Текст книги "Все Здесь Хорошие Люди (ЛП)"
Автор книги: Эшли Флоуерс
Жанры:
Криминальные детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)
ТРИДЦАТАЯ Марго, 2019
После обвинения Джоди Марго почувствовала себя парализованной. Хотя подозрение витало на краю ее сознания с тех пор, как она увидела лицо дяди на фотографии, услышав его вслух от совершенно незнакомого человека, оно пронзило ее, как тесак.
Люк Дэвис – убийца. Ты живешь с убийцей.
Нет, – хотела сказать Марго. Нет, ты ошибаешься.
Люк дал ей дом, убежище от родителей. Он любил ее больше, чем кто-либо другой, а она его. Он не убийца. Он мой дядя, – хотела сказать она. Эллиотт Уоллес – убийца. Но слова не шли. Она просто смотрела, склонив голову, на пятно на полу машины.
"Мне очень жаль", – сказала Джоди через мгновение. "Но это правда. Он убил Крис…"
Ее голос оборвался, и Марго вскинула голову. Она была уверена, что Джоди собиралась закончить это предложение именем Януарии. Марго открыла рот, снова закрыла его, затем покачала головой. "Что?"
"Твой дядя убил Крисси".
"Нет", – насмехалась она. "Крисси Джейкобс покончила с собой. Мой дядя даже почти не знал ее". Марго знала это, потому что Люк говорил ей об этом каждый раз, когда она спрашивала его о деле Чнуарии. "С какой стати ему убивать ее?"
"Твой дядя очень хорошо знал Крисси. Он был отцом ее детей".
Марго замерла, когда слова Джоди проникли в ее сознание и медленно погрузились в него. Эта женщина бредила? Нестабильна? Может быть, она просто лжет? И все же, даже когда эти подозрения расцвели в голове Марго, была и другая часть, которая не могла так просто отмахнуться от утверждений Джоди. "Ты можешь просто… начать с самого начала?"
"Да. Конечно". Джоди сделала глубокий вдох, а затем начала. "Крисси, Билли, я и твой дядя выросли здесь вместе. Думаю, сейчас его зовут по имени – Люк, но мы всегда называли его только Дэйв".
Прозвище, объяснила Джоди, было сокращением его фамилии, что они, очевидно, иногда делали – "Зоо для Кэти Зук, например". Затем она рассказала Марго все, что узнала от Крисси десять лет назад: Летом после выпускного класса Люк, Крисси и Билли стали близкими друзьями. Крисси забеременела близнецами, и Билли сделал ей предложение, но отцом оказался Люк, а не Билли. Чтобы защитить свою тайну от Билли и всего города, Крисси оттолкнула Люка. И вот однажды, двадцать один год спустя, получив письмо от Джейса, она решила рассказать Люку правду. Двадцать четыре часа спустя Крисси была мертва.
"Итак, видишь?" сказала Джоди. "Она рассказала твоему дяде правду, но в его глазах было уже слишком поздно. Джейс вырос и уехал, а Януария была мертва. Крисси не только лгала ему более двадцати лет, но и лишила его единственного шанса стать отцом". В голове Марго промелькнула мысль о детской комнате в доме ее дяди, той самой, которая навсегда осталась пустой. "И он потерял ее", – сказала Джоди. "Я предупреждала ее, что так и будет, но она поверила ему".
Марго вдруг поняла, что прикасается к своей щеке, рассеянно поглаживая чувствительное место чуть ниже того места, где дверца морозильника прорезала ее кожу. Она опустила руку на колени.
"Но пистолет, найденный в руке Крисси", – сказала она. "Он принадлежал ей – им, Джейкобсам. Они хранили его в кейсе в гостиной".
Джоди кивнула. "Как я уже сказала, Дэйв-Люк знал их. До рождения детей он постоянно приходил к ним домой. Он должен был знать, где находится ящик с оружием, и он также должен был знать, что его никогда не запирали".
Марго покачала головой. "Нет. Нет, Люк бы этого не сделал".
"Я знаю, в это трудно поверить, но…"
"Нет", – снова сказала она, и на этот раз ее голос был твердым. "Это не так. Или да, это так. Но дело не только в этом. Люк не стал бы убивать Крисси, когда она сказала ему, что он отец близнецов, потому что он не тогда узнал, что это так. Он уже знал".
Марго поняла это в тот момент, когда Джоди рассказала ей секрет Крисси. Потому что именно тогда все, что она узнала о своем дяде за последние двадцать четыре часа, вдруг обрело смысл. Это объясняло, почему Люк ходил на танцевальные концерты Яны, почему он хранил копии всех ее программ. Если бы Джейс занимался какой-то деятельностью, Люк тоже ходил бы на его мероприятия. У ее дяди не было какой-то извращенной привязанности к Януарии. Он любил ее и Джейса как отец.
Это даже объясняло, почему Люк солгал Марго, что не знаком с семьей Джейкобс. Он тоже хранил секрет Крисси, но не для того, чтобы избежать сплетен, не для того, чтобы Билли не пострадал, а чтобы защитить свою жену и племянницу: Ребекку, которая годами пыталась забеременеть; Марго, которая была молода и уже чувствовала себя нелюбимой собственными родителями. Что бы с ней случилось, узнай она, что маленькие мальчик и девочка на другой стороне улицы на самом деле были детьми человека, которого она считала своим родным отцом, она не знала.
Ее охватило облегчение. Конечно, ее дядя знал, что он отец близнецов. Это должно было быть очевидно. Даже если Крисси в то время занималась сексом с Билли, если бы она переспала с Люком тем летом и через девять месяцев родила, Люк знал бы, что вероятность того, что близнецы его, пятьдесят на пятьдесят. И теперь, когда Марго думала об этом, она даже могла видеть сходство. Оно было смутным – черты лица Крисси были гораздо более выраженными, – но легкая ямочка на подбородке Джейса и Януарии напоминала Марго о ее дяде, а их каштановые волосы имели определенный завиток.
Марго объяснила все это Джоди, которая слушала, насупив брови и расфокусировав взгляд.
"Хорошо…", – сказала она, когда Марго закончила. "Но даже если так, Крисси сказала твоему дяде правду, и через несколько часов она была мертва. Это не совпадение. Даже если он уже догадался, что является отцом близнецов, мы не знаем, как прошел разговор между ним и Крисси. Она лгала ему более двадцати лет. Это единственное логическое объяснение".
Но это обвинение не имело для Марго никакого веса. Она была уверена, что Люк убил Крисси не за то, что она скрывала правду, потому что он уже знал правду. Он также не убивал Януарию; он любил ее.
Я беспокоюсь о ней, – сказал Люк Марго накануне вечером. Она много расспрашивает о Януарии. Я боюсь, что она узнает, что произошло на самом деле". Марго поняла, что дядя просто пытался защитить ее младшую дочь, и это не было каким-то зловещим признаком вины. Долгое время все взрослые в ее жизни говорили ей, что смерть Чнуарии была несчастным случаем. Люк беспокоился о том, как шестилетняя Марго воспримет известие о том, что ее самая близкая подруга на самом деле была убита. Как и всю свою жизнь, дядя присматривал за ней. Впервые за двадцать четыре часа Марго почувствовала, что ее плечи расслабились.
"Марго!"
Она посмотрела на Джоди, вопросительно подняв брови.
"Ты слышала меня? Я сказала, что это единственное объяснение".
"Джоди… я знаю, что ты веришь в то, что говоришь, но все это основано на одном совпадении. Это просто предположение. У тебя нет никаких доказательств, верно? У тебя нет никаких доказательств".
"Мне не нужны доказательства. Я знаю Крисси, и она не убивала себя".
Марго ничего не ответила. В конце концов, что она могла на это сказать? Затем ей что-то пришло в голову. "Подожди-ка. Ты написала то послание на сарае Джейкобса, чтобы как-то подставить моего дядю в смерти Януария? Потому что ты думаешь, что он убил Крисси?". В этом не было бы особого смысла – послание на амбаре не указывало на Люка, но Джоди была в отчаянии, а отчаяние заставляет людей постоянно совершать нелогичные поступки.
"Что?" Джоди покачала головой. "Нет. Я же сказала тебе. Я пыталась помочь тебе связать смерть Януарии с Натали Кларк. Я не лгу об этом".
Марго посмотрела в глаза Джоди и через мгновение решила, что верит ей. "Значит… ты веришь, что убийца Януарии все еще на свободе? Что он какой-то незнакомец?"
Джоди кивнула. "Так думала Крисси. После того как Джейс объяснил, что произошло той ночью, Крисси начала верить, что история, которую она пыталась выдумать, на самом деле была правдой. Но пытаясь защитить Джейса, она так испортила место преступления, что никто не смог доказать это".
Марго долго сидела неподвижно. Человек, которого описывала Джоди, конечно же, был Эллиотт Уоллес. Кроме, возможно, Пита, эта женщина, похоже, была единственным человеком в стране, который поверил бы в теорию Марго о том, что Уоллес стоит за смертью Януарии. А Джоди была близка с Крисси, знала о семье Джейкобс больше, чем кто-либо другой. Кроме того, у нее была мотивация поймать человека, который разрушил жизнь ее подруги.
В голове Марго медленно формировалось решение. Возможно, было глупо доверять этой женщине, глупо просить ее о помощи. Хотя Джоди верила, что убийца Януарии все еще на свободе, она также считала, что дядя Марго – убийца. По многим причинам Пит был бы лучшим союзником, но Джоди была единственной, кто доказал, что не против нарушить правила. А то, в чем Марго нуждалась в помощи, требовало именно этого.
"Думаю, я могу очистить имя Крисси", – сказала Марго. "Потому что я знаю, кто убил Январию. И Натали Кларк. И маленькую девочку из Огайо по имени Полли Лаймон. Его зовут Эллиотт Уоллес. И мне кажется, я знаю, как его найти".
ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ Марго, 2019
Два часа спустя Марго и Джоди подъехали к обочине возле склада в Уотерфорд-Миллс. Было уже за полночь, и темноту прорезал лишь один старый уличный фонарь. Марго посмотрела из окна машины на маленькое помещение, затем повернулась к Джоди, сидящей на переднем сиденье.
"Ты уверена, что тебе не страшно это делать?"
Ранее, сидя на заднем сиденье машины Джоди, Марго рассказала ей все, что знала об Эллиоте Уоллесе, начиная с интервью с ним три года назад и заканчивая осмотром хранилища.
"Я хочу проникнуть в его помещение", – сказала она. "Он часто переезжает, поэтому ему имеет смысл хранить там вещи, которые он не хочет потерять. К тому же, если он защищает себя от возможного ордера на обыск, он захочет хранить все уличающие его вещи в таком месте, где их будет труднее найти. Единственная проблема в том, что я не знаю, как обойти замки. Это комбинированные замки с толстыми металлическими U-образными засовами".
Джоди закрыла глаза, колеблясь, пока принимала какое-то решение. Затем, наконец, она снова открыла их и сказала: "У нас в гараже есть болторезы. Удивительно, что они могут разрезать".
Так они доехали до дома Джоди в Саут-Бенде, Джоди тихо проскользнула через парадную дверь и вернулась через несколько минут с огромными болторезами в одной руке и двумя бейсболками в другой.
"Для камер", – сказала Джоди, протягивая Марго кепку.
"Хорошая идея".
После этого Марго нашла по телефону ближайшую круглосуточную аптеку и попросила Джоди зайти к ней. Она надела бейсболку и вернулась через несколько минут с двумя маленькими фонариками и коробкой латексных перчаток. "Для отпечатков", – сказала она, когда Джоди бросила на коробку вопросительный взгляд.
"Хорошая идея".
Конечно, не было никакой гарантии, что если они проберутся в блок Уоллеса, то найдут хоть что-нибудь. И даже если найдут, взлом и проникновение были незаконными, а это означало, что Марго сможет сообщить о своих находках в полицию только как анонимное сообщение. Но она чувствовала, что время уходит. Ее дяде становилось все хуже, и она хотела оставить все это позади, чтобы сосредоточиться на его здоровье. Она хотела составить с Люком расписание и придерживаться его, обеспечить ему стабильную обстановку. Она хотела снова найти постоянную работу, с регулярными часами и льготами. Она хотела иметь достаточно денег, чтобы позволить себе сиделку на длительный срок. Кроме того, она хотела восстановить справедливость в отношении Эллиота Уоллеса за все, что он сделал. И она не собиралась ждать, пока полиция разберется с бюрократией и даст Уоллесу достаточно времени, чтобы ускользнуть – или, что еще хуже, достаточно времени, чтобы похитить и убить еще одну маленькую девочку.
В машине, возле склада, Марго повернулась и увидела Джоди, изучающую бейсболку в своих руках. "Джоди?"
На протяжении всей поездки в Уотерфорд Миллс Джоди казалась стоической, решительной. Но теперь реальность того, что им предстояло сделать, явно доходила до нее. Она делала глубокие вдохи через нос и медленно выдыхала их через рот.
Джоди взглянула на Марго. "Что, если ты просто перезвонишь завтра менеджеру? Он дал тебе номер блока. Возможно, он впустит тебя".
"Он не пустит незнакомца в случайный блок. В моем удостоверении личности даже нет того имени, которое я сказала ему по телефону".
"Хорошо… Но я все еще думаю, что если бы мы просто пошли в полицию…"
"Я уже это сделала. У нас недостаточно улик, чтобы получить ордер на обыск. Это единственный способ".
Джоди нахмурилась.
"Послушай", – сказала Марго. "Тебе не обязательно это делать. Ты можешь подождать в машине, если хочешь. Мне просто… мне нужно хотя бы доехать до дома". Это была правда; ей совершенно не нужен был сообщник, чтобы проникнуть в блок. Но если Джоди пойдет с ней, она сможет следить за камерами. Более того, когда они окажутся внутри, наличие еще одного человека, который будет рыться в вещах Уоллеса, разделит время обыска пополам.
"Черт", – вздохнула Джоди. "Ладно. Давай сделаем это".
"Ты уверена?"
Джоди кивнула. "Если все, что ты сказала, правда, то этот человек убил трех девушек. Он разрушил жизнь Крисси. Если мы сможем это доказать…" Ее голос угас, и она закончила мысль, надевая бейсболку на голову.
Марго одарила ее тонкой улыбкой. "Спасибо."
Все еще в кепке, она положила фонарики и две пары латексных перчаток в карман джинсов, взяла болторезы с заднего сиденья и вышла из машины, тихо закрыв за собой дверь. Джоди последовала ее примеру, присоединившись к Марго с другой стороны, и они вдвоем направились к ограде из цепей.
Пожалуй, впервые в жизни Марго почувствовала благодарность за провинциальность маленького городка на Среднем Западе – склад Уотерфорд Миллс был далеко не самым современным. Хотя высота забора составляла восемь или девять футов, колючей проволоки наверху не было, так что его можно было раздвинуть, и, хотя она заметила камеру наблюдения, прикрепленную к углу соседнего помещения, у нее были сомнения в том, работает ли она на самом деле. Тем не менее, нервы у нее были на взводе. Если ее поймают, она не только потеряет свою ниточку к Уоллесу, но и будет привлечена к уголовной ответственности. Все, над чем она так усердно работала, ускользнет из ее рук.
Марго посмотрела через забор на блок Уоллеса. "Это его". Она указала на него подбородком. "Семьдесят четвертый. Третий справа".
Джоди напряженно кивнула.
"Я перелезу первой", – сказала Марго, наклоняясь, чтобы просунуть два фонарика через один из металлических ромбов. "Тогда ты можешь бросить болторезы и следовать за мной".
Джоди посмотрела на вершину забора. "Надеюсь, у меня получится".
"Успеешь". Джоди, может, и было около пятидесяти, но она была в такой форме, которая намекала на регулярные пробежки и пилатес.
Джоди бросила на нее взгляд. "Ты значительно моложе меня, Марго".
"Все будет хорошо".
Марго в последний раз огляделась вокруг в поисках хоть какого-нибудь признака присутствия человека, но вокруг были только пустые поля. Ночь была тихой и спокойной. Она сделала глубокий вдох, затем ухватилась за ограду, уперлась в нее носком ботинка и поднялась.
Забор сильно шатался под ее весом, но Марго держалась, и через мгновение все стихло. Она протянула руку вверх, чтобы еще раз ухватиться. Металл больно впивался в кожу, и держаться только пальцами и носками туфель оказалось гораздо труднее, чем она ожидала, но через пять минут или около того она добралась до верха, перекинула ногу и снова спустилась вниз. Наконец, она спрыгнула на траву, благодарная за то, что снова оказалась на твердой земле.
Она наклонилась, чтобы взять фонарики и засунуть их обратно в карман, но как раз в этот момент услышала звук приближающейся машины. Через забор она поймала взгляд Джоди, и глаза женщины расширились от паники. Сердце Марго заколотилось, когда она прислушалась, ее ноги застыли на месте. Затем она поняла, что звук машины становится все слабее. Она подождала, пока он стихнет, и выдохнула.
"Хорошо", – сказала она. "Бросай кусачки".
"Господи Иисусе", – пробормотала Джоди, качая головой, прежде чем перебросить инструмент и тоже начать перелезать через забор. Это заняло у нее больше времени, чем у Марго, но в конце концов она справилась. Джоди перевела дыхание, когда Марго достала кусачки, и они вдвоем быстро, но тихо пошли к блоку семьдесят четыре.
"Хорошо", – негромко сказала Марго, когда они остановились перед массивной дверью блока. Она огляделась вокруг, стараясь не поднимать головы на случай, если она ошиблась насчет камер. " Ты можешь присматривать?"
Как она уже заметила, осматривая помещение несколько часов назад, дверь в блок Уоллеса, как и все остальные, была заперта на висячий замок. Когда она смотрела на замок, казалось невозможным, чтобы простой инструмент смог сломать его толстую металлическую петлю, но это был единственный шанс.
Она вставила болторезы в металл и крепко сжала ручку. Марго давила изо всех сил, но металл был толстым, и лезвия не проникали внутрь. Она продолжала сжимать все сильнее и сильнее, пока ее руки не начали дрожать. Наконец, когда она больше не могла этого делать, она сдалась и отдернула кусачки. Ей показалось, что лезвия даже не поцарапали поверхность металлической петли, но когда она осмотрела ее, тяжело дыша, то заметила две очень маленькие вмятины по обе стороны.
"Черт", – сказала она. "Я думаю, он может работать".
Она попробовала еще раз.
"Вот", – сказала Джоди, когда Марго выпустила кусачки. "Давай по очереди".
Марго передала их, и Джоди закрепила губки вокруг металлической петли, надавливая на ручки с такой силой, что у нее затряслись руки. Когда она в конце концов сдалась, Марго увидела, что вмятины становятся все глубже. Они чередовались таким образом, с каждым разом добиваясь все большего и большего прогресса, пока, наконец, во время пятой попытки Марго, когда она сжимала ручки, металлическая петля разошлась, и замок упал на землю.
Она поймала взгляд Джоди, и широкая улыбка медленно расползлась по лицу женщины.
"Мы сделали это", – сказала Джоди.
Марго выпустила один кривой смешок. "Теперь будем надеяться, что оно того стоило".
В этот момент вдалеке послышался звук двигателя другой машины.
"Черт", – прошипела Марго. "Заходи внутрь. Быстро."
Она поспешно открыла защелку и потянула на себя металлическую дверь. Петли шумно скрипнули, и Марго вздрогнула, прислушиваясь к тому, как звук машины становится громче. Когда пространство стало достаточно широким, чтобы пролезть, они поспешили внутрь, и Марго захлопнула за ними дверь, погрузив их в такую темноту, что она не могла видеть собственного тела. Они стояли, не шевелясь, прислушиваясь к автомобилю вдалеке, в ушах Марго стоял звук их слишком быстрого дыхания. Наконец, шум двигателя автомобиля растворился в ночи. Марго выдохнула. Она была параноиком. Никто не просматривал записи камер в прямом эфире. Никто не знал, что они здесь.
Она достала из заднего кармана фонарики и включила их, осветив склад перед ними. Наконец-то они могли видеть. Она передала один из фонариков Джоди, и они вдвоем окинули взглядом пространство.
Марго не знала, чего именно она ожидала, но ее разочаровала банальность вещей Уоллеса. Здесь был деревянный комод, старая кушетка, лампа и стопки картонных коробок без этикеток. На то, чтобы просеять все это, ушли бы часы.
"Давайте разделимся, – сказала она, взглянув на Джоди. "Я начну отсюда".
"Я начну с этих". Джоди кивнула в сторону коллекции коробок на дальней стороне блока.
"О," добавила Марго. "Я чуть не забыла". Она достала из кармана латексные перчатки и протянула пару Джоди. Они обе надели их, а затем направились в разные стороны.
Марго остановилась перед одной из небольших картонных коробок у изножья старого клетчатого дивана. Держа фонарик одной рукой, другой она открыла картонные створки, обнаружив коллекцию старых книг. Вид этих книг напомнил ей об интервью с Уоллесом три года назад, когда он сказал, что работает над классикой. Марго взяла одну из лежавших сверху книг в мягкой обложке, потрепанный экземпляр "Моби-Дика", и пролистала страницы большим пальцем.
Она быстро пролистала остальные книги, ища что-нибудь, что могло быть в них запрятано, но не нашла ничего даже слегка уличающего, кроме хорошо потрепанной копии "Лолиты", от которой у нее сводило живот, но которая была бесполезным доказательством чего-либо.
"Нашла что-нибудь?" тихо позвала Джоди с другой стороны блока.
"Нет. Только книги. А ты?"
"Ничего. Одежда".
Вдвоем они перебирали вещи Уоллеса около двух часов, время от времени замирая от какого-то далекого звука. Каждый раз они встречались взглядами и замирали в ожидании. Марго сжимала руки в кулаки, сердце замирало в горле, она представляла, как дверь распахнется, и оттуда выйдет хрипловатый голос менеджера, или полиция, или сам Эллиотт Уоллес, но никто так и не появился.
И вот, когда Марго уже начала думать, что все это было напрасно, она открыла последнюю картонную коробку, и ее глаза расширились.
"Вот дерьмо", – вздохнула она, глядя на содержимое коробки. На долгое мгновение она почувствовала себя парализованной. Затем она моргнула и прочистила горло. Но даже в этом случае, когда она позвала через блок, ее голос был не более чем криком. "Джоди! Иди сюда".
"Ты что-то нашла?" Марго услышала, как женщина поднялась на ноги и поспешила сюда, осторожно ступая по лабиринту предметов. "Что это…" Но когда Джоди встала рядом с Марго и заглянула в коробку, ее вопрос превратился в вздох. Она закрыла рот рукой, поэтому ее следующие слова были приглушенными и слабыми. "О Боже!"








