил двух породистых тяжеловозов и крытый подрессоренный фургон из тех, которые предпочитают столичные купцы. Перед войной парень прекрасно зарабатывал, нанимаясь в караваны, перевозящие серебро из рудников графства Мор в столицу. Второй сын Барбаретты, Тарквал, стал плотником, третий, Леонтер, учился у трубочного мастера. Дочь Виолетта, хорошенькая и такая же рыжая, как мать, прошлой зимой вышла замуж за одного из одного из конюхов барона Вельбирского и жила теперь в замке. Так что тетушка Барбаретта могла себе позволить заниматься только своим домом, не заботясь о том, где взять деньги на жизнь.
В лиге от Иртина обоз остановился, чтобы люди могли перекусить. Бьорна всю дорогу подмывало поговорить с господином Титусом, но тот упорно молчал, казалось, что старик дремлет в фургоне. Теперь рыжий возчик, заглянув под тент, деликатно кашлянул:
– Господин магмейстер! Парни кипятка спроворили… Обедать будете?
– Неси, заварим травками, – отозвался некромант и начал рыться в своем сундуке.
– А что вы с господином маршалом не поехали? – полюбопытствовал Бьорн, когда они, расположившись на козлах, перекусывали захваченными из дома заедками. – Говорят, он вас звал…
– Стар я уже верхами гарцевать, – усмехнулся в ответ господин Титус. – Так что пришлось бы в армейском обозе трястись. А по мне приятнее со знакомыми ехать.
Бьорн согласно кивнул. Как не лучше? На чужой стороне земляк – первый друг. Бьерн вспомнил, как два года назад впервые гнал фургон на Келе. Везли тогда маленькие такие ручные пищали, что зовутся мушкетами. Дорогие заразы. В Ааре мастер, что погрузкой командовал, орал на возчиков: «Только посмейте чего уронить, ввек не расплатитесь, в гору за долг пойдете!» Из всех знакомых в караване – только дядька Вук, у которого дом на косогоре. В Иртине с ним почитай и не общались – Вук мужик не компанейский, когда не в дороге, то с бабой своей сидит да с ребятней возиться. А тут Бьорн до самой столицы собачкой за Вуком бегал, из одной тарелки ели…
– К лекарям пойдете? – спросил возчик, надеясь на короткое «да». Что еще магам в бою делать?
Но, к разочарованию Бьерна, магмейстер ответил:
– Нет, у меня другие дела.
Эт-Лидрерри замолк на минуту и продолжил:
– Так что мой сундук отдашь старшему в лазарете. Я только свои вещи из него заберу.
– Как скажете, господин Титус, – пожал плечами рыжий возчик. – Только если бы вы с нами были, то не так страшно…
Некромант расхохотался:
– Тоже мне пугливый нашелся!
Когда обоз снова тронулся, эт-Лидрерри не стал забираться вглубь фургона, но примостился рядом с Бьорном на козлах. Слишком уж хороша была погода в этот весенний день, чтобы прятаться под полотняную крышу. Яркое солнце, синее небо, ароматы цветущих садов…
Какая война?
Но Титус знал, что скоро кончится эта благодать. Что не пройдет и трех дней – многие из тех, кто едет сейчас в других фургонах или ждет в Вельбире, забудут и это солнце, и это небо. На Дорогах Мертвых все иное…
Мысли старика вновь вернулись к предстоящему делу.
«Старость… Что такое старость, – размышлял он. – Что это – усталость тела или усталость души?»
Некромант видел за свою жизнь немало смертей. Самые понятные – смерть от раны или болезни. Когда кувшин разбит, воду в нем не удержишь. Хотя не раз видел старый лекарь, как безнадежные вроде бы раны затягиваются, зарастают, и человек остается жить. Болезнь не сразу рушит вместилище души, но подтачивает те скрепы, что держат ее в этом мире. Если знаешь, как лечить, то со смертью можно и побороться.
А вот что такое старость? Почему угасают старики? Вроде и недугов особых нет, да только душе уже скучно на земле, тоскует она. Тоскует и боится. А тело устает жить.
И еще замечал некромант, что больше всего боятся те, чья жизнь складывалась лишь из повседневных мелочей. Такие перед смертью, не прекращая, молят Эйван Пресветлую, чтобы даровала им еще хоть день, хоть седьмицу лишнюю. Хотя зачем таким жизнь? А вот те, у кого до последнего дня полные руки забот, редко умирают от старости…
И все же… Может быть, старость – та же болезнь? Титус в последние годы ощущал, как мертвеет, отказывается подчиняться изношенное тело. Не удивлялся. Хоть на Дороги Мертвых выходит лишь дух мага, леденящие ветра кромешной стороны добрались и до тела.
И тогда задумал старый некромант попробовать обмануть смерть. Конечно, можно бы было, подобно старому Мору, обратиться к темным владыкам. Обряд «кромешной крепи» не особенно сложен. Но слишком уж велика плата. А эт-Лидрерри не любил быть должным кому бы то ни было. Хотя…
Мысли мага вернулись к вчерашнему разговору, и Титуса кольнуло что-то вроде зависти. Герцог – горец. На севре многие до сих пор почитают темных та-ла. Не поклоняются, а именно почитают, считая их своими предками. Поэтому горцы, в отличие от тех, кто испокон веку поклоняется Эйван Пресветлой и сыну ее Тиму-Искупителю, не боятся Дороги Мертвых.
Эт-Лидрерри тяжело вздохнул. Он тоже давно разучился бояться. Но ему слишком хочется знать наверняка: а что будет там, за последней чертой, когда душа уже не сможет вернуться в изношенное тело? Обычно после смерти души моментально забывают земные заботы. Иную спросишь, как ее звали, – не ответит. Живые некроманты способны сохранять память среди кромешного хаоса. А мертвые? Любопытно ведь.
Вопросы, вопросы… Придет время – найдутся и ответы.
И архимаг Титус эт-Лидрерри, бывший Верховный магистр ордена некромантов, бывший придворный маг и королевский советник, отбросив мысли о будущем, взглянул на небо. Там по-прежнему висели ленивые облачка, такие белые, словно были отражением цветущих садов вдоль Альвы. А впереди уже появились предместья Вельбира, уже можно было различить темную полосу городской стены и силуэты замковых башен.
– Считай – приехали, – подал голос Бьорн, заметивший, что магмейстер очнулся от задумчивости.
– Приехали… Вот только куда? – ответил старик не столько спутнику, сколько своим мыслям.
Бьорн обиженно умолк. Эти господа – как скажут, не знаешь – как и понимать…
Глава 12
Еще недавно назад молодой барон Вельбирский только притворялся, что знает, что делать. Следуя советам полковника пикинеров Ррота, он начал собирать ополчение. Но Унтара не покидало чувство абсолютной беспомощности. Заходящая с севера кровавая туча – и жалкая тысяча пехотинцев Вельбирского полка. Пусть даже к ним прибавилась кучка рыцарей из окрестных поместий. Унтар велел сообщить горожанам, чтобы беспрепятственно принимали витязей на постой, а счета несли в баронский замок. Пусть даже на стрельбище за городом собрались сотни мужиков, вооруженных копьями и топорами, а Ррот отрядил своих сержантов, чтобы превратить эту толпу во что-то, хоть отдаленно напоминающее армию.
И все же – несравнимые величины. Уторцы – словно селевый поток, когда тот уж разогнался и мчится в долину, сметая со своего пути деревья и скалы. Как остановить его? Никак.
Несмотря на беседу с настоятелем храма Эйван Животворящей, барону очень хотелось броситься вниз головой с моста через Альву. Лишь золотая веточка рикошника, на которую он все время натыкался то взглядом, то пальцами, удерживала его от отчаяния. Упрямая брошь таинственным образом оказывалась или на столе в кабинете, или, когда приходило время садиться за трапезу, возле графина с вином, или в кармане камзола. Странная вещь словно говорила: «Умереть захотел? Еще чего! Не имеешь права. Даже на это ты не имеешь теперь права, Унти-Забияка. Терпи!»
Но третьего дня в замок примчались усталые гонцы: «Господин барон, готовьтесь встречать его высочество маршала Мора». А сегодня, поднявшись на городскую стену, Унтар увидел, как клубится пыль над подходящим к городу войском. Через час первые всадники были уже на площади перед вельбирской ратушей.
Полковник Ррот отрядил в почетный караул с полсотни пикинеров. В их сопровождении барон Вельбирский вышел из ворот замка. Протрубив, расступились ехавшие впереди колонны герольды, и к Унтару приблизился всадник на огненно-золотом жеребце. Спрыгнув с лошади, гость с достоинством поклонился хозяину замка.
Невысокий, широкоплечий, седой. Не просто седой – белый. Не только стриженные «в кружок» волосы, но и щетка жестких усов, и кустистые брови – как весенний, чуть подтаявший, грязный снег. Морщинистое лицо по контрасту кажется слишком темным, словно покрыто не кожей, а древесной корой. Внимательные серые глаза. Унтар лишь раз взглянул в них – и больше не решался встречаться с герцогом взглядом. Было в зрачках Мора что-то запредельное, не от мира сего.
Но, несмотря на непонятный страх, который испытал барон, увидев герцога Мора, он вдруг понял – время отчаяния кончилось. На пути селевого потока встала сила, равная по мощи. Даже если бы не было всадников, которые все прибывали и прибывали и молча выстраивались ровными шеренгами. Даже если бы пришел один этот чудовищный старик с глазами кромешного демона.
И теперь остается только честно делать свое дело и молить Светозарную, чтобы в безумной круговерти дней не раздавило ту песчинку, которую люди зовут почему-то Унтаром, бароном Вельбирским.
– Рад приветствовать вас, господин герцог, – Унти поклонился старому Дракону. – Мой замок и весь город в вашем распоряжении.
– Я тоже рад, что здесь, в Вельбире, есть, кому меня приветствовать, – непонятно ответил Мор. – Что ж, барон, к вечеру созывайте на совет своих людей. Моим нужно привести себя в порядок после дороги.
– Будет сделано! – кивнул Унтар.
И вот в замковой трапезной сидят малознакомые суровые люди, говорящие о делах жизни и смерти так, словно речь идет о сборе урожая или постройке нового моста.
– Итак, – герцог неторопливо ходил по залу. – Чем мы располагаем?
– Вельбирский королевский полк, – поспешно доложил полковник Ррот. – Триста арбалетчиков и восемьсот пикинеров. Все старослужащие. Многие служили еще с вами, господин маршал.
– Бывший, – усмехнулся герцог.
– Только не для нас, – отрезал полковник.
– Ну-ну, – не стал спорить Мор. – Что с пушками, барон? Без них наше мероприятие станет бессмысленным.
– В арсенале Вельбира десять пушек и шесть мортир, – ответил Унтар.
После изучения запасов старого арсенала он два часа оттирал себя от оружейной смазки, смешанной с пылью.
– Все пушки изготовлены в Ааре. Сейчас орудия ставят на новые лафеты, – продолжил барон. – Кроме того, дюжина корабельных пушек с каботажных судов, находящихся у причалов.
– Хорошо, – кивнул герцог. – Дальше?
– Я привел двести стрелков пограничной стражи, – поднялся из-за стола высокий блондин в зеленом камзоле. – Собрал всех, кто был под рукой.
– Осмелюсь доложить, – несколько робея, проговорил бургомистр Вельбира. – На Старом Ристалище собирается ополчение. Уже около двух тысяч и подходят еще.
– Много лучников? – спросил Мор.
Бургомистр замялся:
– Человек триста – четыреста.
– Всех лучников отправляйте к капитану пограничной стражи… – Эльрик повернулся и вопросительно посмотрел на блондина. – Простите, капитан, вы не представились.
– Баронет Юртек, – капитан изобразил легкий поклон.
– К капитану пограничной стражи баронету Юртеку, – повторил герцог.
– Слушаюсь, – кивнул бургомистр.
– Бароны благословенных земель с личными дружинами просят вас, герцог, показаться им на балконе. Они хотят приветствовать живую легенду Келенора, – почтительно сказал один из альвийских рыцарей, присутствующих на совете, Ильбер Ватерский. – Нас около тысячи, почти все в броне.
Эльрик слегка поморщился, но ответил учтиво:
– Чуть позже… с вашего позволения.
– Значит, пять с половиной тысяч человек, – задумчиво сказал Мор. – Пусть шесть. Против тридцатитысячного войска. Выбор у нас невелик.
Молодой барон вдруг подумал, что маршал похож на университетского профессора, предлагающего студентам вместе с ним решить какую-нибудь заковыристую задачу. О, Пресветлая, как же давно это было – лекции, профессора, веселые гулянки в компании таких же юных повес! Полгода не прошло, но словно в прошлой жизни остались и Келе, и беззаботная юность.
Тряхнув головой, чтобы отогнать наваждение, Унтар стал внимательнее вслушиваться в слова старого Мора:
– Есть два пути. Один – ждать северян здесь, в замке. Но Вельбир не ремонтировали уже добрую сотню лет. Южная стена, та, которая вдоль Альвы, местами снесена, чтобы построить новые причалы. Зато место выгодное. Прежде всего, тем, что мосты через обе реки контролируются защитниками замка. Форсировать Альву ниже по течению сложно. Уторцам придется либо строить временные мосты и по широкой дуге, причем по бездорожью, огибать город. Или штурмовать его. В последнем случае у нас достаточно защитников, чтобы продержаться несколько недель, а то и месяцев. Хотя вряд ли они станут тратить время на осаду Вельбира. Штурм им обойдется слишком дорого, поэтому войска Двальди обогнут Вельбир, и под ударом уторцев окажется весь правый берег Альвы, вплоть до Питтиля.
– Но тогда Благословенная земля будет разорена, – подал голос барон Ватерский.
Унтар неплохо знал его: городок Ватер расположен всего в паре дней пути вниз по течению, и Ильбер с сыновьями часто гостили в замке. Бывал в Ватере и Унтар.
– Второй путь – встретить северян в Бенском ущелье у Старой Заставы и попытаться задержать их там до прихода принца Эдо, – продолжил герцог Мор. – Это опасно. Во-первых, мы рискуем потерпеть поражение, и тогда мосты, а значит – и весь Железный тракт окажется без защиты. Во-вторых, если принц все же успеет, и нам придется атаковать, то все выгоды нашей позиции превратятся в ее недостатки. Бенское ущелье – словно бутылочное горлышко, в нем хорошо обороняться, но почти невозможно атаковать. Кстати, господин Ильбер, я слышал, вы знатный артиллерист.
Рыцарь просиял:
– Я был начальником артиллерии в Виттиарде. Только болезнь отца заставила выйти меня в отставку.
– Тогда займитесь пушками, – мягко попросил герцог. – Ведь среди рыцарей есть те, кто умеют обращаться с запальником?
За спиной Ильбера встало несколько человек.
– Отлично, – сказал Мор. – Обслугу к пушкам вы наверняка найдете среди ополченцев.
В зал незаметно вошел слуга и что-то прошептал на ухо барону.
– Пусть войдет, – громко сказал Унтар. – Господа, позвольте вам представить…
Но ему не дали договорить. Распахнулась дверь…
– Если господа позволят, то я могу предложить свои услуг по защите замка, – на пороге трапезной появился высокий худой старик в черной мантии и венце архимага.
– Господин магистр! – приветствовал вошедшего герцог Мор. – Откуда вы здесь?
– Магмейстер Титус! – воскликнул Унтар. – Какая защита? Ведь некроманты не воюют!
– Я давно уже не магистр, – ответил эт-Лидрерри. – Как и вы – давно не маршал. Но это не мешает вам командовать здесь. А здесь я вместе с ополчением из Иртина. Еще три дюжины пехотинцев в вашем распоряжении, господин маршал. Мы, кстати, привезли провиант для войск: пожертвования жителей Иртина и кое-что из храмовых кладовых. Там немного, но, как говорится, чем богаты.
– Отлично! – обрадовался Унтар, который уже начинал подумывать о том, чем кормить тысячи солдат в походе. Запасов Вельбира могло не хватить.
– Сам я тут потому, – продолжил некромант, обращаясь к юному барону, – что уторцы устроили резню в лечебнице при храме Нана Милосердного в Будилионе. Мы, маги, стараемся держаться в стороне от войны. Но лишь до тех пор, пока люди не переходят определенные границы. Но это сейчас не главное. Главное то, что в случае, если вы решите вывести войска навстречу уторцам, замок смогут защищать те, кто жил и умер на этой земле.
– Вы… – начал было герцог Мор, но замолчал.
– Да, я готов провести обряд «проклятия предков», – кивнул магмейстер, отвечая на невысказанный вопрос.
– «Проклятие предков»? – голос барона предательски дрогнул не то от удивления, не то от страха.
– Да, – кивнул маг. – Нужно лишь несколько человек, готовых умереть во время обряда. Здесь, в Вельбире, хорошее сухое кладбище, которому уже много сотен лет. Мертвецы займут позиции на стенах, надо лишь оставить им оружие и заготовить достаточное количество горючего материала: смолу, паклю, дрова. И предупредить обитателей города: если хотят выжить, то пусть уходят подальше. Иначе им самим придется превратиться в бессмертных защитников.
Магмейстер хихикнул, отчего Унтару вдруг показалось, что старик не совсем в своем уме. Но эт-Лидрерри продолжил:
– Я сотворю «заклятие родных стен», которое не позволит поднявшимся из могил мертвецам уйти из замка. Но на тех захватчиков, которые погибнут здесь, оно будет действовать прямо противоположным образом. Трупы уторцев, сметая все преграды, дружно зашагают домой.
Герцог Мор захохотал вслед за магом:
– Веселая шутка! Магмейстер Титус, вы всегда отличались чувством юмора!
– Спасибо, сир Эльрик! – церемонно поклонился старик.
– Но… – пробормотал вдруг барон. – Мама… Она похоронена здесь, в замке. И отец…
Однако Дракон продолжал веселиться:
– Ты думаешь, старина Коль откажется еще раз как следует подраться? Плохо же ты знаешь своего отца! Его душа, которая давно уже во дворцах Пресветлого Тима, будет радоваться, глядя, как резвиться сброшенная плоть. К тому же тот путь, который предлагает уважаемый магмейстер – на случай полной нашей неудачи. К тому времени твое тело будет лежать где-нибудь на берегу Бена. И сомневаюсь, что северные дикари возьмут на себя труд совершить над ним установленные обряды. Так что душа твоя, подобно испуганной птице, будет метаться в междумирье. Надеюсь, и ее порадует картина того, как твои любимые родители мстят за тебя.
Вслед за герцогом расхохотался и маг:
– Сир! Вы только представьте, что будет твориться в междумирье, если уторцы прорвут нашу оборону! Здесь – почти шесть тысяч солдат. К тому времени добрая половина из них будет мертва. Прибавьте погибших северян, ведь ваши воины не позволят убивать себя безнаказанно. Это тысячи неупокоенных душ, охваченных яростью последней битвы. Души тех, кто умрет во время обряда, укажут им дорогу. И все они будут требовать мести. Я боюсь, что мертвецы начнут покидать могилы не только на Вельбирском кладбище.
Барон Унтар опустил глаза, не решаясь больше спорить с безумными стариками.
А герцог Мор, отсмеявшись, продолжил:
– Одна проблема решена. Даже если принц Эдо не придет, а мы все останемся на Старой заставе, Железный тракт будет под охраной. Теперь нужно просчитать более благоприятные варианты. Бенское ущелье – словно бутылочное горлышко. Мы будем той пробкой, которая заткнет его. И нужно, чтобы штопор северян выдернул нас именно в тот момент, когда Эдо подойдет к устью ущелья. Уторцы на наших плечах вырвутся на равнину, где степной коннице удобнее всего побеждать.
Совет продолжался несколько часов. Слишком мало было у маршала Мора войск, чтобы рисковать, поэтому пришлось заранее договариваться с каждым командиром, где тот будет находиться и что делать. Конечно, всего не предусмотришь, но герцог постарался, чтобы случайности как можно меньше влияли на оборону Старой Заставы. Даже его смерть не могла стать помехой для мнимого поражения, которое обязано превратится в победу. А как иначе?