355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энтони Пирс » Суд над Роксаной » Текст книги (страница 28)
Суд над Роксаной
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 20:51

Текст книги "Суд над Роксаной"


Автор книги: Энтони Пирс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 37 страниц)

— То-то и оно. И ведь заметь, я пожелал встретить настоящую красавицу, надеясь, что при исполнении половины желания мне попадется самая обыкновенная женщина. Так нет, желание ополовинили так, что подсунули красавицу, но не настоящую. Надеешься отчасти обрести счастье, а не получаешь даже и части. Он вздохнул. — Что поделаешь, к твоему несчастью, я, хотя и могла бы принять облик именно такой женщины, о какой ты мечтаешь, вовсе не собираюсь этого делать. Я охотно изучаю мужчин как вид, но приносить счастье желаю лишь одному. — С тобой все ясно, я себя не пойму. Зачем я продолжаю загадывать желания, если они никогда полностью не исполняются? — А каково было твое первое желание? — Стать умным. — С тобой все ясно. — Я бы пожелал, чтобы ты смылась, — с кислым видом пробормотал он, — но… — …боишься, что половинка меня останется здесь тебя донимать, — закончила за него Метрия. — Не дрейфь, не обижу. Я сама собиралась убраться отсюда целиком и полностью, просто мне нужно найти своего спутника. — Ну вот, ты меня уже покидаешь, — заныл Половинкин. — Приятель, да разве ты не сам этого хотел? — Я хотел приятно провести время, — в отчаянии Пол вырвал у себя клок волос Ну почему я никогда не получаю того, чего хочу? — Может быть, тебе стоило бы пожелать получше контролировать свои эмоции? — Желал. И могу контролировать их наполовину. — Жаль, что ты не можешь контролировать еще и чужие. — Могу, опять же наполовину, но что толку? Мне всегда достаются как раз не те половины. Метрия задумалась и почти сразу додумалась до кое-чего интересного. — А не можешь ты загадать желание для меня? — Исполнится только половина. — Ничего, такого рода ограничения тоже могут принести известную пользу. Пожелай, чтобы приплыл мой корабль. — Пожалуйста, — Половинчик пожал плечами, — Пусть приплывет твой корабль. Корабль появился на виду незамедлительно, но выглядел он странно и плыл заметно ниже поверхности воды. — Это что за диковина? — спросила Метрия. — Желтая подводная лодка, — ответил, высунувшись из люка, Дольф. — Я сначала обернулся рыбой, но, сообразив, что в таком обличье окажусь нем, стал подумывать о другом способе путешествия. А тут эта штуковина подвернулась: кто-то ее потерял или выбросил, а я подобрал. Дальше поплывем с комфортом. — Это половинчатый корабль, — объяснил Пол. — Он полузатоплен: вроде не утонул, но плывет под водой. — Это лучше, чем если бы по твоему желанию сюда прибыла кормовая или носовая половинка обычного корабля, — ответила Метрия и обернулась к Дольфу. — Слушай, а как получается, что здесь, под водой, ты разговариваешь словно на суше? — Мы же в Сонном Царстве, тут свои правила. — Действительно, — согласилась Метрия. Она забралась в субмарину, и Дольф задраил люк. Внутри было на удивление сухо, широкие иллюминаторы давали превосходный обзор, и лодка выглядела обжитой, словно ее лишь недавно покинула не то чтобы разгульная, но довольно веселая команда. На одной из переборок красовалось изображение четырех жуков. — Куда указывает твой диск? — спросил Дольф. Метрия достала повестку, и принц повел субмарину нужным маршрутом. Правда, море довольно скоро высохло. Оно не закончилось, а просто бесследно исчезло, словно воду заменил воздух, однако на движении субмарины это никак не сказалось, она продолжала плыть, как плыла. — Отличная машина, — заметил Дольф. — Не понимаю, кому могло прийти в голову выбросить такую полезную вещь? — Впереди человек, — предупредила Метрия. — Смотри не наедь на него. Лодка, которую теперь, наверное, следовало называть не подводной, а подвоздушной, замедлила движение, но встречный неожиданно превратился в дракона и попытался отхватить острыми зубами кусочек желтого корпуса. — Эй, дракон, зачем в драку лезешь? — крикнул ему Дольф, высунувшись наружу, — Мы просто плывем мимо. — Прошу прощения, — промолвил недавний дракон, вновь обернувшись человеком. — Я не драчун, просто решил, что это вторжение из Обыкновении. — Ничего, каждый может ошибиться. Я принц Дольф из Ксанфа, а ты кто будешь? — Меня зовут Джей, матушка моя была человеческого рода, а папаша из драконов-огнеметов. Ну а я ни в том ни в другом облике себя комфортно не чувствовал. От людей отбился, к драконам не пристал, так и маялся, пока не нашел работенку здесь, в Сонном Царстве. Снимаюсь в дурных снах: в человеческом облике читаю сценарий и выслушиваю указания постановщика, ну а играю, понятно, в драконьем. Тем и живу. — А ты, случайно, не знаешь никого по имени РЛ? Джей почесал голову. — Здесь полно всякого чудного народа, но с таким встречаться не доводилось. Может, киборг знает. — Кто такой киборг? — Он отчасти животное, отчасти машина. Хотите его найти — плывите в ту же сторону, куда плыли, пока не увидите кучу навоза. — Спасибо. Субмарина продолжила путь, пока впереди не показалась табличка «КОМ ПОСТ». — Никаких постов нам не надо, — сказала Метрия, — поворачивай. Они свернули, но скоро наткнулись на другой дорожный знак: «ПРОЕСТ ЗА КОРЫТО». Никакого корыта на виду не было, и кто что собирался проесть, оставалось загадкой, однако пришлось снова свернуть. И опять вскоре впереди показалась табличка: «ТУП ИК». — Туп тот, кто пишет эти дурацкие объявления, чтоб ему икнулось! — рассердилась демонесса. — Я же говорил, что это странное местечко, — отозвался Дольф, — Придется опять спросить дорогу. Они поискали кого-нибудь живого и вскоре увидели весьма непритязательного вида малого, который малевал очередную табличку. — Привет, я принц Дольф из Ксанфа, — промолвил молодой человек, открыв люк. — Мы, кажется, заблудились. Можешь ты нам помочь? — А я бес грамотный, — отозвался уродец. — Помочь-то я, конечно, могу, но с какой стати? — Да хоть бы с той, что чем скорее мы найдем искомое, тем скорее отсюда уберемся. — Разумно, дринц Польф. Исправь мои объявления, и у тебя все получится. — Какой я тебе «дринц»! — возмутился Дольф. — Постой! — воскликнула Метрия. — Я сообразила. Он не Бес Грамотный, а просто безграмотный, поэтому и пишет с ошибками. Надо их исправить и… Дольф направил субмарину к ближайшему знаку. После того как «ТУП ИК» был исправлен на «ТУПИК», а «ПРОЕСТ ЗА КОРЫТО» на «ПРОЕЗД ЗАКРЫТ», они вернулись к загадочному «КОМ ПОСТУ». — Ну и что нам это дало? — Здесь написано «КОМПОСТ», но ведь это и есть уплотненный навоз. Нам туда! Вскоре на виду оказалась странная машина, окруженная навозными жуками. Машина, доставая из ящика серые, с бороздчатой поверхностью мозги, щелкала их металлическим предметом, после чего они превращались в компост, который жуки укладывали в кучу. Мозгов становилось все меньше, а куча росла. — Ты, должно быть, киборг, — сказал Дольф, показавшись из люка. — А что ты такое делаешь? — Мозги компостирую, — пояснил киборг, — щелкну компостером, и вот тебе компост. Для дурных снов процедура очень важная. — А ты знаешь, как нам найти РЛ? — Это государственная тайна. — Ты мне-то мозги не компостируй, — возмутился было Дольф, но Метрия положила ему руку на плечо. — Спокойно, сейчас все выясним. Она сняла с прессованного навоза одного из жуков и посадила киборгу на затылок. Он спустя мгновение брызнул на нее струйкой воды, и она удовлетворенно кивнула. — Нам туда. — Как ты узнала? — Мой жучок извлек всю нужную информацию и слил мне. Магия несложная, я слышала, в Обыкновении ей владеют даже шпионы, а ведь глупее цветов только огры. Они продолжили путь, и тяга диска, по мере того как пейзаж выцветал в туманное ничто, где клубились какие-то цветные ленты, становилась все сильнее. Наконец показался человек, сидевший в петле, образованной одной из этих лент; его окружала музыка. На нем было странное одеяние, короткое спереди, но сзади ниспадавшее почти до земли, его длинные откинутые со лба волосы падали на спину. Музыкального инструмента он не имел и рот держал закрытым, однако музыка словно откликалась на его молчаливые приказы и жесты, ибо он кивал ей в такт головой и двигал руками, словно усиливая одни созвучия и сглаживая другие. По приближении Метрии он поднял голову, и музыка смолкла. — Слушаю. — Ты кто, РЛ? — Я Никто. — Думаю, ты все-таки РЛ, потому что диск привел к тебе. Ты должен будешь выступить свидетелем на процессе по делу Роксаны, птицы рок. Лязгнули литавры, гулко громыхнул барабан. — Где состоится процесс? — В Безымянном замке. Мы прибыли, чтобы доставить тебя туда. Фагот издал не совсем приличный звук. — Исключено. Я не могу покинуть Сонное Царство. — Но повестка обязывает тебя явиться, — возразила демонесса, протягивая каменный кружок. — И думать забудь! — вскричал длинноволосый и, спрыгнув с ленты, нырнул вниз, в неведомые глубины. Метрия устремилась за ним, но клубящиеся ленты преградили ей путь. Конечно, просочиться сквозь них она могла, но вот обзор они затрудняли. Беглец исчез. — Ну что ж, видать, с этим адресатом придется повозиться, — пробормотала демонесса, поднимая диск. — Но меня это не остановит. По мере того как она продвигалась вглубь, ленты превратились сначала в тоненькие полоски, потом в комья сладкой ароматизированной ваты. Вата расплелась на нити, нити сформировали ткани, ткани превратились в выкройки, которые соединились в предметы одежды. Наконец среди висящих повсюду костюмов и платьев появилась молодая белокурая женщина, соединявшая вместе края раскроенных тканей, превращая их в готовые платья. Завидев Метрию, она подняла взгляд. — Да? — Я ищу РЛ. Ты его не видела? — Кого? — Мужчину с пышной шевелюрой, творящего музыку силой мысли. — А, это маэстро Никто. Мне его местонахождение неизвестно, если кто знает, так это Второй. Он где-то в той стороне. — Спасибо. Метрия двинулась в указанном направлении, и вскоре вешалки с одеждой превратились в липкие шарики, которые в свою очередь делались обугленными деревяшками. Как оказалось, это было работой стоящего в дымящейся яме человека с ярко-рыжей шевелюрой. На глазах у Метрии он уставился на появившийся перед ним липкий шарик, который вспыхнул ослепительным пламенем, перешедшим спустя долю мгновения в умеренное свечение. Оно угасло, и от шарика осталась лишь головешка. Метрия подошла к нему, и он вскинул глаза. — Да? — Ты Второй, да? Я ищу РЛ. — Кого? Демонесса описала маэстро. Рыжий толстячок нахмурился. — А с чего ты решила, будто он тот, кто тебе нужен? — Мой диск указал прямо на него. А белокурая девушка сказала, что о его местонахождении лучше расспросить тебя. — Третья? Ей бы лучше держать язык за зубами. — Почему? И вообще, знаешь ты, где РЛ, или нет? — Я-то знаю, где маэстро, но вот ей следовало помалкивать. Метрия начала сердиться. — По-моему, вы тут все задумали морочить мне голову, — сухо сказала она. — Кончай ходить вокруг да около и выкладывай, что знаешь! — И не подумаю. Уходи, мы тут демонесс не привечаем. — Слушай, ты, грубиян…— начала Метрия, но сообразила, что ей вряд ли стоит трать время на ссору с каким-то невеждой. Он ей даром не нужен, а РЛ она найдет и без него, с помощью диска. Метрия подняла черный кружок, и ее потянуло прямо к собеседнику. — Это что такое? — спросил Второй. — Повестка, вызов на судебное заседание по делу Роксаны, птицы рок. Оно состоится в реальном Ксанфе, но… похоже, ты и есть РЛ. Рыжий прищурился, и Метрия вспыхнула ярким пламенем. — Ах ты негодяй! — Она обратилась в воду, и пламя с шипением погасло. Но было поздно: Второй отвлек ее внимание и исчез. Подняв диск, демонесса устремилась в погоню. Ландшафт снова менялся, головешки сменились полированными плашками, те сделались кусками полированного металла, а те — пластинами полированного стекла. В них, как в зеркалах, отражалось множество маленьких старичков с усами и бакенбардами. Однако Метрия знала, как отличить реальную фигуру от отраженной, а потому направилась прямиком к не столь уж оригинальному оригиналу. — Где РЛ? — требовательно спросила она. — Кто? — переспросил старичок. — Маэстро. Он здесь проходил? Человечек поднял поблескивающую красную бутылку, сомкнул руки вокруг нее, и она раздвоилась. — Нет. Метрия, однако, уже была сыта всем этим по горло, как только может быть сыта ничем не питающаяся демонесса. — «Нет» — не проходил или «нет» — ты мне этого не скажешь? — На нет и суда нет. — А кто ты вообще такой? — Четвертый. Я дублирую неодушевленные предметы и сейчас, как видишь, занят. Так что шла бы ты, демонесса, куда подальше. Метрия, однако, уже кое-что заподозрила. Она подняла диск, и ее с силой потянуло к старичку. — Ага, ты и есть РЛ! — Не знаю, о чем ты толкуешь? — Он сомкнул руки на маленькой головоломке и развел их, держа по головоломке в каждой руке. — Ну что ж, Четвертый ты или не Четвертый, я вручу повестку тебе! — заявила Метрия и поплыла к нему. Неожиданно старичок подскочил, скользнул по зеркальному лучу и затерялся среди бесчисленных отражений, которые тут же исчезли: теперь на всех стеклянных плоскостях отражалась только сама Метрия. Она сделалась невидимой, и дюжины ее образов сменились дюжинами отражений пустоты. Гнаться за беглецом по горячем следу не представлялось возможным, след старикашки простыл. — Странно все это, — пробормотала раздраженная демонесса, следуя за тягой черного диска прочь от зеркал и отражений, сквозь заросли росших вверх тормашками (тормашки находились так высоко верху, что разглядеть их толком не удалось) деревьев прямиком к каменному утесу и пещере, вход в которую перекрывала дверь с надписью: ГИПНОТЫКВА: ХРАНИЛИЩЕ СПЕЦСРЕДСТВ. ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН — Плевать я хотела на все запреты! — буркнула уже основательно разозлившаяся демонесса и проплыла сквозь дверь. А поплыв, угодила… нет, не угодила, а сама оказалась частью воздушной воронки, втягивающей в себя пыль и пожухлую листву. Ни с чем не сравнимый ужас заставил ее отпрянуть и наполовину погрузиться в каменную стену. Потом, однако, она взяла себя в руки (рук на такой случай сформировала побольше), сказала себе, что с демонессой ничего случиться не может, а значит, бояться ей нечего, и повторила попытку. С тем же результатом: смерч породил страх смерти, и она вылетела наружу. Однако сдаваться Метрия не собиралась. Подумав, она пришла к выводу, что это хранилище кошмаров, приберегаемых в гипнотыкве для самых ужасных снов. Для нее, демонессы, не было ничего страшнее обыкновенского безволшебья, и, явившись на склад, она столкнулась с величайшим из своих страхов. Однако в гипнотыкве, в мире, превосходившем по концентрации магии даже сам Ксанф, она никак не могла исчезнуть. Здешнее безволшебье являлось всего лишь жуткой иллюзией, а от нее требовалось перебороть свой страх и последовать за диском. «На сей раз, — решила Метрия, — я не позволю кому или чему бы то ни было ускользнуть от меня». Она еще не поняла, что к чему, но инстинктивно уже предвкушала близость разгадки. Собравшись с духом, демонесса снова просочилась на склад, вновь оказавшись в центре того же вихря. — Кончай крутиться, словно юла, — сказала она ему, собрав остатки самообладания. — Я знаю, что ты всего лишь воспоминание о страхе, пережитом мною в Обыкновении. У тебя нет надо мною никакой власти. Вихрь оглушительно чихнул. — Будь здоров, — сказала Метрия. — Спасибо, — прошелестел воздушный поток и развеялся. Демонесса улыбнулась; обычно всякие там дуновения не говорят на человеческий лад, в Ксанфе общаться с ними может только король Дор, однако здесь свои правила, устанавливаемые Конем Тьмы. Но так или иначе ею одержана маленькая победа. Она снова подняла диск, и он потянул ее за собой. Магия Симург, действовавшая даже в Обыкновении, естественно, не могла потерять силу в Сонном Царстве. Недаром Симург слыла самым могущественным существом, за исключением, может быть, самого демона Иксанаэнного. Это соображение напомнило о суде и заставило задуматься над тем, чем же могла Роксана навлечь на себя гнев столь важной особы. Впрочем, начнется процесс, и все прояснится, а сейчас ей нужно вручить повестки оставшимся адресатам, последним из которых будет сама Симург. Правда, на этом миссия не закончится: придется проследить за тем, чтобы все до единого к назначенному времени собрались в Безымянном замке. Но это не страшно, главное вручить магическую повестку. А тому, кто получил ее, от участия в суде уже не отвертеться. Двигаясь по складу кошмаров, Метрия любовалась тем, что наводит ужас на смертных: драконами, шипящими змеями, извивающимися щупальцами гигантских кракенов и огромными пауками с волосатыми лапами. Ее внимание привлекла длинная полая трубка. — Эй, а в тебе-то что страшного? — полюбопытствовала демонесса.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю