Текст книги "Илья Ильф, Евгений Петров. Книга 2"
Автор книги: Евгений Петров
Соавторы: Илья Ильф
Жанры:
Юмористическая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 58 (всего у книги 59 страниц)
В романе «Двенадцать стульев» приведены пошлые, антисоветского характера остроты О. Бендера. Беседуя с дворником дома социального обеспечения о старухах, находящихся на пансионе в этом доме, он называет их «невестами», которые «еще до исторического материализма родились…» (стр. 35).
Пошлыми остротами и анекдотами пестрит вся книга Ильфа и Петрова. Зубоскаля по поводу статистики, авторы «рядового гражданина СССР» называют «розовощеким индивидуумом, обжорой, пьяницей и сластуном» (стр. 128).
Общественная жизнь страны в романах описывается в нарочито комическом тоне, окарикатуривается. Так, например, в романе «Двенадцать стульев» проведение праздника 1 мая в одном из советских городов, организация массовых субботников и пуск трамвая представлены авторами как нелепая затея головотяпов (стр. 100–113).
В облике советской Москвы авторы не заметили ничего нового в сравнении с прошлым, в ней улицы заполняют лотошники, беспризорные, развратная молодежь. Авторы романов пишут: «…На глазах у всех погибала весна.
Пыль гнала ее с площадей, жаркий ветерок оттеснял ее в переулок… А ей так хотелось к памятнику Пушкину, где уже шел вечерний кобеляж, где уже котовали молодые люди в пестреньких кепках, брюках-дудочках, галстуках «собачья радость» и ботиночках «Джимми» (стр. 243).
В издевательском тоне описывается в романе «Двенадцать стульев» советская пресса (стр. 198–206, 234–240). Многочисленные журналы и газеты, издающиеся в Москве, выглядят как никчемная затея, выдумка недалеких людей. В редакциях сидят головотяпы, придурковатые работники. Одни названия газет и журналов говорят сами за себя. Газета охотников называется «Герасим и Муму», у фармацевтов свой орган – «Гигроскопический вестник», у телеграфистов журнал «Будни морзистов», у кооператоров газета «Кооперативная флейта», у лесоводов «Лес как он есть», у работников хлебопекарной промышленности «Работник булки».
В декабре 1947 года издательство «Советский писатель» обращалось в Отдел пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) с просьбой разрешить включить в юбилейную серию «Библиотека избранных произведений советской литературы» книгу сатирических романов И. Ильфа и Е. Петрова. Издательству было тогда рекомендовано не переиздавать романы «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок».
Издательство не посчиталось с этим указанием и выпустило романы. Книга вышла без предисловия, без каких бы то ни было критических замечаний по поводу содержания романов. Более того, в биографической справке, напечатанной в конце книги, романы «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок» без всяких оговорок объявляются любимыми произведениями советских читателей.
Проверкой установлено, что решение о выпуске этой книги принималось издательством и Секретариатом Союза писателей СССР без прочтения книги их руководящими работниками. Грубая ошибка, допущенная при выпуске книги Ильфа и Петрова в составе юбилейной серии, не является единичной в практике издательства «Советский писатель». <…>
Серьезную ошибку допустил цензор Главлита, подписавший книгу к выходу в свет.
Секретариат Союза писателей СССР 15 ноября обсудил вопрос об издании романов Ильфа и Петрова и признал выпуск книги грубой ошибкой издательства «Советский писатель». В связи с этим Секретариатом Союза писателей объявлен вьп'овор редактору книги Е. Ковальчик и редактору отдела советской литературы издательства (ныне главному редактору) А. Тарасенкову.
Директор издательства «Советский писатель» т. Ярцев, главный редактор т. Тарасенков, а также редактор книги т. Ковальчик вызывались в Отдел пропаганды для беседы. Они признали, что переиздание романов Ильфа и Петрова является грубой политической ошибкой издательства. <…>
В связи с тем, что директор издательства «Советский писатель» т. Ярцев, несмотря на неоднократные предупреждения, не обеспечил улучшение работы издательства, Отдел пропаганды вносит предложение освободить его от работы и поручить Союзу писателей внести в ЦК ВКП(б) на утверждение кандидатуру нового директора издательства.
Одновременно следует указать Секретариату Союза писателей (т. Фадееву) на грубую ошибку, допущенную Секретариатом, принявшим постановление о включении романов Ильфа и Петрова в юбилейную серию.
Проект постановления ЦК ВКП(б) прилагается.
Д. Шепилов
Ф. Головенченко
Н. Маслин
Из Проекта постановления Секретариата ЦК ВКП(б)
«О грубой ошибке издательства «Советский писатель»
от 14 декабря 1948 г.
Издательство «Советский писатель» допустило грубую ошибку, выпустив романы И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок» под редакцией Е. Ковальчик в составе юбилейной серии избранных произведений советской литературы, издаваемой в связи с 30-летием советской власти.
Романы Ильфа и Петрова содержат крупные идейные ошибки. Описывая жизнь советского общества в годы новой экономической политики, авторы не увидели в ней ничего положительного, представили ее в самых мрачных красках. Советские люди выведены в романах ограниченными, смешными и тупыми обывателями, среди которых безнаказанно орудуют аферисты и проходимцы.
Секретариат Союза советских писателей СССР проявил безответственность, приняв решение об издании книги Ильфа и Петрова в юбилейной серии. <…>
Из беседы Владимира Набокова с Пьером Домергом:
Я считаю, что на определенном уровне, на определенной высоте, юмор теряет связь с национальными берегами и становится столько же космополитичным, как и талант. Юмор Раймона Кено, которым я восхищаюсь, юмор Ильфа и Петрова, юмор двух-трех современных английских писателей, таких, как Энтони Берджесс или Грэхем Грин, – все это юмор одного семейства, большого семейства таланта.
Примечания
КАК МЫ РАБОТАЕМ. – Рабочая Москва. 1935, № 9, 10 января, в рубрике «Наша анкета».
ЗОЛОТОЙ ТЕЛЕНОК. – Журнал «30 дней», № 1–5/6, 10/11, 12. Иллюстрации К. Ротова. Первое книжное издание: М.: Федерация, 1933. Иллюстрации К. Ротова.
«АДАМ СКАЗАЛ, ЧТО ТАК НУЖНО». – Первый вариант финала романа, от которого авторы впоследствии отказались. Его текст частично совпадает с главой 35-й книжного издания. Однако после слов «Он с огорчением вспомнил, что так и не купил другой шубы», сюжет разворачивался по-иному.
Фельетоны и рассказы. 1932—1937
Указаны первые публикации и псевдонимы писателей.
ШИРОКИЙ РАЗМАХ
Бронированное место. – Крокодил, 1932, № 24. Ф. Толстоевский. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (М.: Сов. литература. 1933: М.: Сов. писатель, 1935).
Хотелось болтать. – Крокодил, 1932, № 18. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Веселящаяся единица. – Правда, 1932, 12.11. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Равнодушие. – Правда, 1932, 1.12. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
КЛООП. – Правда, 1932, № 339, 9 дек. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Отрицательный тип. – Крокодил, 1933, № 1. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Человек с гусем. – Правда, 1933, 18.01. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Необыкновенные страдания директора завода. – Правда, 1933, 26.03. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Счастливый отец. – Крокодил, 1933, доп. номер между № 29 и № зо («Крокодил» – авиации»). Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Муравей. – Крокодил, 1933, № 10.
Для полноты счастья. – 30 дней, 1933, № 6. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Метрополитеновы предки. Конец 1933 – начало 1934. – Впервые: Октябрь, 1962, № 4.
Директивный бантик. – Правда, 1934, 19.03. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1935).
Рецепт спокойной жизни. – Крокодил, 1934, № 13.
Костяная нога. – Правда, 1934, 19 мая. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1935).
Разговоры за чайным столом. – Правда, 1934, 21 мая. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1935).
Чудесные гости. – Правда, 1934, 28 июня. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1935).
У самовара. – Правда, 1934, 23.09.
Черное море волнуется. – Правда, 1934, 2.10.
Дневная гостиница. – Правда, 1934, 21.10.
Разносторонний человек. – Правда, 1934, 4.11
Безмятежная тумба. – Правда, 1934, 1.12.
На купоросном фронте– Правда, 1935, 17.01.
Широкий размах. – Правда. 1935, 12.04.
Лентяй. – Крокодил, 1935, № 12.
Театральная история. – Правда, 1935, 30.04.
Интриги – Крокодил, 1935, № 26, 27.
Добродушный Курятников. – Правда, 1935, 12.12.
Последняя встреча. – Правда, 1935, 3.02.
Собачий холод. – Правда, 1935, 9.01.
Колумб причаливает к берегу. – Крокодил, 1936, № 20.
ПИСАТЕЛЬ ДОЛЖЕН ПИСАТЬ
Великий канцелярский шлях. – Литературная газета, 1932, 5.05. Холодный философ. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Идеологическая пеня. – Литературная газета, 1932, 12.05. Холодный философ. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Рождение ангела. – Крокодил, 1932, № 13. Ф. Толстоевский. Переизд. веб. «Каксоздавался Робинзон» (1933, 1935).
Отдайте ему курсив. – Литературная газета, 1932, 29.05. Холодный философ. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Я, в общем, не писатель. – Крокодил. 1932, № 15. 16. Ф. Толстоевский. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Литературный трамвай. – Литературная газета, 1932, 11.08. Холодный философ. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Под сенью изящной словесности. – Литературная газета, 1932, 23.08.
На зеленой садовой скамейке. – Литературная газета, 1932, 29.10. Холодный философ. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Королевская лилия. – Огонек, 1932, № 25. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Мы уже не дети. – Литературная газета, 1932, № 47, 17.10. Холодный философ. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Саванарыло. – Литературная газета, 1932, 23.10 (под названием «Саванарылло»). Холодный философ. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Как создавался Робинзон. – Правда, 1932, 27.10. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
«Зауряд-известность». – Советское искусство, 1932, 4.11. Ф. Толстоевский.
Их бин с головы до ног. – Крокодил, 1932, № 31. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Головой упираясь в солнце. – Литературная газета, 1933, 17.01. Холодный философ. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Листок из альбома. – Литературная газета, 1933, 23.03.
Чаша веселья. – Литературная газета, 1933, 5.04. Холодный философ. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Бродят по городу старухи. – Комсомольская правда, 1933, 18.06. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1933, 1935).
Любовь должна быть обоюдной. – Правда, 1934, 19.04. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1935).
Кипучая жизнь. – Впервые: альманах «Парад бессмертных». М.: Изд. «Правда» (Б-ка «Крокодила»), 1934. Переизд. в сб. «Как создавался Робинзон» (1935).
Писатель должен писать. – Литературная газета (стенограмма), 1937, № 18, 6.04; Известия (в сокращении), 1937, № 83. 6.04.
Петров без Ильфа
Евгений Петров.
ФЕЛЬЕТОНЫ И РАССКАЗЫ.
1924–1938
Гусь и украденные доски. – Впервые; под названием «Уездные очерки. Гусь и украденные доски» за подписью Евг. Петров. – «Литературная неделя» (приложение к берлинской газете «Накануне»), 1924, 9.03, № 58 (575). Переизд.: Е. Петров. Без доклада. Б-ка «Смехач». М., 1927.
Идейный Никудыкин. – Красный перец, 1924, № 21.
Молодой человек. – Красный перец, 1924, № 31. Шило в мешке.
Отработал. – Красный перец, 1925, № 2.
«Радости Мегаса». Драма. – Е. Петров. Радости Мегаса. М.: ЗиФ, 1926.
Семейное счастье. – Евг. Петров. Случай с обезьяной. М.: ЗиФ, 1927.
Нахал. – Смехач, 1927, № 9.
Проклятая проблема. – Смехач, 1927, № 14.
Весельчак. – Смехач, 1927, № 15.
Неуловимый герой труда. – Смехач, 1927, № 20. Иностранец Федоров.
Путешественник. – Смехач, 1927, № 22.
Всеобъемлющий зайчик. – Смехач, 1927, № 32.
Юморист Физикевич. – Смехач, 1927, № 33. Иностранец Федоров.
Даровитая девушка. – Смехач, 1927, № 35.
Великий порыв. – Смехач, 1927, № 36.
Грехи прошлого. – Смехач, 1927, № 37.
Невероятно, но… – Смехач, 1927, № 49.
К юбилею Некрасова. – Смехач, 1928, № 3. Иностранец Федоров. Под заголовком «Чествуют память…».
Встреча в театре. – Смехач, 1928, № 13.
Дядя Силантий Арнольдыч. – Смехач, 1928, № 37.
Провинциальная история. – Смехач, 1928, № 47.
Беспокойная ночь. – Смехач, 1928, № 48.
Коричневый город. – 30 дней, 1928, № 12 (под заголовком «Граждане туристы (в Тифлис и по Тифлису)». Вторично: Евг. Петров. Шевели ногами. М., 1930. Б-ка «Чудака».
Долина. – Чудак, 1929, № 11.
Нюренбергские мастера пения. – Чудак, 1929, № 7. Иностранец Федоров.
Пойдем, Артем Осипыч, чай пить! – Чудак, 1929, № 11. Иностранец Федоров.
К родным пенатам. – Чудак, 1929, № 16. Единственная публикация.
Непогрешимая формула. – Чудак, 1929, № 23. Иностранец Федоров.
Записная книжка. – Чудак. 1929, № 25.
День мадам Белополякиной. – Чудак, 1929, № 49.
Энтузиаст. – Чудак, 1929, № 50.
Сам-четыре. – Чудак, 1930, № 2. Иностранец Федоров.
Приятные исключения. – Огонек, 1930, № 11. Иностранец Федоров.
Маленький Виетато. – Чудак. 1929. № 7.
Гослото. – Е. Петров. Шевели ногами. Б-ка «Огонек», 1930. Впервые опубл, в виде двух самостоятельных очерков
«Римляне XX века» и «Римские пророки». (30 дней, 1928, № 10, 11, соответств.).
Весна и жилплощадь. – Е. Петров. Шевели ногами. Б-ка «Огонек», 1930.
Открытое окно. – Е. Петров. Шевели ногами. Б-ка «Огонек». 1930.
Знаменитый путешественник. – Рабочая газета, 1930, № 229, 2 октября. Е. Петрович.
Собака на сене. – Рабочая газета. 1931, № 23, 24 января. Е. Петрович.
Его авторитет. – Рабочая газета, 1931, № 89, 31 марта. Е. Петрович.
Мертвое дело. – Рабочем газета, 1931, № 162, 14 июня. Е. Петрович.
Безвыходное положение??? – Рабочая газета, 1930, № 175, 27 июня. Е. Петрович.
Несколько мыслей по поводу палок, марок и др. – Рабочем газета, 1930, № 181, 3 июля. Е. Петрович.
Обыкновенная история. – Рабочем газета, 1930, № 185, 7 июля. Е. Петрович.
Загадочная натура. – Крокодил, 1932, № 22. Иностранец Федоров.
Реплика писателя (отрывок). – Литературнем газета, 1938, 10 августа.
К пятилетию со дня смерти Ильфа. – Впервые: Литература и искусство, 1942, 18 апреля.
Из записной книжки Евгения Петрова. 1933/34. – Первая публикация. Частный архив.
Книжка заполнялась Петровым во время поездки на кораблях в Турцию, Грецию, Италию, а затем, поездом, – в Вену и Париж. Ильф в этом путешествии тоже записывал свои впечатления, и было бы интересно сопоставить их зешиси. Книжка Петрова завершается заметками о пребывании в Париже. У Ильфа такая книжка не сохранилась.
Из записной книжки Евгения Петрова. 1938. – Фонды Одесского Литературного музея. Публикация в кн.: Евгений. Петров. Мой друг Ильф. М.: Текст, 2001, с. 227–240.
Музыкальная история (киносценарий, совместно с Г. Н. Мун-блитом). 1939.
Путешествие в страну коммунизма (отрывки) (1939). – Впервые: Литературное наследство, 1965, т. 74, с. 605–608, 614.
С 1939 года, то есть с начета европейской войны и, очевидно, до начала Великой Отечественной, Евгений Петров работал над романом «Путешествие в страну коммунизма». Полностью были опубликованы только три главы, посвященные «изображению коммунистического общества» в Советском Союзе (см.: Литературное наследство, 1965, т. 74, с. 581–596). Повествование ведется от имени американского журналиста Юджина Питерса, приезжающего в 1963 году из послевоенной Америки – «страны классического индивидуализма» – в страну «классического коллективизма» – в коммунистическое государство.
Публикуются фрагменты из менее значительных в идейно-художественном плане глав, характеризующих сатирическую линию романа и содержащих портреты фабриканта оружия Фингльтона и его дочери Одри.
Валентин Катаев. Алмазный мой венец. Избранное. М.: ЭКСМО. 2003, с. 428–431.
Евгений Петров. Мой друг Ильф. Сост., вступ. ст. и комм. А. И. Ильф. М.: Текст, 2001 (далее – Мой друг Ильф), с. 127, 134, 93, 140.
Валентин Катаев. Указ, соч., с. 431.
Юрий Олеша (вступление). – Стенограмма совещания, посвященного памяти И. Ильфа и Е. Петрова, от 11 апреля 1947 года. Союз Советских писателей. Москва. Машинопись, с. 4 (первая публикация).
А. Эрлих. Начало пути. – Воспоминания об Илье Ильфе и Евгении Петрове. М.: Советский писатель, 1963 (далее – Воспоминания), с. 128.
Валентин Катаев. Указ, соч., с. 411.
Виктор Ардов. И. Ильф, Е. Петров. – Великие и смешные. М.: Вагриус, 2005, с. 103.
Сергей Токаревич. Из неопубликованных воспоминаний об Ильфе и Петрове. Машинопись.
Бор. Ефимов. Москва, Париж, кратер Везувий. – Воспоминания, с. 158.
Виктор Ардов. Указ, соч., с. 113–115.
Сергей Токаревич. Указ. соч.
Евгений Петров. Мой друг Ильф, с. 143, 123,155, 66, 181, 183, 109, 112, 124.
А. В. Луначарский. Ильф и Петров. – 30 дней, 1931 № 8.
Илья Эренбург. Из книги «Люди, годы, жизнь». – Воспоминания. с. 184, 180–181.
Омри Ронен. Отступление. – Из города ЭНН. СПб., издательство журнала «Звезда», 2005, с. 143, 144–145,146, 152.
Валентин Катаев. Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона. М.: Советский писатель, 1983, с.77–78.
Отклики. Отзывы. Документы
«ПРИВЫЧКА ДУМАТЬ И ПИСАТЬ ВМЕСТЕ»
И. Ильф, Е. Петров. От авторов. – Золотой теленок (1931).
Илья Ильф, Евгений Петров. На волосок от смерти (1930), Под сенью изящной словесности (1932).
Илья Ильф. Записные книжки. 1925–1937. Первое полное издание. Сост., вступ. ст. и комм. А. И. Ильф. М.: Текст, 2000, с. 569.
Илья Эренбург (вступление). – Стенограмма совещания, посвященного памяти И. Ильфа и Е. Петрова, от 11 апреля 1947 года. Союз Советских писателей. Москва. Машинопись, с. 14–15 (первая публикация).
Евгений Петров. Из воспоминаний об Ильфе. – Воспоминания, с. 22.
О РОМАНЕ «ЗОЛОТОЙ ТЕЛЕНОК»
Евгений Петров. Мой друг Ильф. с. 50.
А. В. Луначарский. Ильф и Петров. – 30 дней, 1931, № 8.
И. Ильф – А. В. Козачинскому (13 января 1932). – Частный архив. Цит. по: Неизвестное письмо Ильи Ильфа Александру Козачинскому. Публикация Александры Ильф. – Фонтан (Одесса), 2006, № 100, с. 9.
А. Фадеев – И. Ильфу и Е. Петрову (19 февраля 1932). – Архив А. И. Ильф. Цит. по: Евгений Петров. Мой друг Ильф, с. 166.
Рекламный текст на суперобложке американского издания «Золотого теленка». – The Little Golden Calf. A novel by Ilya Ilf and Eugene Petrov. Authorized translation from the Russian by Charles Malamuth. Introduction by Anatole Lunacharsky. New York: Farrar & Rinehart, 1932.
Письмо Ильфа и Петрова в «Литературную газету». – Литературная газета, 1932, № 42, 17 сентября.
Виктор Ардов. И. Ильф и Е. Петров (1957). – Великие и смешные, с. 116.
А. Селивановский. Смех Ильфа и Петрова. – Литературная газета, 1932, 23 августа.
А. Зорич. Холостой залп. Заметки читателя. – Прожектор. 1933, № 7/8, с. 23–24.
А. Селивановский. ПЕТРОВ. – Литературная энциклопедия, 1934, т. 8, ст. 620.
Михаил Кольцов. Выступление 22 августа 1934 г. – Первый Всесоюзный съезд советских писателей, 1934. Стенографический отчет. Репринтное издание. М.: 1999, с. 222–223.
Евг. Петров. Ответ фашистским клеветникам. – Правда, 1937, 17 апреля.
Аферист «под изобретателя». – Правда, (1937), 14 апреля.
Дневник Елены Булгаковой. М.: Книжная палата. 1990, с. 126.
Лев Славин. Я знал их. – Воспоминания, с. 60.
Илья Эренбург. Из книги «Люди, годы, жизнь». – Воспоминания, с. 186.
Виктор Ардов. И. Ильф и Е. Петров (1957. – Указ, соч.), с. 124.
А. А. Фадеев – И. В. Сталину иГ.М. Маленкову. 17 ноября 1948 г. Секретно. – РЦХИДНИ, ф. 17, on. 118, д. 261, л. 137. Подлинник. Публ. по: Источник, 1997, № 5, с. 90–94.
Из Постановления Секретариата Союза Советских Писателей СССР от 15 ноября 1948 г. – Там же, л. 139–140. Подлинник. Публ. по: Источник, 1997, № 5, с. 90–94.
Из Записки Отдела пропаганды и агитации ЦК ВКП(б) секретарю ЦК ВКП(б) Г. М. Маленкову от 14 декабря 1948 г. – Там же, л. 131–134. Подлинник. Публ. по: Источник, 1997, № 5, с. 90–94.
Из Проекта постановления Секретариата ЦК ВКП(б) «О грубой ошибке издательства «Советский писатель» от 14декабря 1948 г.» – Там же, л. 129–130. Подлинник. Публ. по: Источник, 1997, № 5, с. 90–94.
Из беседы Вл. Набокова с Пьером Домергом. Цит. по: В. Набоков. Не изданное в России. – Звезда, 1996, № 11, с. 63. Пер. с фр. Ольги Сконечной. (Перевод выполнен по: Les langues modernes, 1968, № 1).
ИЛЛЮСТРАЦИИ
«КОЗЫРЬ СОВЕТСКОЙ САТИРЫ – ИЛЬФ И ПЕТРОВ»

Писатели на Пречистенском бульваре.
Фото Е. Лангмана. Не позже 1933 г.
«Ильф и Петров не были сиамскими близнецами, но они писали вместе, вместе бродили по свету, жили душа в душу, они как бы дополняли один другого – едкая сатира Ильфа была хорошей приправой к юмору Петрова» (Илья Эренбург).








