Текст книги "Кровь черного мага 6 (СИ)"
Автор книги: Эрик Гарднер
Жанр:
Боевое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)
Кровь черного мага – 6
Глава 1
Мы переглянулись с Прегилем и опустили взгляд вниз. Графиня по-прежнему мирно дремала на полу.
– Видимо, только графиня и осталась, потому как была с тобой, – сказал Финбарр.
Я поднялся. Грифон тут же вскочил следом за мной.
– Базилиус, занимайтесь делами, я в вас верю, а мы пошли разбираться с грифонами, – сказал я и, прихватив протокол по церемонии, направился к двери. – Барри, приведи к господину Прегилю Ленели, у него к ней дело насчет журналистов. Потом приходи в зал.
Финбарр кивнул. В коридоре мы разошлись в разные стороны.
– И как это случилось? – спросил я Карлфрида. – Они просто взяли и растворились в воздухе?
– Нет. Мы все пошли осматривать замок, чтобы навести в нужных местах защиту, а потом нас нагнала Маргарете, которая вас искала. Сказала, что пришла в зал, а там никого.
Мы как раз подошли к залу. Около входа я наткнулся на Маргарете, переодевшуюся и свежую после душа. Рядом с ней стоял чуть растерянный Ноткер, который живо спрятался за меня, когда к нему наклонился грифон.
– Ноткер, ты передал? – спросил я.
– Передал, просто я не стала идти к Прегилю, ты все равно пришел бы сюда, – ответила вместо него Маргарете, улыбнувшись.
Я протянул ей папку с церемониальным протоколом.
– Займись этим. И учитывай, что большинство, что там перечислено, мне не нравится. Но посколько по традиции надо, оставь примерно то же самое, что было во Фризии. И самое важное, всё это «счастье» состоится завтра. Так что удачи.
У Маргарете округлились глаза.
– Как завтра⁈
– Спроси у Прегиля, он тебе расскажет. Ноткер, проводи.
– Харди, погоди, – Маргарете пригляделась ко мне. – Черт, не сразу поняла, что у тебя скверное настроение.
Она быстро поцеловала меня, забрала папку и ушла вместе с кобольдом.
Карлфрид указал на кандалы, которые, прежде сковывая грифонов, теперь лежали на полу. Около одного из них стояли главы Гильдий и еще несколько магов. Я подошел к ним. Графиня, встревожившись, пробежала мимо ряда кандалов, принюхиваясь и издавая тоскливый клекот.
– Прошло ведь всего несколько минут, как мы ушли отсюда, – заметил я.
– В том-то и дело, – мрачно отозвался Адельман. – На кандалах остаточная магия – кто-то применил освобождающее заклинание.
Маделиф подошла к окнам и указала на открытые задвижки. Снаружи уже было темно. Кёнигсберг окутало размытое сияние уличных фонарей – на город опустился туман. Я распахнул окно, посмотрел на подошедшую графиню.
– Позовите их.
Грифон поставил передние лапы на окно, вглядываясь в туманную ночь. Потом прокричал отрывисто и так пронзительно, что у меня зазвенело в ушах. Грифон смолк, прислушиваясь. Потом повторил крик. После чего расправил крылья и забил ими в воздухе.
– Не дайте ей тоже улететь, Ваша Светлость! – закричал Орель.
Я придержал грифона за шею, хотя видел, что улетать он не собирается, всего лишь возмущенно машет крыльями.
– Тише-тише, графиня, – прошептал, я успокаивая, и погладив орлиную голову и тут же зажмурился, едва не оглохнув, когда она снова повторила крик.
Несколько секунд ничего не происходило. Потом мы услышали ответный клекот. Разметав туман, к нам летело пять геральдических монстров. Причем, неся на своих спинах седоков. Через пелену было не слишком хорошо видно, но плети, которые ударяли молниями грифонов, мы разглядели отчетливо. Двое всадников, ожесточенно хлестая вышедших из-под контроля зверей, все же развернули их и снова скрылись в тумане. Один из грифонов, развернулся к своему всаднику и откусил тому голову, а через мгновение ворвался в зал с рассерженным клекотом. Обезглавленное туловище, свалилось на пол. Рука убитого все еще сжимала искрящуюся электричеством плетку.
Снаружи один из седоков накинул на шею грифона плеть, пытаясь его развернуть, но вместо этого частично придушил. Грифон, лупя крыльями в воздухе, пытался дотянуться когтистыми лапами до своего мучителя. Кувыркнувшись в воздухе, оба упали в замковый пруд. Раздался всплеск, по почти полностью скрытой туманом глади пруда пробежала яркая голубая вспышка.
Последнему всаднику почти удалось развернуть грифона, но я отправил ему в спину пламенный шар. С душераздирающим воплем всадник грохнулся судя по звуку на каменную дорожку около пруда, а грифон с горящими крыльями метнулся к нам, свалился с жалобным клекотом на паркет. Адельман мгновенно загасил полыхающие перья, обрушив на грифона дождь.
Графиня снова издала крики, но больше никто не откликнулся. Тогда она что-то проклекотала двум грифонам, те подошли и все трое улеглись у моих ног.
Орель тем временем изучал обезглавленный труп.
– Судя по одежде, один из магов, который был среди нас. Но без головы не понятно.
– Обыщите его, – посоветовал Адельман.
Орель, брезгливо поморщившись, проверил все карманы, но ничего не обнаружил.
– Вряд ли они стали носить с собой те дипломатические паспорта, после того, как нам стало об этом известно, – заметила Маделиф, потом подошла ко мне и прошептала: – У меня сейчас возникло смутное подозрение, Ваша Светлость, а не перелил ли Теодерих вам еще и грифонью кровь?
Она указала на покорно лежащих около меня грифонов.
– С таким же успехом, можно сказать, что отец перелил мне кровь тех тварей из Гретзильского болота, – я хмуро взглянул на нее, собираясь сказать что-то еще не слишком вежливое, но мой взгляд скользнул вниз на знакомые пуговицы на ее блузке. – Хм…
– Ваша Светлость, пожалуйста, прекратите так делать, особенно когда вокруг нас – коллеги. Вы же понимаете, что это навредит моей репутации, – едва слышно сказала волшебница.
Я поднял взгляд, увидел чуть порозовевшие щеки.
– А когда коллег нет – можно? – поинтересовался я.
– Вы что, опять пили алкоголь с янтарем? – спросила она с подозрением.
– Нет, но… Что, черт возьми, тогда произошло?
– Ничего, – поспешно ответила Маделиф.
– Ничего? – я поглядел на нее с неверием. – Хм. Попрошу Барри отыскать бутылку того янтарного виски. Надо повторить.
Глаза у Маделиф округлились в ужасе. В такие моменты, когда она позволяла себе эмоции, она начинала напоминать Тею, которая эмоции, в отличие от матери, не сдерживала никогда.
– Надеюсь, вы сейчас пошутили? Даже не пытайтесь. Я приказала все янтарные изделия и еду с янтарем вывезти из замка.
Я промолчал, потом наклонился к одному из грифонов, шепнул приказ в орлиное ухо. Грифон поднялся на ноги и, изогнувшись, отрыгнул. Проглоченная им голова вывалилась из клюва, в крови и слизи покатилась прямиком к Орелю. Маг едва успел отступить, чтобы та не врезалась в его туфли.
– Посмотрите, может сейчас его опознаете, – сказал я магу, который спешно достал платок и поднес к лицу.
Орель вычертил короткое заклинание, обрушив на голову поток воды, смывшую кровь с лица.
– Как ни ужасно признавать, но это один из моих магов, – сообщил Глава Швейцарской Гильдии.
– Значит, мы не всех предателей еще раскрыли, – мрачно сказал Адельман. – Скольких вы у себя выявили?
– Всего лишь пять.
– Уверяю вас, их должно быть гораздо больше, – произнес невесело Ульрих. – Надо выловить еще второго из пруда и также осмотреть третьего, который наверняка разбил голову. Если мы всех не найдем, завтра могут случится неприятные сюрпризы, даже несмотря на установленную нами защиту на замке.
Я подошел к Орелю, посмотрел на голову – желчь грифона уже успела слегка разъесть кожу на лице, на котором застыла гримаса боли. Этот маг казался мне незнакомым. Возможно драконоборцы, оставшиеся в рядах магов Гильдий, теперь старались тщательно меня избегать.
Позади вдруг раздался встревоженный клекот грифона. Графиня вскочила на ноги, смотря в сторону окна. Через мгновение, обрушившись откуда-то сверху на подоконник приземлились два всадника. На головы их обоих грифонов были надето подобие шлемов, закрывающие глаза и уши. Один из магов-седоков накинул цепь с петлей на шею графини и оба всадника потащили ее прочь, в окно. Волшебница, метнувшись к плененной графине, обхватила ее за шею, пытаясь удержать.
– Маделиф, отойдите, черт вас побери, – прорычал я.
Но в этот миг один из драконоборцев хлестнул волшебницу электрической плетью и она, содрогнувшись от разряда и сразу обмякнув, свалилась на спину графини. Всадники, рванув цепь, выволокли упирающегося грифона в окно. Маделиф, соскользнув со спины графини, свалилась вниз. Я метнулся к окну, услышав тихий всплеск. В следующий миг мой огонь уже сжигал обоих седоков.
– Графиня, вернитесь в замок, все вернитесь, – приказал я и сиганул вниз из окна.
В полете я вспомнил, что спрыгнул с последнего этажа, но земля как обычно мягко спружинила у меня под ступнями. Я пересек узкую каменную дорожку, споткнувшись о лежащий труп драконоборца и едва не упав. В тумане было ни черта не видно. Через пару шагов нога ушла в пустоту и я по колено оказался в ледяной воде. Искать в темноте упавшую волшебницу было бесполезно. Я вызвал драконье зрение. Метрах в десяти я увидел едва заметную сеть кровеносных сосудов и небьющееся сердце, стремительно остывающее. А еще волшебница медленно, но неотвратимо тонула. Спешно стащив пиджак и бросив его на берег, я нырнул.
Подхватив Маделиф, когда она уже почти перестала быть мне видимой, я вытащил ее на берег, вернул себе нормальное зрение и выругался, вспомнив, что я ни черта не умею врачевать. Оставалось разве что применить знания курсов первой помощи.
Чертыхнувшись, я расстегнул на волшебнице блузку, положил ладони на грудь и стал делать массаж сердца, ведя счет, потом приоткрыв ей рот, выдыхал воздух, очень надеясь, что маги окажутся тут достаточно быстро и сделают что-то более надежное для спасения жизни, чем я.
По моим ощущениям прошло около трех минут, когда Маделиф судорожно вдохнула и, закашлявшись, села.
– Ну наконец-то, – прошептал я. – А то я уже начал думать, что Прегиль так и останется в королевских магах.
Я набросил на нее свой пиджак, заметив, что ее начинает трясти от холода. Потом, подхватив на руки, потащил в замок. Через сто шагов я столкнулся с бегущими к месту происшествия магами. Ульрих разгонял туман, а Карлфрид освещал дорогу магическими огоньками. За ними спешил Берне Орель.
– Ваша Светлость! Что с госпожой Халевейн? – спросил Орель.
– У нее не было дыхания и сердцебиения, но сейчас всё восстановилось, – я прислушался к дыханию волшебницы, которая потеряла сознание. – Кто-то из вас разбирается во врачевании?
– Я как раз разбираюсь, – сказал Орель. – Но нам лучше делать это в замке.
Мы спешно дошли до комнат, в которых остановилась волшебница, и я уложил ее на постель. Орель сел рядом, осмотрел ее, позвал своего кобольда, которому дал множество распоряжений. Через минуту тот вернулся с целым ворохом пакетиков, от которых дохнуло травяной аптекой, чайником с кипятком и тубами с мазью.
– Все так плохо? – спросил я.
– Нет, все более-менее в норме. Но лучше перестраховаться чтобы она не заболела. Вы что же, ей массаж сердца делали и искусственное дыхание?
– Да.
– Откуда вы это умеете? – спросил Адельман.
– В смысле, откуда? Из курсов первой помощи.
– Вы их проходили? – удивился Орель.
– Конечно. У меня вообще-то есть автоправа. Не понимаю, что вас удивляет.
Адельман посмотрел на меня и расхохотался. Смех у него вышел немного нервным, явно выдавая перенесенное напряжение.
– Что смешного, Ульрих? – спросил я, нахмурившись.
– Всё как обычно, не обращайте внимания, Ваша Светлость, – заметил Карлфрид, – Видимо для господина Адельмана понятия «черный маг» и «первая помощь» никак не сочетаются. Точнее, являются взаимоисключающими.
– Что я тогда тут вообще делаю? Ах да, у нас же с вами договор, – процедил я сквозь зубы. – Пойду, пожалуй, переоденусь.
Бросив разозленный взгляд на Ульриха, я ушел. Зашел в свои комнаты, принял горячий душ. Завернувшись в халат уселся в кресле у камина, разжег его заклинанием. Потянуло теплом и приятным древесным дымком. В дверь постучали.
– Заходи, Барри, – произнес я.
Приоткрыв дверь, в комнату протиснулся кузен. Глаза его были похожи на две золотые монеты.
– Как ты узнал, что это я? – пробасил он удивленно.
– Способности оборотня просыпаются, начинаю видеть сквозь стены, – отозвался я, мрачно взглянув на него.
– Эм… ты сейчас шутишь, Харди? И мы, кстати, не видим сквозь стены.
– Ну чуять, какая разница, – я откинулся в кресле, задумчиво смотря как пламя пожирает дрова.
– Мне рассказали, что случилось. Кстати графиня…
Финбарр смолк, потому что дверь снаружи начали ожесточенно скрести, требуя впустить.
– Она тут за дверью с одним из грифонов. Остальных маги изолировали, чтобы подлечить им опаленные крылья. Запустить?
Я равнодушно пожал плечами. Финбарр, обеспокоено нахмурившись, открыл дверь. Два зверя ворвались в комнату, радостно и тихо заклекотав. Подошли к моему креслу, принялись лизать мне ладони. После чего оба улеглись у моих ног на ковре и тоже стали смотреть вместе со мной на огонь.
– Харди, с тобой всё в порядке? – спросил Финбарр.
– Не беспокойся, Барри, это была всего лишь минута экзистенциального кризиса.
– Чего? – с непониманием протянул Финбарр.
Я поглядел на кузена и прищурил глаза в усмешке.
– Не забивай голову. Лучше скажи, ты случайно не приберег для себя особое виски?
– Ты про янтарное? – глаза Финбарра опять округлились. – Тебе его точно не надо.
– Тащи.
– Нет. Если ты вырубишься, никакой церемонии не будет и Пруссию отдадут Моравии.
– Очень хотел бы взглянуть, как в этом случае будет выкручиваться Прегиль, – заметил я. – Неси, Барри. Мне надо.
– Да с чего тебе надо? – Финбарр от возмущения аж всплеснул руками. – Ты напился-то в своей жизни всего раз!
– Не принесешь, пойду в город и найду эту дрянь в первом же попавшемся ресторане.
– Вот! Раз дрянь, значит оно тебе и не надо, – кузен встал около двери, скрестив руки на груди. – Я тебя все равно отсюда не выпущу.
– Очень смешно, – я оскалился и Финбарр, испуганно хлопнув глазами, съежился, втянув голову в плечи.
– Я серьезно, мне надо. Ты же наверняка слышал, что если принимать яд в малых дозах, то становишься к нему невосприимчивым.
– Слышал, но… Сейчас точно не время для подобных экспериментов.
– А мне кажется, что наоборот. Завтра день тот еще будет.
– О да! Ленели, кстати, просила тебе передать, – кузен вытащил из кармана небольшой блокнот и протянул мне. – Она набросала примерный план мероприятий для общения с прессой. Завтра утром Ленели отдаст тебе уже точный. Сейчас обзванивает всех журналистов и будет всю ночь придумывать вопросы для интервью с тобой.
Финбарр замолчал, увидев выражение моего лица.
– Ладно, сейчас принесу, – пробурчал он.
– Вот и хорошо.
Финбарр замер на пороге и обернулся.
– А сколько мы его выпили в прошлый раз?
– Кажется, две бутылки.
– Сильно для начала, – хмыкнул Финбарр, глянув на меня с уважением, но тут же опомнился и натянул на лицо маску крайнего неодобрения.
Пока его не было, я полистал блокнот, исписанный мелким торопливым почерком журналистки. Отметил, что начало всех мероприятий она запланировала на десять утра. Я дотянулся до часов. Омега показывала всего лишь семь вечера. Подумав, я оделся, решив, что возможно придется еще сходить к Прегилю и кое-что у него уточнить.
Вернулся Финбарр, поставил на столик передо мной стаканы и пару бутылок со знакомой этикеткой: «Янтарное виски. С добавлением настоящего Остзейского берштайна».
– Но для начала, я рекомендую поужинать, – сказал Финбарр. – Сдается мне, что ты сегодня и вовсе не успел пообедать.
– У меня примерно в полдень было что-то среднее между завтраком и обедом. Хотя, вроде даже и есть не хочется.
– Экзистенциальный кризис виноват? – поинтересовался Финбарр едко.
– Да, наверное. Ты ведь составишь компанию?
– Когда я отказывался от вкусного ужина? – улыбнулся Финбарр.
– Ноткер, – позвал я. – Нам стейки с кровью и каких-нибудь овощей.
– Да, Ваша Светлость. Ээээ…
Кобольд уставился на янтарное виски.
– Сокровище, не заставляй нас ждать, – произнес я, прищурив глаза, а кобольд, вспыхнув, мгновенно исчез.
В дверь тихо постучали и внутрь скользнула Маргарете.
– Ого, у тебя тут компания, Харди, – сказала она, окинув комнату взглядом, и пройдя мимо грифонов, уселась мне на колени.
Финбарр прокашлялся, напоминая о себе, и отвернулся смущенный. Но Маргарете не обратила на него никакого внимания.
– Харди, это ужас! – продолжила она, возмущенно. – Я про местные церемонию. Напыщенный идиотизм. Я все переделала, поругалась с Прегилем. Но он в итоге сдался. А еще местные короны и мантии – они просто кошмарны и верх безвкусицы. В общем мы послали срочный заказ гномам, тем, которые работают на твоих шахтах, надеюсь, они успеют сделать всё до завтра.
Появился Ноткер, поставил тарелки на стол.
– Будешь с нами ужинать, Гретке? – спросил я, притянув ее к себе и поцеловав золотисто-рыжую макушку.
– Не откажусь от точно такого же, – с аппетитно пахнущих тарелок она перевела взгляд на бутылки. – Ноткер, только мне вина принеси, пожалуйста.
Ноткер кивнул и кашлянул.
– Хочу напомнить, Ваша Светлость, что ваши гномы собрались бастовать. И вполне возможно, они не выполнят заказ.
– А ты можешь им доставить послание и передать, что их тогда уволят к чертовой матери? – глаза Маргарете зло сверкнули.
– С ними так нельзя, – заметил Ноткер.
– Почему?
– Потому что они без того готовы разбежаться после того как узнали, что работают на дракона.
Маргарете вопросительно поглядела на меня.
– Думаю, Ноткер прав, Гретке.
– Что же делать? Надевать эти ужасные короны? – на ее лице отразилось разочарование.
– Ты же недавно как раз мечтала о Прусской короне, – заметил я с насмешкой. – И даже более того, выговаривала мне, что тебе бы в мужья при счастливом стечении мог достаться Фридрих.
Маргарете взглянула на меня с ужасом.
– У меня остались о Фридрихе очень светлые детские воспоминания, но с тех пор он сильно изменился, о чем мне рассказал сегодня Прегиль. Тридцатилетний девственник, посвятивший себя рыцарству и не собиравшийся жениться и готовый ради абсурдных целей погубить свой род.
– Ого, – только и сказал Финбарр, оторвавшись от еды.
– Что собственно и произошло, – Маргарете снова посмотрела на меня. – Знаешь, Харди, мне тут жутко не нравится. И этот замок тоже кажется ужасным.
– Я с тобой полностью согласен, Гретке. Ноткер, ты еще здесь?
– Простите, Ваша Светлость, задумался, – кобольд исчез, а через несколько мгновений появился снова, принеся ужин и вино для Маргарете. – Так что передать гномам?
– Скажи, что я скоро к ним приеду и мы мирно побеседуем об их требованиях. Мирно. Надеюсь, ты будешь достаточно убедителен.
– Я все понял, Ваша Светлость, – Ноткер улыбнулся и снова исчез.
Маргарете перебралась на соседнее кресло и занялась едой. Через некоторое время, ее разморило от вкусной еды, вина и тепла, идущего от камина, и она заснула.
Мы тоже закончили ужинать и Финбарр разлил виски по стаканам. Когда первая бутылка закончилась, он внимательно посмотрел на меня.
– Как себя чувствуешь, Харди?
– Вроде спать не хочется, как в прошлый раз. Давай вторую.
– Может ты, паузу сделаешь в несколько минут? Понаблюдаем?
– Хм, может быть. Пройдусь до Прегиля и вернусь. Никуда не уходи.
Грифоны подскочили, пробудившись.
– Остаетесь здесь, сторожите Маргарете, – приказал я.
Грифоны снова улеглись.
– Тоже поселишь их в Хоэцоллерне, как тех змеев с болота? – спросил кузен. – Ты ведь действительно тут не останешься, Харди?
– Не останусь. Кенигсберг находится на краю королевства и думаю разумно будет перенести столицу. Боюсь, Прегиль будет не в восторге, но выбора у него не останется. Хотя местные люди всё же порадуются.
– И куда ты перенесешь столицу? – спросил Финбарр.
– Куда-нибудь, – я улыбнулся и вышел.
В коридоре я остановился. Миг постоял, потом зашел в комнату к Маделиф. Внутри горел приглушенный свет, волшебница дремала, а рядом в кресле дежурил кобольд Ореля, к моему удивлению, как и Ноткер читающий местную газету. Кобольд настороженно на меня уставился.
– Кыш, – только и сказал я и кобольда сдуло ветром.
Я уселся в опустевшее кресло, убрав газету со знакомой статьей на первой полосе и моей фотографией. Маделиф проснулась из-за зашуршавшей бумаги.
– Ваша Светлость? – удивилась она.
– Простите, не хотел вас беспокоить, просто зашел, чтобы убедиться что с вами всё в порядке.
– Вы спасли мне жизнь. Я…
– Большая редкость, вы же знаете, я обычно занимаюсь прямо противоположным, – прервал я и усмехнулся.
– Это не так.
– Вы находите? А то Ульрих недавно долго смеялся над сочетанием «черный маг» и «первая помощь».
– Вы что, пили? – встревожилась Маделиф, наконец уловив запах виски.
– Я же говорил, что у Барри точно осталось.
– Ваша Светлость, зачем? – ужаснулась волшебница. – Завтра же важный день. А если вы отключитесь как в прошлый раз?
– И на каком же моменте, я отключился в прошлый раз? – поинтересовался я, склонившись к ней.
Маделиф отпрянула, вжавшись в постель.
– У вас губы были на вкус как лягушка и такие же холодные. Там, у пруда, – прошептал я, изучая ее лицо. – Чего вы боитесь, Маделиф?
– Вас.
– Неправда. Вы боитесь себя, своих желаний и чужого мнения, – произнес я. – Точнее, порицания.
Я наклонился еще ниже, так что чувствовал на лице ее испуганное сбившееся дыхание. Чуть выждав, я поцеловал ее губы, на этот раз горячие, мягкие и податливые, имеющие вкус горного тимьяна и меда с горчинкой имбиря. А потом почувствовал, как она дрожит, все сильнее и сильнее. Я отодвинулся.
– Вкусный вы пили чай, хотя мед я не ем, как любое сладкое, – произнес я.
Волшебница смотрела на меня в полнейшей панике, совершенно растерявшаяся.
– Что ж, я теперь понял, что в прошлый раз ничего не было, иначе бы вас так не трясло. Жаль, конечно… Пойду, прогуляюсь до Прегиля, надо с ним еще важные вопросы обговорить, – я поднялся, шагнул двери и, обернувшись, спросил: – Как думаете, куда лучше перенести столицу?
– Вы должны сами это решить, Эгихард, – произнесла она.
На моем лице не отразилось ни одной эмоции, но Маделиф, словно угадав, что внутри я улыбаюсь, запаниковала. Я задумчиво посмотрел на нее и кивнул.
– Доброй ночи. Поправляйтесь, – произнес я и вышел вон.








