355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрнест Ролле » Разбойник Кадрус » Текст книги (страница 16)
Разбойник Кадрус
  • Текст добавлен: 2 июля 2017, 22:00

Текст книги "Разбойник Кадрус"


Автор книги: Эрнест Ролле



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

Глава LIX
ИМПЕРАТОР ХОЧЕТ ПРОВЕСТИ ПРИНЦЕССУ ПОЛИНУ

Расставшись с императором, Фуше отправился к императрице. Он хотел видеть герцогиню де Бланжини, которой жаждал отомстить. Молодая женщина столько раз осыпала его эпиграммами, столько раз насмехалась над его бессилием против Кадруса!

Министр сделал знак Савари, своему вчерашнему сопернику и сегодняшнему союзнику, потому что оба потерпели одно поражение. Кадруса схватили другие, и Савари тоже хотелось уязвить герцогиню. Министр начал с ним разговор о посторонних предметах. Бросив значительный взгляд на своего собеседника, Фуше встал позади герцогини и довольно громко сказал:

– Вы знаете, генерал, что Кадрус совершил великолепный поступок?

– Он меня ничем не удивит, – ответил Савари. – Это герой разбойников. Что же он сделал?

– Представьте себе, генерал, император послал к этому негодяю некое знатное лицо вручить ему письмо с обязательством. В этом письме его величество обещал исполнить любую милость, о которой будет просить кавалер де Каза-Веккиа, в котором он тогда не подозревал разбойника. Император полагал, что Кадрус потребует жизни.

Все слушали. Даже императрица с большим интересом следила за этим разговором. Герцогиня ожидала какого-нибудь удара. Фуше продолжал:

– Посланец принес письмо и…

– Ваша светлость заставляете нас томиться в недоумении, – сказал Савари.

– Это оттого, что поведение Кадруса действительно великолепно. Он написал внизу письма просьбу. Угадайте какую?

– Быть расстрелянным вместо того, чтобы умереть на гильотине, – пошутил Савари.

– Нет, – возразил Фуше, – он просто просил его величество принять в орден викентианок его жену.

Герцогиня де Бланжини встала и простилась с императрицей, которая сказала ей несколько ласковых слов. Через десять минут она явилась к императору, который не принял ее. Она попросила Константена.

– Друг мой, – сказала она ему, – скажите его величеству, что я хочу его видеть. Пусть он выслушает меня.

Император согласился, но принял молодую женщину холодно, сказав:

– Герцогиня, все бесполезно. Умолять меня напрасно. Даю вам десять минут на стоны, слезы, мольбы, но через десять минут я прошу вас оставить меня одного.

Герцогиня поняла, что поколебать волю императора невозможно, поэтому решила прибегнуть к хитрости, чтобы добиться столь желаемого помилования.

– Государь, – начала она, – вы ошибаетесь. Я пришла не просить за этого молодого человека, а просто проститься с вами. Я ухожу в монастырь.

Император принял равнодушный вид.

– А можно спросить, в какой монастырь вы уходите?

– Ордена викентианок.

– О! Ордену повезло. В него уходит герцогиня императорской крови и еще одна женщина хорошей фамилии, неудачно вышедшая замуж, но имеющая тридцать миллионов. Какой почет и доход!

– Вы шутите, сир, а мне так грустно, что от ваших улыбок делается дурно.

Император несколько смягчился.

– Моя милая Полина, – сказал он, – подумала ли ты, что станешь некрасивой? Ведь тебе придется обрезать волосы.

– Я решилась на это.

Наполеон не верил. Он знал, как женщины дорожат этим естественным украшением, дарованным им самой природой. Герцогиня поняла, что Наполеон не поверит, пока своими глазами не увидит, что она способна на эту жертву. Она схватила со стола ножницы и быстро отрезала одну из своих кос.

Император встал.

– Ты с ума сошла, Полина!

– Я просто решилась, государь.

Она хотела отрезать другую косу.

– Подожди! – сказал Наполеон.

– Слишком поздно, государь.

– Подожди. Парикмахер искусно скроет эту потерю. О, женщины, надо им уступить. Давай условимся.

– Говорите, сир.

– Должен тебе сказать, что в эту минуту Кадруса в Венсенне судит военный суд и, как только огласят утвержденный мной приговор, его расстреляют.

– Великий Боже!

– Я пошлю ему помилование, но с одним условием.

– Говорите скорее, государь.

– Если мой ординарец приедет слишком поздно, ты все-таки не уйдешь в монастырь. Ты клянешься?

– Клянусь! Поспешите, государь.

Император позвонил и приказал явившемуся ординарцу:

– Велите оседлать лошадь и отвезите в Венсенн приказ, который я вам пришлю. Скачите во весь опор.

Офицер вышел. Император начал писать и показал свой приказ принцессе.

– Читай, – сказал он, – и позови Константена.

Она прочла и позвала. Но император быстро написал другой приказ: «Полковник Дюпре должен опоздать».

Он спрятал эту записку в левой руке. Вошел Константен.

– Возьми, – сказал император, отдавая ему оба приказа с красноречивым пожатием руки, – и отнеси дежурному ординарцу.

Император догадывался, что принцесса Полина захочет сама пойти с Константеном и увидеть, как уедет ординарец. Он не препятствовал ей и думал, что обманул герцогиню. Она действительно ничего не подозревала.

Глава LX
КАДРУС ЕЩЕ НЕ УМИРАЕТ

Наполеон предвидел, что принцесса придет его упрашивать, и потому назначил военный суд, чтобы приговор был сразу приведен в исполнение.

Пока судьи решали, пятнадцать человек с оружием в руках ждали, когда им скомандуют изрешетить Кадруса.

Заседание суда было публичным. В зале находилось человек двести, а на улице тысяч десять.

В полночь собрался трибунал, в пять минут первого ввели Кадруса. Он был в своем меховом плаще, в черной шляпе, с маской в руке. Председатель торжественно задал первый вопрос. Кадрус гордо ответил:

– Я Кадрус. Мне тридцать лет. Ремесло мое – грабить на больших дорогах и в домах тех, кого я нахожу слишком богатыми и большими грабителями, чем я сам. Жилище мое было в Франшарском ущелье. Там у скал я положил тысячи людей, посланных схватить меня, в жизни своей я убил тысяч пять. У меня в шайке никогда не было больше трехсот человек.

Председатель хотел остановить его.

– Позвольте, полковник, – возразил Кадрус, – рано или поздно я это скажу, так что лучше сейчас.

Он продолжал:

– Я всегда нападал только на гнусных плутов, разжиревших от крови и пота бедняков, я убивал только негодяев или врагов, которые вынуждали меня защищаться. Больше всего сожалею я о том, что мне пришлось убить столько неустрашимых и храбрых солдат. Я был повелителем больших дорог, составлявших мою империю. Мое право было правом сильного – единственное право, посадившее Наполеона на французский престол. Он украл свою корону, а я украл свою. Следовательно, мы равны. С тремя сотнями я сделал больше, чем он с миллионом солдат. Теперь судите и казните Кадруса. Тело погибнет, а слава останется.

Он обвел толпу орлиным взором и сказал, садясь:

– Больше говорить не стану. Я сказал все. Действуйте.

Председатель понял, что он не добьется больше ни одного слова. Суд шел своим чередом, выслушивали свидетелей. После обвинительной речи зал очистили, трибунал стал совещаться. Все ждали приговора, зал опять открыли, смертная казнь была объявлена единогласно. Потом председатель объявил, что приговор тотчас же приведут в исполнение во дворе тюрьмы в присутствии народа.

На глазах десяти тысяч человек Кадруса вывели во двор и поставили к стене. Полковник, председатель трибунала, сам пошел командовать расстрелом. Кадрусу хотели связать руки и завязать глаза, но он отказался.

– Полковник, – сказал он, – я прошу вас уважать обычаи. Любому человеку позволено последнее желание.

– Хорошо, – сказал полковник.

Офицер обернулся к своим солдатам.

– Целься! – приказал он.

Только полминуты отделяло вожака «кротов» от смерти.

Глава LXI
СВИДАНИЕ КАДРУСА С ПРИНЦЕССОЙ ПОЛИНОЙ

Пока Кадруса судили, в Тюильри происходили описанные нами сцены. Принцесса Полина выпросила у Наполеона приказ отменить казнь вожака «кротов». Но император в записке велел опоздать офицеру, везшему этот приказ. Наполеон отдал эту записку своему камердинеру Константену, тот не знал, что в ней, для него эта записка или для офицера. Он хотел прочесть ее. Но принцесса шла за ним и торопила его.

– Друг мой, – говорила ему герцогиня, – спешите, дело идет о жизни человека.

– Герцогиня, – ответил Константен, – я спешу, как могу.

– Побежим.

– Не могу. У меня ревматизм.

Герцогиня не хотела ничего слышать и вырвала приказ из рук камердинера. Тут она увидела бумагу, оставшуюся в руке Константена, и заметила его бледность и встревоженное лицо. Она поняла все.

– Дайте мне эту бумагу, – приказала она.

– Герцогиня…

– Дайте!

– Герцогиня!

– Берегись… Если ты не отдашь, я рано или поздно тебя погублю.

Константен счел, что благоразумнее будет согласиться. Он подумал, что может оправдаться перед Наполеоном, сославшись на приказ герцогини, и отдал записку. Герцогиня прочла и пришла в негодование. Она выбежала во двор и увидела ординарца, уже сидевшего на лошади. Там стояли двое часовых – один конный, другой пеший.

– Вот! – сказала она ординарцу. – Поезжайте, сударь, я еду с вами. Сойдите, друг мой, – сказала она часовому. – Приказ императора.

Солдат слез с лошади, герцогиня быстро вскочила на нее. Она была превосходной наездницей и быстро поскакала вместе с ординарцем. Но у Венсенна, увидев на улице столько народу, она испугалась. Во дворе взвод уже изготовился стрелять в Кадруса. Вдруг герцогиня закричала:

– Остановитесь! Приказ императора!

Кадрус был очень удивлен этим неожиданным помилованием, но вдруг в тени увидел женщину на лошади.

– Жанна, – шепнул он.

В его черных глазах сверкнули слезы. Он думал, что его жена выпросила ему прощение. Ах! Жанна сделала бы все, чтобы пробраться к Жозефине или Наполеону.

Между тем приказ императора был прочтен, и Кадруса отвели обратно в тюрьму. Комендант Венсеннской крепости вдруг увидел на лошади женщину, закутанную в длинный плащ.

«Это, должно быть, его жена», – подумал он.

Он помог принцессе сойти с лошади и отвел ее в сторону. Думая, что перед ним жена Кадруса, он сказал герцогине:

– Сударыня, он спасен! Между нами, ваш муж очень храбрый разбойник.

Полина вздрогнула и не стала разубеждать коменданта. Он продолжал:

– Я понимаю, что вы любите его… несмотря ни на что. Хотите его видеть?

– Да.

Комендант проводил молодую женщину в довольно уютную комнату. Когда он ввел туда герцогиню, Кадрус продолжал думать, что это его жена. Когда комендант вышел, Кадрус обнял ее, но тотчас заметил свою ошибку.

– Как?! Это вы, принцесса? – удивился он.

Она зарыдала.

Глава LXII
РАЗЛУКА

Кадрус понял безграничную преданность молодой женщины и искренне проникся к ней глубоким уважением.

– Герцогиня, – сказал он, встав на колени, – не плачьте. До сих пор только моя гордость мешала мне обожать вас. Но теперь, несмотря на существование Жанны, которую я люблю, я обещаю вам всегда помнить эту ночь. Не могу сказать, что сожалею о прошлом, но клянусь вам, что теперь будущее кажется мне лучезарным, когда у меня в сердце пылкая страсть и глубокое благоговение.

– Друг мой, – сказала герцогиня, – я так волновалась…

Через десять минут комендант постучал в дверь и спросил:

– Могу я войти?

– Да! – ответил Кадрус.

– Сударыня, – обратился комендант к герцогине, – проститесь с вашим мужем, я должен вас увести.

– Благодарю, вы очень любезны.

Она протянула ему руку. Он поцеловал ее. Герцогиня кивнула Кадрусу и вышла.

Вернувшись домой, герцогиня послала за Жанной. Та тотчас приехала.

– Милая моя, – сказала герцогиня, – ваш муж спасен, я выпросила ему помилование.

Жанна упала на колени, герцогиня подняла ее и поцеловала.

– Это еще не все, – сказала герцогиня. – Он должен убежать из тюрьмы.

Жанна задрожала.

– Из тюрьмы? – прошептала она.

– Да. Я почти силой вырвала помилование у его величества.

Она рассказала, как все было, потом добавила:

– Взбешенный император решил, что не отменит своего помилования, но хочет, чтобы ваш муж был отправлен в Тулон.

– Это ужасно! – сказала Жанна.

– Мы освободим его оттуда. Вы знаете, что можете вступить в орден викентианок?

– Да, но теперь…

– Бедняжка! Я понимаю. Теперь, когда он остался жив, вы хотите опять принадлежать ему. Будьте покойны. Вы не вечно останетесь в монастыре. Вы знаете, в чем состоит обязанность викентианок?

– Они ухаживают за преступниками.

– Именно. Они живут в Тулоне, куда будет отправлен ваш муж.

– О, понимаю! Я поеду в Тулон.

– Я рекомендую вас настоятельнице. Вы будете ухаживать за больными каторжниками, обязанность ужасная, но это для него.

– О! Я на все согласна.

– Вы увидите его. Он притворится больным. Когда его отправят в лазарет, мы устроим ему побег.

Вдруг Жанна вскрикнула:

– Герцогиня, вы любите его так же, как и я!

В голосе Жанны слышалась тоска. Герцогиня покраснела, потом сказала откровенно:

– Да! Именно так. Но вам нечего бояться! Если бы я хотела…

Жанна ответила:

– Герцогиня, я не ревную. Я восхищаюсь вами. Если бы даже пришлось отказаться от него, чтобы его спасти, я бы не колебалась.

Обе женщины поняли друг друга и обнялись. Они условились, что делать дальше, и расстались.

Глава LXIII
ОТЪЕЗД

Через час герцогиня позвала к себе вдову генерала Бильяра, которая была ее преданным другом.

– Милая моя, – сказала ей герцогиня, – я хочу ехать в Тулон.

– И берете меня с собой?

– Да. Я буду вашей горничной.

– Как вы сказали?

– Так надо. Я уверю императора, что удаляюсь в монастырь на два месяца. Он не должен знать, где я и что делаю.

– О! – воскликнула госпожа Бильяр. – Я знаю, герцогиня, что вы замышляете.

– И вы меня осуждаете?

– Никоим образом.

– Вы мне поможете?

– Да.

– Благодарю, я ожидала этого от вас. Возьмите паспорт.

– Когда же мы едем?

– Сегодня вечером.

– О, герцогиня, как вы любите его!

– Если бы вы знали…

Приготовления принцессы были очень просты. Она делала вид, будто едет в Сен-Жерменский монастырь. Она простилась с императрицей. От нее герцогиня пошла к императору. Наполеон был несколько сконфужен своей хитростью, не совсем достойной честного человека, и не знал, как ему держать себя с герцогиней. Полина хотела опять быть у него в милости. Она знала, что нуждается в снисхождении императора и разыграет комедию, чтобы убедить его, будто она не видела второй записки. Она говорила себе, что Наполеон будет очень рад, если ему не придется краснеть за свое лицемерие.

Полина все верно рассчитала. Сначала Наполеон принял ее холодно и удивился, что она почтительно поцеловала ему руку.

– Государь, – сказала она, – я пришла вас благодарить.

– Вы шутите, герцогиня, – с удивлением сказал Наполеон.

– Что вы такое говорите, сир? Я не понимаю. Я пришла от чистого сердца поблагодарить ваше величество, а вы говорите о насмешке.

Наполеон посмотрел ей в глаза. Они лучились искренностью. Император сказал себе: «Может быть, она не прочла второго приказа».

– Любезная герцогиня, – сказал он, – вы вырвали приказ у Константена. Это недопустимо.

– Да, государь. Примите мои извинения.

– Потом вы забыли предписание, которое я прибавил к этому приказу.

– Да? Я этого не знала, – сказала она. – Что там было, государь?

– Несколько слов к губернатору. Я приказывал ему посадить Кадруса в приличную тюрьму. Но вы так спешили, что взяли только одну бумагу.

– О, государь! Как вы добры, что подумали о смягчении участи этого бедного молодого человека, и какую надежду мне это подает!

– Не обманывайте себя пустой мечтой. Я и так сделал уже слишком много. Я еще должен вас побранить. Как! Вы сами поскакали в Венсенн! Это очень опрометчиво с вашей стороны!

– Я была в таком нетерпении! Простите меня, ваше величество!

Она бросилась к ногам Наполеона, который улыбнулся, считая это наивностью. Он закончил такими словами:

– К счастью, вы догадались надеть плащ ординарца. Вас в Венсенне никто не узнал.

Восхищенный оборотом, который приняло дело, Наполеон потирал руки. Герцогиня сказала ему о своем намерении удалиться в монастырь. Император не разделял мнения племянницы.

– Это затворничество сразу после ареста Кадруса кажется мне неуместным. Вы показали сочувствие к этому человеку; пожалуй, станут подозревать, что вы влюблены в него, если я позволю вам сделать это. По-моему, Полина, вам надо отправиться путешествовать.

Глаза герцогини засверкали.

– Куда, государь?

– Куда хотите.

Герцогиня обрадовалась этому разрешению, которое давало ей полное право поехать в Тулон. Она была ласкова, признательна, простилась с императором, потом пошла готовиться к отъезду. Полина была в восторге. Ей ни к чему было скрываться, ни к чему разыгрывать роль. Она назначила свой отъезд на шесть часов вечера и радовалась возможности все подготовить к побегу.

Глава LXIV
ИМПЕРАТОР ГОТОВИТ ВОЗМЕЗДИЕ

Наполеон, как свидетельствует история, был очень хитер. Полина думала, что обманула его, а между тем он сам ее провел. Как только она ушла, он вызвал Савари.

– Генерал, – спросил Наполеон, – вы хотите отомстить Кадрусу?

– Да, государь.

– Я велел не расстреливать разбойника. Его отвезут в Тулон.

– Знаю, сир.

– Его отправят туда в почтовой карете.

Савари удивился.

– Да, – сказал император, – я оказываю ему милость. Он меня спас. Я избавил его от смерти, но не буду жалеть, если он умрет.

– Государь, это легко.

– Что вы предлагаете?

– С экипажем может случиться несчастье.

– Не годится.

– Отравить?

– Это похоже на убийство.

Савари понял, что император уже составил план.

– Что делает такой человек, как Кадрус, в тюрьме?

– Властвует над всеми, государь.

– Знаю… но мне кажется, он очень хочет расстаться с властью.

– Конечно. И я убежден, что Кадрус сбежит. Тем более что вы ему поможете.

– Я?

– Да, вы. Я даже знаю еще одну особу, которая примет в этом участие.

– Кто это?

– Принцесса Полина. Она обязана ему жизнью. Она хочет вернуть ему свободу.

– Сир, это вполне естественно.

– Отправляйтесь к начальнику тюрьмы и скажите ему, что герцогиня де Бланжини станет помогать этому негодяю бежать. Пусть следит за всеми ее действиями и сделает так, чтобы Кадруса застрелили при попытке к бегству.

– Браво, государь!

– Вы хорошо меня поняли?

– О, да!

– Поймите, что начальник должен знать, почему принцесса помогает Кадрусу.

– Я ему скажу.

– Пусть он хранит это в тайне.

– Непременно. А вы уверены, сир, что принцесса поедет в Тулон?

– Я посоветовал ей путешествовать, и она выберет юг.

– Мне пришла в голову одна мысль…

– Какая, генерал?

– Я пошлю к герцогине своего агента.

– Берегитесь, она очень осторожна.

– Он явится к ней как «крот», скажет, что пришел просить денег, чтобы приехать в Тулон и постараться спасти своего вожака. Принцесса поговорит с ним, и мы узнаем ее планы.

– Но если Кадрус вдруг переписывается с принцессой, он захочет узнать имя этого преданного ему «крота».

– Он узнает, что его зовут Белка, это один немногих уцелевших «кротов».

– А настоящий-то где?

– Должно быть, в бегах. Ему сейчас не до вожака.

– Верно. Савари, я думаю, ваш план очень хорош, но сумеет ли агент хорошо сыграть свою роль?

– Сир, это бывший каторжник.

– И этот негодяй станет общаться с принцессой?

– О, государь! Поверьте, каторжник, сделавшийся полицейским агентом, становится бел, как снег. Это все равно, что крещение. Притом принцесса не боится каторжников, свидетельством чему служит Кадрус.

Император нахмурился, но одобрил план Савари, который ушел и вызвал своего агента. Генерал ввел его в курс дела и приказал видеться с герцогиней только наедине, ссылаясь на то, что его ищут.

Вечером агент послал герцогине письмо:

«Герцогиня, я «крот». Меня зовут Белкой. Я один из немногих оставшихся в живых из шайки Кадруса. Я хочу его спасти. Для этого мне нужны деньги, и я подумал о вас, которую он спас от смерти. Вы, наверное, сделаете для него что-нибудь. Клянусь вам, что хоть я разбойник, но честный человек. Я употреблю на побег вожака все, что вы мне дадите».

Полина задрожала, читая это письмо, и спросила, кто его принес.

– Какой-то священник, – ответили ей.

– Пусть он войдет.

Агент по имени Люпен переоделся сельским священником.

Герцогиня спрашивала себя, как священник мог взять на себя подобное поручение.

– Садитесь, – сказала она.

Тот сел. Она продолжала:

– Вы взяли на себя это поручение, вероятно, не зная, в чем оно состоит?

Агент рассмеялся.

– Извините, – сказал он, – я и есть Белка.

Герцогиня изумилась. Люпен продолжал:

– Герцогиня, я вам доверяю. Посмотрите.

Он снял парик и очки, она увидела молодого человека и вскрикнула. Разбойник сказал:

– Не пугайтесь, я уйду, если вы не дадите мне денег.

– Я не боюсь, – сказала герцогиня. – Я только удивилась, как вы прекрасно переоделись. Стало быть, вы любите Кадруса? – спросила она.

– Его-то? Да за него я дам изрубить себя на куски.

– Ну, друг мой, я еду к нему в Тулон.

– Ах, боже мой!

– Я хочу его освободить.

– Как?! Вы, герцогиня, такая знатная дама!

– Вы мне поможете?

– Конечно. Меня ищут. Я отправлюсь в Тулон, только переоденусь по-другому.

– Кем же вы переоденетесь?

– Солдатом. У меня есть мундир.

– Ну, хорошо, поезжайте. У вас есть план побега?

– Придумаю.

– Где я вас найду?

– В Тулоне.

– Как я узнаю, что вы хотите со мной встретиться?

– Положитесь на меня. Меня недаром зовут Белкой, я сумею найти вас.

Герцогиня позвонила.

– Позовите моего управляющего, – сказала она.

Управляющий пришел.

– Господин Ceppe, дайте этому доброму кюре на одно благочестивое дело пять тысяч франков. Довольно этого, отец мой?

– Герцогиня, – ответил священник, – для того чтобы спасти это семейство, достаточно тысячи.

Герцогиня удивилась этой честности.

«Какой благородный разбойник!» – подумала она.

Кюре поблагодарил, пошел за управляющим, взял деньги и удалился.

Через час герцогиня уже ехала в Тулон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю