355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эптон Билл Синклер » 100% » Текст книги (страница 13)
100%
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:56

Текст книги "100%"


Автор книги: Эптон Билл Синклер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 23 страниц)

§ 53

Теперь надо было обсудить план действий, и Питер охотно поделился с банкиром своими соображениями. Прежде всего мистеру Аккерману не следует высказывать ни малейшего недовольства действиями полицейских властей и Гаффи. Он должен время от времени видеться с Питером, и они сообща, частным образом предпримут кое-какие шаги для безопасности мистера Аккермана, жизнь которого так драгоценна для общества. Первым делом необходимо выяснить, нет ли в доме мистера Аккермана предателя, для этого нужно под тем или иным предлогом ввести туда первоклассного сыщика. Беда только в том, что мало кому из сыщиков можно доверять, чуть ли не все они мошенники, а те, у которых не хватает ума, чтобы смошенничать, – просто-напросто олухи, которых любой красный раскусит через пять минут.

– Но знаете, что я придумал, – сказал Питер. – Моя жена – удивительная женщина, и когда мы с вами заговорили о сыщиках, мне вдруг пришло в голову: что, если бы пригласить к вам на несколько дней Эдит? Она бы живо всё разузнала и про ваших родственников и про прислугу.

– Что, она профессиональный сыщик? – спросил банкир.

– Нет, сэр, – отвечал Питер. – Она была актрисой, и выступала под именем Эдит Юстас, – может быть, вам случалось видеть её на сцене?

– Нет, я слишком занят, и мне не до театра, – ответил мистер Аккерман.

– Ну, конечно, – поддакнул Питер. – Правда, я не знаю, согласится ли она. Дело в том, что ей не очень-то нравится, что я вожусь с этими красными, и она уже давно ко мне пристаёт, чтобы я с ними разделался, и можно сказать, я уже ей обещал. Но если я расскажу ей, что вам угрожает, она, может быть, и согласится из одолжения.

Но как ввести жену Питера в домашний круг мистера Аккермана, не возбудив при этом подозрений?

Затронув этот вопрос, Питер тут же подчеркнул, что его жена по своему социальному положению не подходит к роли прислуги. Мистер Аккерман сообщил, что нанимать, прислугу совсем не его дело, так же как и приглашать на работу в банк бухгалтеров. Покажется подозрительным, если он хотя бы намекнет о чем-нибудь таком своему дворецкому. Но он прибавил, что его иногда навещает племянница, и если её попросить, она сейчас же приедет, а Эдит может сойти за её камеристку. Питер был уверен, что Эдит быстро войдет в эту роль, ей не раз приходилось исполнять её на сцене, это была её коронная роль. Мистер Аккерман обещал переговорить со своей племянницей и устроить так, чтобы она встретилась с Эдит в тот же день в Отеле де Сото.

Затем старый банкир дал торжественное обещание, что никому не заикнется об этом деле, кроме своей племянницы. Питер очень горячо и настойчиво втолковывал ему, что нельзя говорить об этом ни полицейским, ни домашним, ни личному секретарю. Когда мистер Аккерман вполне это усвоил, он в свою очередь начал внушать Питеру то, что для него было важнее всего на свете:

– Я не хочу, чтобы меня убили, Гадж. Говорю вам, я не хочу быть убитым!

И Питер торжественно обещал, что отныне будет считать своим долгом прислушиваться ко всем разговорам красных и сообщать мистеру Аккерману всё, что о нём услышит.

Когда он встал, собираясь уходить, мистер Аккерман дрожащей рукой достал из кармана своей куртки яркую хрустящую кредитку. Он развернул её, и Питер увидал банковый билет в пятьсот долларов, только что выпущенный Первым Национальным банком Американского города, где мистер Аккерман был председателем правления.

– Вот вам маленький подарок, Гадж, – сказал он. – Имейте в виду, что, если вы защитите меня от этих негодяев, я сумею вас обеспечить. С сегодняшнего дня вы у меня на службе.

– Хорошо, сэр, – отвечал Питер. – Так оно и будет, сэр. Очень вам благодарен, сэр.

Он сунул банкноту в карман и, отвешивая поклоны, шаг за шагом стал пятиться к двери.

– Вы забыли свою шляпу, – заметил банкир.

– Ах да, – сказал Питер с дрожью в голосе. Он подошёл к стулу, достал из-под него шляпу и опять с поклонами отступил к двери.

– И помните, Гадж, – сказал на прощание старик. – Я не хочу, чтобы меня убили! Не хочу попасться к ним в лапы!

§ 54

Вернувшись в город, Питер первым делом направился в банк мистера Аккермана и разменял полученный им кредитный билет. Кассир строго на него взглянул и внимательно рассмотрел кредитку, но, ни слова не говоря, выдал Питеру пять стодолларовых бумажек. Питер припрятал три бумажки в потайной карман, а две сунул в бумажник и отправился на свидание с Нелл.

Он рассказал ей обо всем, что произошло, и где ей встретиться с племянницей мистера Аккермана.

– Сколько он тебе дал? – спросила Нелл и, когда Питер извлек из бумажника две кредитки, воскликнула – Ах, старый скряга!

– Он обещал дать ещё через некоторое время, – заметил Питер.

– Ну, что стоит ему наобещать с три короба! – возразила Нелл. – Надо будет как следует его прижать. Хочешь, Питер, – прибавила она, – я сохраню эти деньги для тебя?

– Ну что ж, – отвечал Питер. – Только, знаешь, ведь мне нужны деньги на маленькие расходы.

– А разве ты не получил жалованья?

– Получил, но все-таки…

– Я тебе их сохраню до последнего цента, – заявила Нелл, – и когда тебе понадобятся деньги, ты будешь рад, что они у тебя есть. Ты сам никогда не сумеешь ничего отложить на чёрный день, – это женское дело.

Питер попробовал было с ней поторговаться, но это было совсем не то, что торговаться с Мак-Гивни. Она бросила на Питера нежный взгляд, у него закружилась голова, и он машинально сунул руку в карман и достал две кредитки. Тут она улыбнулась, да так ласково, что Питер набрался смелости и выпалил:

– Ты знаешь, Нелл, ведь теперь ты моя жена!

– Да, да, конечно, – отвечала она. – Но нам надо как-нибудь отделаться от Теда Крозерса. Он всё время за мной следит, и всякий раз как надо отлучиться, приходится ему что-нибудь врать, и мне чертовски это надоело.

– Ну, а как ты от него отделаешься? – жадно спросил Питер.

– Придется нам с тобой удрать, – отвечала она, – как только мы подстроим новую провокацию…

– Ещё одну? – испуганно ахнул Питер. Девушка рассмеялась.

– Погоди! – сказала она. – Я выжму здоровую сумму из Нельса Аккермана! А потом, когда мы сорвем куш, мы удерём и будем обеспечены на всю жизнь. Наберись терпения и не приставай ко мне с любовью, – у меня голова слишком набита всякими планами, и я не могу думать ни о чем другом.

Итак, они расстались, и Питер отправился в «Дом американца» повидать Мак-Гивни.

– Держись крепко! Выпутывайся! – наставляла его Нелл. Но это было не так-то легко, потому что Мак-Гивни начал прощупывать Питера со всех сторон, так и лез ему в душу, стараясь выведать, что там у него произошло с Нельсом Аккерманом. Боже мой! До чего назойливы эти господа, когда речь идет о наживе! Питер твердил своё: он-де вёл честную игру и выложил Нельсу Ак-керману чистую правду, то же самое, что говорил Гаффи и Мак-Гивни. Он сказал, что полиция на высоте и бюро Гаффи всё время преследует красных по пятам.

– А зачем ты ему понадобился? – спросил человек с крысиным лицом.

– Он только хотел убедиться, что ему известно всё самое важное, – отвечал Питер. – Он взял с меня слово, что я буду сообщать ему всё, что мне удастся разузнать об их заговоре против него. Ну, конечно, я обещал, что мы будем обо всем его извещать.

– Ты ещё будешь с ним встречаться? – спросил Мак-Гивни.

– Он ничего об этом не говорил,

– Он взял твой адрес?

– Нет. Я думаю, если я ему понадоблюсь, он опять вызовет меня через вас.

– Хорошо, – сказал Мак-Гивни. – А он дал тебе денег?

– Да; – отвечал Питер, – он дал мне двести долларов и сказал, что не пожалеет денег на это дело. Поэтому надо уж нам для него постараться. Он говорит, что не хочет быть убитым. Он повторил это чуть не десять раз. Кажется, он больше всего говорил именно об этом. Он совсем больной и прямо сходит с ума от страха.

Кончилось тем, что Мак-Гивни расчувствовался и даже поблагодарил Питера за его преданность. Затем стал давать ему новые инструкции.

Красные подняли ужасающий шум. Адвокату Эндрюсу удалось добиться официального пропуска в тюрьму и повидаться с арестованными, и, конечно, они все как один заявили, что заговор был подстроен. Теперь красные решили разослать воззвание к своим единомышленникам по всей стране, рассчитывая добиться гласности и собрать средства на борьбу с «провокацией». Красные держали всё это в строгой тайне, и Мак-Гивни хотел разузнать, откуда они достают деньги. Ему нужно раздобыть экземпляр воззвания, которое они сейчас печатают, и узнать, куда и когда именно будет оно разослано. Гаффи уже предупредил руководителей почтового ведомства, и они обещали конфисковать воззвания и уничтожить их потихоньку от красных.

Питер потирал руки от удовольствия. Вот это настоящее дело! Это значит взяться за этих преступников, как он давно предлагал! Человек с крысиным лицом отвечал, что это ещё пустяки по сравнению с тем, что они намерены предпринять через несколько дней. Пусть Питер делает своё дело, и вскоре он увидит! Теперь, когда публика, под впечатлением заговора бомбистов, как раз пришло время действовать.

§ 55

Питер поехал на трамвае, к Мариам Янкович и по дороге прочел вечерний выпуск «Таймса». В этой газете велась явная травля красных, сомнений быть не могло! Как и предвидела Нелл, приверженцы порядка так и вцепились в книжку Мак-Кормика о саботаже и перепечатывали из нее целые главы, причём самые крамольные фразы были набраны крупным шрифтом, а кое-что помещено в рамке и разбросано там и сям по странице так, чтобы сразу бросалось в глаза. Там же было и фото, изображавшее Мак-Кормика в тюрьме; он не брился уже несколько дней и, вероятно, не слишком-то был доволен, что его снимают, во всяком случае вид у него был такой свирепый, что он мог бы устрашить даже отъявленных скептиков; Питер лишний раз убедился, что он был прав, считая Мака самым опасным из красных.

Газета печатала бесконечные столбцы материалов по этому делу, искусно связывая его с другими террористическими актами и убийствами, имевшими место в истории Соединенных Штатов, а также с заговорами немецких шпионов и бомбистов. По словам газеты, существовала организация убийц, раскинувшая сети по всей стране; эта организация на деньги, полученные от немцев, издавала сотни газет, которые читались миллионами людей. В напечатанной жирным шрифтом передовице было обращение к гражданам, их призывали встать на защиту республики и раз навсегда положить конец красной опасности. Читая всю эту галиматью, Питер, как всякий благонамеренный американец, верил каждому слову газеты и кипел негодованием против красных.

Он не застал дома Мариам Янкович. Мать её была крайне взволнована, так как Мариам стало известно, что полиция подвергает заключенных допросу «с пристрастием», и она помчалась в бюро Совета народов, чтобы созвать собрание радикалов и принять срочные меры.

Питер также поспешил в это бюро и увидел там человек двадцать пять красных и пацифистов; все они были в чрезвычайном волнении. Мариам шагала взад и вперед по комнате, судорожно сжимая руки, и глаза у неё были красные. Тут Питер вспомнил свои давнишние подозрения, что Мак и Мариам любят друг друга. Он принялся её расспрашивать. Оказывается, Мака бросили в «яму», а дровосека Гендерсона положили в больницу после перенесённых им пыток.

Молодая еврейка пустилась в подробности, и Питер невольно содрогнулся: слишком свежо было воспоминание о допросе «с пристрастием». Он и не думал скрывать эту дрожь, но принялся расхаживать взад и вперёд по комнате, подобно Мариам, и рассказывать, каково ему было, когда у него выкручивали кисть руки и отгибали назад пальцы, и как сыро и ужасно в «яме». Таким образом он довёл их чуть не до истерики в надежде, что они решатся на открытое выступление, как этого хотелось бы Мак-Гивни. Почему бы в самом деле не взять приступом тюрьму и не освободить заключенных?

Маленькая Ада Рут заявила, что это вздор, а лучше всего им взять знамена и дефилировать перед зданием тюрьмы, выражая свой протест против пыток, каким подвергали людей, вина которых даже не доказана! Конечно, полиция нападет на них, а толпа, быть может, раздавит или растерзает их на клочки, но должны же они что-то предпринять.

Дональд Гордон возразил, что это лишит их возможности в дальнейшем вести агитацию. Но им надо попытаться организовать забастовку рабочих. Надо разослать телеграммы во все радикальные газеты, собрать деньги и не далее как через три дня созвать массовый митинг. Необходимо также обратиться ко всем рабочим союзам и выяснить, нельзя ли подготовить почву для всеобщей забастовки.

Питер, несколько разочарованный, направился к Мак-Гивни и донёс ему, что было принято довольно-таки умеренное решение. Но сыщик заявил, что всё в порядке и у него есть для красных замечательный сюрприз. Тут он рассказал Питеру потрясающую новость. Питер уже читал в газетах про германских шпионов, но не слишком-то принимал всерьёз эти истории; ведь война бушевала где-то очень далеко, и Питер никогда не видел этого германского золота, о котором так шумели в газетах; к тому же все эти красные были бедняками и каждый из них урезывал себя во всём, отдавая часть своего скудного заработка на брошюры и воззвания, на почтовые издержки и в фонд защиты – на все расходы, каких требовала организация активной пропаганды. И вдруг Мак-Гивни заявляет, что в Американском городе находится настоящий, неоспоримый агент кайзера! Власти уже раскинули свои сети, и Мак-Гивни домогается того, чтобы этот субъект перед своим арестом, пожертвовал известную сумму на радикальное движение.

Питер без всяких объяснений понял, насколько это важно. Если властям удастся доказать, что агитация в защиту Мак-Кормика и остальных заключенных финансируется германцами, то публика готова будет оправдать любые меры, какие предпримут, чтобы покончить с красными. Не знает ли Питер какого-нибудь социалиста-немца, которого можно было бы уговорить завязать сношения с агентом кайзера и принять от него деньги на организацию всеобщей забастовки в Американском городе? Целый ряд крупных промышленных предприятий в этом городе перешли на производство военного снаряжения, и неприятелю несомненно на руку стачки и волнения среди рабочих. Агенты Гаффи уже давно добивались, чтобы немцы что-нибудь пожертвовали в фонд защиты Губера, но тут подвёртывался другой, прямо-таки замечательный случай.

Питер вспомнил товарища Апфеля, который был левым социалистом и на время стал пацифистом, подобно большинству немцев. Апфель работал в пекарне, и лицо у него было белое, как тесто, которое он месил, но оно вспыхивало румянцем, когда он на собрании местной организации вставал и принимался громить «социал-патриотов», тех членов партии, которые играют на руку англичанам, мечтающим о мировом господстве. Мак-Гивни заявил, что он немедленно же подошлёт кого-нибудь к Апфелю, и ему назовут имя этого германского агента, добавив, что этот человек мог бы пожертвовать в фонд защиты радикалов. Разумеется, Апфель не будет подозревать, что это германский агент, он пойдёт к нему и предложит сделать взнос, а уж об остальном позаботятся Мак-Гивни и его товарищи – шпики.

Питер нашёл, что это превосходный план, и вызвался сам пойти к Апфелю; но человек с крысиным лицом заявил, что Питер слишком ценный для них человек и никак нельзя, чтобы его заподозрил этот немец.

§ 56

Питер получил от Нелл коротенькую, наспех нацарапанную записку, в которой она его извещала, что всё в порядке: она уже приступила к своим новым обязанностям и скоро добьется желаемых результатов. И Питер в самом лучшем настроении занялся своими делами. Перед ним стояла задача всячески противодействовать кампании протеста, какую вели радикалы. Несмотря на все усилия властей, красным удалось добиться таких успехов, что просто можно было прийти в ужас. На их собраниях, как по волшебству, появлялись целые пачки воззваний, их расхватывали, и они исчезали с такой быстротой, что полицейские только зубами щёлкали с досады. Каждый вечер в Храме труда, где собирались рабочие, агитаторы надрывали глотку, распинаясь из-за Мак-Кормика. В довершение беды, одна грошовая вечерняя газетка, выходящая в Американском городе и пользующаяся успехом у рабочих, упорно печатала фактический материал, стремясь доказать, что тут имела место явная провокация. К тому же красные обнаружили, что их корреспонденцию перехватывают, и подняли ужасающий гвалт, разумеется, делая вид, что они защищают «свободу слова»!

Массовый митинг был назначен на этот вечер, и Питер прочёл в «Таймсе» проникнутую негодованием передовицу с призывом запретить это сборище. Статья была озаглавлена: «Долой красный флаг!» И Питеру казалось, что всякий стопроцентный американец, у которого в жилах горячая кровь, прочитав её, должен возгореться желанием решительно действовать.

Питер высказал свое мнение Мак-Гивни, и тот бросил ему в ответ:

– Вот увидишь, мы скоро себя покажем!

И действительно, в тот же день в вечерних газетах появилось сообщение о том, что мэр Американского города грозит привлечь к ответственности владельцев аудитории за все зажигательные и мятежные выступления на этом митинге; после чего владельцы аудитории расторгли договор. Далее мэр заявил, что всякие сборища на улицах запрещаются и что полиция примет все меры для охраны законности и порядка. Питер поспешил в зал Совета народов и увидел, что радикалы лихорадочно разыскивают какое-нибудь другое помещение. Питер то и дело бегал к телефону и сообщал Мак-Гивни, какое помещение они собираются снять, сыщик передавал об этом Гаффи, а тот – секретарю Торговой палаты, и владельца этого зала немедленно же вызывал и строго предупреждал либо председатель правления банка, где хранилась закладная на это здание, либо один из директоров симфонического оркестра, дававшего там концерты.

Таким образом, в этот вечер в Американском городе так и не состоялся массовый митинг красных; и долгое время его никак. не удавалось организовать. Между тем бюро Гаффи состряпало свою историю со шпионом, и на следующее утро на первой странице «Таймса» появилось сенсационное сообщение о том, что Карл фон Штрёме, агент германского правительства и, по слухам, племянник немецкого вице-канцлера, был арестован в Американском городе; он выдавал себя за шведа, агента по продаже швейных машинок, а на деле был занят финансированием заговорщиков, которые подбросили бомбы с динамитом в здание компании литейных заводов, переоборудованное для производства пулеметов. Трое сообщников фон Штрёме были схвачены вместе с ним; при них найдено множество документов, раскрывающих самые вопиющие факты. Между прочим, не далее как накануне фон Штрёме вёл переговоры с одним немцем, социалистом самого крайнего толка, игравшим видную роль в Союзе пекарей и пирожников, по имени Эрнст Апфель. У властей имеется диктографическая запись разговора, во время которого фон Штрёме пожертвовал сто долларов Лиге защиты свободы, организации, созданной красными в целях агитации за освобождение членов союза Индустриальных рабочих мира, арестованных по делу о покушении бомбистов на жизнь. Нельса Аккермана; более того, было доказано, что Апфель принял эти деньги и роздал их своим товарищам, красным немцам, которые внесли их в фонд защиты или истратили на прокламации, призывавшие ко всеобщей забастовке.

Сердце Питера так и прыгало в груди от радости, но, когда он после завтрака проходил по Главной улице, его охватило ещё большее возбуждение. На улице толпился народ, на всех зданиях развевались американские флаги, совсем как в день Парада готовности. При этом воспоминании Питер испытал острый приступ страха: как бы снова не бросили бомбу! Но кругом было столько восторженных лиц, и он невольно заразился всеобщим энтузиазмом. В это время проходил оркестр, исполнявший бравурный марш, а за ним маршировали солдаты – раз-два! раз-два! – ряды за рядами. Юноши, одетые в хаки, с тяжёлыми ранцами за плечами и новенькими сверкающими винтовками: «Наши ребята! Наши ребята! Сохрани их господь!»

Это были три полка 223-й дивизии, прибывшие из Линкольнского лагеря для военной подготовки. Без со мнения, их гораздо лучше обучили бы в лагере, но толпа бурно требовала, чтобы ей показали солдат, – и вот они здесь, с музыкой и знаменами, а по обеим сторонам улицы бесконечные шеренги восхищённых зрителей, раскрасневшихся от волнения, обезумевших от патриотического восторга, кричащих, поющих, махающих шляпами и платками, – толпа бесновалась, вихрь безумия пронёсся по улице.

Питер видел плотно сомкнутые, безукоризненно ровные ряды солдат, ноги взлетали и опускались с точностью часового механизма, отбивая на мостовой оглушительную дробь. Он видел свежие юношеские лица, нахмуренные и гордые, глаза, устремленные вперёд; ни один не обернулся, хотя они и сознавали, что, быть может, уже больше никогда не увидят родного города, не вернутся назад из этого путешествия. «Наши ребята! Наши ребята! Сохрани их господь!»

У Питера перехватило дыхание от волнения, и он почувствовал прилив благодарности к этим молодцам, которые будут защищать его и его родину. Он сжал кулаки, стиснул зубы, твёрдо решив покарать негодяев, увиливающих от набора, саботажников, пацифистов и бунтарей, – всех, кто отказывается принимать участие в этом геройском деле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю