355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Маккефри » Мастер-арфист » Текст книги (страница 26)
Мастер-арфист
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 10:26

Текст книги "Мастер-арфист"


Автор книги: Энн Маккефри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 30 страниц)

– Что, новый ученик?

– И новый дискант для Шонегара. На флейте он тоже играет неплохо, – гордо сказал Робинтон. Не удержался и все же потрепал парня по голове – он был действительно рад приходу ученика. – Я познакомился с Ранту, когда был куда моложе Сибелла…

– Так вы – родич мастера голоса Мерелан? – спросила Сильвина, разливая кла и передавая вазочки с сиропом.

– Да, и мы очень, очень ею гордились, Сильвина, – с достоинством ответил Ранту.

– Мы все ею гордились, – сказала Сильвина и ласково улыбнулась новому ученику цеха арфистов.

Парнишка застенчиво улыбнулся в ответ и взял протянутую тарелку с печеньем.

Сибелл прижился быстро. Он был тих и скромен, но ненасытно жаден до всего, что имело отношение к музыке. Он то и дело заглядывал к Робинтону и спрашивал, не нужно ли ему помочь, пока все не привыкли к тому, что Сибелл сделался как бы тенью Робинтона. Сибелл начал играть с Камо, пытаясь научить его держать барабанные палочки и бить в барабанчик, который Робинтон сделал для сына. Каждый раз, когда Робинтон видел их вместе, это зрелище отзывалось болью у него в душе, однако же он не мог потребовать, чтобы Сибелл оставил его сына в покое, так же, как не мог отказаться от ненавязчивых и уместных услуг Сибелла.

– Парнишка так добр к Камо, – сказала Робинтону Сильвина однажды вечером. – Он вовсе не похож на других учеников, шумных и неуклюжих, и он, похоже, по-настоящему любит Камо… – Она осеклась и пристально посмотрела на Робинтона. – Знаешь, Роб, этот Сибелл для тебя – все равно что настоящий сын, истинный сын по духу. На самом деле, – добавила она, склонив голову набок, – Сибелл – не единственный из учеников, кто безраздельно предан тебе. Не стесняйся тратить на них душевное тепло, которое Камо все равно ни к чему. Они этого достойны, каждый по-своему, а Камо ты ничем не обделяешь.

– Увы! – с печалью отозвался Робинтон. – Если бы я мог дать мальчику хоть что-нибудь!

– Ты и так даешь ему все, что можешь. Он улыбается каждый раз, когда слышит твой голос.

Поразмыслив, Робинтон понял, что совет Сильвины сосредоточиться на многочисленных «сыновьях» был мудрым и здравым. Итак, он смирился, перестал думать о том, кем мог бы стать Камо, и, подобно матери мальчика, стал довольствоваться его радостными улыбками и хвалить за все, чему Камо мало-помалу учился: самостоятельно ходить, самостоятельно есть, выполнять мелкие поручения матери. Зачастую во всем этом ему помогал Сибелл.

Временами Робинтона навещал Ф'лон, – в особенности после того, как Неморт'а отложила на песке площадки Рождений великолепную кладку. Конечно, не втрое больше, чем в прошлый раз, однако же и двадцать четыре яйца – превосходный результат. Порой, когда Робинтон просил подвезти его на драконе, Ф'лон присылал синего всадника К'гана, но Робинтон не возражал против услуг моложавого певца Вейра. К'ган, неизменно пребывавший в хорошем настроении, сам по себе был неплохим бодрящим лекарством. И именно К'ган прилетел, чтобы доставить мастера-арфиста в Бенден-Вейр на празднество. Впервые Робинтон должен был присутствовать на Запечатлении в качестве официального лица, слишком уж редко теперь происходило это радостное событие… В летописях цеха арфистов говорилось, что в былые времена это случалось куда чаще. До того, как опустели пять Вейров…

– Старший паренек сейчас в самом подходящем возрасте, а вот сын Маноры, откровенно говоря, маловат еще для такого дела, – сообщил К'ган мастеру-арфисту, торопясь вместе с ним к синему Тагат'у, невозмутимо ожидающему их во дворе. Синий всадник дал Робинтону всего несколько минут на то, чтобы переодеться в подобающее случаю парадное одеяние, и теперь едва не силой тащил гостя на спину дракона. – Но Ф'лон не желал рисковать. Он хочет, чтобы оба его сына стали всадниками. А кладок у нас не так уж много, что правда, то правда. Да и яиц в них маловато. Эта Неморт'а слишком толстая, чтобы летать. Давай, давай, усаживайся!

– Добрый день, Тагат', – сказал Робинтон, устроился между выступами шейного гребня и погладил синего дракона по холке. Потом он попытался поудобнее пристроить гитару, но так и не сумел найти для нее подходящего места и в конце концов уложил инструмент себе на колени.

Тагат' обернулся к Робинтону. «День Запечатления– всегда добрый, арфист».

– Он мне ответил! – обрадовался Робинтон и улыбнулся К'гану.

– А-а. Да, вообще-то Тагат' не из болтливых. Даже со мной редко разговаривает. Но ты, арфист, видимо, застал его врасплох. Что ж, ему только на пользу.

Тагат' подпрыгнул и ринулся в небеса. Робинтона хорошенько встряхнуло; сперва у него что-то хрустнуло в шее, а потом арфист ткнулся носом в гриф гитары. Какая, однако, мощь таится под этой синей шкурой! Робинтон едва успел ощупать нос и убедиться, что с ним все в порядке, а К'ган уже велел дракону войти в Промежуток.

А потом они зависли над Бенден-Вейром, и Робинтон затаил дыхание. Чаша была переполнена людьми, спешившими на площадку Рождений, и драконами, взмывающими в воздух и ныряющими в верхний тоннель, откуда они могли наблюдать за церемонией. Драконьи глаза сверкали всеми оттенками голубого и зеленого и временами вспыхивали золотом от крайнего возбуждения.

Тагат' аккуратно приземлился вплотную ко входу на площадку, ловко вписавшись между двумя группами холдеров. Трубные кличи драконов предупредили арфиста и всадника, что знаменательное событие вот-вот свершится.

Робинтон съехал по боку синего дракона, поблагодарил его и К'гана и влился в людской поток.

– Сюда, Роб! – зычно окликнул его Ф'лон, размахивая руками и призывая арфиста присоединиться к нему на возвышении посреди площадки, где припала к земле Неморт'а. – Я тебя жду!

Робинтону бросилась в глаза Йора, стоящая рядом со своей королевой: грузная особа в ярко-зеленом платье, не старавшаяся скрыть своей тучности или приукрасить некогда миловидное лицо. Арфист церемонно поклонился сперва ей, а потом Неморт'е, но внимание королевы было полностью сосредоточено на небольшой кладке яиц, лежащих посреди раскаленной площадки Рождений. Йора же нервно улыбнулась в ответ. Ее толстые, потные пальцы комкали ткань платья. Робинтон всегда старался быть с ней любезен – он знал, что ей нелегко живется с Ф'лоном.

– Я уж было решил, что тебя не застали в цехе, – сказал Ф'лон, схватив Робинтона за руку так сильно, что арфист невольно охнул.

– Потише, Ф'лон, она мне еще пригодится, чтобы играть для тебя! – сказал он, отняв руку и встряхнув ею, чтобы убедиться, что она не оторвалась.

– Конечно, конечно! Ты ведь сложишь песню о том, как мои сыновья проходили Запечатление?

Робинтон не стал смеяться над гордым и встревоженным отцом. Чувства Ф'лона были видны, как на ладони: он был уверен, что оба его сына должны пройти Запечатление, но до дрожи боялся, что ни тот, ни другой не справится с испытанием.

– Послушай, покажи мне их, а? – попросил Робинтон. – В этом возрасте мальчишки так быстро растут…

– Вон те двое слева, видишь? Оба в белом, разумеется, но у Фалларнона волосы, как у меня. А Фаманоран похож на мать. Помнишь Манору? Ту, что не потеряла головы в ночь, когда погиб С'лонер?

– Они и друг на друга похожи, – заметил Робинтон – он и признал их именно по внешнему сходству, а не по сбивчивому описанию Ф'лона. – Большие уже…

– Фалларнон – это тот, что повыше, – нервно добавил Ф'лон.

– Успокойся, Ф'лон, – сказал Робинтон. – Все у них получится.

– Ты думаешь? – с тревогой осведомился Ф'лон.

– Это ты у меня спрашиваешь?

– У тебя, у кого же еще?

«Он действительно спрашивает у тебя», – прозвучал в ушах Робинтона голос Сайманит'а.

– Разумеется, получится. Они пройдут Запечатление, Ф'лон. Как может быть иначе? Успокойся. Наслаждайся моментом.

Ф'лон нервно потер ладони. Они были почти такие же потные, как у Йоры. Йора то и дело выглядывала из-за шеи золотой королевы. Вот уж кто был возбужден, так это она. Робинтон поневоле проникся сочувствием к бедняжке.

– Вот и Сайманит' говорит, что пройдут, – соврал Робинтон, покосившись на бронзового дракона, который сидел на утесе над своей королевой. Сайманит' удивленно завращал глазами.

– А уж кому и знать, как не ему, верно? – сказал Ф'лон. И тут раздался первый громкий треск. Всадник стиснул руку Робинтона, точно клещами.

Робинтон изо всех сил старался не морщиться. Забавно все-таки видеть предводителя Вейра, обычно столь надменного, самоуверенного и агрессивного, – беспомощным и растерянным.

– Бронзовый! – вскричал Ф'лон и весьма чувствительно сдавил запястье Робинтона.

– Эй, мне этой рукой еще играть! – напомнил Робинтон, отцепляя пальцы всадника.

– Когда первым появляется бронзовый, это добрый знак! – твердил Ф'лон.

– Да потише, ты!

Бронзовый малыш разбил скорлупу вторым энергичным толчком носа.

– Молодец! – воскликнул Ф'лон. – Видел, видел, Робинтон?

Робинтон кивнул. Видел он и тревожное, побагровевшее от волнения лицо Йоры. Исход сегодняшнего Запечатления для нее, пожалуй, был еще важнее.

Бронзовый малыш завопил, требуя еды, выгнул шею и, поколебавшись еще пару мгновений, направился прямиком к сыновьям Ф'лона. И настойчиво боднул того, что повыше. Младший брат отступил в сторонку.

– Его зовут Мнемент'! – торжествующе закричал мальчишка, прижимая влажную голову дракончика к своей груди.

Ф'лон издал странный звук, не то всхлип, не то ликующий вопль.

– Получилось. Получилось! Получилось!!!

На этот раз он схватил Робинтона за плечи, приподнял и потряс, а в следующее мгновение Робинтон уже снова стоял на ногах, а Ф'лон несся через раскаленный песок, чтобы помочь только что сложившейся паре.

Йора ахнула, по щекам ее покатились слезы. Она взглянула на Робинтона одновременно и жалостно, и торжествующе.

Треснули еще три яйца, и из них тоже появились бронзовые драконы. Интересно, что это сулит Вейру? Но потом Робинтону стало не до размышлений: он следил за мальчиками. Все кандидаты были в белом, и трудно было определить, кто из них уроженец Вейра, а кто нет. Торжествующие кличи и рукоплескания, донесшиеся от группы зрителей, сообщили ему о том, что по меньшей мере один новый всадник родом из холда. И еще четверо: один синий и трое зеленых. Тут пробил скорлупу коричневый дракон, и внезапно все поняли, что это последний из детенышей.

Он пронзительно закричал, вытягивая шею как можно выше, чтобы разглядеть остальных. Потом, издав икающий всхлип, развернулся и торопливо заковылял к самому младшему из мальчиков, стоявших на песке: Фаманорану, второму сыну Ф'лона. Фаманоран до сих пор тихонько ждал и смотрел на остальных с каменным лицом, но, едва он понял, что коричневый дракончик направляется к нему, и только к нему, он понесся по песку навстречу малышу.

– Ф'лон! – крикнул Робинтон, перекрыв гам, который подняли маленькие драконы и новые всадники, и указал на последнюю пару.

Ф'лон развернулся, разинул рот – и успел еще увидеть момент Запечатления.

– Его зовут Кант'! – воскликнул Фаманоран и наклонился, чтобы погладить своего нового друга. По его щекам пролегли дорожки слез – мальчик плакал от радости.

– Вот, я же тебе говорил, – повторял Робинтон ликующему отцу в тот вечер на празднике. Тогда же у него появилась возможность поговорить с Ф'ларом и Ф'нором – именно так они решили сократить свои имена, в соответствии с традициями всадников.

– Наверно, если бы мы не прошли Запечатление, Ф'лон бы нас ни за что не простил! – признался Ф'лар арфисту, печально улыбаясь.

– Ты должен был сделать это, Фал… Ф'лар, – поспешно поправился Ф'нор. – Для меня-то это не так важно…

– Ну как же не важно? – возразил Робинтон. – А ведь Кант' – очень крупный для коричневого, верно?

– О да! – ответил Ф'нор со сдержанной гордостью и глуповато улыбнулся.

Робинтон отыскал Манору. Та уже суетилась, заботясь о том, чтобы всем хватило и мест за столами, и угощения на столах. Он поздравил ее; та рассеянно улыбнулась, не переставая обводить глазами все закоулки нижних пещер, следя за слугами и блюдами.

– Такой удачный день! – сказала она с тихим удовлетворением.

– Ты, должно быть, очень гордишься ими.

– Еще бы! – ответила она. И, с обычным своим сдержанным достоинством, села рядом с Йорой, которая восседала на почетном месте, далекая от всех, занятая исключительно едой. Госпожа Вейра за обе щеки уписывала содержимое тарелки и практически не обращала внимания на происходящее. Манора же смаковала угощение, такая же сдержанная и спокойная, как в юности.

Робинтон воспользовался случаем и вволю угостился белым бенденским, которое подавали за столом. Райд тоже присутствовал на Запечатлении, как и надлежало лорду Бенден-холда. Когда они с Робинтоном обменивались приветствиями и радостными замечаниями по поводу двойного праздника Ф'лона, он выглядел совершенно спокойным и был весьма любезен.

Когда Робинтон вернулся в цех, он узнал, что там побывал Шнырок и оставил записку.

«На что поспорим? Следующим он сожрет Набол».

Но Робинтон совершенно не желал спорить с Шнырком. Такого пари даже битранец не стал бы заключать.

Быть может, именно это сообщение было одной из причин, подтолкнувшей Тарафела устроил пышную Встречу и пригласить на нее всех, включая Фэкса. Вендросс, бесценный командир стражников лорда Тарафела, застиг большой отряд людей Фэкса в предгорьях Телгара, где им совершенно нечего было делать. Поскольку у Вендросса оказался большой численный перевес, все преимущества были на его стороне. Чужаки принялись объяснять, что им пришлось завернуть в эту сторону по пути в Плоскогорье, поскольку прежние дороги повреждены зимними оползнями. Однако Вендросс им не поверил и сопровождал до главной дороги на Кром. И Тарафел твердо решил перекинуться парой слов наедине с этим самозваным лордом пяти холдов, чтобы Фэкс впредь не смел соваться на земли Телгара. И Фэкс согласился прибыть.

Шнырок дивился этому не меньше Робинтона.

– Как видите, мастер Робинтон, я содержу несколько хорошо обученных отрядов стражи, – пояснил Тарафел Робинтону и Ф'лону, прибывшим на Встречу ранним утром.

И в самом деле, холд и его окрестности буквально кишели людьми, одетыми в цвета Телгара.

Ф'лон одобрительно кивнул.

– Этого человека необходимо остановить, Тарафел! Владетель Телгара нахмурился: он не привык, чтобы столь молодые люди разговаривали с ним так фамильярно, несмотря на то, что предводитель Вейра рангом был равен лорду Великого холда. Робинтон ткнул бронзового всадника в бок, надеясь, что тому хватит ума держаться скромнее. Однако Ф'лон не обратил внимания на намек.

– И поставить его на место – ваше дело, дело лордов-холдеров. Ведь когда появятся Нити, он не сможет толком защитить холды, которые захватил!

Тарафел вздернул черные, лохматые брови, придававшие ему устрашающий вид.

– В самом деле, предводитель? А я и не подозревал, что опасность настолько близка! Могу ли я спросить, сумеет ли Бенден-Вейр оказать нам необходимую помощь?

Ф'лон напрягся. Робинтон тщетно старался выглядеть невозмутимым. Насколько знал мастер-арфист, это был первый случай, когда владетель холда осмелился открыто бросить вызов Вейру. И уж, конечно, Ф'лону это пришлось не по вкусу.

– Бенден-Вейр будет готов встретить Нити, когда они появятся, лорд Тарафел. Можете на это положиться, – ответил он с уверенностью и достоинством.

Тарафел кивнул, выслушав ответ.

– Когда они появятся… – буркнул он и отошел, чтобы встретить новых гостей, прибывших на драконах.

– Послушай, Ф'лон, ты мне, конечно, друг, – сказал Робинтон, отведя всадника в сторонку, – но тактичности у тебя, как у тоннельной змеи! Если ты восстановишь против себя всех лордов, ни тебе, ни Вейру это на пользу не пойдет.

– Я вовсе не собирался их против себя восстанавливать! Но Тарафел такой же твердолобый, как Райд, а это тяжко.

– К тому времени, как появятся Нити, Тарафела давно уже не будет в живых. На твоем месте я бы попытался перетянуть на свою сторону молодого Ларада. Если, конечно, Фэксу не вздумается вызвать его на поединок и избавиться от соперника.

– Хм!

Робинтон с удовлетворением отметил, что Ф'лон не стал с ходу отметать это предложение. Более того: бронзовый всадник постарался разыскать парнишку. Тот, как и любой юноша его лет, был польщен вниманием предводителя Вейра.

То, что произошло в тот же день несколько позднее, было таким нелепым, что Робинтон проклинал себя еще много дней. Но ему и в голову не могло прийти, что его случайное замечание вызовет такие трагические последствия.

Он видел, как все начиналось: юноша в цветах Фэкса толкнул Ларада, шагавшего рядом с Ф'лоном, и тут же гневно потребовал извиниться.

Ларад удивился, начал было возражать, но вмешался Ф'лон.

– Ты сам налетел на Ларада, малый, – сказал Ф'лон юноше. – И это тебе следует извиняться перед лордом Ларадом. Он выше тебя рангом.

– А я прибыл с лордом Фэксом, всадничек! – ответил парень надменным тоном.

Робинтон не успел приблизиться к ним, как Ф'лон уже отвесил парню мощную затрещину, рассадив ему губу.

– Я тебя научу учтивости! Немедленно извинись перед лордом Ларадом! В его жилах течет кровь Телгара, а тебя, поди, и полукровкой не назовешь!

– Кепиру! Кто разбил тебе губу?

И сквозь толпу, собравшуюся поглазеть на стычку, протолкался крепко сбитый человек, тоже в цветах Фэкса и с наплечным узлом капитана, какие обычно носили только капитаны кораблей.

Робинтон, подоспев к Ф'лону на помощь, ощутил напряжение, повисшее в воздухе.

– Ну-ну, что стряслось? – спросил он самым миролюбивым тоном.

Ларад искренне обрадовался появлению мастера-арфиста. Юноша был растерян и изрядно смущен.

– Этот всадничек – произнес капитан не менее пренебрежительно, чем Кепиру, – ударил моего меньшого брата. Он оскорбил нашу кровь! Это дело так оставить нельзя!

– Разумеется! Твой брат должен принести извинения лорду Лараду, – зарычал Ф'лон, ощетинясь.

Робинтон схватил Ф'лона за руку и сильно сдавил, надеясь привести всадника в чувство. Он начинал понимать, что эта тривиальная на первый взгляд стычка подстроена нарочно. Тощий парнишка, судя по всему, был капитану таким же братом, как лорд Ларад.

– Совершенно справедливо, – сказал арфист, вежливо улыбаясь. – Я видел, как все произошло. Это была чистейшая случайность!

Он сделал упор на слове «случайность» и потянул Ф'лона за руку, чувствуя, как всадник наливается гневом.

– Ведь мы же на Встрече, куда люди являются с открытой душой и добрыми намерениями.

Он снова улыбнулся парочке, носившей цвета Фэкса, давая понять, что дело окончено. Однако эти двое мириться не собирались – и Ф'лон тоже.

Сайманит', как бы желая подчеркнуть негодование Ф'лона, взмыл со скалы, на которой он отдыхал, и проплыл над толпой, грозно трубя.

– Ларад заслуживает извинений! – настаивал Ф'лон. – Этот олух толкнул его нарочно!

– Мы на Встрече, Ф'лон, – напомнил ему Робинтон, одновременно оглядывая толпу в поисках кого-то, к кому можно обратиться за помощью. Не видно ли лорда Тарафела?

По счастью, в толпе мелькнул Шнырок. Робинтон дернул головой. Шнырок поднял руку в знак того, что все понял, и исчез.

– Мы на Встрече, а в спокойной, дружеской атмосфере люди нередко бывают неосмотрительны.

– Довольно! – рявкнул Ф'лон и стряхнул руку Робинтона со своего рукава. – Это было сделано намеренно, не будь я всадник!

– Ха! Баба на драконе! – фыркнул капитан. Оскорбление окончательно вывело Ф'лона из себя.

– Я т-тебе покажу бабу на драконе!

И он выхватил кинжал, висевший на поясе.

Кинжал капитана очутился у него в руках почти мгновенно. Это еще более усилило страхи Робинтона. И он в последний раз попытался уладить конфликт.

– Вы на Встрече! – воскликнул он, встав между двумя забияками, которые видели только друг друга.

– Прочь с дороги, арфист! – бросил капитан. – Твои цвета не защитят ни тебя, ни его!

Толпа, завидев блеск стали, отпрянула и образовала кольцо вокруг пятерых участников стычки. В следующий момент Кепиру нырнул в толпу и куда-то исчез.

– Уйди, Робинтон! Тебе тут делать нечего, – сказал Ф'лон, пригнувшись и отталкивая Робинтона с дороги.

– Стойте! Сейчас сюда придет лорд этого холда!

– Вот и пусть полюбуется, как сдохнет предводитель Вейра! – воскликнул капитан, расплывшись в дикой ухмылке.

Он пригнулся и ринулся вперед и немного вбок, не прямо на всадника, а так, чтобы его клинок зацепил Робинтона. Мастер-арфист схватился за руку. Из длинного пореза выступила кровь.

Ф'лон издал яростный вопль и бросился на капитана.

– Он за это заплатит, Роб!

– Что арфисты, что всадники – все вы бабы!

– Не теряй головы! – крикнул Робинтон Ф'лону.

Он был так встревожен, что даже не чувствовал боли. Кто-то замотал ему руку платком. Робинтон поблагодарил, не отводя глаз от дерущихся.

Сайманит' продолжал трубить, и прочие драконы подхватили его зов во всю силу своих могучих легких. Если даже это не заставит явиться на помощь прочих всадников, рев драконов наверняка встревожит лорда холда, и он успеет остановить драку, пока снова не пролилась кровь…

Быть может, капитан тоже подумал об этом – и атаковал противника, стремясь покончить с ним, пока ему не помешали. Капитан был проворен, умело владел клинком и был готов убивать. Ф'лон был не менее ловок и быстр, однако ничего не соображал от ярости – так разгневало его нападение на друга.

Капитан полоснул Ф'лона по ребрам сквозь свободную рубаху. Всадник зашипел от удивления и боли и утратил остатки осторожности. Он схватил противника за руку с кинжалом и начал тыкать своим клинком куда попало. Но капитан был сильнее и хладнокровнее.

Ф'лон привык драться по правилам и к тому же с противниками, которые не решились бы подвергнуть опасности жизнь всадника. А капитан твердо намеревался его убить и вдобавок оказался сведущ в уловках, которые, видимо, уже не раз помогали ему выйти победителем из драки. К тому же он был тяжелее. Капитан пнул всадника ногой. Толпа в один голос ахнула: «Так нечестно!» Всадник потерял равновесие и упал наземь. Капитан тут же навалился на лежачего и вонзил клинок ему под ребра.

Ф'лон дернулся – и умер.

Сайманит' издал жуткий вопль ярости и боли и ушел в Промежуток прежде, чем его всадник испустил последний вздох. Этот вопль и смерть друга потрясли Робинтона до глубины души.

Над толпой повисло зловещее молчание. Даже те, кто находился слишком далеко и не знал о случившемся, были ошеломлены воплем дракона и его исчезновением. Потом пронзительный плач остальных драконов известил всех присутствующих о гибели всадника,

– Схватить его! – приказал Робинтон, пока капитан не скрылся следом за Кепиру.

Он опустился на колени рядом с Ф'лоном. Янтарные глаза всадника были удивленно раскрыты, но уже тускнели. Робинтон закрыл их и опустил голову. Он не мог поверить, что дурацкая, бессмысленная стычка завершилась столь трагично.

– Я должен был извиниться… – прозвучал рядом испуганный мальчишеский голосок,

Робинтон выпрямился и положил руку на плечо юноше.

– Нет, Ларад. Дело не в тебе.

– Но он же умер! – воскликнул Ларад срывающимся голосом. – Всадник умер!

– В чем дело? Кто… Клянусь Скорлупой! Лорд Тарафел протолкался через толпу и ступил в пыльный круг. Ларад бросился к отцу, спрятал лицо у него на груди и разрыдался.

– Это произошло не случайно, лорд Тарафел, – сказал Робинтон вполголоса – его слова предназначались только для ушей владетеля холда. – Не случайно.

Капитан вырывался, но оказавшиеся рядом люди держали его крепко. В драку вмешиваться никто не пожелал, однако смерть всадника никого не обрадовала, и пронзительные рыдания драконов только усугубляли всеобщую скорбь.

Появились Р'гул и С'лел, а следом за ними – К'ган, все трое – вне себя от беспокойства. Увидев безжизненное тело Ф'лона, Р'гул изменился в лице. На его физиономии отразился целый ряд противоречивых чувств, и чувства эти, с точки зрения Робинтона, не делали чести всаднику. С'лел, по крайней мере, проявил искреннюю скорбь, а по моложавому лицу К'гана заструились слезы. Синий всадник опустился на колени рядом со своим предводителем, беспомощно уронив руки.

– Ведь я же его предупреждал! – пробормотал Р'гул, качая головой. – Но он ничего не желал слушать!

Робинтон с отвращением отвернулся. И тут Тарафел заметил, что рука у арфиста окровавлена.

– За одно это мерзавцу прямая дорога на острова! – сказал лорд. Голос его зазвенел от гнева. – Он не мог не видеть на плече узлов главного мастера!

– Не мог – но считался с ними не более чем со статусом Ф'лона, – сказал Робинтон, обводя взглядом лица столпившихся вокруг людей. Фэкс должен был вот-вот явиться, чтобы полюбоваться плодами своего замысла. И это грозило второй катастрофой. Закон недвусмысленно гласил, что любой человек, преднамеренно убивший всадника, должен быть отправлен на один из островов Восточного моря. При наличии свидетелей никакого суда и следствия не требовалось. А свидетелей кругом хватало.

– Р'гул, немедленно доставь этого человека на острова. Прав ли я, лорд Тарафел?

– Разумеется, – ответил лорд Тарафел. Сын только что рассказал ему о происшедшем. – Бронзовый всадник, выполняй свой долг!

– Но как же без суда? – возразил Р'гул.

– Клянусь Первым Яйцом, Р'гул, – вмешался К'ган, ужаснувшийся, что бронзовый всадник помешает наказанию, – я его сам отвезу!

Он шагнул вперед и схватил убийцу.

– А ну, отпустите моего капитана! – прогремел Фэкс, грубо проложивший себе путь через толпу. Он попытался освободить его, угрожающе глядя на невысокого синего всадника. К'ган выхватил кинжал. Он был куда легче своего пленника, однако гнев придал ему сил: он не выпустил убийцу.

– Твой капитан только что убил предводителя Вейра! – сказал Тарафел, исполненный решимости не меньше, чем К'ган.

– Предводитель наверняка получил по заслугам! – парировал Фэкс, осклабившись и оглядев толпу, чтобы посмотреть на ее реакцию.

– Ты знаешь закон об убийствах, Фэкс, – твердо сказал Тарафел. – Убийству всадника нет оправдания. К'ган, раз уж ты…

– Суда еще не было! – возразил Фэкс.

– С каких это пор ты решил восстановить суды? – угрожающе спросил Тарафел, взявшись за рукоять кинжала. – Я – лорд этого холда. Убийство произошло в моих землях, на моей Встрече. И я объявляю, что твой человек виновен в том, что напал первым – сперва на моего сына, затем на мастера-арфиста и, наконец, самое вопиющее – на предводителя Бенден-Вейра. Последнее нападение завершилось убийством. За второе и третье нападение он, безусловно, достоин изгнания.

– Ну, а я думаю иначе! – заявил Фэкс. – Отпусти его! И внезапно из толпы появились еще несколько человек, вставших бок о бок с Фэксом. Все они были одеты в цвета Фэкса и явно готовились к драке. Глаза Тарафела налились кровью.

– Нет! – воскликнул Робинтон и обратился к толпе. Конечно, люди Фэкса вооружены и опасны, но их всего восемь, а вокруг – не меньше сотни людей. – Телгар! Ваш лорд в опасности!

Люди будто пробудились и с протестующим ревом обрушились на Фэкса и его приспешников. Те даже не успели обнажить оружие. Даже Р'гул и С'лел ввязались в свалку, в то время как К'ган продолжал удерживать убийцу. Внезапно синий всадник закричал, зовя на помощь; но тут капитан обмяк и рухнул наземь. В глаз ему вонзился метательный нож.

Драконы торжествующе взревели.

Робинтон понял, кто метнул тонкий нож, едва взглянув на рукоятку. Удивительно, как Шнырок сумел попасть в цель посреди этой кучи-малы!

Фэкса и его приспешников под конвоем отвели в лагерь и заставили собрать пожитки. Около пятидесяти добровольцев из числа холдеров и ремесленников вызвались проводить нежеланных гостей до их собственных границ. Лорд Тарафел предоставил скакунов и припасы тем, кто в них нуждался.

Р'гул, С'лел и прочие всадники отвезли тело своего погибшего предводителя в Бенден. Робинтона, с его свежей раной, целитель Телгара никуда не пустил, однако арфист тут же сообщил ужасную весть по барабанной связи всем холдам и цехам. И, только выполнив свой долг, решился отдохнуть.

* * *

Ночью в комнату, предоставленную Робинтону, проскользнул Шнырок, пробудив мастера-арфиста от беспокойного сна.

– Сильно болит? – озабоченно спросил Шнырок.

– Да нет, так только, беспокоит, – ответил Робинтон, осторожно садясь на кровати.

Шнырок подсунул ему под спину подушки. Арфист неловко шевельнул рукой и поморщился от боли. Местный целитель долго зудел, каким идиотом надо быть, чтобы отбивать послания, когда рука в таком состоянии. Если бы он дал сразу обработать рану, она бы зажила в два счета, даже зашивать бы не пришлось, а так… Однако Робинтон стойко перенес процесс накладывания швов, подкрепив силы добрым глотком обезболивающего.

– Здорово ты его!

– Ты мой ножичек не прибрал? Я им дорожу. У него баланс хороший, – сказал Шнырок.

– Вон там, на верхней полке, – сказал Робинтон, показав на шкаф, стоящий напротив кровати. – Ты случайно не в курсе, ради чего Фэкс все это затеял?

– Понятия не имею, – печально покачал головой Шнырок, убирая нож. – Если бы я знал, я бы тебя предупредил, можешь быть уверен. Я рыскал, – тут он ухмыльнулся, – в тех местах, где можно узнать что-нибудь полезное. Но следить за предводителем Вейра… – Шнырок сделал выразительную паузу и снова покачал головой. – Я знаю только, что Фэкс намеревался убрать Ф'лона при первой же возможности. И Тарафел предоставил ему просто превосходную возможность для этого, пригласив его сюда вместе со свитой. Они действовали наверняка. Я видел на Встрече еще несколько странных парочек: такой же мальчишка и при нем опытный драчун. Еще удивлялся, почему это люди Фэкса ходят парами. Что-то туговато я стал соображать в последнее время. А когда сообразил, что к чему, было уже поздно…

– Знаешь, у меня те же чувства. Скорлупа и Осколки, возможно, они замышляли это нападение с тех самых пор, как последнюю Встречу в Телгape завершили раньше срока – из-за смерти Грогеллана!

Робинтон тяжело вздохнул и потянулся за обезболивающей мазью.

Он принялся возиться с петлей, поддерживающей руку, но тут подошел Шнырок и на удивление искусно смазал шов мазью. Робинтону сразу полегчало.

– Я и не заметил, что Джиффлен зацепил и тебя тоже.

– Джиффлен?

– Ну, так звали того типа. Я его давно приметил. Редкий смутьян. Его уже изгнали из нескольких холдов и из одного цеха за то, что он вечно задирал людей и лез в драку. И убивать ему доводилось не раз. Так что я подумал – не стоит его отпускать.

Робинтон кивнул.

– Да, многие поблагодарили бы тебя, если бы знали об этом. Спасибо.

– Вовремя ты на них прикрикнул. А то бы они так и не расшевелились.

Робинтон тяжело вздохнул.

– Все мы сделались чересчур благодушны, знаешь ли. Привыкли сваливать неприятную работу на других.

– Вот потому-то Фэксу и удалось завладеть столькими холдами! – сурово кивнул Шнырок. – Роб, ты должен пробудить лордов-холдеров, пока он не захватил еще какой-нибудь холд!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю