Текст книги "История под знаком вопроса"
Автор книги: Евгений Габович
Жанр:
История
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 42 страниц)
Читатель, помоги мне. Помоги понять, где я совершаю логическую ошибку, считая существующую хронологию и построенную вокруг нее традиционную картину нашего прошлого чисто религиозной по характеру и не соответствующую истине системой. Системой, основанной в первую очередь на вере, а не на знании.
Я читаю предназначенные для широкой читательской аудитории исторические книги одну за другой и нигде, ни у одного из авторов не нахожу ни капли сомнения в верности традиционной хронологии. Но ведь не может же быть, что в этом несовершенном мире, где все время что-то подправляется, где законы обновляются, где здания ремонтируются, где машины совершенствуются и все-таки регулярно подвергаются ремонту, где самые совершенные корабли терпят кораблекрушения, где даже наши представления о космосе постепенно меняются, чтобы в этом полном ошибок и недоработок мире высилась как неприступная скала без единой складочки и трещинки, как идеал совершенства и богоданности традиционная хронология. Ну не может этого быть! Не может быть уже по тому самому принципу, по которому отвергается любая критика в адрес хронологии: не может быть, потому что этого не может быть никогда.
Не бывает в мире такого совершенства! Если бы критикуемые историки – традиционалисты – пусть не в один голос, но хотя бы время от времени – заявляли, что мол им самим известно несовершенство используемой хронологической системы, что в последней неоднократно субъективные оценки и основанные на них джентельменские соглашения заменяли отсутствие точного знания, а утряска по принципу минимизации противоречий не была в состоянии выдать на – гора ничего лучшего, чем традиционная хронология, то можно было бы вести с ними спокойный диалог. Если бы они честно говорили нам, что ни один из них никогда никаких исторических дат древней истории не проверял, а все такие даты выучил в детстве и юности и перенял из работ предшественников, понимая условность всей хронологической системы, то можно было бы считать их с определенной степенью допуска относящимися к разряду ученых.
Но когда тебя считают за полного идиота и тебе внушают, что хронология абсолютно верна, причем верна по тому же принципу, по которому было верным единственно верное учение, которое сопровождало нас большую часть жизни, по которому верно любое религиозное учение, как бы оно не противоречило всем другим таким учениям, не говоря уже об основах науки, то ужасно трудно сохранять остатки внушенного тебе в детстве уважения к «исторической науке».
Я не говорю об отдельных мудрых историках. Изредка, но они все-таки отваживаются на болезненные признания в несовершенстве традиционной хронологии, стараясь таким образом спасти все здание, пожертвовав парой расколовшихся кирпичей и сделав вид, что не знают, насколько прогнил весь фундамент их дома. Я говорю о массе историков и одураченной ими читательской аудитории, которые действительно верят в совершенство общепринятой хронологии. Ведь если бы не верили, запретили бы детям зубрить наизусть сотни бессмысленных дат древней истории.
А, может быть, историки и не виноваты в большей мере, чем мы сами во всей этой идиотской ситуации? Может быть, они только придают религиозный глянец тому, во что нам (или многим из нас) хочется верить? Может быть, так уж устроен человек, что его больше устраивает вера в чудеса, если она дает чувство спокойствия, надежности, освобождения от необходимости думать и сомневаться, чем рациональнo-логический подход, который приводит к сомнению, к пересмотру устоявшегося «знания», к необходимости ломать голову и принимать решения, да к тому же еще и с неполной информацией. Так, может быть, читатель, ты мне больше всего поможешь выбраться из возникшей неразберихи, если просто глянешь в зеркало и постараешься быть честным хотя бы наедине с самим собой?!
Литература[Беда] Беда Достопочтенный:Церковная история народа англов. СПб.: Алетейа, 2003.
[Библия Лютера] The Luther Bible of 1534. 2004 Taschen Calendar. Koln: Taschen, 2003.
[Бикерман] Бикерман Э.Хронология Древнего мира. М.: Наука, 1976.
[Бринкен] Brinken, AnnaBDorothea von den:Historische Chronologie des Abendlandes. Kalenderreformen und Jahrtausendrechnungen, Kohlhammer, Stuttgart, 2000.
[Габович] Gabovits J.Arvudeta matemaatika. Tallinn: Valgus, 1968.
[Галлеттис] см. [Минковский].
[Гампл] Gampl, Franz: Menschen und Demonen. Innsbruck, 1991.
[Гергей] Гергей Е.История папства. М.: Республика, 1996.
[Гинзель] Ginzel F.Handbuch der mathematischen und technischen Chronologie. 3 Bande. Hinrichs, Leipzig, 1906–1914.
[Иделер] Ideler L.Handbuch der mathematischen und technischen Chronologie. 2 Bande, Nauck, Berlin, 1825–1826.
[Каменцева] Каменцева Елена Ивановна.Хронология. М.: Аспект – Пресс, 2003.
[Минковский] Minkowski Helmut.Das groBte Insekt ist der Elefant. Professor Gallettis samtliche Kathederbluten, dtv, Nordlingen, 1963.
[Петр] Петр из Дусбурга:Хроника земли Прусской. М.: Ладомир,1997.
[Романова] Романова А. А.Хронология. В кн.: «Специальные исторические дисциплины. Учебное пособие». СПб.: Европейский университет, 2003, стр. 162–201.
[Савельева] Савельева, Полетаев.История и время. В поисках утраченного. Языки русской культуры. М., 1997.
[Селешников1] Селешников С. И.История календаря и его предстоящая реформа.: Лениздат, 1962.
[Селешников2] Селешников С. И.История календаря и хронология. М.: Наука, 1970.
[СелешниковЗ] Селешников С. И.История календаря и хронология. 3–е изд. М.: Наука, 1977.
[Топпер] Топпер Уве.Выдуманная история Европы. СПб.: ИД «Нева», 2003.
[Федорова] Федорова, Е.Б.: Императорский Рим в лицах. Смоленск: ИНГА, 1995.
[ФН] Фоменко А. Т., Носовский Г. В.Какой сейчас век? М.: Аиф – Принт, 2002.
[Черепнин] Черепнин Л. В.Русская хронология (учебное пособие по вспомогательным историческим дисциплинам), главное архивное управление нквд СССР, Историко-архивный институт. М., 1944.
[Эрлихман] Эрлихман Вадим.Отец английской истории. В кн.: Беда Достопочтенный «Церковная история народа англов». СПб.: Алетейя, 2003, стр. 321–337
ГЛАВА 9
ВСЕМИРНАЯ ХРОНИКА ГАРТМАНА ШЕДЕЛЯ ЯКОБЫ 1493 ГОДА
В этой главе я расскажу об одной из первых книг по истории и хронологии, знаменитой «Мировой хронике», которую по имени ее редактора и компилятора часто называют просто «Хроникой» Шеделя. Считается, что Гартманн Шедель жил в 1440–1514 годы, в Нюрнберге, где он родился и умер. Считается также, что этот выдающийся немецкий гуманист, врач по основной профессии, собрал огромную по тем временам библиотеку, которая и позволила ему с помощью других гуманистов из Нюрнберга составить свою «Хронику». Сохранился каталог книг и рукописей этой библиотеки. 670 книг и других печатных изданий и 370 рукописей из библиотеки Шеделя хранятся в наши дни в Государственной библиотеке Баварии в Мюнхене.
Шедель начал собирать рукописи в 1456 году После появления первых книг он начал их переписывать, а если мог себе это позволить, то и покупать. В 1485 году он получил в наследство часть собрания книг и рукописей своего родственника и покровителя Германа Шеделя (1410–1485), который тоже был гуманистом и врачом по профессии. Правда, потратившись на недешевые в то время книги, энциклопедист Шедель оказался не в состоянии оплатить печать составленной им толстой – де – факто коллективной – книги по истории и был вынужден искать спонсоров для этого издания.
Составление или компиляция не считались в то время презренным занятием, а у слова «компиляция» не было в эпоху Ренессанса того отрицательного привкуса, который существует сегодня и, как считается, якобы существовал в «античную» эпоху. Разумный отбор материалов на заданную тему и осмысленное соединение разных таких материалов в единое целое считалось при жизни Шеделя благородным интеллектуальным занятием. В наше время написано много статей на тему о происхождении отдельных использованных Шеделем отрывков из разных чужих произведений и реконструированы многие соединительные вставки, сделанные им.
Во времена Шеделя было, как и сегодня у историков, принято ссылаться на авторитеты. Шедель не чужд уважения к авторитетам. Как – никак он позаимствовал у них около девяти десятых всего текста «Хроники». Но в то же время он старается сравнивать точки зрения разных известных авторов и не стесняется поправлять и комментировать их, переписывать отдельные места из их произведений.

Поиски «источников вдохновения» компилятора «Хроники» облегчаются тем уникальным обстоятельством, что в случае «Хроники» Шеделя сохранилась рукопись книги в ее исходном латинском варианте. Эта рукопись содержит уже наметки будущих иллюстраций и их компоновку с текстом (то, что сегодня называется хорошим русским словом лэйаут). Этой ситуации мы, скорее всего, обязаны тому обстоятельству, что Шедель не ставил целью скрыть свою роль в подготовки книги и не намеревался приписать ее некоему выдуманному автору, как это делали многие его современники.
Коммерческий успех изданияОдного из спонсоров Шедель нашел в лице некоего Зебальда Шрайера, который жил на одной улице с Шеделем и который и был одним из инициаторов составления «Хроники». После этого «Хроника» была роскошно издана известным типографом Антоном Кобергером (как утверждается, в 1493 году) почти одновременно на латинском языке и в переводе на немецкий. Большое количество гравюр, от крошечных, размером в пол – ладони, до едва помещающихся на развороте, украшают эту любопытную энциклопедическую книгу. Разные комментаторы насчитывают от 1800 до 2000 иллюстраций. На самом деле в «Хронике» 1804 иллюстрации, которые изготовлены при помощи 652 фавюр на дереве и представлены в книге в разных комбинациях и с разной частотой повтора использования.
Поскольку многие гравюры использовались не один раз, бытует мнение о том, что все изображенные в «Хронике» персонажи имеют одно и то же лицо. Это не совсем так, но, действительно, иллюстрации скорее соответствуют образам короля, императора или иного правителя, священника, епископа или папы и т. п., а не конкретным лицам. Тем не менее во вклеенной в личный экземпляр «Хроники» самого Шеделя пропагандистскo-рекламной листовке, которую книготорговцы рассылали потенциальным покупателям, утверждается, что в книге даны портреты знаменитых мужей в костюмах, в точности соответствующих их эпохе (на самом деле все костюмы соответствуют существовавшей в эпоху Ренессанса моде).
Большая часть рисунков в этой «Хронике» исполнена Михаилом Вольгемутом (Wohlgemuth), учителем А. Дюрера. Считается, что именно иллюстрации немало способствовали ее успеху. Во всяком случае, «Хроника» Шеделя получила в Европе широкое распространение. После своего выхода в свет книга с успехом продавалась не только в Нюрнберге, но и по всей Германии, в Польше, Венгрии, Италии, Швейцарии и Франции. Этому немало способствовало то обстоятельство, что в конце XV и в начале XVI века громадной славой в Германии пользовались именно нюрнбергские иллюстрированные гравюрами издания.
Услугами и достижениями знаменитых нюрнбергских типографщиков и книжных торговцев, особенно из семейства Кобергеров, пользовались все немецкие типографщики, переиздавая те же самые гравюры, или только уменьшая их. Часто нюрнбергские издания переиздавались целиком, в том числе и иллюстрированная «Хроника» Шеделя. Например, известный аугсбургский типографщик Шенппергер переиздал эту «Хронику», как и другие иллюстрированные издания Кобергеров, несколько раз. После смерти Кобергера предприятие пришло в упадок и было ликвидировано в 1526 году.
«Всемирная хроника» неоднократно переиздавалась и в последующие века, например в 1888 году. Издание якобы 1493 года «Хроники» Шеделя в его старонемецком варианте стало доступным широкому кругу современных читателей в 2001 году, когда немецкое издательство Ташен (в Кельне) напечатало репринт знаменитой книги. Но и это дорогое издание в переплете из замши было все еще не всякому по карману. Поэтому в 2004 году была напечатана массовым тиражом еще более дешевая версия книги, отличающаяся только качеством обложки и стоящая около 20 евро.
Так как чтение старонемецкого текста сегодня затруднительно для большинства читателей, даже в Германии, не говоря уже о других странах, где репринт тоже активно продавался, книга была снабжена введением и комментариями, которые были написаны историком Стефаном Фюсселем. В основном томе эти материалы напечатаны по-французски, а для немецкого читателя они изданы дополнительной брошюрой. Информацию из этой брошюры я использую в своем рассказе о «Хронике» Шеделя. Эта брошюра продавалась в Испании и в англоязычном мире соответственно в переводе на испанский и английский языки.
Оценка книги современной наукойВ шеститомной «Иллюстрированной истории немецкой литературы» книга Шеделя упоминается дважды, но оба раза лишь мимоходом, в связи с другими темами. Интересно, что и большинство современных авторов, пишущих об историографии и хронологии, если и упоминает о «Хронике» Шеделя, то вскользь, не вдаваясь в анализ ее роли в становлении хронологии и в прояснении истории возникновения хронологии, ее динамики. Я вижу в этом отношении к данной книге свидетельство того, что современные авторы просто не умеют читать и не могут воспринимать книги, в которых еще не присутствует знакомый им историко-хронологический костяк ТИ.
Так, например, известный философ А. Ф. Лосев в своей книге «Эстетика Возрождения» (М.: Мысль, 1978), говоря о Николае Кузанском, мимоходом отмечает, что «автор одной из хроник всемирной истории Гартманн Шедель в 1493 году» и некоторые другие авторы считали Николая Кузанского «знатоком Средних веков». В этой краткой фразе на самом деле присутствуют две серьезные ошибки: Шеделя вряд ли можно считать автором «Хроники», а ее саму – хроникой всемирной истории, по крайней мере с позиции автора XX века. Дело в том, что более 90 % текста «Хроники» в ее латинском оригинале Шедель взял дословно из книг своей библиотеки, часто приписав только «переходные» фразы и параграфы. Так что его в лучшем случае можно считать компилятором и редактором, но уж во всяком случае не автором. А для «хроники всемирной истории» книга это содержит слишком много непроверенной информации и откровенных выдумок в форме мифов и легенд, басен и сказок, в большей мере базирующиеся на средневековых страхах и заблуждениях, чем на хрониках.
Статья «Книга» Б. Кисина в Литературной энциклопедии приводит в качестве своей первой иллюстрации и примера архитектурнo-целостного построения страницы одну из страниц из, как сказано, «инкунабулы («Нюрнбергская хроника» Шеделя, 1493)». В книге «История книги» разворот из книги «Всемирная хроника» Гартмана Шеделя (1493 год) также приведен в качестве иллюстрации расширенной электронной версии книги, но самого имени Шеделя в именном указателе нет. Вообще, большинство ссылающихся на «Хронику» Шеделя склонно видеть в ней только материал для своих иллюстраций.
Тем любопытнее абзац из [Вайнштейна] (стр. 224), посвященный рассматриваемой книге и содержащий реакцию на ее содержание.
«Еще более заметно смешение традиционных средневековых и новых черт в «Нюрнбергской хронике» городского врача Гартманна Шеделя (ум. 1514). Этот хронист […] уже затронут гуманистическим образованием. Он учился в Падуанском университете и общался с представителями итальянской гуманистической мысли. Тем не менее его хроника «от сотворения мира» построена по традиционной схеме «четырех монархий» и «шести возрастов», из которых шестой, последний, начался с приходом Христа и закончится появлением Антихриста, Страшным судом и гибелью земного государства. Хотя Шедель усвоил у гуманистов мысль о падении Римской империи в V веке, но это не мешает ему видеть в средневековой «священнo-римской империи германской нации» прямое продолжение древнего Рима. Он посвящает особую главу «развитию империи и перенесению ее к немцам» («De progressu imperii ас translatione eius in Germanos»), где повторяется тезис немецких хронистов XI–XIII веков, что «со времени Отгона императорский титул и империя, отнятые у римлян, потом у галлов и лангобардов, переносятся в Германию, где пребывают и поныне». Помимо этого, в хронике Шеделя воспроизведены все средневековые легенды, басни, все суеверия и предрассудки, отвергнутые и осужденные современными ему итальянскими гуманистами» ( выделено мной. – Е.Г.)

Отмеченные Вайнштейном шесть возрастов – это части прошлого, так сказать, исторические возрасты человечества. Всего же у Шеделя не шесть, а семь или даже восемь возрастов. Седьмой возраст описывает будущее: время до Страшного суда. А за ним следует совсем краткое описание времени от Страшного суда до конца света.
Из этой краткой оценки видно, что «Хроника» Шеделя еще не может считаться книгой, написанной в соответствии с созданной Скалигером и его современниками хронологией, несколько подправленной в XVII веке и существенно расширенной в XVIII и последующие века. Именно поэтому она представляет для нас повышенный интерес: традиционную хронологию мы знаем по бесчисленным современным хронологическим таблицам, а каково было состояние хронологии перед началом творческой деятельности Скалигера и его современников, нам практически не известно.
Индекс (предметнo-именной и географический указатель) книгиТитульного листа в привычном нам смысле этого слова книга Шеделя в ее первоначальном варианте не имела. На ее первом листе стоит крупными фигурными буквами «Регистр книги хроник и историй с фигурами и картинами от начала света до этого нашего времени» без какогo-либо указания составителя, издателя, места или времени издания. Фюссель видит в этом обстоятельстве продолжение традиции, существовавшей у авторов манускриптов в допечатное время. Я же считаю отсутствие на титульном листе года издания естественным следствием того обстоятельства, что до григорианской реформы календаря (точнее, до его введения в обиход в 1582 году) использование хронологии, да еще и хронологии с датами Anno Domini, еще не было в ходу.
Подробный именной и предметный указатель (индекс) в начале манускрипта смотрелся бы, как мне кажется, странно: ведь для составления индекса нужно уже иметь нумерацию листов. А говорит Фюссель именно о рукописях, а не о рукописных книгах. Но и в начале инкунабулы индекс не кажется мне чем-то привычным. Интересно, что в рассматриваемом здесь репринте написанный фигурными буквами заголовок регистра вынесен на заднюю обложку (напечатан по замше).
Индекс Шеделя содержит не только список имен лиц из религиозной и гражданской истории, причем наряду с императорами, королями, папами и епископами указаны также философы и врачи, грамматики и прочие интеллектуалы, но и географический указатель, список понятий и отдельные исторические события. Девять листов (18 страниц) индекса «Хроники» собственной нумерации не имеют, так что при оценке объема всей книги следует прибавить к числу 286 занумерованных латинскими цифрами листов еще 9 плюс 1, ибо в конце книги помещена карта большой части Европы, второй части которой тоже не присвоен номер листа. Итак, в книге 296 листов или 592 стр.
Исходный индекс «Хроники» содержал многочисленные неверные ссылки. Индекс в комментариях Фюсселя подвергся некоторой переработке (например, переводу слов из индекса на современный немецкий язык) и Фюссель утверждает, что он проверил все ссылки и исправил все ошибки, но никаких новых понятий в индекс не включал. В этом, однако, можно усомниться. Я нашел у него ссылку на слово Россия с отсылкой на лист 277. Однако в исходном индексе такого слова нет. Это меня насторожило и я начал смотреть внимательнее на исправления, сделанные современным историком. Оказалось, что он все переиначил по-своему, не сформулировав ни правил этого переиначивания, ни обоснования для оного. Вот некоторые примеры
| «Хроника» Шеделя | Комментарий Фюсселя |
| Аарон – брат Моисея и верховный епископ | Аарон – брат Моисея |
| Авель – другой сын Адама и первый мученик, начало церкви | Авель, сын Адама |
| Род Авраама отмечен, он принес своего сына Исаака в жертву | Авраам |
| Аделбертус епископ благородных кровей | Св. Адальберт, мученик |
| Александр другой папа родом из Милана | Александр II, папа, 1061—1073 |
| Африка, остров, происхождение ее имени | Африка |
| Ахаций, Христов рыцарь | Святой Ахатий, мученик |
Приведенные немногие примеры говорят сами за себя. Комментатор убрал всю ту информацию, которая не соответствует сегодняшним представлениям в рамках ТИ (начало церкви из-за убийства Авеля Каином?!), используют «неправильную» терминологию (какой там верховный епископ у евреев?!) и т. п. Кроме того, он добавил хронологические данные в свой индекс, которых нет ни в индексе «Хроники», ни в самой этой книге. Вообще оригинальный указатель не содержит никаких хронологических указаний. Многие имена из оригинала индекса в новом индексе найти не удалось.
Фюссель изменил функцию указателя: в оригинале не просто называлось некое имя, а сообщалось краткое содержание повествования о соответствующем человеке. Тем самым индекс оригинала исполнял функцию оглавления (путеводителя по содержанию), а современная его редакция – это просто именной и предметный указатель плюс хронологическая таблица. Часто одному лицу были посвящены две строчки, Фюссель объединил их в одну.








