412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ева Адамс » Девочка хищника (СИ) » Текст книги (страница 12)
Девочка хищника (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 19:34

Текст книги "Девочка хищника (СИ)"


Автор книги: Ева Адамс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

На миг, всего на один миг поднятый галопом ветер захлестнул чёрные полотнища моего наряда прочь...

Клубы пыли неслись за нашей кавалькадой. Я заметила испуганные лица Санды, Аншетиля и оставшегося в живых охранника, который неистово стискивал копейное древко, стараясь не потерять оружие в момент опасности. Ожесточение и собранность леди Эйнсворт резко контрастировали с остальными всадниками. Она подстёгивала гнедого жеребца, высоко поднявшись на стременах, и скоро её гунтер наверняка обгонит мою скакунью.

Но не эта часть представшей взору картины заставила всю кровь под моей кожей утечь поглубже, спрятавшись в печенке и селезёнке. Сквозь пылевое облако проступали тёмные силуэты. Они быстро переставляли лапы и...

Догоняли галопирующих лошадей!

Двуногие твари. Я заметила быстро подёргивающиеся туда-сюда хвосты, явно служившие балансирами. Единое мгновение, лишь промежуток между ударами сердца наблюдала я за происходящим. Но в памяти этот миг запечатлелся навсегда, будто вытравленный кислотой на металле.

Растопыренные пальцы – на каждом коготь такой же длины. Распахнутая пасть с хищно изогнутым языком и сотней острых зубов. Челюсти смыкаются, и эти лезвия пробивают суконную ногавку, защищавшую заднюю конечность лошади от бабки до колена. Безумное ржание раненого животного – в нём отчаяние и мольба. Крик вылетевшего из седла ездока, сразу же потерявшего копьё.

Чешуйчатая кожа.

Жёлто-оранжевые глаза.

Глава 19

Ветер обдувал мою кожу, глаза резало до слёз.

Твари, похожие на близких родственников нахашей, преследовали оставшихся в живых лошадей и нас, их всадников. Свести близкое знакомство с этими отродьями древнего ужаса никому не хотелось, так что мы гнали вперёд, сокращая расстояние до усадьбы и молясь Пресветлой Троице, чтобы добраться до ворот в целости.

Рептилии... определённо серпентоморфы. Но откуда им здесь взяться? Неужели эпидемия уже захлестнула Сиаран? Но тогда выходит, что помидорчики содержали не только гниль... кому-то повезло больше, он получил довеском личинку.

И всё же... даже не знаю, что-то не сходится. Как-то неправильно ведут себя эти зверюги. Волки убивают одно животное из стада и пируют на его туше. Эти не бросили преследования, даже получив мясо двух лошадей и такого же количества всадников. Их будто подстёгивает азарт, которым отличаются хорьки в курятнике. Но те пользуются закрытостью помещения, из которого добыче не улизнуть. Преследующие хищники так себя вести не должны, не выгодно.

Впрочем, это же не просто животные, так? Это отпрыски мёртвого бога или демона – если больше нравится. Кто знает, какая воля ими движет?

Но двигала она ими очень проворно.

Вон, сейчас эти твари отставали от серого в яблоках жеребца всего на полкорпуса. Бедняга Аншетиль подстёгивал своего коня всеми силами, а чудища нетерпеливо клацали челюстями, лишь немногим не доставая до быстро мелькающей плюсны. Им удавалось ловко уворачиваться от копыт, но потом одна тварюга всё же получила прямой в морду и с высоким коротким визгом отстала.

Однако удар, которому полагалось раздробить черепные косточки ко всем бесам, не убил чешуйчатое существо. Эта хищная дрянь довольно быстро присоединилась к товаркам и снова пыталась добраться до воздыхателя Санды и его скакуна.

Самое ужасное, что эти монстры отлично прыгали, так что только чудо не позволило им присесть на лошадиную спину вместе с наездником.

Гнедой жеребец с леди-суфражисткой в седле всё же опередил мою белую кобылу. Его коричневое тело лоснилось от пота, а чёрная грива и хвост развевались вместе с такого же цвета юбками всадницы.

– Не сбавляй темпа! – крикнула та, не оборачиваясь. – До усадьбы пол-лиги!

Мы обе прекрасно понимали, что кони на полевом галопе устают быстро. Но я, например, надеялась, что эти двуногие рептилии устанут раньше. И они действительно довольно скоро начали отставать, хотя гневный рокот ещё холодил мою кровь.

Правда радость продлилась недолго: впереди нас ждал сюрприз.

На дорогу из зарослей ракитника выскочили ещё две таких же твари. Они преградили путь; их хвосты нетерпеливо ходили из стороны в сторону. Обе вытянули шеи вперёд, гневно шипя и распахивая клыкастые хлебала. После чего сорвались с мест и бросились навстречу. Пыль из-под их когтистых лап взметнулась не хуже, чем из-под лошадиных копыт.

– Твою же мать! – вскричала леди Эйнсворт, натягивая повод.

С возмущённым ржанием её жеребец подкинулся на дыбы и свернул с пыльной дороги. Его мощное тело прорезало заросли кустарника, и нам с Кралей ничего не оставалось, как последовать за ним. Пугающие звериные голоса приближались: новые погонщики, ещё не выдохшиеся, припустили за нами.

Дубовые стволы с потрескавшейся корой мелькали со всех сторон. Я с силой сжимала бока кобылы, а та вынужденно сбавила ход, чтобы не угодить ногой в западинку. Обилие прошлогодней листвы могло таить ловушки на каждом шагу. Нам приходилось перелетать через валежник, отлогие ямы и настоящие провалы от вытаявшего льда – всякий раз у меня внутри всё сжималось до состояния сомкнувшей створки мидии. Раньше мне никогда не приходилось выделывать таких финтов, и риск падения был угрожающе велик.

Страх за собственную жизнь не позволял мне больше оборачиваться, но я слышала приглушённый листвой топот копыт и тяжёлое дыхание позади, а порой и ахи-охи Санды, так что не сомневалась, что подруга и сквайр ещё с нами. Краля держала курс на коричневый круп с чёрным хвостом – направлять её по-прежнему не было нужды. Я просто старалась не свалиться и припадала на лошадиную гриву всякий раз, как впереди показывалась низкая ветка.

Гибкие проворные силуэты мелькали в зарослях подлеска. Их рокочущие вскрики казались преисполненными азарта. Подумалось, что сейчас мы как выпущенные в лес домашние лисицы, а эти чешуйчатые твари – брызжущие слюной от нетерпения гончие. Вспомнилась картина, так напугавшая Санду. Стало тошно от мысли, что двое всадников уже закончили жизнь с выпущенными кишками или перегрызенными горлами. Вдвойне затошнило от страха закончить так же.

Неужели я больше не увижу отца с Блайком, так и не попрошу прощения у Адана...

– Впереди река! – донёсся до меня крик лихой наездницы.

Да я уже и сама слышала течение шумных вод.

Только не могла взять в толк, зачем нам к ней спешить. Ведь это же означает загнать себя в ловушку...

– Там есть мост! – развеяла мои сомнения леди Эйнсворт. Её шляпка тоже покинула причёску, и та растрепалась в прекрасный каскад каштановых волос.

Копыта сокрушали ржавую листву, а моя попа продолжала держаться над седлом, чтобы не получать ощутимые толчки сквозь позвоночник и не мешать лошади вкладываться в бег. Хищные твари снова отстали, так что у нас появилась фора.

Шум быстротекущих вод усиливался. Почва становилась сырой, пойменной, вокруг росло всё больше разлапистых папоротников. Появились невысокие стволы ольхи, на камнях и трухлявых брёвнах изобиловал мох. К самой воде склонялись пониклые ивовые ветви. Но самое главное – с лошадиной спины я разглядела мост.

Циара не стала дожидаться нас, только сбавила ход, и гнедой жеребец рысью понёсся через реку по дощатому настилу. Я плавно потянула поводья, заставляя Кралю тоже притормозить перед пологим спуском. У самого начала моста лошадка совсем остановилась и стала нерешительно переминаться с копыта на копыто, фыркая и дёргая гривой. Да, мне открывшийся вид тоже не понравился.

Нет, до воды было совсем не высоко. Мост нависал над тёмными, коричнево-бурыми водами буквально на высоте чуть больше человеческого роста, и уходил на взгорок противоположного берега. Вот только эта конструкция совершенно не внушала доверия. Доски лежали вдоль, а не поперёк, опираясь на довольно хлипкие рейки, и всё это поддерживалось канатами, пережившими боги знают сколько ливней. Успела ли плесень подточить пеньковые волокна, оставалось загадкой, которую мы скоро разрешим.

– Давай, красавица, – я тронула бока лошадки пятками и подхлестнула поводьями, – всё получится... – Конечно, убеждала я больше себя, чем всхрапнувшую скотинку.

Но сзади уже подъехали остальные, так что белой кобыле пришлось поставить копытно на тревожно прогнувшуюся доску.

– Мы должны проехать по этому? – возмутилась Санда. Подруга раскраснелась, причёска совсем растрепалась, а грудь под жакетом ходила вверх-вниз от тяжёлого дыхания, будто девушка лично пробежала пару лиг. Но не могу сказать, что я чувствовала себя как-то иначе.

– Всё получится, верь мне, – подбодрил её кавалер.

«Потому что у нас нет выбора», – мысленно добавила я, глядя на тень моста над прибрежным плавнем.

– Идём по одному, ты следующая, – добавил он девушке и, перенеся вес на одну ногу, протянул ей затянутую в перчатку ладонь. Их руки соединились. Как трогательно, аж противно. Не знаю, наверное, от зависти. Но не будем отвлекаться. У нас тут ужас чего под копытами.

Ужас состоял из непередаваемых ощущений. Ты сидишь верхом на животине весом в тысячу фунтов, а под ней поскрипывают и прогибаются доски. Да и сам мост не забывает ненавязчиво покачиваться.

Каждое мгновение казалось, что я выпаду из седла или очередная доска не выдержит. Мне не нравились ни щели между досками, ни количество этих струганых деревях: где три, а где четыре в ряд. Смастерили это подвесное счастье явно не для вельможного пользования, и вряд ли проверяли на прочность такими тяжестями.

В отличие от бравого наскока гнедого жеребца, мы не рискнули перейти на рысь.

– Осса, быстрее! – крикнула Санда, сложив руки в рупор.

Не шумела бы, что ли? Наверняка у чешуйчатых хищников отменный слух...

И правда! Вот, уже слышу их дивные напевы.

– Вперёд! – Аншетиль ударил соловую кобылку Санды по крупу голоменем кавалерийской сабли. Та протестующе заржала и ринулась по мосту, увеличив нагрузку даже не в два раза, учитывая ударную силу несущейся вскачь лошади.

Мне оставалось только подстегнуть собственную.

Я слышала треск не выдержавшей доски. Сердце предпочло сдохнуть заранее, превентивно, не дожидаясь развязки этого безумства. Но вскоре копыта Крали ударили о твёрдую почву, а следом на поросший злаками пригорок вынесло такую же перепуганную Санду. Её светлая кобыла гулко фыркала и встряхивала головой, позвякивая металлическими деталями сбруи. Нас встретила леди Эйнсворт, чей жеребец тяжело дышал, но не стремился подойти к воде: его уши стояли торчком, а глаза нервно всматривались в линию древостоя на противоположном берегу.

Только дождавшись, когда все дамы окажутся в безопасности, Аншетиль хлестнул коня: настоящий рыцарь, блин.

Ненадолго стихший рёв возобновился. Из-за деревьев показалась первая тварь. Её поднятый горизонтально над землёй хвост жёстко помахивал из стороны в сторону, а из сомкнутой пасти доносился рокот – ну, или это гортань так вибрирует. Что-то вроде кошачьего мурлыканья, только очень угрожающее.

Вот челюсти разлепились, рептилия издала хищный вопль и бросилась вперёд на сильных, поджарых лапах. Из-за кустов показались её товарки и последовали примеру. Так что у скачущего по ставшему совсем ненадёжным мосту Аншетиля появился эскорт. Двигались эти существа проворно и стремительно набирали скорость. Солнечный свет играл переливами на их тёмно-зелёной чешуе, светлой с брюха. Окрас этих зверюг напоминал нахашей до неразличимости, чего нельзя сказать о прочей физиологии.

Переживая за ухажёра, Санда стиснула кулачки вместе, забыв про зажатый в них повод, так что лошадка болезненно всхрапнула, когда трензель надавил на нижнюю челюсть и язык, вынуждая запрокинуть голову назад. Всадник той порой вскинул саблю и, подлетая к окончанию досок, рубанул слева и справа от корпуса жеребца.

Волокна натянутых канатов разошлись, но это лишь оборвало поручни моста. Чтобы завершить начатое, сквайру пришлось спешиться. Пока сталь расправлялась с оставшимися верёвками, озверевшие от предвкушения добычи серпентоморфы приближались. Очередной удар обрушился на канат, и вся левая сторона моста провисла. Чешуйчатые зверюги с воплями полетели в воду.

Течение подхватило их и понесло прочь.

Но одна, самая первая, не слетела вниз. Она упорно цеплялась когтями всех четырёх лап за доски: благо удобные горизонтальные щели в этом очень помогали. Вонзив коготочки в такой просвет и обхватив кромку верхней доски, тварь с голодным рокотом и сумасшедшим азартом в оранжевых глазах стала продвигаться к нам. Конструкция раскачивалась, но падать чемпионка не собиралась, только помахивала в такт жёстким хвостом.

– Да руби ты скорее, чего замер! – вскричала леди Эйнсворт.

Вышедший из какого-то забытья Аншетиль вновь поднял вооружённую руку. Заточенная сталь опустилась на последний канат, сплетавшие его пеньковые каболки с треском распустились. Доски ухнули вниз, плашмя долбанувшись о воду, породив гулкий всплеск и лишь затем начав притопать.

Вот только в момент обрыва верёвки, рептилия оттолкнулась от опоры, которая тут же перестала быть прочной. Рокот, распахнутая пасть и кинжаловидные когти – эта дикая туша обрушилась на Аншетиля с прыжка.

Санда закричала, а сквайр повалился на лопатки под весом чешуйчатой зверюги. Только мгновением позже я заметила окровавленное лезвие, вышедшее из верхней челюсти рептилии. Но такое ранение не достаточно опасное, оно просто закрыло клыкастую пасть на замок. Эта тварь не умолкла, не затихла, не сдохла. Она продолжила полосовать парня когтями – на красивом молодом лице появились длинные мясные борозды. Он кричал сквозь стиснутые зубы и пытался вытащить кинжал из ножен на поясе.

Леди Эйнсворт круто повернула коня, одновременно наклоняясь к сапогу. В следующее мгновение эта достопочтенная госпожа вымахнула из седла и приземлилась на спину смертоносной твари, будто сменила одно ездовое животное на другое. Рептилии такие перемены не понравились – она резко вскинулась, вырывая саблю из ослабевшей хватки сквайра, и переступила через него, разворачиваясь.

Вот только повернуть нормально голову не вышло, несмотря на длину и гибкость шеи: застрявший в челюсти клинок очень мешал. Когти царапали по лезвию и обуху, пытаясь выдернуть его, но только повреждали чешую на лапах.

Длинный шлейф из черного атласа накрыл спину и беспокойный хвост. Женская рука обхватила шею с мешковатой кожей под челюстью. Циара казалась бывалой наездницей, которая оседлала необъезженного жеребца. Циркачкой, показывающей опасный, но увлекательный номер. Не хватало только сбруи или недоуздка.

Но вряд ли такого зверя можно поставить под седло, так что пришлось решить вопрос радикально. Блеснувший в её руке стилет вошёл в затылок беснующейся гадины, прошёл между позвонками, навсегда лишая головной мозг связи со спинным. Зверюга рухнула как подкошенная, только лапы ещё подёргивались.

Циара слезла с туши. Вид женщина имела ошалелый. Очевидно, её саму подёргивало от собственной лихости. Мы с Сандой, совершенно бездействовавшие всё это время, спешились. Я подошла к леди Эйнсворт, держа под уздцы обеих кобыл и рассчитывая, что жеребцы от них точно далеко не ускачут, а Санда подлетела к раненому сквайру и рухнула на колени в ворохе подъюбников.

Парень захлёбывался кровью.

– Нет, нет, нет... – бессильно причитала подруга.

Она не пыталась зажимать раны. Потому что непонятно, сколько для этого потребуется рук, но у неё их точно недостаточно, да и у всех троих этого добра не хватит. Его сюртук превратился в окровавленные лоскутья, из располосованного живота выпирали кишки. Судя по смраду, слизистая тоже повреждена. Но это не смертельно, совсем другое дело – грудная клетка. Кажется, когти гадского отродья полосонули и по печени – с правого бока ткань набрякла кровью особенно сильно и тёмно.

Слушая всхлипы подруги и бульканье умирающего, я было двинулась вперёд, собираясь передать поводья леди Эйнсворт, но та остановила меня, выставив руку.

– Нет, он может быть заражён, – покачала она головой.

От этого заявления Санда резко обернулась через плечо и одарила женщину злым взглядом. Она сжимала руку отходящего на тот свет кавалера, так что её беленькие перчатки успели окраситься алым, как и подол василькового платья.

Вряд ли сама кровь серпентоморфов представляет какую-то угрозу. Но на их шкуре может оставаться гниль, если они вылупились из чьего-то пуза – это во-первых. Неизвестно, производят ли конкретно эти гадины личинок и если да, то как – это во-вторых. В общем, лучше держаться подальше.

– Вы тогда тоже можете, – бросила Санда и повернулась обратно.

– Да, – подтвердила Циара, сжимая в кулак правую руку, только что вонзавшую клинок в шею зверя. На чёрной ткани заметить кровь тяжело, но её перчатка определённо намокла. – Осса, ты единственная точно не заражена, так что не прикасайся к нам обеим, ясно?

Я судорожно кивнула и отступила вместе с лошадками чуть в сторону. Те устали и нервничали. Им требовалось питьё и уход, но пока спускаться по откосу к воде не хотелось. Жеребцы вроде как начали выяснять отношения, слегка побивая друг друга передними копытами, но без энтузиазма: тоже слишком устали. К тому же туша рептилии продолжала их нервировать.

Бросив взгляд на это противоестественное создание, я не смогла не отметить его хищной красоты.

Крепко сбитое туловище, как у собаки – превосходно для быстрого бега. Лопатки лежат на рёбрах с боков, так что достаточно широко развести «ручки» у этой гадины не выйдет. Мелкочешуйчатая отделка на подбородке. Более крупные, но такие же светлые пластинки на груди и дальше до кончика хвоста. Темнее с боков и на спине. Нахлёст по хребтине: знакомая «черепица», да ещё переходящая в гребешок на голове. Надбровные дуги, так напоминающие нахашей. И каёмка вокруг пасти такая же, хотя сама морда несравнимо более вытянутая. Клыки – один в один, только количества хватит на две нахашских пасти. Схожая окраска, слегка полосатая.

Эта тварь похожа на змеелюда, как мухоглазые – на людей.

Даже пальцев на руках по четыре с одним противопоставленным.

Но вот сильные задние ноги – совсем чуждые. Эта тварь пальцеходящая, её плюсна поднята над землёй, как птичья цевка. Зигзаг, тройной изгиб вместе с голенью и бедром. Наверняка это очень способствует развитию скорости. У нахешй ноги кажутся вполне человеческими, хотя я не видела их без сапог, так что не могу судить точно.

Ну, и хвоста у разумных ящеров нет... хотя кто знает? Вдруг в штанах у Гхара и его собратьев прячется пара лишних позвонков? Про другую атрибутику вспоминать не будем, сейчас время совсем неподходящее.

Я дёрнулась, когда внешние веки рептилии с очень мелкой чешуйкой разлепились, а после с глазного яблока сползла плёночка третьего века. Оранжевый глаз с вертикальным зрачком, сейчас расширившимся от боли, заметался в глазнице. Тварь попыталась дёргаться. Конвульсии стали сотрясать это недобитое животное. Оно вздёргивало кистями, елозило когтистыми фалангами задних конечностей, вырывая дерновину; кончик хвоста порывисто хлестал по траве.

Невольно отступив, я чуть не споткнулась, угодив ногой в выбоину грунта.

– Ах, ты ж зараза! – воскликнула леди Эйнсворт.

Мне вспомнилось, как одна из этих рептилий получила копытом в рыло, но быстро оправилась от превратностей судьбы. Вспомнилось также про сползающиеся вместе куски мухоглазой, которая претворялась моей матерью... Но ведь это было в стране снов... Или некоторые из серпентоморфов действительно умеют исцеляться с невероятной скоростью?

Сейчас эта зверюга ещё не бросилась на нас только из-за стилета, застрявшего между позвонками.

И леди Эйнсворт вытянула его.

Глава 20

Правда сперва она потянула за рукоятку саблю, засевшую в приоткрытых челюстях зверя. Для чего наступила лакированным сапогом на чешуйчатую харю. Едва оружие освободилось, как челюсти заклацали капканом – палец в рот этой гадине точно класть не стоит. Циара и не стала, просто замахнулась, вознеся оружие над головой и рубанула, будто топором.

Перерубить позвоночник твари с первого удара не вышло: клинок ударил мимо сочленения позвонков, прямо по кости. Пришлось повторить замах и снова опустить стальное лезвие на визжащую от боли нечисть, которую мне даже стало жаль. Ну, совсем немного: всё же рядом стонал и умирал Аншетиль, и в его сумку я отсыпала больше жалости, хотя та уже ничем не поможет.

Острозаточенный металл блеснул на солнце ещё несколько раз, прежде чем зверюга затихла, а её башка отделилась от туловища. Брызнула тугая струя артериальной крови и спинномозговой жидкости. Шея у рептилии была длинная, так что с обеих сторон осталось по выразительной культе.

Самое жуткое и одновременно печальное, что голова эта не померла сразу. Когда леди Эйнсворт потянулась за стилетом, челюсти сомкнулись, пытаясь ухватить её за пальчики. Те в страхе отдёрнулись, после чего морда никак не подыхающей твари снова поцеловалась с сапогом, а по извлечению клинка – укатилась в траву с пинка. На том жизненный путь хищника завершился.

Время Аншетиля тоже подходило к концу.

По щекам Санды текли чёрные от туши слёзы, а серые глаза казались яркими-яркими, практически голубыми. Умирающий смотрел в её лицо, а девушка читала молитву, чтобы облегчить его отход. Я стояла столбом и изображала коновязь, а вот Циара не теряла времени и очищала оружие пучками травы от крови: спускаться к реке и полоскать она не стала, чтобы не пускать возможную заразу по воде. Перчатки она сбросила и принялась так же чистить руки, которые стали казаться куда грязнее, чем до начала процедуры.

– Вверх по течь... – прохрипел умирающий и закашлялся. – Застава... – договорил он и затих. Пальцы, сжимавшие руку Санды, ослабели, и та залилась слезами пуще прежнего, навзрыд.

– Застава... – задумчиво проговорила суфражистка; если гибель юноши и расстроила её, внешнего проявления это не нашло. – Полагаю, он подразумевал опорный пункт, оставшийся ещё со времён до объединения Сиарана под единой властью. Да, кажется, видела я разок какие-то каменные развалины в этих краях.

– Думаете, нам лучше направиться туда? – повернула я голову к ней.

– От усадьбы мы отрезаны, нужно где-то обосноваться на случай, если эти твари выплывут. Ну-ка, привяжи лошадей вон к той осинке, – скомандовала она мне, а сама направилась к умершему и рыдающей.

Пока я подводила кобыл к дереву, перекидывала поводья и вязала их, леди Эйнсворт вытянула кинжал из ножен на поясе Аншетиля: тот имел более широкое лезвие, чем её узкий стилет. Произведя над оружием прежнюю травяную чистку, женщина направилась ко мне.

Честно признаться, вид приближающейся с клинком в руках Циары заставил мои поджилки чуток, совсем ненавязчиво, скрутиться в клубочек. Просто воспоминания о её цирковом трюке и последовавшей расправе были слишком свежи. Нет, содержимое моей черепной коробки понимало, что леди Эйнсворт совершенно точно не собирается меня потрошить, но...

– Повернись-ка, – велела она и, не дожидаясь исполнения, собрала мои шелестящие юбки и подъюбники в охапку да начала распарывать ткань чуть ниже баски жакета.

– Ох, что вы делаете, леди... – начал лепетать мой голосок.

– Я, кажется, просила называть меня Циарой, – усмехнулась та и продолжила. При этом она касалась руками только нижней, отрезаемой части юбок. – Ты же видела павлинов, девочка? Красивые птицы и хвосты у них точно наши шлейфы: помпезные, величавые и очень осложняющие жизнь. В прежние времена, когда зверьё встречалось не только в зверинцах, хищникам не составляло труда схватить и сожрать павлина, даже если тот пытался улететь. Выживали только самые ловкие и осторожные красавцы. Так вот, мы с вами, девочки, повысим наши шансы уцелеть, если избавимся от хвостов.

– Вы... то есть ты полагаешь, что нас не найдут достаточно долго?

– Я полагаю, что нам следует учесть такую возможность.

– Подождите, у меня же с собой кристалл для связи, – внезапно сообразил мой опустевший от ужаса мозг, а рука полезла в кармашек, спрятанный посреди не полностью отрезанных юбок. Вот только вынырнула она ни с чем.

Друза на цепочке пропала.

По моему ошарашенному виду Циара всё поняла и спросила:

– Что, потеряла?

– Наверное, выронила... эти бесовы скачки... Господин Браден изготовил для меня кулон на цепочке...

– Милая, если тебе вручают магическую безделицу на цепочке, её следует носить на шее, под одеждой, и не снимать – этот пункт очень важен, понимаешь? – она разговаривала со мной, как с ребёнком, а у меня даже на злость сил не осталось. Нахлынула дикая усталость и чувство нереальности происходящего.

Острое лезвие продолжило издеваться над дорогой тканью.

– Ну, вот, – женщина отделила получившийся ворох тряпок, – эти шлейфы никак не помогут нам выжить, оставшись украшением задницы, но мы возьмём их с собой на случай ночлега. Теперь твоя очередь, дорогуша, – это она к Санде обратилась.

Подруга уже перестала реветь. Просто сидела на коленях посреди травы и окровавленных юбок да смотрела на почившего кавалера. Её раскрасневшиеся от слёз губы совсем обметались, потрескались, а измазанное лицо казалось безучастным и безразличным. Когда Циара взяла её под локоть и помогла встать, девушка не сопротивлялась, но и не помогала.

– Не слишком переживайте, дорогие, – начала вроде утешать леди Эйнсворт, работая клинком по васильковой ткани. – Чародеи легко найдут нас даже без магических приспособ.

– Надо мной провели ритуал, который не позволяет использовать мою органику или личные вещи ни для каких чар, – сообщила я. – Так что поисковая магия не сработает. Санда, на тебя господин Браден тоже такую защиту поставил?

Подруга кивнула. Лицо её осталось бледной мраморной маской: тёмные разводы туши только увеличивали сходство.

– Со мной тоже такие обряды проводили, – посетовала суфражистка, – ещё в детстве. Но это ничего, магики исхитрятся: мы же девочки важные. Нас найдут, как только сообразят, что до усадьбы мы не добрались. Так, теперь ты, Санда, давай-ка поработай.

Леди Эйнсворт сунула кинжал моей подруге и развернулась спиной.

– А вам не показалось странным, что несколько зверюг встретили нас на подъезде к резиденции? – припомнила я, поглаживая Кралю по ганашу и отвязывая, чтобы сводить к водопою. Жеребцы уже перестали бояться и напились самостоятельно.

– Да, – кивнула Циара и брови её сошлись к переносице. – Они ждали в засаде. Вряд ли это типичное поведение для этих тварей. Нет, у хищников встречается похожая слаженность действий. Волки тоже могут разделиться на загонщиков и засидчиков, чтобы устроить добыче сюрприз. Но поражает выверенность места для засады. Они действительно будто отсиживались там для страховки, на случай, если товаркам не удастся нагнать нас раньше.

– Вот-вот, – покивала я, глядя на опущенную к воде голову белой лошади. Меня тоже мучила жажда, но припасть на четвереньки я пока готова не была. – Наверняка за рептилиями стоит чья-то злая воля. Уверена, это происки Горданы, – добавила я, со злостью процеживая слова меж зубов.

– Что? – удивилась Циара. – Не думаешь же ты, что графиня Иденская из ревности опустится до попыток убийства?

Я не думала, а точно знала, но прикусила язык, вспомнив, что про орхидеи ни одна из моих спутниц не знает. Поворачиваться к леди-суфражистке я не стала, просто неопределённо передёрнула плечами.

– В любом случае, это невозможно, – покачала головой леди Эйнсворт, пока Санда с силой натягивала и распарывала чёрный атлас. – Волшебники не могут управлять серпентоморфами, в противном случае, мир выглядел бы совершенно иначе. Полагаю, это связано с отпечатком воли Архудерана, но не хочу разводить демагогию. Зато с обычным зверьём магики управляются гораздо сноровистее, так что нас найдут: если не с помощью мумий или ещё чего, то глазами подконтрольного сокола. Потому нам следует держаться открытых мест и соорудить на земле возле заставы сигнальный знак или костёр, чтобы нас точно не пропустили. В общем, по сёдлам девочки.

– Мы бросим его здесь? – Санда впервые подала голос, и глаза её округлились неверием и возмущением.

– Мёртвый груз нам не поможет, извини за сравнение. И его найдут раньше нас. Думаю, нужно оставить указание для поисковиков.

Она сперва написала на песке, куда мы направляемся, а затем распорола одну из чёрных юбок на лоскуты и привязала первый к руке погибшего.

– А вы циничная, – зло проговорила Санда.

– Девочка, я практичная. Но если хочешь, можешь снова поплакать, только, умоляю, делай это потише, чтобы не навлечь незваных гостей. Если эти суки остаются в живых даже с клинком между позвонков, не стоит рассчитывать на утопление. Всё, поехали.

Странно и непривычно ощущала я себя в подрезанной юбке – точнее, в целом ворохе юбок. Они едва прикрывали задницу, а чёрные леггинсы плотно облегали ноги. Жутко неприличный наряд. Если нас спасут, скабрезные истории о нашей троице будут ходить, пока все участницы не разлягутся по склепам, могилами, урночкам – и это в лучшем случае.

Но вынуждена признать, что в седле стало удобнее. Шлейф больше не накрывал кобылий круп, разогревая горячую кровь лошадки сверх меры, ведь денёк и так погожий. Удивительно, какие ужасные события порой случаются под светом такого чудесного, доброго солнышка. Нет, им самое место в глухой ночной час, когда ведьмы, по рассказам, вылетают через дымоход. Забавно, мне сразу представилась Гордана с помелом. Ей бы такое транспортное средство очень подошло, не сомневаюсь.

Спустя без малого час езды, мы заметили на вдающемся в речное русло мысу сильно заросшие развалины. Деревянный частокол развалился и сгнил, та же судьба постигла сторожевую вышку с воротами, подсобные и казарменные помещения. Они не исчезли бесследно, поглощённые лесом, но уже стали его питательным субстратом, как мёртвые тела для личинок серпентоморфов. Сохранился только приземистый каменный донжон. Уж не знаю, возвели его позже или же он изначально предназначался для отсидки, как в замках.

– Да сюда лет двести никто не заглядывал, – пренебрежительно отозвалась Санда, а соловая кобыла под ней, завидев потенциальную конюшню, нетерпеливо переступила с ноги на ногу и всхрапнула.

– О, нет, наверняка здесь периодически кто-нибудь наводит свои порядки. Тати лесные, например, – в голосе леди Эйнсворт слышалась нездоровая весёлость. Она явно пыталась подбодрить нас, хотя сама находилась в таких же смятённых чувствах. – Вперёд, хороший мой, – она подстегнула гнедого жеребца.

Нам пришлось пробираться по самой кромке берега. Копыта лошадей увязали в иле, но берег слишком зарос колючими кустарниками, так что ногавки, предназначенные как раз для защиты от случайных уколов и порезов, основательно промокли и потемнели.

Вскоре мы взобрались на невысокий холм и смогли рассмотреть развалины поближе. Тревожно было проезжать через тёмный въезд, который вёл сквозь наполовину раскатанную вышку. Оставшиеся на месте брёвна почернели: обуглились, что частично защитило их от плесневых грибов, но заодно придало ломкости. Да и внутри, куда не добралось пламя, они наверняка прогнили до полной трухлявости. Другие брёвна покрывали слои мхов; уверена, в самых сырых местах они уже полностью переработались и перестали создавать кочки на ландшафте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю