Текст книги "Жребий некроманта 3 (СИ)"
Автор книги: Евгений Решетов
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)
– Ежели было бы можно, то я бы покинула лекцию и уж нашла чем заняться, – еле слышно сказала она, многозначительно улыбнулась и прижалась ко мне плечом.
– Тогда нам нужен отвлекающий манёвр, дабы незаметно улизнуть из аудитории. Предлагаю грохнуть Столетову. И пока все будут бурно радоваться, мы тишком выскользнем в коридор, – иронично предложил я, ощущая тяжесть в штанах.
Княжна прикрыла рот ладошкой и испустила тихий смешок. В этот миг лектор оборвал свою речь и грозно посмотрел в нашу сторону. И я подметил, что мне досталась большая часть его грозности, а вот Корсакову он всего лишь слегка пожурил взглядом. Но мы оба всё равно заткнулись. И даже на второй лекции сидели, словно примерные студенты.
А когда я вместе с задумчивым Шуриком после лекций пришёл в общагу, то меня встретила комендантша и приторным голоском сообщила, что по мою душу телефонировал господин Обломов и надо бы телефонировать ему в ответ. Я кивком поблагодарил её и заметил подозрительный взгляд Санька. Его всё больше и больше волновал этот Обломов. Но я, конечно же, не стал ничего ему объяснять и метнулся в переговорную. Там я уселся подле телефона и позвонил Верлиону.
Тот быстро взял трубку и сухо выдохнул:
– Слушаю.
– Господин барон, это Корбутов, – произнёс я и принялся возбуждённо барабанить пальцами по столу. О чём же пойдёт речь?
– Ах, это вы голубчик, – облегчённо проговорил аристократ и следом добавил: – Поздравляю вас с орденом. Признаться, мне даже не пришлось хлопотать, дабы вам вручили его.
– Но я вам всё равно благодарен, – учтиво сказал я и прямо спросил: – О чём вы хотели со мной поговорить, сударь?
– Об Императоре, – помрачнел Верлион. – Но сперва, будьте любезны, поведайте мне о том, что произошло на холме, где была ставка погибшего светлейшего князя Михаила.
– Кха… – прочистил я горло и без утайки рассказал барону то, что мне довелось тогда увидеть.
Тот выслушал меня, помолчал пару секунду, а затем выдал:
– Что ж, вы видели ровно то, что и всё остальные воины, которые находились неподалёку. А вот те, кто был возле Михаила и уцелели, добавляют ещё кое-что…
Барон замолчал, словно колебался: договаривать или перевести тему? И тогда я отчётливо понял, что он боится сболтнуть лишнего. Похоже, барон уже знает о моей близости к Корсакову. И он, будучи не глупым человеком, понимает, что князь пытается отхватить побольше власти, пользуясь ситуацией с Императором. Верлион наблюдает за всем этим и выжидает, чем закончится дело. Он явно планирует до последнего усидеть на двух стульях: вроде как быть верным государю, но в то же время не цапаться с Корсаковым. Кажется, брюнет и блондин были правы насчёт него.
Между тем барон решил, что пауза слишком затянулась и задумчиво проговорил:
– Впрочем, вы должны знать об этом. Выжившие на холме высокородные аристократы все как один утверждают, что шатёр светлейшего князя Михаила и близлежащую территорию окутала какая-то туманная дымка. И, дескать, она помешала магам создать порталы. Потому-то птицы Повелителя и устроили такую богатую кровавую жатву.
– О как, – глуповато выдохнул я и крепко задумался.
Глава 5
Верлион молчал, словно давал мне время на обдумывание полученной от него инфы. По словам аристократов, Повелитель создал что-то вроде бесполётной зоны, в смысле – беспортальной. Но как он мог нейтрализовать все виды магии? Портал же могут создать и маги ветра, и огня, и земли… А Повелитель владеет лишь магией смерти. Что-то тут не сходится. Впрочем, я допускаю мысль, что этот мёртвый хрен всё-таки как-то смог лишить магов возможности создавать порталы. Но вариант с заговором мне кажется более вероятным. И если эти вельможные ребята, которые выжили, находясь рядом с Михаилом, когда-нибудь будут получать титулы и земли от угнездившегося на монаршем троне Корсакова, то тогда точно имел место быть заговор. Хотя князь может поступить и наоборот – начать рубить концы, то есть физически устранять тех, кто знает о его интригах. И это тоже будет доказательством наличия заговора. Ну, поживём – увидим.
Пока же я покашлял в трубку и проговорил:
– Господин Верлион, а что же произошло с нашим Императором? У вас есть доподлинные сведения или как у большинства только слухи?
– Что-то среднее, Иван, – отозвался барон и шумно сделал пару глотков, видимо, изволив испить водички. – Нападение на государя и его близких было хорошо спланировано. В это время рядом с каждым из них оказалось минимум охраны и верных людей. Неизвестные же воспользовались самозарядными артефактами на основе магии смерти и порталами. Последние, по словам немногих очевидцев, отличались разнообразием цветов, следовательно, их создавали маги с разными магическими дарами: вода, ветер, земля… И как вы сами понимаете, Иван, такое массовое и блестяще организованное похищение могли организовать только очень влиятельные люди. Возможно, кто-то из соседних правителей приложил к этому руку.
– А что же требования, сударь? Никто ничего не просит за жизнь Императора и его близких? – сдавленно произнёс я, обдумывая услышанное.
– В том-то и дело, что нет! – удивлённо выдохнул Верлион. – Весь высший свет в недоумении.
– Да, странно, – согласился я, мысленно пиная свой мозг, чтобы он быстрее генерировал догадки. – А во время этого нападения никто из налётчиков не был убит? Возможно, их трупы могут нам о чём-то рассказать?
– Гвардейцы сумели застрелить нескольких из этих… этих… тварей, – всё-таки выругался аристократ. – Но нападавшие забрали с собой все трупы. Так что нам остаётся лишь догадываться, кто они такие. Они же трусливо скрывали свои тела мешковатыми костюмами, а головы – масками.
– М-да, – невесело протянул я, поставил локоть на коленку и подпёр кулаком подбородок. Со стороны, наверное, я выглядел, как «Мыслитель» скульптора Огюста Родена.
– Ах да… ещё кое-что, – вспомнил Верлион, а может сделал вид, что вспомнил. Хрен его поймёшь. – Барон Грачёв считает, что почившая баронесса Штокбраун могла принадлежать к тем, кто потом похитил Императора. Он основывается на том, что у неё был самозаряжающийся артефакт, аналогичный тем, коими орудовали мерзавцы, покусившиеся на нашего государя. Вот только Андрей Викторович не совсем понимает почему она хотела упечь вас в темницу. Но он склоняется к мнению, что баронесса действовала без ведома своих кураторов и руководствовалась личными мотивами.
– Возможно, – проронил я, вспомнив, что Грачёв – это заместитель начальника первого отделения полиции. А потом вполне логично добавил: – Тогда есть шанс отыскать налётчиков, если отследить связи погибшей баронессы.
– Вот этим самым Андрей Викторович сейчас и занимается, – сказал барон и испустил тяжёлый вздох, словно уже порядком устал.
Я расценил его вздох, как намёк, и распрощался с ним. Но переговорную не покинул, а замер, мучительно размышляя. Может, стоило рассказать Верлиону, что за похищением Императора почти наверняка стоит Повелитель и его люди? Но у меня нет прямых доказательств, а лишь собственные измышления. Хотя, конечно, барон вполне мог прислушаться ко мне, учитывая обстоятельства. Ладно, поглядим, что будет твориться дальше, а там уж решу: делиться ли с Верлионом своими догадками или нет.
Я встал со стула и потопал в свою комнату. Коридоры общаги после окончания каникул перестали быть тихими, точно склепы. Сейчас по ним шатались шумные студенты, зарядившиеся энергий за время отдыха. И я топал мимо них, едва слыша собственные мысли. Зачем Повелитель похитил Императора? Ради чего? Чтобы посадить на престол свою марионетку Корсакова? А для чего разумному мертвецу власть над живыми? Да и на кой хер меня пытаются сделать зятем Корсакова? Ох-х-х, как же всё это сложно и запутано. У меня уже нижнее веко начало нервно дёргаться, а из ушей повалил пар. Надеюсь, хотя бы сегодня вечером мне удастся получше узнать Корсакова. Нет, он не предложил мне встретиться. Я увижусь с его дочерью. И после плотских утех, когда она подобреет и спрячет коготки, попробую разузнать у неё о князе.
Пока же я вернулся в комнату и, к удивлению Шурика, засел за учебники. Он даже спросил, не болен ли я? Мне пришлось ответить ему тяжёлым взглядом и недовольным фырканьем. На что братец покачал головой и уткнулся в книгу, которую читал. Так мы и просидели почти до самого вечера, лишь раз прервавшись на то, чтобы сгонять в столовую.
Ну а ближе ко времени встречи с княжной, я отложил учебники, потёр порядком уставшие глаза и покинул общагу.
На улице мне удалось довольно быстро поймать извозчика. Тот удивлённо покосился на шарахнувшихся от меня лошадей, а затем отвёз мою тушку к уютной небольшой гостинице. Она была обставлена в домашнем стиле и в каждой детали интерьера чувствовалась забота хозяйки.
Я поднялся на второй этаж по резной лестнице, нашёл нужную дверь и аккуратно постучал. Девушка уже должна быть на месте. Мы условились, что она явится на четверть часа раньше, чем я. И Анастасия меня не подвела.
Из номера раздался её приглушённый дверью томный голос:
– Войдите.
Я хмыкнул, вошёл и уронил челюсть на пол. Повсюду была расставлены зажжённые свечи, а в воздухе плавал аромат живых цветов. Они красовались в фарфоровых вазах, которые стояли на двух подоконниках и читальном столике. На последнем, кстати, помимо цветов, обнаружилось шампанское, фрукты и шоколад. Сама же девушка в соблазнительной позе устроилась в глубоком кресле. И на ней из всей одежды присутствовали лишь только-только начавшие входить в обиход крошечные трусики и кружевной лиф.
Анастасия взглянула на меня из-под полуопущенных ресниц и с лёгкой хрипотцой произнесла:
– Ну, что же ты застыл, мой рыцарь?
– А-а-а, – промычал я, пуская слюни.
Всё же мне удалось подобрать с пола челюсть и не сразу накинуться на княжну. Прежде мы успели выпить по бокалу шампанского и лишь потом кровать с балдахином познала нашу страсть. Я еле дожил до финала. Анастасия во время секса превратилась в помесь разъярённой тигрицы и голодного вурдалака. Она кусалась и царапалась. А я, несмотря на дикое возбуждение, старался не дотрагиваться до неё правой рукой, а то мало ли что… Но всё же когда мои сероватого цвета пальцы непроизвольно скользили по гибкому телу девушки, я не ощущал её магического резерва. Видимо, для этого надо было с силой обхватить какую-то конечность человека, а не просто касаться её. Что ж, буду знать. В будущем мне явно пригодится данное наблюдение.
Пока же я усталый и обессиленный вытянулся на кровати рядом с прерывисто дышащей девушкой. И почувствовал, как моё сердце бешено колотится о рёбра. Кожа блестела от пота, а царапины, нанесённые Анастасией, неприятно зудели. Но несмотря на всё это, я был доволен, как слон. Да и девушка счастливо улыбалась, уставившись в потолок блестящими глазами, в которых отражалось пламя свечей.
Я поспешил воспользоваться состоянием княжны, но начал издалека, чтобы не насторожить её:
– Анастасия, ты прекрасна. Право слово, я счастлив, что стану твоим супругом. Но кое-что меня гложет… – девица повернула ко мне раскрасневшееся лицо и вопросительно приподняла левую бровь. – Раз уж твой отец знает о наших отношениях, то почему мы не можем встречаться в вашем дворце? Я так полагаю, что князь всё равно почти не бывает дома из-за свалившийся на него великой ответственности за империю. Почему же мы должны отирать пороги гостиниц?
– Не всё так просто, Иван, – вздохнула она и сексуально потянулась. – Возможно, папенька и не был бы против наших встреч, но есть же соседи, слуги. Даже если ты тайком будешь приезжать во дворец, то рано или поздно пойдут слухи, а они нам ни к чему.
– Так мы же вместе сидим на каждой лекции. Это ли не повод для слухов?
– Отнюдь. Может я позволяю тебе сидеть рядом со мной из-за желания уговорить перспективного некроманта служить моему роду? А ты всё упираешься, лапками цепляешься за свою независимость и злобно сопишь, – с широкой улыбкой проговорила Анастасия и повернулась набок. Линия её бедра оказалась заметно выше плеча.
Я снова почувствовал возбуждение, но тотчас дал себе мысленного леща. Дело, Иван, сперва дело, а шпили-вили потом! Но младший Иван так просто не соглашался. Он стал наливаться силой. И мне пришлось торопливо попросить девушку:
– Ты бы не могла прикрыться?
– Зачем? Тебе разве не нравится? – удивилась она и с лукавой усмешкой провела пальцем по своей груди, коснувшись соска.
Твою мать! Я едва не взвыл от вожделения, но каким-то чудом сумел сдержать свой плотский порыв и прохрипел, стараясь смотреть в насмешливые глаза Анастасии:
– Князь что-то ещё говорил о свадьбе? На какой месяц он её планирует?
– Я ничего не ведаю об этом, – погрустнела девица. – Мы почти не видимся с ним. Он постоянно в императорском дворце. Даже ночует там. Я однажды наведывала его с матушкой, так застала его с красными от усталости глазами, когда он сидел за столом в обществе двадцати, а то и больше аристократов. И все они что-то говорили, предлагали. Один только дворянин сидел в одиночестве в уголке и молчал. Мрачный такой тип. У матушки от него даже мурашки по коже пробежали…
– Да ты что, – заинтересованно протянул я, нутром почуяв, что мурашки вполне могут побежать от какого-нибудь прихвостня Повелителя. – А опиши-ка мне внешность этого сударя. Интересно же, кто может заставить твою мать покрыться мурашками.
Корсакова убрала с лица прядь волос и обрисовала мне этого человека. И её описание сильно походило на того худого военного с лицом вампира, который сидел подле меня за столом на ужине в Широве. Может ли он быть прихвостнем Повелителя? Вполне. Но он так же может быть и обычным офицером, который не имеет никакого отношения к разумной нежити. Но мне определённо стоит побольше узнать о нём.
Я задумчиво спросил у девушки:
– А как зовут этого господина?
– Не знаю, – ответила княжна, начав недовольно хмурить брови. Похоже, ей перестал нравиться наш разговор. Всё же она добавила: – Зачем тебе его имя? Он явно мелкая сошка, раз я его не знаю. Наверное, выполняет какие-нибудь плёвые поручения. Кстати, я сейчас начинаю припоминать, что, кажется, пару раз видела его с отцом. Хотя могу и ошибаться. Впрочем, неважно. Лучше расскажи мне о турнире. Ты подготовился? Он же уже начнётся послезавтра.
– Турнир? – выдохнул я и нахмурил брови, воскрешая в своей памяти всё, что было связано с ним. – Ах да, турнир. Что-то такое припоминаю. Я записался на соревнования по боевой магии.
– Ты забыл о турнире?! – воскликнула девушка, выпучив глаза. – Да как ты мог?! Это же очень важно! Ты просто обязан выиграть состязания магов, иначе я сильно разочаруюсь в тебе!
– Да побежу… победю я в них, – легкомысленно сказал я, больше увлечённый мыслями о Повелители и его прихвостнях, нежели думами о студенческом турнире первокурсников. – Среди всех участников мой дар самый высокий, да и резерв – тоже не плох. Я там всех раскидаю, как торнадо пушки.
– Ха! – ехидно выдохнула Анастасия, оперлась спиной о резную спинку кровати и добавила: – Ты ошибаешься, Иван. Тебя уравняют с другими. На соревнованиях нельзя пользовать заклятиями выше уровне адепта второго ранга, да и время схватки ограничено. Конечно, объём резерва играет роль, но ещё большую роль играет скорость, изобретательность и предугадывание действий противника.
– Ясно, – чуть погрустнел я. – Видать, и магические книги тоже будут запрещены?
– Ага, запасайся пергаментами, – кивнула девушка и сложила руки на груди. Её холмики сексуально расплющились, снова поведя мои мысли куда-то не туда. – Иван, ты хоть перед Новым годом получил описание тех заклятий, которые будут разрешены на соревнованиях? Их надо было изучить за время каникул. Ну, теоретически изучить, а не на практике. Нам же запрещено заниматься магией вне стен академии. Да и руны для этих заклятий дадут только завтра. Но ты сам понимаешь, что для того же Белозерова достать руны – раз плюнуть. Он явно в своём дворце уже отработал все заклятия. И я, чего греха таить, тоже поупражнялась.
– А я, знаешь ли, отбивался от обвинений в убийстве и воевал, – насупился я, осознав, что теоретически буду подкован слабее прочих участников. Правда, у меня ещё есть пара дней, чтобы прочитать о том, как визуально выглядят заклятия и на что они способны. Вот только этих заклятий до фига, ведь в турнире будут участвовать не только студенты-некроманты, но и маги огня, земли и так далее по списку. Твою ети! Победа уже не выглядит такой лёгкой!
Похоже, в хорошенькой головке Анастасии промелькнули такие же мысли. Она помрачнела, резко вскочила с кровати и приказным тоном выдала:
– Иван, ты немедленно отправляешься в общежитие! И я пришлю тебе со слугой описание заклятий, которые будут на соревнованиях. Выучи их!
– Премного благодарен, ваша светлость, – холодно поблагодарил я её и окинул недовольным взглядом. Мне её тон крайне не понравился. Но девушка, кажется, сама поняла, что перегнула.
Она растянула губы в извиняющейся улыбке и проворковала:
– Иван, милый, ты же понимаешь, что мы теперь в центре внимания и должны быть образцовыми магами и аристократами. Нам нельзя проигрывать. Все наши промахи высший свет будет с удовольствием обсуждать, пуская ядовитые слюни.
– Понимаю, – хмуро кивнул я, быстро оделся, чмокнул на прощание девушку и покинул гостиницу.
На улице холодный ветер швырнул мне в лицо колючие снежинки. А свет фонарей разгонял густую тьму. Холодно, блин. Немногочисленные прохожие торопливо шли по тротуару, спеша скрыться в тёплых домах. Я же скользнул взглядом по сторонам, выискивая извозчика или таксомотор. Но ни тот ни другой не спешили показываться перед моими светлыми очами.
Тогда я плотнее запахнул полушубок и потопал вдоль домов. Но стоило мне пройти с десяток метров, как из-за угла вывернул извозчик. Я тотчас радостно замахал ему рукой в перчатке. Он увидел меня и остановил бричку возле тротуара. Но я не успел нырнуть в неё. Мне на плечо с силой опустилась рука и за спиной раздался насмешливый голос:
– Благодарствую юноша, что поймали нам извозчика. Теперь можете идти своей дорогой.
Я с удивлением обернулся и увидел троицу здоровенных детин в шубах. Красномордые, с высокомерными, пьяно блестящими глазами и кривыми усмешками. Ребятам явно было весело. Они скалили крупные зубы. И все трое оказались похожи друг на друга. Братья? Скорее всего. А возраст их колебался от двадцати трёх лет до двадцати шести-семи. Лапу мне на плечо опустил старший.
И сейчас он снова открыл рот, но теперь насмешливые нотки в его голосе сменились угрожающими:
– Ну, чего стоишь глазёнки пучишь?! Сделал доброе дело – гуляй смело. Пшёл отсюда, пока мы тебе тумаков не отвесили.
Признаться, я порядком охренел от такого поведения. Я уже привык к тому, что со мной все так приторно вежливы, а эти трое вернули меня с небес на землю. Интересно, а что будет, если я их отправлю с земли на небеса? Нет, нельзя. Говорят, убивать людей – плохая примета. К тюрьме. А я доверяю народной мудрости. Но уродов надо проучить.
Глава 6
Троица парней обступила меня, точно быки с налитыми кровью глазами юного тореро. Казалось, что они готовы были затоптать меня. А один даже многозначительно откинул полу шубы, демонстрируя мне револьвер в новенькой кобуре и поясную сумку для пергаментов. Маг. Значит, и остальные двое тоже могут быть магами. И по их мнению, я уже должен был свалить в туман перед такими грозными воинами, но почему-то не делал этого.
Выпрямив спину, я стоял возле брички, на которой испуганно замер извозчик. Даже лошади превратились в недвижимые статуи. И лишь исходящий от них пар намекал, что они живые существа. Никто не хотел привлекать к себе внимание разгорячённых дворян. А те всё больше заводились.
Самый старший из них свирепо всхрапнул и попытался толкнуть меня растопыренной пятернёй в грудь, но я ловко скользнул в сторону. Урод провалился вперёд, не удержался на краю скользкого бордюра и, уже падая, взмахнул руками, хватаясь за воздух. Но тот никогда не был надёжным помощником в таких ситуациях. Так что бык сперва врезался головой в бричку, потом подбородком проверил на прочность ступеньку и распластался на снегу. Там он взвыл от боли и стал зажимать рот, из уголков коего потекла кровь. Кажись, дебил прикусил язык.
А его братья шокировано вытаращили глаза, глядя на корчащегося родственника, а затем парни очень нехорошо посмотрели на меня.
– Ты труп, смерд! – злобно выдохнул один из них, налившись дурной кровью. – Я заставлю тебя целовать сапоги моего брата!
И чтобы делом подкрепить свои слова, он стал поспешно расстёгивать кобуру. Но я, в отличие от него, носил револьвер не в кобуре, а в кармане. Поэтому уже через пару секунд дуло моего верного оружия смотрело в лоб козла. Он замер, облизал губы и презрительно бросил:
– Ты не осмелишься, щенок! За убийство дворянина тебя отправят на виселицу.
– Так я могу не убивать, а покалечить, – с глумливой улыбкой сказал я и направил револьвер на его промежность. Все три брата разом побелели, представив, чем это грозит.
А тот, на чьи причиндалы уставился ствол оружия, рефлекторно свёл колени и прорычал:
– Ежели ты сделаешь это, то подпишешь себе смертный приговор! Ты даже не знаешь, кто мы такие. За нами стоят такие люди… Если ты только услышишь их имена, то сразу станешь униженно просить прощения! Лучше опусти револьвер, встань на колени и моли нас о пощаде!
И тут третий брат решил поиграть в героя. Его рука медленно скользнула под полу шубы, но я не дал ему шанса выхватить оружие или пергамент. Резко перевёл на него револьвер и нажал на спусковой крючок. Грохнул выстрел. Холодный ветерок быстро унёс пороховые газы. А на тротуар упал ещё один ублюдок. Он заскулил точно побитая собака и стал зажимать рану в бедре.
Его братья посмотрели на меня, как на смертника. И тот, который прикусил язык, не вставая, удивлённо прошамкал окровавленными губами:
– Да кто зе… ты такой, мерзавес?
Я не успел ответить ему какой-то остротой. Невдалеке раздался пронзительный свист полицейского свистка. И весь наш квартет, хотя нет, не квартет, был же ещё извозчик и лошади. Короче, все мы увидели спешащих к нам полицейских в мундирах.
Братья сразу же наперебой стали злорадно исходить ядом:
– Всё, тебе конец! Жди встречи с темницей! Повесят, как пить дать, повесят! Я скоро буду хохотать над твоим поганым трупом, щенок! Ты за всё ответишь!
И они сразу же наперебой стали рассказывать подбежавшим полицейским «правдивую» историю событий. Дескать, они попросили меня остановить для них извозчика, а потом я ни с того ни с сего начал размахивать револьвером. Одного брата в ногу ранил, а второй из-за него язык прикусил. И если надо будет, то извозчик может всё подтвердить. Мужичок на козлах вздрогнул, когда услышал, что его втянули в разборки дворян. А затем пугливо поёжился, заметив с какой злостью на него смотрит наконец-то поднявшийся на ноги старший из братьев.
Полицейский с хмурым лицом спросил у извозчика:
– То, что поведали эти господа, правда?
– Угу, – угукнул тот, втянул голову в плечи и отвернулся, дабы не смотреть на меня.
Старший брат довольно ощерился и ожёг меня пламенным взглядом. Полицейский же спросил у него:
– Ваше имя, сударь?
– Пётр Мамонов, а это мои братья. Мы из прославленного рода Мамоновых, – высокомерно ответил он, покосившись на своих братьев. Оба стояли подле него, включая того, который прежде был ранен мой в ногу. От раны его избавил артефакт в виде браслета. Последний прежде покоился на руке подранка. Но как только подбежали полицейские и зафиксировали факт ранения, он лихорадочно стянул артефакт с запястья и приложил его к пулевому отверстию. Рана исчезла буквально за десяток секунд, после чего браслет поменял цвет. Он из серебристого стал мертвенно-чёрным.
Между тем полицейский спросил и у меня:
– Ваше имя, сударь?
– Иван Корбутов, – просто ответил я и увидел, как у всех начинают меняться лица. На рожах братьев появилось недоверие. Извозчик побледнел от страха. А вот полицейский торопливо уточнил, словно увидел своего кумира: – Вы тот самый Иван Корбутов? Герой битвы на Безымянном поле?! Один из сильнейших молодых некромантов поколения? Вам ещё благоволит Корсаков… ой, это я лишнее ляпнул, простите, сударь.
– Да, это всё я, – скучающим голосом произнёс я и почесал щеку.
– А я вас видел, господин Корбутов! Тогда на улицах города, когда вы вместе с армией вернулись в столицу! – заявил другой полицейский, сияя восторженными глазами. – Я в тот раз следил за порядком среди горожан, которые приветствовали победителей Повелителя мёртвых. То-то мне сейчас ваше лицо показалось знакомым. Позвольте пожать вашу руку?
Я милостиво кивнул. И оба полицейских по очереди рьяно потрясли мою ладонь. Братья же стали неуверенно топтаться и переглядываться. В их глазах поселилась растерянность, а затем вся троица принялась заискивающе улыбаться. Прямо скажем, их такой поворот событий выбил из колеи и размозжил мозги об асфальт. Они же не ожидали, что обычный с виду юнец окажется столь знаменитым магом, да ещё к которому расположен сам Корсаков, ныне управляющий империей. Вот ребята и обделались. И они теперь не знали, что им делать. Как выйти из ситуации? Они же оболгали меня, пытались унизить, угрожали… За такое весь их род может отправиться на каменоломни, ну, ежели я окажусь злопамятным и пожалуюсь Корсакову.
Все эти мысли отчётливо читались на лице старшего урода, который, побледнем как полотно, мучительно искал выход. Но вдруг в его глазах сверкнула какая-то идея.
Он картинно схватился за голову, застонал и стал покаянно лепетать:
– Ох, судари! Солгал я! Но не по злому умыслу. Хмель помутил мой разум. Не так всё было, как я поведал вам… – и он рассказал полицейским, как всё было на самом деле, напирая на то, что перебрал бухлишка в ресторации.
– А разум ваших братьев и извозчика тоже хмель помутил? – спросил один из полицейских, скрывая ироничную усмешку.
– Вероятно, – буркнул старший и уткнулся взглядом в тротуар. – Получается, что мы не имеем претензий к господину Корбутову. Он был в своём праве. Мы с братьями приносим ему искренние извинения и готовы рублём или делом загладить свою вину.
– Каждый может оступиться, но за всё надо платить. Я считаю, что ваша плата будет составлять двадцать тысяч рублей. И отдадите вы их в фонд помощи вдовам и сиротам, чьи отцы погибли в сражениях, защищая нашу Отчизну, – патриотично отчеканил я, заметив восхищение в глазах полицейских. Братья же рьяно закивали, точно китайские болванчики. Похоже, они были рады тому, что так легко отделались.
После этого я залез-таки в бричку и не попросил, а приказал полицейским:
– Господа, удостоверьтесь, что деньги дошли до фонда. Всего вам доброго.
Те откозыряли мне. А я улыбнулся и назвал извозчику адрес. Тот поспешно кивнул и погнал бричку к цели.
Бедолага молчал всю дорогу. Сгорбился и старался казаться меньше, с ужасом ожидая барского гнева. Но его не последовало. Уже перед воротами академии я сказал ему, что не гневаюсь. Мужичок мигом расцвёл и даже стал отказываться от платы. Но я всё равно сунул ему рубли и потопал в общагу.
В холле общежития меня перехватила комендантша. Она с улыбкой передала мне книжечку, которую ранее принёс слуга Корсаковых. А я, в свою очередь, поблагодарил женщину, взял посылку и притопал в свою комнату, в которой увидел Шурика за необычным занятием. Он развалился на кровати и почитывал какой-то женский роман.
Но когда я вошёл в комнату, братец тотчас пугливо сунул книгу под подушку и смущённо пролепетал:
– Быстро ты вертался.
– На что это ты намекаешь? – притворно вознегодовал я, снимая верхнюю одежду. – Что я скорострел?
– Скорострел? Не. Куда тебе. Алёшка быстрее стреляет, – серьёзно заявил братец. – Да и к чему ты вспомнил о скорости стрельбы?
– Проехали, – усмехнулся я и уселся за стол вместе с книжечкой Корсаковой. Открыл её и стал читать. Так-с, вид магии, название заклятия, его сила, действие и визуальное описание. Рун, и правда, ни на одной странице не оказалось. Но материал между тем был очень познавательным. Я принялся со всей серьёзностью читать книжечку. И вскоре даже Шурик заинтересовался тем, что я там так увлечённо читаю. Он подсел ко мне и тоже стал читать.
И мы до глубокой ночи изучали заклятия, а затем немного поспали и с помятыми мордами пошли на занятия. Сегодня у меня была практика у Григория Григорьевича. Надеюсь, на ней не будет ничего важного, а то у меня глаза слипаются, а рот так и норовит издать громогласный зевок. Авось хоть не засну на учёбе.
Но как оказалось, заснуть мне не грозило. А всё из-за того, что я слегка опоздал и когда вошёл в полную студентов комнату для занятий, Григорий Григорьевич сразу же с ехидцей протянул:
– Поглядите-ка, кто к нам пожаловал! Сам былинный герой!
– Здравствуйте, Григорий Григорьевич, – хмуро поздоровался я с преподавателем, который всё больше напоминал мне мрачного нахохлившегося ворона. Может, он оборотень? Днём учит аристократов, а ночью – клюёт мёртвую плоть?
– Приветствую вас, сударь, – с усмешкой выдал маг и обвёл молчащих студентов тяжёлым взглядом. – Ну, кто желает послушать правдивый рассказ о битве на Безымянном поле?
Мои одногруппники сразу же оживлённо загомонили. Дескать, давай, мы не против, а очень даже за. Только Столетова сидела с недовольной миной на костлявом лице, а потом недовольно заявила, привстав со стула:
– Господин преподаватель, но рассказ сударя Корбутова явно займёт много времени. А как же наше занятие? Мы же сегодня должны изучать противодействие летающей нежити.
– Сударыня, вот Иван, как очевидец, и расскажет вам о том, как воевать с крылатой нежитью, – проронил Григорий Григорьевич и махнул ей рукой. Мол, присаживайся, надоела уже. Студенты же недовольно посмотрели на неё. И Столетова, густо покраснев, вернула зад на стул и сжала губы до двух белых ниточек. Кажись, ей впервые пришлось ощутить на своей холеной шкуре общественное давление. Вероятно, дурочка ещё не поняла, что теперь большая часть студентов и преподавателей будут на моей стороне.
Меня же сия ситуация заставила победно улыбнуться. А потом я встал возле доски и принялся рассказывать о битве на Безымянном поле. И хоть рассказчик из меня был аховый, я всё равно сумел завладеть вниманием людей. В этом мне помогли ещё очень свежие воспоминания о той битве и акцент на особо драматичных местах. Когда я упомянул смерть старика Щербина, некоторые девушки из группы начали шмыгать носами, едва не плача. Парни же сурово качали головами, отдавая должное павшему герою. Даже Григорий Григорьевич не остался равнодушен. Он упомянул, что был знаком с Щербиным.