412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эри Крэйн » Легион павших. IV - V Акт (СИ) » Текст книги (страница 3)
Легион павших. IV - V Акт (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:16

Текст книги "Легион павших. IV - V Акт (СИ)"


Автор книги: Эри Крэйн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц)

– 4 -

В том, что он снова стал призванным, Райза беспокоил не сам факт очередной смерти, нагрянувшей совершенно не по плану, а то, что вернувшим его некромантом был Къярт. Беспорно, любой другой вариант однозначно был бы еще хуже, но его прошлое не входило в список того, чем он хотел поделиться. И уж тем более он не хотел, чтобы свидетелем его действий становился Къярт. С его неконтролируемым желанием спасти всех и каждого без оглядки на последствия, осведомленность напарника о принятых Райзом в прошлом решениях могла на корню зарубить все попытки какого-либо сотрудничества. Конечно, Къярт не стал бы бросать этот горе-мир на произвол судьбы, но их отношения приобрели бы куда-более конфронтационный характер.

Он и прежде не одобрял подходы Райза. Да и тот не слишком усердствовал притворяться безобидным добряком. Он еще в самом начале их знакомства в общих чертах обрисовал свою прошлую жизнь. Но одно дело – услышать, и совсем другое – пропустить через себя каждый день, каждую минуту, каждый поступок, прочувствовать все на собственной шкуре.

Не прошло много времени, как Райз понял, что ошибся на счет своего напарника. Да, теперь в каждом их разногласии Къярт стоял на своем до последнего, точно вросший в землю мшистый камень, а самих споров стало больше. Он рвался пресечь всякое действие, которое считал недопустимым в его собственной нравственной системе координат, и порой реагировал даже на совершенно безобидные вещи, будто Райз был каким-то монстром, способным превратить любую мелочь в катастрофу. Однако, при всем этом Къярт не смотрел на него как на монстра, скорее наоборот, что поначалу вводило в замешательство. Но стоило немного понаблюдать за Къяртом и Аелитт, как все встало на свои места: при всей своей праведности и моральности, парень испытывал поистине непостижимую умом тягу ко всякого рода чудищам.

Так что, если закрыть глаза на участившиеся прения, от которых Райз наловчился получать удовольствие, все стало намного проще. Не осталось двойного дна и тайн. Райз, конечно, приобрел один секрет сразу же после возвращения из мертвых – не столько из соображений полезности, сколько из желания иметь хоть что-то свое. Все же прожив жизнь в чужой личине, а затем вот так оказавшись перед кем-то с душой нараспашку, он чувствовал себя не в своей тарелке. Но Къярту об этом знать было необязательно.

Отсутствие у того неприятия оказалось не единственным, чего Райз не ожидал. Стоило им покинуть крепость фурий, и в первый же вечер под открытым небом Къярт изъявил желание поговорить. Чего только Райз не ожидал от этой беседы, но уж точно не того, что говорить по большей мере будет не он.

Устроившись у костра Къярт рассказывал о своей прежней жизни: все, что помнил, а помнил он невероятно много. Он опускал будничные моменты, но все, что имело вес или хоть как-то выделялось из общей череды дней, было расставлено в идеальном хронологическом порядке. Къярт излагал не только события, но и то, как сам относился к ним; его мысли и чувства, которых, как выяснилось, было ненамного больше, чем сейчас.

Он не остановился на пересказе своей прошлой жизни и сразу перешел к тому, что было после того, как Фелис призвал его: от начала и до момента, когда он вернул Райзу жизнь. И пусть тот и так был свидетелем всего, кроме времени проведенного в плену Аелитт, Къярт не стал ничего опускать, разве что говорил не столько о событиях, сколько о своем отношении к ним и к самому Райзу. Робея и едва не краснея, Къярт рассказывал о том, что думал о своем напарнике в те или иные моменты. Но не смотря на всю испытываемую неловкость он стоически тащил ярмо, в которое сам же и впрягся. Он даже сознался в том, что когда ему представился шанс сбежать от Аелитт, он променял его на возможность спасти ей жизнь и снова угодил в ее цепи.

Его исповедь подошла к концу, когда от горизонта оторвался бледный круг солнца, затянутый серой поволокой облаков.

– Я посчитал, что так будет справедливо, раз я узнал все о твоем прошлом, – добавил он, когда Райз так ничего и не произнес, а молчание слишком уж затянулось. – Конечно, это нельзя сравнивать, но пусть будет хоть что-то.

– Знаешь, тебе следует все это записать. Чтобы не пришлось повторять каждому призванному, – заметил Райз.

– Я не собираюсь это больше повторять.

– Ого, – он присвистнул. – Такая честь оказана только мне? – хотелось добавить «и Аелитт», но он сдержался.

Следовало отдать Къярту должное: поменяйся они местами, и Райз вряд ли бы сделал подобный жест.

– Только тебе.

Райз хмыкнул. Больше острить и подначивать не хотелось. Во всяком случае не сегодня.

– Тебе нужно хоть немного поспать. Это моя бренная тушка слишком мертва, чтобы нуждаться в отдыхе, но не твоя.

– Я в порядке. Не будем терять день пути.

– Ты в порядке, а вот Клык совсем выбился из сил, – Райз потрепал лежащего рядом зверя за загривок. Тот демонстративно зевнул и накрыл лапой нос. – Так что до обеда нам с места никак не сдвинуться.

– Мы разве уже не спешим вернуться в Афракский Союз? Подготовиться к приходу Орды?

И снова этот пронзающий взгляд. Именно с него начиналось непреодолимое желание Къярта отстаивать свое. Интересно, на фурию он тоже так смотрел, когда отказывался с ней говорить?

– Ты не сильно-то пекся о подготовке к приходу Орды, пока прохлаждался у Аелитт, – Райз ответил таким же пристальным взглядом. – Вот и сейчас не мути воду. Тебе нужно отдохнуть. Если ты свалишься с Когтя и сломаешь себе шею, в один миг угробишь целую кучу народа. Так что прекращай упираться. В этот раз моя взяла.

Къярт вздохнул и устроился на расстеленной у костра шкуре.

– И спасибо, – добавил Райз, когда тот закрыл глаза. – Я так и не поблагодарил тебя за то, что ты вернул мне жизнь.

– А как, по-твоему, я должен был разбираться в одиночку с Ордой?

– Почему в одиночку? Аелитт с радостью бы помогла.

– Отвяжись, – буркнул Къярт и повернулся к нему спиной.

До побережья оставалось еще четыре дня пути.

Мосв был настоящим портовым городом в его худших проявлениях: шумный, грязный, провонявшийся рыбой, дешевым алкоголем и теми, кто к нему пристрастился. На его улицах с раннего утра и до позднего вечера толкались крикливые торгаши и не менее крикливые барышни; до рези в ушах звенели жестяные ведра и громыхали корабельные доки. Но несмотря на весь его отталкивающий вид, Райз находил в царящей в городе суматохе нечто прекрасное: несдержанный разгульно-рабочий дух, от которого так и несло жизнью. К тому же прежде ему не доводилось бывать в местах вроде этого, а всякое новшество приятно щекотало ум.

Прежде чем отправиться непосредственно на пристань, они заглянули в отделение местного банка и, по совместительству, торговой палаты. У Райза не было особых надежд на то, что промокшие бумажки, в которые превратились родовые листы, еще и выданные в другом государстве, как-то помогут, но попытать удачу стоило.

Потратив почти час на то, чтобы попасть к клерку, который мог дать внятный ответ, они ушли ни с чем: торговая палата Мосва не могла подтвердить подлинность предоставленных документов, и не имела никаких отношений с банком Афракского Союза, чтобы согласиться выдать хотя бы один аверийский серебряник.

Чем ближе к порту, тем суматошнее становились улицы. На каждом углу высились этажи ящиков и бочек, которые затаскивали – кто на телеги, а кто в склады – крепкие мужики в одних рубахах с подкатанными рукавами. Кого-кого, а работяг ударивший ночью мороз уж точно не беспокоил. До него не было дела и Райзу, но, учитывая покрывающие спину татуировки печатей, он ехал закутанный до самого подбородка.

Порт Мосва заслуженно назывался портом с большой буквы, по сравнению с которым Копрал казался забитой рыбацкой деревушкой на обочине мира, и это при том, что богатств Афракского Союза хватило бы, чтобы приобрести как минимум сотню Аверий.

Пристань протянулась вдоль всего берега вплоть до охранных башен на краю круглого залива. Воздух рябил от горластых чаек, кружащих над высокими иглами матч. Здесь были и барки, и каравеллы, и вооруженные до зубов тяжелые галеоны, на фоне которых двухмачтовые люгеры выглядели детскими игрушками.

Но чего в порту Мосва не нашлось, так это кораблей, готовых отплыть в Афракский Союз. Раньше к его берегам раз в месяц отправлялась шхуна, но после того, как конфликт между Агруа и Хепрасом обострился, про северное направление в Мосве забыли. Торговые суда, которых в гавани насчитывалось не меньше трех десятков, ожидаемо не собирались рисковать грузом, чтобы отвезти двух чужаков, у которых кроме гривов ничего не было.

– Сейчас в Афракс никто не поплывет, – бросил им в спину толстяк с маслянистым лицом. Он сидел на бочке у одной из каравелл и грыз семечки. – Разве что, – он раскусил скорлупку и сплюнул шелуху в воду, – спросите у парней с фрегатов. Тех, что с синими парусами. Эти ребята, – щелкнула еще одна семечка, – всяким промышляют. Может, и в Союз согласятся плыть. Только три шкуры за это сдерут. Но раз вы из этих афракских богачей, то деньги для вас не проблема, – хмыкнул он.

Фрегатов, о которых говорил толстяк, было шесть. Их, точно свита – господ, окружили нескольких десятков люгеров, несущих такие же синие паруса, и, судя по вооружению, корабли могли принадлежать разве что военному флоту. Хотя одного взгляда на лица моряков хватило, чтобы поставить под сомнение какую-либо связь с государственными структурами, кроме уголовной. Так или иначе, Райз предпочел бы не связываться с такими «бравыми парнями», но раз других вариантов не нашлось…

– Говорите, что у вас ни хрена с собой нет кроме честного слова, и что по прибытию в копральскую дыру вы осыпите моих парней золотом?

Капитан одного из фрегатов, загорелый чернявый мужчина в меховой безрукавке на голое тело, оперся о борт палубы и смотрел на остановившихся на причале всадников на гривах, как на чаячий помет на ботинке.

– У нас есть родовые листы и…

– Ну так и подотрись ними, – хохотнул капитан и присутствующие на палубе матросы поддержали его гоготом.

Терпение Райза кончилось еще тогда, когда капитан впервые посмотрел в их сторону, при этом не произнеся еще ни слова. Сейчас же все, что ему хотелось, это спрессовать в пшенное зернышко всю алую дымку, что окружала недовольных свежестью рыбы, оплатой за улов и, Проклятый знает, чем еще, горожан, и активировать ее где-нибудь в трюме, чтобы фрегат взлетел на воздух, а вместе с ним и нахальная рожа его капитана. Увы, разорванный на куски корабль не мог похвастаться хорошей плавучестью.

Райз миролюбиво улыбнулся.

– Если мы не сможем рассчитаться по прибытию, заберешь гривов.

– На кой мне сдались эти псы бешеные? – брезгливо бросил капитан, но все же не удержался от того, чтобы не ощупать хищников оценивающим взглядом.

Гривы водились только на территории Афракского Союза, а продажа их другим государствам была под строжайшим запретом. За попытку контрабандного вывоза щенков казнили едва ли не без суда и следствия. На этой благодатной почве цены на гривов на черных рынках росли до невиданных высот.

– Ладно. Не будет золота – рассчитаешься гривами, – капитан ушло ухмыльнулся и посмотрел на Къярта. – И пацаном. Пойдет авансом. Как никак два дня плыть, команде заняться нечем будет, а бабу на борт брать себе дороже. Конечно, раз пассажиров двое, значит и платить оба должны, но больно вид у тебя болезненный, как бы заразу какую не подхватить. Но ты не обессудь, я так-то тебе скидку делаю. Ну так что? По рукам?

– Сколько, ты говорил, хочешь за дорогу? – сквозь улыбку процедил Райз.

– Полкило аверийского золота за тебя и за гривов. За каждого. А за пацана возьму килограмм.

– Будет тебе золото.

Райз развернул Клыка и пустил галопом с пристани.

Къярт смог поравняться с ним только тогда, когда тот остановился у одной из портовых забегаловок, от которой несло кислятиной и чем-то окончательно протухшим.

– Что ты собрался делать? – в озвученном вопросе смешалась настороженность, усталость и предчувствие скорых неприятностей.

– Ничего особенного, – Райз улыбнулся и толкнул дверь. – Всего-то поболтаю с местными. Чего ты такой напряженный?

Он взглянул на напарника и усмехнулся. Того не вывело из равновесия даже предложение капитана фрегата: воздух вокруг него оставался кристально чист. Но стоило Райзу едва оживиться, и Къярт сразу же пришел в состояние повышенной боеготовности.

Внутри кабака воняло еще хуже, чем снаружи. К запаху не самой лучшей еды и алкоголя примешивался незабываемый дух моряков, коротающих время за выпивкой и карточными играми. Воздух казался неимоверно липким, и это при том, что нервные окончания, отвечающие за обоняние, у мертвого тела работали постольку-поскольку и по большей мере держались на печатях.

Райз выбрал столик подальше от посетителей и поближе к окну, чтобы следить за оставленными на улице гривами. Теперь можно было не опасаться, что те решат закусить человечиной: Коготь, по причине своей призванности, и вовсе забыл, что такое непослушание, а Клык, поначалу еще пытавшийся гнуть прежнюю линию, присмирел, стоило Райзу невзначай отпустить замечание, что ему нравится преображение Когтя, и он уже подумывает, а не провернуть ли такой же фокус с Клыком. И пусть последний продолжал строить из себя гордого и непокорного, как только речь заходила непосредственно о действиях, которые могли прийтись хозяину не по душе, Клык сразу делал вид, что ничего такого не замышлял и ему вообще не интересен ни этот прохожий, ни та блеющая в загоне коза.

– Чего желаете? – к их столику подошел долговязый мужик с длинными сальными усами и плутоватым взглядом. С таким взглядом только всяких приезжих и оббирать. – У меня есть отличное пиво и…

– Желаем пообщаться с хозяином порта, – Райз не дал ему договорить. – У его парней дурные манеры, и меня распирает желание это обсудить.

– Если у вас какие-то жалобы, то вы можете записаться на прием в ратуше. Здесь начальника порта уж точно нет, – хохотнул хозяин кабака. – Хотя я бы не отказался от посетителей с кошельками потуже. А вы…

– Я сказал, что хочу пообщаться с хозяином порта, а не начальником. С тем, чьи фрегаты стоят у пристани. Так где мне его найти?

– Извиняй, милейший, но я понятия не имею, о каком хо…

И снова Райз прервал его на полуслове. Он сгреб мужика рукой за грудки, дернул вниз, быстро перехватил за загривок и впечатал щекой в столешницу прежде, чем кто-либо, в том числе и ошарашенный Къярт, успел отреагировать.

Райз склонился к безуспешно пытающемуся высвободиться мужику и, понизив голос, заговорил:

– Сколько раз мне надо выстрелить тебе в ногу, – он отодвинул полу куртки, демонстрируя кобуру с револьвером, – чтобы у тебя появилось понимание?

– Я ничего не…

– Эй, а ты не оборзел?!

Сидевшие в стороне моряки подхватились и ринулись на выручку хозяину трактира.

– А ну присели все! – рыкнул Райз и, когда его слова были полностью проигнорированы, пронзительно свистнул.

Секунда, и в дверях появилась оскаленная морда Клыка. Грив не стал ломиться внутрь, выворачивая дверь вместе со стеной: встретившись с Райзом взглядом, он ожидал дальнейшей команды. Замерли и моряки.

– Парни, будьте так добры, вернитесь на свои места и не обращайте на нас внимания, – с вежливой улыбкой попросил Райз и добавил: – Или нет, лучше не возвращайтесь. Этот клыкастый с вечера ничего не жрал, так что если удастся сэкономить на его кормежке, я только спасибо вам скажу.

– Афракские ублюдки, – один из моряков сплюнул на пол и вернулся за стол.

Остальные, то и дело озираясь на грива, последовали его примеру.

– Так что, у тебя будет, что мне сказать? – Райз повернулся к хозяину кабака, с которого успело сойти семь потов. Его ладонь, прижатая к столу, оставила на заляпанном жиром дереве темный след.

– У него поместье на окраине, – прохрипел мужик, бросив попытки высвободиться.

– На какой именно окраине?

– Запад Мосва. Стоит на самом побережье за трехметровой стеной. У него на воротах кованый корабль, а за ними – четыре синие ели. Таких ни у кого в округе больше нет.

– Если ты соврал, я вернусь и сожгу твою забегаловку. Возможно даже вместе с тобой.

– Не вру я, не вру! – мужик весь сжался и захныкал. Он не врал.

– Славно поболтали, – Райз отпустил его и поднялся со стула. – Пойдем, – бросил он Къярту и первым вышел на улицу.

Клык, недовольный тем, что ему так никого и не дали сожрать, обиженно косился на хозяина.

– Какого черта ты творишь?!

Райз даже не надеялся, что Къярт так просто оставит эту ситуации, но был благодарен уже за то, что тот не вмешался в процессе.

– Не хотелось долго возиться, – он забрался в седло Клыка. – А с такими ребятами это самый простой способ получить желаемое.

– И зачем тебе хозяин порта? Что это вообще за «хозяин»?

Приподняв бровь, Райз посмотрел на Къярта, но вовремя спохватился и не стал отпускать едких шуточек. Государство, в котором родился и прожил жизнь Къярт, держало своих граждан в условиях, близких к тепличным. А если где и существовала теневая сторона – а она не могла не существовать, – Къярту с его личными проблемами уж точно было не до размышлений о ней.

– В местах вроде этого всегда есть кто-то, а, зачастую, несколько тех, кто проворачивает всякие темные делишки, – принялся объяснять Райз, когда гривы затрусили на выход из города. – Контрабанда, поборы с местных дельцов, как честных, так и ушлых – масса всего. И в Мосве этот кто-то владеет фрегатами и их бравыми командами. Вот к такому «хозяину» мы и наведаемся и вежливо попросим поддержать материально наше путешествие домой. Это в его же интересах – чтобы мы поскорее свалили восвояси.

Къярт предпочел отмолчаться, но его мрачный вид Райза больше не устраивал.

– Странно: мне казалось, что в процессе призыва мои мозги станут твоими, и мне не придется пояснять такие вещи.

– Все несколько сложнее. Прожить целую жизнь за… сколько я трачу времени на призыв? – Къярт оставил свои угрюмые мысли и переключился на размышления о некромантии.

– Ты ни разу не засек что ли? С фуриями уходило от пяти до десяти секунд.

– Думаю, в твоем случае было где-то также, может, немного дольше. В любом случае, это невероятно много информации. Нужно время, чтобы она улеглась в голове, и ею можно было манипулировать. Какие-то основные точки с самого начала под рукой, но с общими знаниями не все так…, – Къярт осекся и пристально посмотрел на Райза. – Ты же специально это сказал. Про мозги и объяснения.

– Естественно, – хмыкнул тот.

Найти особняк, который описал хозяин кабака, не составило особого труда. Верхушки четырех упомянутых елей стали заметны еще с расстояния в несколько кварталов, которые Райз не собирался преодолевать напрямик, а свернул в переулок, чтобы объехать территорию поместья не привлекая лишнего внимания раньше времени.

– Ты ведь никого вежливо просить не собираешься, – утвердительно произнес Къярт, когда они подъехали достаточно близко, и в просветах стоящих домов показалась оплетенная плющом стена из ракушняка.

– Почему нет? Это вообще зависит не от меня, а от сговорчивости нашего владельца фрегатов.

– Мы заявимся к нему посреди дня и…

– Нет. Никаких дневных визитов. Подождем вечера.

Къярту не нравилось происходящее. Вокруг него кружили алые мошки энергии духа, но Райз и не думал изменять свои намерения. Не в его характере было молча сносить оскорбления, и выбранный способ решения проблемы с деньгами его более, чем устраивал.

– 5 -

За оставшееся время до сумерек Райз как следует изучил поместье, и даже поднялся на холмы, поджимающие город с запада, чтобы, пусть и издалека, но осмотреть территорию внутри стен.

Хозяин порта не стеснял себя в удобствах. Трехэтажное поместье стояло на краю невысокого утеса и смотрело окнами на залив; отступив на почтительное расстояние, его окружила россыпь мелких домов прислуги, хозяйственные помещения и небольшая конюшня. Имелась и охрана. Впрочем, куда менее внушительная, чем ей следовало быть: всего двое человек сразу за воротами. Оставался еще сам особняк, внутри которого находилось восемь человек, и кто из них – прислуга, кто – члены семьи, а кто – охрана, по одной только энергии духа определить не удавалось. По всей видимости, владельца дома охраняло само его имя, раз он мог позволить себе не заморачиваться насчет подобающей охраны.

Райз бросил на Къярта мимолетный взгляд. Грядущий вечер тому точно придется не по вкусу. Необходимости тащить напарника в поместье не было, но после истории с фуриями Райз предпочитал не отпускать того от себя больше, чем на пару десятков метров.

– Охрану нужно убрать, – произнес он, отломив кусок от купленного в булочной грибного пирога. Они остановились в небольшой роще сразу за городской чертой и дожидались назначенного времени в молчании, от которого дрожал воздух. – Я сам займусь ее устранением.

– Что ты подразумеваешь под «устранением»?

– Къярт, мы не к святошам в гости собрались. На такие хоромы честным трудом не зарабатывают. И в охране добропорядочных граждан уж точно нет.

– Это всего лишь твои предположения, – спокойно возразил Къярт – не столько, чтобы поспорить, сколько выразить мнение.

– Я редко ошибаюсь. Если у тебя имеется план получше, как нам вернуться в Афракский Союз, я тебя внимательно слушаю.

– Так же, как я попал сюда? Фуриям не составит труда перенести нас через море.

– Уже соскучился по Аелитт? – Райз ухмыльнулся, но на лице Къярта не дрогнул ни один мускул. – Нас – да, а с гривами как быть? Не самая легкая ноша, а отправлять их вплавь – пусть им повезет так же, как и Когтю в прошлый раз, и их не сожрут морские жители и не поймают сетями – пройдет вечность, прежде чем они доберутся до берега. Еще идеи?

Къярт отрицательно качнул головой.

– Я понимаю, что это все идет вразрез с твоими убеждениями, – продолжил Райз. – И не прошу ничего делать. Достаточно и того, что ты не будешь мешать. Я могу на это рассчитывать?

– Поступай, как считаешь нужным, – переборов себя, выдавил Къярт.

Райз благодарно кивнул. Он мог бы напомнить напарнику о том, что жизни нескольких не самых благочестивых людей, да даже жизни сотни человек – ничто, когда речь идет о победе над Ордой, но тот и сам это помнил. Помнил так же, как и то, что однажды уже обжегся на идее «жертвуй одними ради других». На этот опыт приходилось делать скидку.

Райз дожидался сумерек не только для того, чтобы начать действовать под их прикрытием. Вместе с пришедшим в город вечером в дома возвращались их жильцы, утомленные полным забот днем, но сохранившие силы для домашних склок: то здесь то там загорались алые огни недовольства и злости, часть из которых вскоре сменялась серебром печали. Конечно, серьезных источников энергии из них не вышло бы, а силы в тех, до которых мог дотянуться Райз – и того меньше. Но для устранения пяти-шести человек достаточно.

Когда гривы со своими всадниками перемахнули через забор, двое охранников уже лежали на полу постовой будки с сожженными сердцами. Схлопотав затрещину за попытку полакомиться мертвечиной, Клык в сопровождении Когтя залег в зарослях растущей вдоль стены бузины.

Теперь, находясь вблизи, Райз видел точное расположение обитателей дома: четверо на первом этаже – три вместе и один отдельно, и трое на втором. Все они оставались на одном месте, тогда как последний, восьмой, постоянно перемещался.

– Держись позади меня, – тихо сказал Райз и, вытащив револьвер из кобуры, осторожно открыл дверь главного входа.

Он рассчитывал обойтись без лишнего шума и уж тем более без пальбы, но оставшейся энергии духа хватит еще на двоих, максимум троих, и если голыми руками разобраться не получится, придется спустить курок.

Тогда как на охрану хозяин дома не слишком потратился, на внутреннее убранство он не поскупился. Наоборот, перешел тонкую границу между роскошью и безвкусной избыточностью: ковры с толстым ворсом – очень кстати приглушающие шаги; картины в тяжелых золоченых, а может, и полностью золотых, рамах; инкрустированные камнями статуэтки обнаженных женщин на постаментах из резного дерева и громоздкая, обшитая бархатом, мебель, которой самое место было в музее, как, собственно, и всему остальному. Не исключено, что когда-то все эти элементы интерьера и были экспонатами, пока их не прибрали к рукам.

Не теряя из виду три держащиеся вместе облака на первом этаже, Райз направился к одиночному, который находился в дальней части дома: мимо ведущей на второй этаж широкой лестницы, по коридору с закрытыми дверями, прямиком по следу выползающих из кухни ароматов. Къярт безмолвно следовал за ним.

Выбранная цель оказалась тучным лысеющим поваром, увлеченным готовкой настолько, что тот даже не заметил появившихся на кухне чужаков. Он понял, что не один, только когда Райз закрыл ему рот рукой и вдавил револьвер во вспотевший на жаркой кухне обрюзгший бок.

– Спокойно, спокойно, – тихо произнес он на ухо покрывшемуся испариной мужчине. – Хочешь уйти отсюда живым?

Застыв от страха, повар едва смог кивнуть.

– Тогда не делай глупостей. Я уберу руку, и ты ответишь на несколько простых вопросов. Без криков. Издашь хоть один лишний звук, и я тебя пристрелю. Все понял?

Повар нервно дернул головой. Его окружал резкий запах прогорклого пота, который вблизи не мог перебить аромат свежей выпечки, и становящаяся все плотнее синь. Если повезет, ее хватит на устранение еще одного человека. Ну или хотя бы на то, чтобы поумерить чей-нибудь пыл.

– Не оборачивайся. И не кричи, – повторил Райз и медленно убрал ладонь от рта повара, готовый, в случае чего, снова его зажать. – Кто сейчас находится в доме, кроме тебя?

– Господин Па-па-пасампти, – заикаясь немного визгливо начал мужчина.

Райз снова зажал ему рот и сильнее вдавил дуло револьвера в бок. Синь вокруг потемнела.

– Говори тише. Продолжай.

– Па-па-пасампти господин, – промямлил повар, когда Райз убрал руку. – Его дворецкий и горничная. И ох-охрана.

– Четыре человека получается. Где они сейчас находятся?

– Я не-не-не… не знаю.

– А ты подумай. На этом этаже кроме тебя еще трое. На противоположной стороне дома.

– Это стра-стража. Там их комната.

– Четвертый, значит, патрулирует дом?

– Д-да-да.

– А вот врать не надо, – Райз предупреждающе щелкнул предохранителем. – Давай, попробуй еще раз. Чем занят четвертый?

– Это те-телохранитель. Он всегда рядом с господи-дином Па-пасампти.

Райз окинул взглядом пристроившуюся на столе гору грязных кастрюль.

– Твой хозяин сейчас ужинает?

Повар энергично кивнул и заскулил, когда револьвер едва скользнул по его боку. Райз снова зажал тому рот.

– Ему прислуживает дворецкий или горничная? Кивни один раз, если дворецкий.

Повар кивнул.

– Кто из них вооружен?

– Только охрана и господи-дин Пас-с-с…, – из последних сил выдохнул толстяк.

– Совсем ведь не сложно, – Райз улыбнулся.

Его рука скользнула вниз и в сторону, легла сбоку на шею повара, а вторая, убрав револьвер, ударила того ребром кулака чуть выше виска. Райз подхватил потерявшего сознание мужчину и осторожно опустил на пол. Поднявшись, он встретился взглядом с Къяртом.

– Видишь, я ничего ему не сделал, – с усмешкой сказал он и вытер о штанину ладонь, что касалась вспотевшей шеи повара.

На этом этаже оставались трое. Энергии духа – тоже на троих. Но один сгусток следовало приберечь для телохранителя.

Из-за закрытой двери доносились громкие голоса охранников: один – у самого входа, двое – чуть поодаль. Райз осмотрел коридор, взял одну из стоящих поблизости статуэток обнаженных фигуристых женщин и жестом велел Къярту не высовываться.

Открывая дверь, он активировал алые сгустки в груди двух охранников. Третий, увидев постороннего, схватился за лежащий на столике револьвер слишком поздно. Удар статуэткой пришелся точно в висок. Его голову мотнуло, пальцы выронили револьвер, а сверкнувший в руке Райза кинжал вскрыл его горло до того, как тот успел прийти в себя.

– Почти закончили, – сообщил он Къярту, выйдя из комнаты охраны.

Тот ничего не ответил.

Когда они вернулись к ведущей на второй этаж лестнице, по ней, напевая себе под нос незатейливую мелодию, спускалась горничная. С ней нужно было проявить аккуратность.

Райз двинулся было девушке на перехват, когда на его локте сжались тисками пальцы.

– Не нужно, – одними губами произнес Къярт.

Ответив ему красноречивым взглядом, Райз высвободил руку и направился к спуску с лестницы.

Горничная шла в сторону кухни. Оказавшись за ее спиной, одним быстрым движением Райз захватил сгибом локтя ее шею и сжал. С губ девушки сорвался шумный выдох, ее пальцы судорожно вцепились в руку Райза, а ноги заскребли по полу.

– Тише, тише, с тобой все будет в порядке, – прошептал он, буквально затылком чувствуя взгляд Къярта.

Движения горничной слабели с каждой секундой, и спустя полминуты ее тело обмякло в его руках. Он уложил ее на ковре у стены и поспешил к лестнице.

Последний алый сгусток подвел итог жизни охранника, несущего вахту у входа в столовую. С его поста открывался отличный вид на весь коридор, так что Райз не стал рисковать и подбираться ближе, поэтому устранил его, едва выглянув из-за угла. В конце концов, единственным, кого мог привлечь звук упавшего тела, был дворецкий.

– Ступай-ка назад, – Райз наставил револьвер в голову одетого в сюртук сухопарого мужчины, когда тот открыл дверь проверить, в чем дело. – Давай, поворачивайся, живо.

Побледнев, дворецкий отступил на шаг, повернулся к Райзу спиной и упал на пол, оглушенный ударом в висок.

– Какого…, – рыжебородый мужчина, сидящий за уставленным блюдами столом, вскочил с места и потянулся за висящим на поясе револьвером, когда его руку обожгло холодом.

– Не надо резких движение, Пасампти, – с приторной улыбкой сказал Райз, перешагнув через лежащего на полу дворецкого. – Забери у него оружие, – попросил он Къярта. – А ты веди себя смирно, а то ведь пристрелю.

Пасампти скрипнул зубами, но делать глупости не стал. Он выглядел совершенно непримечательно, будто самый обычный горожанин, но его взгляд человека, привыкшего брать все, что хочется, и еще немного про запас, выдавал его с головой.

– Вы кто такие, ублюдки? – прорычал он, когда Къярт забрал его револьвер и отошел в сторону.

– Нет, задавать вопросы здесь будешь не ты, – Райз усмехнулся и мотнул головой, указывая Пасампти на выход.

Взгляд хозяина дома упал на виднеющийся в дверном проеме затылок его телохранителя.

– С вас двоих шкуру спустят за то, что вы явились сюда, а потроха собакам скормят.

– И угрожать тоже будешь не ты. Давай, пошевеливайся и не выводи меня. Ты же хранишь в доме золото? Вот к нему и иди.

– Вы решили ограбить меня? Серьезно? Да вы свихнулись!

– Ограбить решили твои молодчики нас, заломив несусветную цену за места на корабле. И были совсем невежливы. Тебе бы их воспитанием заняться, – Райз ткнул Пасампти револьвером в спину, когда тот замешкался в дверях. – Но пока что меня удовлетворит небольшая компенсация, которая и пойдет на оплату пути. Мы заберем золото и уйдем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю