355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эшлин Чейз » Дракон моей мечты (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Дракон моей мечты (ЛП)
  • Текст добавлен: 13 ноября 2018, 11:30

Текст книги "Дракон моей мечты (ЛП)"


Автор книги: Эшлин Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)

Пилот сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, похоже, собираясь с духом. Шасси были неисправны, но все же Эмбер прошептала: – Попробуй снова открыть их.

Он послушался, и его брови взметнулись, как раз вовремя открылись шасси. Эмбер была уверена, что у него все получится, поэтому решила проверить пассажиров.

«Ага. Все пристегнуты и закреплены – включая стюардесс». Она вернулась к пилоту и наблюдала, как самолет коснулся земли и подскочил. Она немного замедлила полет, и два следующих прыжка были менее драматичны. Наконец, колеса плавно покатились по земле, и пилот начал останавливаться. Пассажиры аплодировали.

Пилот тяжело выдохнул, закрыл глаза и прошептал: – Спасибо.

Эмбер предположила, что он благодарит высшую силу, которой молился все это время.

* * *

Финн и Пат вышли из метро на площади Копли. Финн вытащил карту из кармана и начал изучать ее.

– Окей. Справа от нас должна быть Бостонская публичная библиотека. – Он взглянул на надпись на большом здании, и там было написано, что это действительно библиотека.

– Ладно, – произнес Пат. – Что дальше?

Финн взглянул на Солнце. Было еще утро, значит Солнце находится на востоке, а судя по карте, им надо идти на запад. Он указал на длинную улицу.

– Массачусетс Авеню туда.

– Как далеко? Я голодный.

– Мы же только что поели.

– Ты называешь перекус на ходу едой? Мне нужно сесть и нормально поесть.

Финн больше не мог медлить. Он уже чувствовал приближение Шэннон.

– Я уверен, ты найдешь, что поесть в нашем отеле. Осталось совсем чуть-чуть. Давай сначала все проверим.

Пат надулся и пошел за другом.

– Как думаешь, лепреконы сильно отстали?

– Я удивлюсь, если они не опередят нас.

– Как они это делают? Я имею ввиду, путешествуют? Я не видел их на самолете. А ты?

– Нет. Они хорошо прячутся от людей. Мы это знаем.

Пройдя несколько домов, у Пата сильно заурчал живот.

– Я умираю с голоду!

– Мы почти пришли, но если тебе невтерпеж, я нашел место, в котором, похоже, можно поесть.

– Где?

– Таверна на Массачусетс Авеню.

Пат облизал губы.

– О да. Я хочу туда.

Финн усмехнулся.

– Значит, ты предпочитаешь таскать наши сумки за нами и остановиться поесть, вместо того, чтобы оставить их в отеле?

– Если это означает, что я скоро поем, то да.

Финн сдался.

– Ладно. Твой живот управляет моей жизнью. – И тут, словно лампочка включилась над головой Финна, он схватил друга за плечи.

– Ты чего? – настороженно спросил Пат.

– Ничего. Точнее, все, наоборот, прекрасно. Насколько я знаю семью Шэннон, они будут искать паб, чтобы исполнять там свою музыку. – Он начал трясти его. – Пат, ты гений!

Патрик усмехнулся.

– Я всего лишь проголодался.

* * *

Приехавшие грузчики поинтересовались у Эмбер, есть ли у неё инструменты. Без объяснений она попросила их положить всю ее утварь для кухни и ванной в спальню. Всю. Они посмотрели на неё, как на идиотку, но выполнили просьбу.

Как только все коробки были разложены в ее стенном шкафу и в нейтральной зоне, Эмбер попросила грузчиков поставить ее софу в спальню, вместе со столом, лампами, и двумя стульями.

– Вы правда хотите, чтобы мы все это принесли в спальню? – спросил один из парней. – Не думаю, что ваша кровать поместиться.

– Я заставлю ее поместиться, – процедила она.

Пока один рабочий отодвигал фурнитуру к стене, другой пытался затащить спинку кровати в спальню. К ее удивлению, к нему подскочил Рори и сказал: – Я помогу.

– Спасибо, чувак. Эта хреновина тяжелая.

Когда они поставили ее у свободной стены, Рори вышел и заметил третьего парня, который тащил каркас от кровати по лестнице. Он не переступил порога квартиры, но как только каркас оказался на территории гостиной, он потянулся к нему.

– Давай, я возьму. Можете тащить матрас, с этим я разберусь сам.

Эмбер скрестила руки и нахмурилась. «Он что-то замышляет».

Она прошла за ним в спальню и наблюдала, как он монтирует каркас.

– Как думаешь, грузчики одолжат тебе отвертку, если ты попросишь вежливо?

– Если я… – она хотела возразить, что всегда добра к людям, которые ей помогают, но ведь он тоже ей помогает. – Почему ты вдруг начал помогать мне? Ты съезжаешь?

Он рассмеялся.

– Не в этой жизни, любовь моя. Похоже, если я буду мешаться, это не слишком изменит ситуацию.

Она тряхнула головой.

– Так и есть. Но ты правда очень помогаешь. А ведь совсем не обязан делать это.

– Конечно, не обязан. Ты ведь не заплатишь мне за работу. – Когда она замялась, он добавил: – Я всего лишь джентльмен, помогающий леди.

Она всплеснула руками и вернулась в гостиную.

Парни мучались с поднятием матраса. Она позвала ближайшего к ней.

– Вы можете одолжить отвёртку, пожалуйста?

– Да. Она на переднем сиденье грузовика, – ответил он. – Можете взять сами.

Она не могла выйти из квартиры, и Рори знал это. «Ага! Вот в чем его план».

– Ты попросила отвёртку? – спросил он, подойдя к ней.

Она фыркнула.

– Ты ведь этого и добивался, не так ли?

После минутного замешательства, он сказал: – Тебе не понравится, если кровать останется в разобранном виде.

– Я решила попросить рабочих собрать ее.

Он пожал плечами и направился к своему дивану.

– Поступай, как знаешь.

– Непременно. – Из спальни вышли грузчики, вытирая пот со лба. Она чувствовала себя виноватой, но даже это не заставит ее выйти отсюда.

– Присядь, дорогая, – произнес Рори, садясь на диван.

– Зачем?

– Почему нет?

– Я знаю, что ты делаешь.

Он откинулся назад и скрестил лодыжки.

– Прямо сейчас я делаю целую кучу ничего.

Она фыркнула.

– Ага, конечно. Ты так и ждёшь, когда я высуну палец в коридор. Знай, этому не бывать. – Она прошествовала на кухню и начала открывать коробки. Все было завёрнуто в газеты. «Прекрасно. Скоро у нас будет гора из мусора».

Как только она распаковала и разложила кухонную утварь, стала приминать картонные коробки.

– Почему ты танцуешь Ирландскую чечетку на моей кухне, любовь моя? – спросил Рори, подойдя к ней.

Как же она ненавидела себя за это, но каждый раз, как этот невыносимый мужчина называл ее ласковыми прозвищами типа «дорогая» или «любовь моя» – особенно «любовь моя», ее сердце таяло.

– В случае если ты не заметил, моя квартира становится слишком захламленной. Я ненавижу беспорядок, так что пытаюсь действовать, как мусорный контейнер. Когда-нибудь, я выиграю это глупое противостояние и смогу выбежать на минутку, чтобы выкинуть мусор.

– Я попрошу сестёр выкинуть твой мусор.

Она удивленно уставилась на него.

– Ты сделаешь это? Почему?

– Если беспорядок делает тебя ещё безумней, чем ты уже есть, избавление от него поможет нам обоим.

Она скривила губы, в голове пронеслись тысячи оскорблений, и она гордо прошествовала в спальню.

– Уффф! – Она споткнулась и распласталась на какой-то коробке. Тут же забежал Рори.

– Ты в порядке?

Ее обуяло чувство полного унижения…

– Да, я в норме. – Она пыталась вылезти из коробок, и вдруг почувствовала, как ее поднимают сильные руки, словно она ничего не весила.

Внезапно, она перевернулась в воздухе. Прежде чем смогла понять, что происходит, эти же руки поймали ее. Она вцепилась в первую же опору, которую смогла почувствовать. К ее огорчению, это оказалось шея Рори, и она оказалась в плену его заинтересованных глаз.

Он отнёс ее к кровати и осторожно положил на матрас. Затем сел рядом с ней.

– Ты уверена, что не поранилась?

– У меня появилась парочка синяков, но ничего не пострадало, кроме моей гордости.

– Ты преувеличиваешь.

– Сказал самый гордый человек, которого я знаю.

Он погладил ее по щеке.

– Ты красавица.

Она не знала, что ответить на это. Она просто лежала, приоткрыв губы, думая, что делать дальше.

Без предупреждения, он наклонился и поцеловал ее. И это был не просто чмок и все. Он накрыл ее губы своими в страстном давлении. Затем открыл рот и поймал ее нижнюю губу своими полными, мягкими губами и потянул… но лишь слегка. Затем проделал те же ласки с верхней губой.

Это было потрясающе. Она не могла не вернуть ему его чувственный поцелуй. К ее собственному удивлению, она просунула язык ему в рот. Когда их языки встретились, они начали танцевать в медленном и страстном танго.

Он обнял ее за шею и притянул ближе к себе. Она обняла его за широкую спину и наслаждалась его теплом. Давно уже никто не держал ее в объятьях, словно она много значила для кого-то.

Но это ничего не значит. Не может.

Она убрала язык. Когда он не прекратил поцелуй, она положила руки ему на грудь и слегка толкнула.

– Это было прекрасно, не правда ли?

Она молчала, не могла придумать, что можно возразить.

– Ага, так и есть. И… неожиданно.

– Подобные неожиданности делают жизнь интересней. – Он убрал волосы от ее лица таким нежным прикосновением, что она чуть не застонала.

Он наклонился к ней и снова продолжил свою медленную пытку. Она обвила его шею руками и позволила ему стереть все напряжение последних сорока восьми часов.

Ладно, жизнь была интересной. И становилась ещё более интересной с каждой минутой.

* * *

Конлан Айриш вошел в дом в Белфасте, который делил с двумя братьями.

– Эйден! Эйган! Где вы? У меня офигенные новости о наших кузенах-бастардах.

Сначала появился Эйган.

– Что за кузены-бастарды? У нашего папаши была любовница, о которой мы не в курсе?

Конлан раздраженно выдохнул.

– Нет, идиот. Я имел в виду чертово оскорбление. Я говорю о Рори, Шэннон и Хлои Айриш. Наших кузенов-воришек.

– А что с ними? – спросил Эйден, выходя из кухни и вытирая руки полотенцем.

– Они бросили замок открытым и незащищенным, и никто не представляет куда они делись.

Братья переглянулись. Эйган почесал голову.

– Откуда ты узнал?

– Я только из паба. Все только и говорят о замке на скалах в Баллихоо, который появился из ниоткуда.

– И ты думаешь, что это наш замок?

– Кто такое говорит? – воскликнул Эйган. – Это авторитетный источник?

– Церковник для тебя достаточно авторитетен? Некий Отец Джозеф приехал сюда навестить нашего Отца Бенедикта.

– Полагаю, у него нет причин лгать, – пробурчал Эйган. – Значит… замок, построенный на скалах, появился в Баллихоо. Все верно?

– Это означает, что лепреконы больше не скрывают его. – Эйден скрестил руки на груди. – Интересно, что случилось?

Конлан пожал плечами.

– Возможно, это недоразумение. Возможно, кузены Айриши оскорбили мелких шишек.

Эйден усмехнулся.

– Ага. Они могут сделать это, просто неправильно дыша.

Конлан покачал головой.

– Долбанные лепреконы. Такие обидчивые. Последнее, что я слышал, кузены переехали в домик смотрителя. Какой-то бред, что они не хотят пользоваться крыльями, чтобы добираться до замка. Думали, что они вызовут панику или что-то вроде.

– Я был так молод, когда мы покинули юг Ирландии, что даже не помню, как выглядит замок, не говоря уже о том, где он находится, – сказал Эйден.

– Да уж. – Конлан почесал затылок. – Я был старше, но едва помню его. Наша мама так боялась, что нас убьют за грехи отца, что вышвырнула нас оттуда, как только овдовела.

Эйден усмехенулся.

– Если наше родовое гнездо обнаружено и не охраняется, мы, наконец, можем поехать туда и увидеть его. – Ухмылка стала коварной. – И говоря «увидеть его», я подразумеваю – ограбить.

Конлан рассмеялся.

– Я никогда не участвовал в старом добром грабеже. По словам нашей дорогой, усопшей няни, в замке полно сокровищ.

– А она откуда знает? – спросил Эйган.

Конлан пожал плечами.

– Слуги всегда знают, что творится вокруг.

Эйден хлопнул кулаком по ладони.

– Теперь, когда замок обнаружен и не охраняется, мы должны пойти и взять то, что принадлежит нам по праву.

Эйган нахмурился.

– Не удивлюсь, что кузены просто переехали в другой дом и все еще живут поблизости.

– Если так, то мы сможем справиться с ними. Беспокоиться нужно только о Рори. Две девушки не станут противостоять нам троим, – сказал Эйден.

– Ах, не надо недооценивать дам. Даже ребенком Хлоя была драчуньей. Сейчас они, должно быть, уже взрослые женщины – и к тому же драконы. В конце концов, прошли сотни лет, когда мы в последний раз видели их, – предупредил Конлан братьев.

– Всегда удивлялся, как отец мог проиграть своему брату, – почесал голову Эйган. – Он был больше и сильнее.

– И моложе, – добавил Конлан.

– Полагаю, наш дядя хитростью одержал победу. Но без доказательств и живых свидетелей, мы никогда не узнаем правды, – произнес Эйден сквозь зубы.

Эйган улыбнулся.

– Возможно, в замке мы обнаружим подсказку.

– А может, лепреконы знают! – воскликнул Эйден.

– Есть только один способ это выяснить, – сказал Конлан.

Эйден кивнул.

– Похоже, нам предстоит путешествие в Баллихоо.

Эйган выпучил глаза.

– И покинуть безопасный Ольстер?

Конлан фыркнул.

– В случае, если ты не заметил, Ольстер не всегда был безопасным.

– Он достаточно безопасен для нас, – настаивал Эйган.

– Ладно. Ты останешься здесь, – сказал Эйден. – Одному из нас, в любом случае, придется остаться здесь – если вся эта история уловка, чтобы выманить нас из дома и захватить наш бизнес по производству виски.

– Отличная идея, – произнес Конлан. – Эйден и я отправимся, как только сможем. Туристы и жадные местные могут вынести наши реликвии, пока мы тут болтаем.

– Пойду паковать чемодан. Какое оружие стоит взять? – спросил Эйден.

– Нашего огня достаточно. Давай отправимся налегке и оставим место в нашем багаже. Если история – правда, то мы заберем столько наших сокровищ, сколько сможем запихнуть в чемоданы, а затем вернемся за остальным.

– Отличная идея, – согласился Эйган.

– Возможно, мы сможем вернуть замок, который был потерян в войнах много столетий назад, – добавил Эйден.

Эйган кивнул.

– Отец бы нами гордился.

Конлан погладил подбородок.

– По пути мы обдумаем неожиданную атаку. Если наши кузены из Баллихоо все еще там, они не узнают, кто напал на них.

Глава 9

«Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй!»

Эмбер прервала поцелуй.

– Черт возьми! Только не сейчас…

Рори отодвинулся, глядя на нее озадаченно.

– Я зашел слишком далеко? Не думал, что мои руки могут начать блуждать, но они иногда позволяют себе вольничать. Если так, приношу свои извинения.

– Нет, нет. – Она поспешно села. – Дело не в этом. Мне… Мне нужно срочно уединиться. Можешь дать мне пару минут?

Рори встал.

– Конечно. Я буду прямо… В общем, ты знаешь, где я буду. – Он усмехнулся и покинул ее спальню, закрыв за собой дверь.

– Говоря о плохом моменте… Лучше бы это была настоящая чрезвычайная ситуация в воздухе, – пробурчала Эмбер.

Без дальнейшего промедления, она исчезла.

Быстро оценив ситуацию, у Эмбер замерло сердце. Пилот и второй пилот были без сознания.

– О нет! Стюардесса пытается посадить самолет, – прошептала Эмбер. – Мой самый страшный кошмар.

Она наклонилась над плечом испуганной женщины.

– Ты справишься, – произнесла она. – Сообщи диспетчерской, что ты не подготовлена, и тебе нужны подробные инструкции для безопасной посадки.

Стюардесса обыскала панель.

– Как, черт возьми, я буду с ними разговаривать? – пробормотала она. – Не думаю, что они до этого меня слышали.

– Попробуй снова.

Женщина потянулась трясущимися руками и нажала на кнопку.

– Мэйдэй, Мэйдэй, мэйдэй! – прокричала она.

На что немедленно ответил авиадиспетчер.

– Борт 451, что у вас случилось?

– О, слава богу! – закричала она. – Я стюардесса, без пилотной подготовки. Мне нужна помощь, чтобы посадить самолет.

– Почему Вы… Что, черт возьми, случилось с пилотом и вторым пилотом?

– Оба без сознания. Умоляю, мне нужны подробные инструкции.

– Ладно, 451, вижу, что Вы летите быстро и низко. Вы видите взлетно-посадочную полосу?

Она покосилась.

– Да. Едва.

– Потяните на себя штурвальную колонку. Вам нужно набрать высоту и затем будем сажать самолет.

– Я попробую, – проговорила она дрожащим голосом.

Она тупо уставилась на штурвал и вцепилась в него мертвой хваткой.

– Потяни его вверх и на себя, – сказала Эмбер.

Самолет резко поднялся вверх.

– Все нормально, 451? – спросил диспетчер.

– Да. Наверно, я слишком резко дернула.

– Ничего страшного. Теперь нужно выровнять судно.

Она сделала, как он сказал, и в этот раз более медленно.

– Отлично, – отозвался диспетчер. – Теперь, нужно, чтобы Вы постепенно поворачивали самолет, сохраняя равновесие. Не нужно поворачивать штурвал, как в машине. Мягко потяните одну сторону штурвала на себя. Почувствуйте момент поворота. Справитесь?

Эмбер была рада, что авиадиспетчер оказался спокойным и уравновешенным – плюс, он знает, как посадить самолет!

– Окей. Вот так, – проговорила стюардесса.

Самолет плавно поворачивался влево.

– Отлично, 451. Теперь, поверните назад, также плавно, и выровняйтесь к полосе. Возможно, Вам придется сделать круг, если Вы не выстроитесь. Вы понимаете?

Ее голос надломился, когда она заговорила: – Да. Но если другой самолет начнет заходить на посадку? – На ее глазах навернулись слезы, и Эмбер понимала, что стюардесса на грани.

– Уже перенаправили. Мы очистили вам путь. Вы справляетесь хорошо, 451, – ответил авиадиспетчер.

– Ты должна сохранять спокойствие, – прошептала Эмбер ей в ухо. – Сделай глубокий вдох.

Стюардесса глубоко вдохнула и медленно выдохнула.

– Теперь, выпустите шасси. Слева есть черная кнопка. Сейчас не нажимайте. Просто хочу, чтобы Вы знали, где она.

– Я ее вижу, – сказала она.

– Отлично. Теперь, мне нужно, чтобы Вы сделали круг, как раньше. Готовы сделать это?

– Но я все еще на линии.

– Я знаю. Но мне нужно, чтобы у вас было достаточно места для подхода. Хорошо?

– Доверься ему, – сказала Эмбер.

– Хорошо, – ответила стюардесса, и медленно начала поворачиваться налево, пока не сделала полный круг.

– Отлично, 451.

– Правда?

– Правда. Теперь сделайте тоже самое, наклоняя штурвал немного вниз.

– О, Боже, – прошептала она. По щекам начали бежать слезы, с поддержкой Эмбер она делала то, о чем ее просили.

– Хотела бы я, чтобы пилоты очнулись и взяли управление, – прошептала она.

Эмбер тоже хотела бы этого. Они были живы, но насколько она успела заметить, они были накачаны наркотиками. Этот самолет не должен был благополучно приземлиться.

После нескольких минут детального инструктажа, самолет выстраивается на взлетно-посадочную полосу и опускает шасси.

– Вы снижаетесь, – произнес диспетчер. – Это значит, нужно еще потянуть на себя штурвал.

– Но я… Ладно, неважно. – Она потянула штурвальную колонку так сильно, как только могла, и двигатели забуксовали. Самолет ударился о землю. Девушка сглотнула и вцепилась в штурвал, отчего побелели костяшки пальцев. Самолет подпрыгнул еще несколько раз. Казалось, аэропорт мчался на нее также быстро, как и пожарные машины.

– Теперь, еще раз сделай круг, – сказал авиадиспетчер.

– Ага. Не хотелось бы, проделав весь этот путь, врезаться в вашу милую диспетчерскую башню, – с сарказмом произнесла она.

Он усмехнулся.

– Мда уж, тогда не будем рисковать.

Они кружили по полосе, пока наконец-таки, эта адская машина не остановилась. Стюардесса упала на колени и разрыдалась.

– Ты это сделала! – воскликнули диспетчер и Эмбер.

– Благодаря Вам, – удалось выдавить стюардессе между рыданиями.

– Эй, ты занята вечером? – спросил авиадиспетчер.

Стюардесса перестала рыдать и рассмеялась.

– Вообще-то, я собиралась предаться заслуженному нервному срыву. А что?

– Я хотел бы пригласить тебя выпить, чтобы отпраздновать.

Она хмыкнула.

– С удовольствием. Спасибо.

Эмбер поняла, что она теперь здесь лишняя и резко вспомнила о сексуальной сцене, разворачивающийся в ее собственной спальне. Как только она там оказалась, то обнаружила Эвтерпу.

– Теперь, понимаешь, почему ты так сильно нужна нам? – спросила она. – Как Муза авиаперелетов ты способна спасти сотни жизней в различных ситуациях. Я могла бы просто сыграть грустную музыку на своей лире, но она не спасла бы жизни людей.

* * *

Чед Призрак наблюдал, как Эмбер и Рори целуются, когда она резко оттолкнула его и попросила уединения. Он проклинал Эмбер за то, что она такая «хорошая девочка», и не дала ему нормально развлечься, когда внезапно она исчезла!

Он держал пари, что она была чем-то паранормальным, потому что этот дом притягивал таких, словно медведей на мёд, но он думал, что она ведьма или перевертыш. Или что-то нормальное.

А это цыпочка ни на кого не похожа.

Кто может так исчезать? Вампиры бегают так быстро, словно исчезают, но она не вела ночной образ жизни и ни от кого не кормилась – пока что. Кроме того, дверь и окно были закрыты. Так куда, черт возьми, она подевалась?

Он уже был готов сдаться и доложить о загадочной девушке Моргане, когда неожиданно появилась подруга Эмбер, а секундами спустя и сама Эмбер. Подруга сто процентов обладала какими-то сверхъестественными способностями, но Эмбер, похоже, ничуть это не волновало.

И тут подруга назвала ее Музой авиаперелетов! Какого…?

Очевидно Эмбер обладает собственными сверхъестественными способностями. Это имеет больше смысла, чем появление человека в этом доме. Но Муза авиаперелетов? Ему придётся подслушивать немного дольше.

– Ей сильно помог авиадиспетчер. Думаю, она бы справилась и без меня, – сказала Эмбер.

Ее подруга рассмеялась.

– Сильно сомневаюсь. Возможно, ты и не посадила самолёт, но благодаря тебе она оставалась спокойной и сосредоточенной.

– Как и он.

– Да, да. Он тоже отлично справился.

– Я вот думаю… Может мне пройти курсы подготовки к полётам? – Эмбер откашлялась. – Конечно, когда я смогу покидать квартиру.

– Конечно, если хочешь, ты можешь посещать курсы. Но я бы не рекомендовала записываться, зная, что в любой момент тебя могут выдернуть.

– Могу я посещать занятия, находясь вне видимости и свободно отвечать за «Мэйдэй»?

– Ага.

– Что, если Рори начнёт что-то подозревать и станет искать меня? Если вдруг он заглянет под кровать или в шкаф, и поймёт, что меня здесь нет.

– А это проблема, потому что…

– Потому что меня нет, а он здесь, и значит, он выиграл квартиру. Он спляшет джигу и вышвырнет мои вещи на улицу.

Эвтерпа усмехнулась.

– Думаю, у него будет другая реакция на твоё исчезновение.

Эмбер изогнула брови.

– Что? Считаешь, он будет скучать по мне?

Ее подруга лишь подмигнула и исчезла.

Хммм… Это дало Чеду время для размышлений. Он задумался: как, когда и каким образом преподнести этот лакомый кусочек хозяевам – самое главное, как обеспечить себе лучшую выгоду. Он заставлял сбегать потенциальных арендаторов, когда показывали его старую квартиру, и это было весело. Но ему наскучило это занятие через два десятилетия, а теперь там живет Гвинет с его благословения. Хей, по крайней мере, он смог увидеть рыжеволосую красотку голой в душе.

Но хозяева не устраивали совещаний вот уже пару ночей. Что означает, он придержит секрет некоторое время. Может это и хорошо, он сможет подольше повеселиться.

* * *

Рори сидел на подоконнике, отдав диван в распоряжении сестер. Хлоя копалась в сумке.

– Надеюсь, хоть что-то тебе подойдёт, – сказала Шэннон. – Мы покупали разное. Думаю, размер М слишком маленький, но мы все равно его взяли. Хотя, он больше близок к женскому.

– Если я не влезу, можешь забрать себе.

Шэннон ахнула.

– Ты считаешь, что любой мужской размер подойдёт мне?

Хлоя подлетела к нему и дала подзатыльник. Затем царственно вернулась к дивану и села.

– Это за Шэннон, так как я знаю, она не сделает этого сама.

– Спасибо, Хлоя, – сказала Шэннон.

– Извини, – пробурчал Рори. Он взял жёлтую рубашку поло и приложил к груди, демонстрируя сёстрам, что она открывает его бока. – Я не рискну показаться в этом на улице. Швы разойдутся, и ничего уже нельзя будет сделать.

– Ну ладно, – произнесла Хлоя. – Мы ещё взяли тебе L и XL. Судя по виду, они тебе больше подходят. – Она выудила из сумки ещё две рубашки, обе похожи на первую, просто разных цветов.

Рори оценил обе.

– Это может подойти. – Он оставил синюю L и, взяв красную XL, пошёл в ванную. Приняв быстрый, освежающий душ, он оделся в новую красную рубашку. Она подчеркивала красную прядь, тянущуюся ото лба в темно-рыжую гриву.

Люди в Баллихоо давно перестали задавать вопросы. В этом доме никто не замечает ее. Может это потому что они друзья Дрейка, у которого такая же прядь, только желтого цвета, и все знали, что он принадлежит к клану драконов. Кроме того, все больше и больше людей красят свои волосы в необычные цвета. Рори нравилось думать, что драконы начали эту причуду.

Рубашка хорошо сидела. А теперь, если бы его сестры дали ему прикрыть нижнюю часть тела, включая трусы, он был бы им вечно благодарен.

Он вышел из ванны одетый в рубашку и обёрнутый полотенцем.

Шэннон хлопнула в ладоши.

– Отлично выглядишь, Рори.

– Вы подумали о нижней части моего тела?

– Конечно, но невозможно угадать с твоим размером, – сказала Хлоя. – На всех джинсах и слаксах указаны две цифры.

– Но нам повезло, – вступила Шэннон. – Мы нашли магазин с ирландскими вещами – начиная сувенирами и заканчивая этим! – Она полезла в другую сумку и выудила разноцветный килт.

Он усмехнулся.

– Это пригодится, пока я стираю свои вещи. Пока сойдёт и так. А потом, когда я смогу выходить из квартиры, придётся пройтись по магазинам и выяснить размер джинсов по местной системе. – Затем поклонился им. – Я благодарю вас.

Хлоя скрестила руки.

– Эмбер ещё не сдалась, я так понимаю.

– Нет. Она в спальне, со всем своим имуществом.

– Что? Хочешь сказать, друзья помогли ей перевезти сюда ее вещи?

– Нет, она обратилась в компанию. Видимо, они все так делают. Трое сильных мужчин перевезли всю мебель и коробки из ее старой квартиры.

– Скажи, что ты не помогал ей, – грозно заявила Хлоя.

Рори промолчал. Что ещё он мог делать, если не знал, что ответить на то, чего она не хотела слышать?

– Полное дерьмо, – пробурчала Хлоя.

Шэннон скрестила ноги в лодыжках.

– Почему ты не пожуришь Хлою за ее отвратительную речь?

Он хитро улыбнулся младшей сестре.

– Потому что Хлоя уже потеряна для общества. А вот ты – моя последняя надежда.

Шэннон захихикала, а Хлоя упёрла руки в боки.

– Ауч!

– Ты же просто провоцируешь меня Хлоя. Веди себя хорошо.

– А что если мы не будем себя хорошо вести? – Она рассматривала свои ногти. – И это после того, как я была достаточно добренькой, чтобы найти тебе одежду, дабы прикрыть твоё голое безобразие.

– Голое безобразие? А откуда тебе знать, как я выгляжу голым? Я всегда отворачиваюсь от вас, когда меняю облик.

– Все мужчины безобразны голые. Вся эта растительность и толстый, сморщенный…

– Стоп!

* * *

Эмбер услышала крик и быстренько вышла из спальни. Перед ней предстал клан Айришей, которые хмуро сверлили друг друга взглядами.

– Что случилось? – спросила она.

– Ничего, – быстро ответил Рори.

Хлоя фыркнула.

– Мы просто обсуждали братишкин волосатый…

Прежде чем она успела закончить предложение, Рори подлетел к ней и зажал ей рот рукой. Она мычала что-то нечленораздельное и смеялась.

Рори убрал руку, но одарил сестру грозным и предупреждающим взглядом.

– Прошу прощения, если прервала вас. Я могу вернуться в комнату, чтобы вы могли закончить спор.

– Для этого нет нужды, – сказал Рори. – Мои сестры просто дурачатся.

Он вручил Шэннон сумку.

– Спасибо за покупки.

– Значит в семейном раю нет проблем? – с надеждой спросила Эмбер.

– Конечно, нет, – быстро ответил Рори.

– Хорошо. Я подумала, как только квартира будет моей, ты просто перенесёшь диван наверх. В конце концов, ты можешь спать в гостиной квартиры твоих сестёр, также, как спишь в моей.

Сестры разразились хохотом.

Хлоя вытерла глаза.

– Как будто мы позволим ему. У тебя есть братья или сестры Эмбер?

Эмбер кивнула.

– Сестра. Она замужем и живет в Сиэтле – на другом конце страны.

– Представь себе, что ты живёшь с ней, уже взрослой. Так, как мы сейчас с Шэннон. Мы стоим на пути друг у друга. И добавь сюда еще старшего брата, можешь представить, какой развернётся хаос.

Эмбер пожала плечами.

– Это ведь временно. Я уверена поблизости можно найти нормальное жильё.

– Не по сделке два по цене одного, – сказала Шэннон.

Эмбер вздёрнула бровь.

– Два по цене одного? Что это значит?

Рори хлопнул рукой по лбу.

– Молодец, Шэннон, ты все-таки сделала это.

– Сделала что?

– Рассказала ей об ее преимуществе. Если они сдадут квартиру мне, то не получат больше, чем мы уже заплатили. А если сдадут ей, то сверх нашей платы получат и ее оплату.

– Ох. – Шэннон закусила губу.

Хлоя взяла сестру под руку и потащила к двери.

– Думаю, нам пора оставить вас. – Она обернулась к Рори. – Мы пойдём прогуляемся и изучим окрестности.

– Не думаю, что вы сможете найти мне квартиру, пока гуляете.

* * *

Финн, Пат и три маленьких человечка, наконец, заселились в гостиницу. Лепреконы последовали за ними и подошли к лестнице. Они взяли номер через коридор от Финна и Пата, после того, как было достигнуто нелегкое перемирие. Так как Финн не хотел терять времени, он готов работать с ними, если от этого он быстрее найдет возлюбленную.

– От Айришей нет никаких новостей? – спросил Финн Шеймуса, когда они встретились в коридоре.

– Нет. У нас нет ни одной идеи, где их искать, кроме как на Массачусетс Авеню. Возможно, такая улица есть в другом городе или штате.

Пат застонал.

– Только не говори, что нам придется прочесать всю страну.

– Скорее всего, нет, – произнес Лаки. – Я уже видел эту местность, и практически уверен, что это именно то место, что было в моем видении.

– Ты можешь просто закрыть глаза и вызвать еще одно видение? Может получиться увидеть, где они прямо сейчас? – с надеждой в голосе, спросил Финн.

– Это так не работает, – воскликнули в унисон все три лепрекона и затем, переглянувшись, усмехнулись.

– И как же это работает? – спросил Пат.

– Магия не дается даром, – сказал Клэнси. – Вот поэтому иногда она имеет неприятные последствия, и с ней нужно быть очень осторожным.

Финн сосредоточился на Шеймусе, припоминая, что слово «поймал» помогло ему схватить лепрекона, когда он поймал того на лжи. Может ему удастся поймать на лжи еще одного, и это ускорит процесс.

– Мы должны скоординировать наши усилия, – произнес Лаки. – У кого-нибудь есть карта?

– У меня, – отозвался Финн.

Прежде чем он успел достать ее, Клэнси махнул рукой и карта Бостона оказалась у него. Он развернул ее и положил на пол между ними.

– Сейчас мы здесь. – Он ткнул пальцем в карту, и на том месте появился красный крестик, местоположение их гостиницы.

– Впечатляет, – пробурчал Финн. – Хотел бы я, чтобы ты также легко мог определить местоположение Шэннон.

– Увы, но нет.

– Но почему? – он почти проскулил.

– Потому что мы просто не можем, – огрызнулся Шеймус.

– Итак, вы хотите разделиться, чтобы охватить больше территории? – спросил Пат.

Шеймус взял инициативу в свои руки.

– Один из нас должен пойти с вами. Лаки, ты берешь влюбленного дурачка, а Клэнси его оруженосца.

– А что будешь делать ты? – спросил Лаки.

– То же, что и вы, конечно же. Буду вести поиски в третьей части города.

– Ты хочешь разделить весь город? – спросил Финн. – Я думал, мы сосредоточимся на Массачусетс Авеню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю