412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эшли Флоуерс » Все Здесь Хорошие Люди (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Все Здесь Хорошие Люди (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 19:01

Текст книги "Все Здесь Хорошие Люди (ЛП)"


Автор книги: Эшли Флоуерс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)

"Когда мне страшно, – сказал Януария, – я сжимаю это, и это делает меня храброй".

Марго попробовала, но у нее ничего не получилось, и Януария сказала ей, что она сделала это неправильно, и ей нужно сделать это снова, на этот раз сильнее. Марго сжала снова, ногти впились в плоть, тканевая снежинка смялась между пальцами, и в этот раз она почувствовала это. В этот раз это сделало ее храброй.

Прошло совсем немного времени после этого, недели или дни, когда умерла Януария, и Марго узнала от старшего ребенка на перемене, что ее подруга была убита. В ту ночь, лежа в постели, она схватила маленькую снежинку с прикроватной тумбочки и сжала так сильно, что от ногтей выступила кровь.

Теперь Марго провела большим пальцем по ладони – крошечные шрамы были похожи на шрифт Брайля. " Ты заметил какие-нибудь изменения в Януарии?" – спросила она. "В дни или недели, предшествовавшие ее смерти?"

"Какие?"

"Например… ее поведение, настроение, привычки, симпатии, антипатии. Все, что угодно".

Выражение его лица не изменилось, пока он думал об этом. Затем, после долгого момента, он провел рукой по своему лицу. "Мне жаль. Это было так давно. Если Януария и менялась раньше, я не помню. В моей памяти она всегда была жизнерадостной. Всегда улыбалась".

"А как же Джейс?" сказала Марго. "Каким он был тогда?"

"Джейс был…" Глаза Билли метнулись к ее глазам, затем снова в сторону. "Тихим. Застенчивым".

Марго изучала его. Она тоже помнила Джейса торжественным и настороженным, но у мальчика напротив была и другая сторона, и ей было интересно, как много Билли знает об этом и как много он скажет.

Самое отчетливое воспоминание Марго о Джейсе, так не похожее на Яну, случилось однажды на перемене в пятом классе. Она читала на своем любимом месте, свернувшись калачиком у большого дуба, примостившегося в самом низу игровой площадки. Это было тихое местечко, куда обычно никто не ходил, но в тот день, когда она читала, она услышала треск ветки, а когда подняла глаза от книги, то увидела Джейса. После смерти Янs четыре года назад Марго перестала приходить к ним домой, и все отношения, которые у нее когда-то были с ним, исчезли. Его глаза были устремлены вниз, казалось, он не видел ее там, на дереве, а она не окликнула его, вообще не объявила о своем присутствии. Вместо этого она наблюдала, как он прошел под веткой, на которой она сидела, и присел, чтобы положить что-то на землю. Когда он снова поднялся, она увидела, что это была маленькая мертвая птичка, может быть, воробей или крапивник. Затаив дыхание, она смотрела, как Джейс надавливает носком ботинка на грудку птицы. Он медленно надавливал все сильнее и сильнее, пока наконец Марго не увидела, что голова птицы раздувается, а черный глаз выпучивается.

"Джейс увлекался всякими художественными штучками", – сказал Билли. "Он никогда не интересовался фермой, спортом или чем-то еще. Он не очень-то вписывался здесь, поэтому часто уходил в одиночку. А потом, когда он стал старше, у него появилась склонность попадать в неприятности. Ничего страшного, просто мальчишеские дела. Он был хорошим ребенком, но после Януарии ему пришлось нелегко. Ну, нам всем пришлось". Он заколебался. "Особенно Крис. Но я полагаю, ты знаешь об этом". Он бросил на нее взгляд.

"Да, знаю", – сказала Марго. Все в стране знали о самоубийстве Крисси Джейкобс. "Мне жаль. Это ведь ты нашел ее, верно?"

Билли сглотнул и напряженно кивнул. "Я был на конвенции все выходные, и когда я вошел в дверь…" Он сжал кулак и прижал его к губам.

"Так вот где ты ее нашел? У входной двери?" Этого Марго не знала, и это показалось ей странным. Когда большинство людей лишали себя жизни, они уходили в укромное место – спальню, ванную, машину.

Он снова кивнул. "После Януарии Крисси была… Ну, после этого для нее начался ад. Я думаю, через некоторое время это стало слишком".

" Ты…" Марго колебалась. Не было никакого тактичного способа спросить то, что она собиралась спросить. "Как ты думаешь, чувство вины могло иметь к этому какое-то отношение?"

Билли долго смотрел на нее, прежде чем смысл ее слов дошел до него. "О, Господи. Не говори мне. Ты разговаривала с людьми в городе". Он покачал головой, и когда он заговорил дальше, его голос был твердым. "Моя жена не убивала нашу дочь. Крисси любила Януарию. Возможно, она не была идеальной матерью, но" – он перевел дыхание – "она любила ее. Она бы не причинила ей вреда ни за что на свете".

"Что сделало ее "не идеальной"?"

"Что? Нет, я не это имел в виду". Билли покачал головой, выглядя неожиданно нервным. "Крисси была отличной мамой. Она всегда принимала участие в танцах и прочем. Действительно подталкивала ее к успеху. Она не убивала Яну. Она бы не смогла этого сделать".

Марго изучала его лицо. Казалось, что его эмоции по поводу смерти Януарии были настоящими, но ее вопросы о Крисси вывели его из себя. А вопросы о Джейсе сделали его уклончивым, расплывчатым. Несмотря на то, что прошло уже более десяти лет с тех пор, как он видел их обоих, Марго показалось, что Билли Джейкобс все еще пытается защитить свою жену и сына. Возможно, он и рассказал ей правду о своей семье, но, конечно, не всю.

"И поверь мне", – продолжил он, прежде чем она успела надавить на него. "Я думал о том, кто мог это сделать, каждый день с тех пор, как это случилось".

"И?" сказала Марго. "Есть идеи?"

"Я всегда думал, единственное, что имеет хоть какой-то смысл, это то, что это был какой-то… мужчина. Какой-то мерзавец, который увидел ее на детской площадке или на одном из ее концертов и… Я не знаю, может быть, ты что-то придумала, Марго. Может быть, тот, кто забрал эту Натали Кларк, забрал и мою Януарию".


Марго задержалась еще на полчаса, чтобы расспросить Билли о деталях дела его дочери, но все, что он ей говорил, было тем, что она уже знала. И каждый раз, когда она возвращала разговор к Джейсу или Крисси, он повторял свои обращения «хороший ребенок» и «хорошая мама», как политик, придерживающийся партийной линии. В конце концов, они выпили последние глотки кофе и съели последние кусочки пирога, и Марго поблагодарила его за то, что он уделил ей время.

"О, и последнее", – сказала она, когда Билли провожал ее до входной двери. " Ты не против, если я взгляну на твой сарай?".

"Ну, конечно", – сказал Билли. "Полиция закончила сегодня утром, так что я не думаю, что там есть что-то, что можно испортить. Я могу проводить тебя, если хочешь".

"О нет, все в порядке. Это как раз на моем пути, так что я просто решила взглянуть".

"Будь моим гостем". Он колебался, его глаза скользили по ее лицу. "Я помню тебя с тех времен, ты знаешь. Я помню, как вы всегда бегали вместе. А теперь, посмотри на себя, такую взрослую…" Его глаза наполнились внезапными слезами, и он уткнулся в них костяшками пальцев, самозабвенно смеясь.

Марго улыбнулась, почувствовав сочувствие. Несмотря на то, что последствия происходили в течение очень долгого времени, та июльская ночь двадцать пять лет назад лишила этого человека всего: сначала дочери, потом сына и, наконец, жены. "Еще раз спасибо, что уделил мне время".

Билли кивнул. " Приходи, когда захочешь".

Сарай Джейкобса был одним из тех больших промышленных типов, отделенных от дома пожелтевшим полем. Марго направилась к нему, летнее солнце припекало ее кожу. По фотографии, которую показывали в новостях, она знала, что послание было написано на дальней стороне, но когда она завернула за угол, то обомлела. Слова исчезли. На их месте на красной стене было лишь выцветшее черное пятно.

"Дерьмо", – сказала она.

Она медленно пошла вдоль сарая, осматривая деревянные доски в поисках остатков чего-либо, но их не было. Она посмотрела на землю, и в грязи под ее ногами оказались десятки различных отпечатков обуви. Невозможно было определить, какие из них принадлежат автору послания.

Она не будет последней. Эти слова снова и снова звучали в голове Марго, как и обстоятельства, связанные с ними. Натали Кларк пропала всего за несколько дней до появления этого сообщения в сарае Януарии Джейкобс, а значит, кто бы его ни написал, он явно связывал этих двух девушек. Поэтому единственным логическим выводом было то, что убийца Януарии и похититель Натали – одно и то же лицо, хотя сама формулировка оставалась двусмысленной. Автор мог иметь в виду, что Януария Джейкобс не будет последней убитой или Натали Кларк не будет последней похищенной – хотя у Марго было подозрение, что и то, и другое. В любом случае, Вакаруса сейчас была не самым безопасным местом для маленьких девочек. Но больше всего ее занимал вопрос: кто написал надпись – убийца или кто-то другой?

Марго пощипала пальцами футболку и попыталась создать ветерок на своей коже, пока шла за угол к двум большим дверям, которые были закрыты, но не заперты. Внутри сарая все было заставлено: трактор, газонокосилка, рабочий стол, заваленный инструментами. Чтобы разобраться во всем этом, потребовались бы часы и дни. Но чего она ожидала? Не похоже, что автор послания подписался своим именем, а полиция как-то упустила это из виду. Может, это была просто злобная выходка нескольких старшеклассников? Она допускала такую возможность, но в глубине души чувствовала, что это неправда. Она верила, что кто-то пытается что-то сказать их маленькому городку, и Марго беспокоилась, что произойдет, если они не прислушаются.

Она шла обратно к своей машине, когда остановилась. Под стеклоочистителем лежал маленький клочок бумаги, трепещущий на ветру. Марго оглянулась, но никого не увидела, и ее сердце забилось чуть быстрее. Она подошла и сорвала бумагу с ветрового стекла. Похоже, она была вырвана из блокнота, а надпись на ней была сделана от руки. Марго прочитала послание, и, несмотря на стоградусную погоду, по ее позвоночнику пробежал холодок. Она еще раз огляделась вокруг в поисках того, кто оставил его здесь, но дорога была пуста.

Она знала, что это не мог быть Билли. Он должен был проехать мимо нее и туда, и обратно. И даже если бы она каким-то образом пропустила его, его подъездная дорога была гравийной; она бы услышала его шаги. Внезапно Марго вспомнила ту пурпурно-волосую женщину возле " Shorty's", которая, как ей казалось, наблюдала за ней. Из-за всего, что произошло за последние несколько дней, этот момент стерся из памяти Марго. И тогда она просто решила, что у нее паранойя. Теперь это казалось зловещим.

Стоя у машины, Марго инстинктивно сжала кулаки, когда слова, написанные ее рукой, пульсировали на коже и бились в мозгу: Здесь тебе небезопасно.

ОДИННАДЦАТАЯ Марго, 2019

Марго стояла у двери своей машины, ее сердце колотилось, а листок бумаги был зажат между кончиками пальцев. Она огляделась вокруг в поисках того, кто оставил это на ее лобовом стекле, но дорога, где она выросла, была пуста, дома тихи и темны.

Она не спеша вставила ключ в дверь и скользнула на водительское сиденье. Если тот, кто оставил ей эту записку, наблюдал за ней, она не хотела показывать, насколько она потрясена. Но как только она оказалась внутри, она щелкнула замком и сжала руку в кулак, позволяя себе успокаивающее покалывание ногтей о кожу в течение одной, двух, трех секунд, прежде чем заставить себя остановиться.

Здесь тебе небезопасно. Смысл этих слов был очевиден, но Марго не понимала, что за ними стоит. Пытался ли автор защитить ее или угрожать ей? Более того, кто это написал? Она начала мысленно перебирать всех, кто знал об истории, над которой она работала, но список имен занял бы две полные страницы ее блокнота. К этому времени она опросила почти полгорода. Это было тревожно – быть такой незащищенной.

Изнутри рюкзака завибрировал телефон, и она подскочила. Она расстегнула молнию, достала его и взглянула на экран: Хэнк Брюэр, ее старый домовладелец.

Марго закрыла глаза и ответила. "Привет, Хэнк".

"Марго, привет. Я не вовремя? Ты говоришь… озабоченно".

Она посмотрела на листок бумаги, который все еще держала в руке. "Сейчас хорошо. В чем дело?"

"Я звоню по поводу арендной платы за июль. Можешь отправить ее, когда у тебя будет возможность?"

"О. Я не понимаю. Разве…" Она поискала имя субарендатора, которого нашла на Крейгслисте. "Разве Джеймс не заплатил вам?"

Наступила пауза. "Никто не платил мне с тех пор, как я получил твой чек за аренду за прошлый месяц. И я ничего не слышал ни о переезде, ни о чем-либо еще. Ты уверена, что парень, которого ты нашла, хочет этого?"

Плечи Марго опустились. "Я думала, он хочет". Звонок субарендатору был в ее списке дел сразу после изготовления копии ключа от дома Люка, но ни того, ни другого она не сделала. После неудачной статьи о Натали Кларк, увольнения, записки из сарая, эти дела казались ей задачами, которые могут подождать. Очевидно, она ошибалась. "Я позвоню ему. Можешь дать мне несколько дней, чтобы понять, что происходит?"

"Я дам тебе время до среды, чтобы отправить деньги, хорошо? Мне все равно, от кого они придут, лишь бы пришли. Это даст тебе немного времени, чтобы найти субарендатора на август. Я знаю, что у вас происходят некоторые… жизненные вещи, и я не безразличен, но вы подписали договор аренды до октября".

О, так вот как происходит аренда квартиры? Марго хотела сказать, но вместо этого выбрала: "Я переведу вам деньги к среде".

Она отключила звонок, затем хлопнула ладонями по рулю. "Черт!"

Ее тело излучало беспокойство. Сначала чертова записка, теперь это? Она посмотрела на часы на приборной панели. Она знала, что должна сообщить о записке в полицию, и в конце концов она так и сделает. Но через полчаса она должна была быть в Саут-Бенде на собеседовании с бывшим детективом Таунсендом, а ей как никогда нужна была эта история – история, которая поможет ей получить работу.

Глубоко вздохнув, она сунула записку в передний карман рюкзака, застегнула его, затем повернула ключ в замке зажигания. По дороге в Саут-Бенд она позвонила своему субарендатору Джеймсу, затем Люку, чтобы узнать, как дела, но ни один из них не ответил.


Дом бывшего детектива Макса Таунсенда – старое строение в стиле ранчо, расположенное в пригороде Саут-Бенда, и как только Марго вошла, она сразу поняла, что это дом одинокого мужчины. Мебель была темной, преимущественно кожаной, без видимой попытки согласования или какой-либо дизайнерской схемы. Стены были голыми, и единственным кивком в сторону декора было множество фотографий в рамках, разбросанных по всем плоским поверхностям, на всех из которых была изображена одна и та же девушка, и все они охватывали, похоже, двадцать лет ее жизни.

"Ваша дочь?" сказала Марго, бросив взгляд на верхнюю часть телевизионной консоли, где была выставлена горстка фотографий. На одной из фотографий в черной рамке девочка лет семи, светловолосая и голубоглазая, улыбающаяся в футбольной форме, с мячом, зажатым в одной руке. Рядом стояла фотография, на которой она и Таунсенд были запечатлены на пляже, розовокожие и улыбающиеся.

Таунсенд проследил за взглядом Марго и улыбнулся сложной улыбкой. "Джесс".

"Мило", – сказала она. "Еще раз спасибо, что встретились со мной".

Он кивнул, жестом указал ей на коричневый кожаный диван, чтобы она села. Он выбрал коричневое кожаное кресло, которое, хотя в данный момент и не было откинуто, явно могло бы. Зацепив лодыжку за колено, он провел пальцами по животу, который не увеличился за время его отставки. На самом деле он выглядел почти совсем не изменившимся по сравнению с фотографиями и кадрами, которые Марго видела во время расследования все эти годы назад. Он по-прежнему был крупным и широким, с удивительно голубыми глазами и аккуратными седыми волосами. Единственным существенным отличием было то, что морщины на его лице углубились и расширились.

"Это не было проблемой". Его тон был отрывистым, но, несмотря на это, что-то в его взгляде дало Марго понять, что он благодарен за возможность снова стать детективом, даже если это всего лишь интервью. "Вы сказали по телефону, что хотите поговорить о деле Джейкобса Януарии?"

Марго наклонилась, чтобы достать телефон из кармана рюкзака, и ее пальцы коснулись записки. Когда она снова села, она показала ему свой телефон. "Вы не возражаете, если я…?"

Он покачал головой. "Вовсе нет".

Она открыла приложение для записи, нажала красную кнопку и сказала: "Я также изучаю дело Натали Кларк и текст записки, которая вчера появилась в сарае Джейкобса. Вы слышали об этом?"

" Слышал, хотя я не уверен, какое отношение дело Натали Кларк имеет к двум другим".

"Ну, я тоже не совсем понимаю. Но между делом Натали и делом Януарии есть сходство. Как вы, я уверен, знаете, Наппани и Вакаруса находятся всего в восьми милях друг от друга, практически в одном городе. Натали пять лет. Январе недавно исполнилось шесть, когда она умерла. А послание на сарае появилось всего через несколько дней после того, как Натали забрали. Я думаю, тот, кто написал его, пытался связать эти два дела. Так что это то, что я изучаю".

"Понятно", – сказал Таунсенд. "Что ж, я могу вам помочь. Они не связаны".

Она нахмурилась. В его голосе звучали те же уверенные нотки, что и у детектива Лэкс на пресс-конференции, и вдруг слова бывшего босса Марго неуютно смешались в ее голове со словами Таунсенда. Вы ослеплены своим отношением к делу Яны Джейкобс.

"Хм…" Она покачала головой. "Простите, но почему вы так уверены?" Это был тот же вопрос, который она задала его бывшему напарнику, но Марго знала, что здесь у нее гораздо больше шансов, чем там. Правила, по которым работала полиция, были странными: Все действующие сотрудники полиции были связаны строгими правилами относительно того, что они могут и чего не могут говорить об открытых делах, но как только сотрудник правоохранительных органов выходил на пенсию, он освобождался от этих ограничений. Таунсенд мог рассказать ей все, что угодно.

"Прежде всего, – начал он, – дела совершенно разные. Судя по тому, что я видел в ходе расследования дела девочки Кларк, это обычное похищение. Это молодая девушка, которую похитили с переполненной детской площадки. Отморозки-извращенцы делают это постоянно. С другой стороны, случай Януарии не может быть более иным. Место преступления находилось в ее собственном доме, преступление было гораздо более личным. Это место преступления – послание на стенах кухни Джейкобс – указывает на то, что убийство Яны было совершено на почве ненависти. А ненависть бывает близкой и личной. Это говорит о том, что ее убил тот, кто ее знал".

Преступление на почве ненависти. Марго никогда не думала об этом в таком ключе, но она поняла, что он прав. Маленькой девочке проломили голову, тело брошено в канаве, на стенах написаны гневные слова.

"Но, допустим, Януарию похитили так же, как Натали", – сказала она. "Допустим, она боролась со своим похитителем. Разве он не мог сорваться от злости? Разве он не мог расстроиться, что его жертва не сотрудничает, и ударить ее головой обо что-нибудь, пока она не сделает это? Януария была самой близкой к публичной фигуре, какой только может быть шестилетний ребенок. Она должна была привлекать внимание отморозков-извращенцев, которые были одержимы ею. А одержимость может перерасти в ненависть. Особенно в неустойчивой психике".

Таунсенд кивнул. "Это правда".

"А это значит, что ничего из того, что вы сказали, не доказывает, что убийца Януарии и похититель Натали – не одно и то же. Не однозначно. Так… как вы можете быть уверены?"

"Потому что я и моя команда раскрыли дело Януарии Джейкобс двадцать пять лет назад".

Марго моргнула. Этого она никак не ожидала. Она открыла рот, затем снова закрыла его. "Простите. Что?"

Таунсенд одарил ее небольшой кривой ухмылкой. "Все верно. Именно поэтому я могу заверить вас, что эти дела не связаны. Человек, убивший Януарию, не мог похитить Натали Кларк, потому что убийца Януарии мертв".

Марго застыла на месте, ошеломленная. Его слова эхом отдавались у нее в голове. Ненависть вблизи и наяву. Убит человеком, который знал ее. Она вспомнила Билли, который так упорно отстаивал, что его жена любила их дочь. Она вспомнила все эти интервью у Shorty's, все в городе говорили, что Януарии завидовала ее собственная мать. Она подумала о предсмертной записке, которую Билли нашел у тела жены: "Прости меня за все". Но, кроме всего прочего, бывший детектив мог говорить только об одном человеке, только об одном человеке, связанном с этим делом, который был мертв.

"Крисси", – сказала Марго, произнеся это имя не более чем шепотом.

Таунсенд кивнул. "В точку".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю