355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Леки » Слуги правосудия » Текст книги (страница 7)
Слуги правосудия
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:09

Текст книги "Слуги правосудия"


Автор книги: Энн Леки



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц)

ГЛАВА 7

И потом, – сказала Стриган, пока мы ели, и это был последний пункт в длинном перечне ее жалоб на радчааи, – есть договор с Пресгер.

Сеиварден лежала неподвижно, с закрытыми глазами и ровно дыша, кровь запеклась на губах и подбородке, забрызгала спереди куртку На носу и лбу находился восстановитель.

– Тебя возмущает договор? – спросила я. – Неужели ты предпочла бы, чтобы Пресгер творили, что хотели, как они это делали всегда? – Пресгер было все равно – разумный вид или нет, осознает себя или нет, умный или нет. Слово, которое они использовали, или, во всяком случае, понятие – как я догадалась, они не говорили словами – обычно переводилось как «существенность». И только Пресгер были существенны. Все остальные создания были их законной добычей, собственностью или игрушками. По большей части Пресгер не обращали внимания на людей, но некоторые любили останавливать корабли и раздирать их – вместе со всем содержимым – на части.

– Я бы предпочла, чтобы Радч не давал обязывающих обещаний от имени всего человечества, – ответила Стриган. – Чтобы не навязывал политику каждому человеческому правительству, говоря, что мы должны быть благодарны за это.

– Пресгер не признает делений на государства. Только все или ничего.

– Это было расширение власти Радча еще одним способом, более дешевым и легким, чем прямое завоевание.

– Возможно, ты удивишься, узнав, что некоторые высокопоставленные радчааи испытывают к этому договору столь же сильную неприязнь, как и ты.

Стриган приподняла бровь и поставила на стол чашку с вонючим сброженным молоком.

– Так или иначе, я сомневаюсь, что нашла бы этих высокопоставленных радчааи приятными, – сказала она горько и слегка саркастично.

– Да, скорее всего, они бы тебе не понравились. От них тебе, безусловно, было бы мало толку.

Она прищурилась и пристально вгляделась в мое лицо, словно пытаясь что-то прочесть в его выражении. Затем покачала головой и махнула рукой:

– Говори.

– Если ты представитель порядка и цивилизации во вселенной, ты не снисходишь до переговоров. Особенно с теми, кто не принадлежит к роду человеческому. – Немало народов, которых радчаи не признавали таковыми, тем не менее считали себя людьми, но эту тему лучше сейчас не обсуждать. – Зачем заключать договор с заклятым врагом? Уничтожь его, и дело с концом.

– Так вы могли? – спросила Стриган с недоверием. – Вы могли уничтожить Пресгер?

– Нет.

Сложив руки на груди, она откинулась в кресле.

– Тогда зачем вообще об этом говорить?

– По-моему, это очевидно, – ответила я. – Некоторым трудно признать, что Радч может совершать ошибки или что его власть может иметь пределы.

Стриган бросила взгляд в другую сторону, на Сеиварден.

– Но это бессмысленно. Ты говоришь о спорах. Но подлинная дискуссия с радчаи невозможна.

– Конечно, – согласилась я. – Ты у нас знаток.

– Прекрасно! – воскликнула она, выпрямившись на скамье. – Я тебя разозлила.

Я уверена, что не меняла выражение лица.

– Я не думаю, что ты когда-нибудь бывала в Радче. Не думаю, что ты знаешь многих радчааи лично и хорошо. Ты смотришь извне и видишь подчинение и промывание мозгов, – сказала я и подумала о бесконечных шеренгах одинаковых солдат в серебристой броне, у которых нет ни воли, ни своего разума. – И это верно, что даже радчааи, занимающий низшую ступень в общественной иерархии, считает себя неизмеримо выше любого негражданина. А что думают о себе такие люди, как Сеиварден, – просто невыносимо. – (Стриган усмехнулась.) – Но это люди, и у каждого свое мнение обо всем.

– Мнения, которые не имеют значения. Анаандер Мианнаи провозглашает, как будет, – и так и происходит, – возразила она.

Стриган даже не понимала, что это более сложная тема, чем ей казалось.

– И это лишь усиливает их разочарование, – парировала я. – Только представь себе. Представь, что вся твоя жизнь нацелена на завоевание, на расширение радчаайского пространства. Ты видишь убийства и разрушения в невообразимых масштабах, но они видят распространение цивилизации, справедливости и правильности, пользы для вселенной. Смерть и разрушение – неизбежные побочные эффекты этого единственного, высшего блага.

– Не думаю, что смогу особо посочувствовать тому, что их ожидает.

– Я и не прошу об этом. Просто ненадолго поставь себя на их место и подумай. Не только твоя жизнь, но жизни всего твоего клана и твоих предков за тысячу и более лет до тебя служат этой идее, этому образу действий. Амаат желает этого. Бог желает этого, сама вселенная желает этого. А потом однажды кто-то говорит тебе, что ты ошибся. И твоя жизнь не будет такой, как тебе представлялось.

– Это происходит с людьми постоянно, – сказала Стриган, вставая с места. – За исключением того, что большинство из нас не вводит себя в заблуждение байками о собственном великом предназначении.

– Это исключение отнюдь не малозначительно, – заметила я.

– А ты? – Она стояла за стулом с чашкой и тарелкой в руках. – Ты, несомненно, радчааи. Твое произношение, когда ты говоришь на радчааи, – (мы общались на ее родном языке), – звучит так, будто ты из Джерентэйта. Но сейчас у тебя почти нет акцента. Может, ты просто очень талантлива к языкам – нечеловечески, я бы даже сказала, талантлива. – Она умолкла. – И отношение к полу тебя выдает. Только радчааи ошибся бы с полом так, как ты.

Значит, я угадала неверно.

– Я не вижу, что у тебя под одеждой. И даже если бы могла, это не всегда надежный признак.

Она прищурилась и помедлила мгновение, будто сказанное мной было лишено смысла.

– Я все думала, как радчааи размножаются, не одного ли они пола?

– Нет. И они размножаются, как все остальные. – (Стриган скептически приподняла бровь.) – Они идут к врачу, – продолжала я, – и деактивируют свои противозачаточные имплантаты. Или пользуются хранилищем. Или подвергаются хирургическому вмешательству, чтобы суметь перенести беременность. Или нанимают кого-нибудь, чтобы выносить ребенка.

Все это не слишком отличалось от того, что делали люди других народов, но Стриган, казалось, была несколько шокирована.

– Ты, безусловно, радчааи. И, несомненно, близко знакома с капитаном Сеиварденом, но ты не такая, как он. Сначала я думала, не вспомогательный ли ты компонент, но что-то не вижу имплантатов. Кто ты?

Ей придется всмотреться пристальнее, чтобы понять, что я такое; случайный наблюдатель заметил бы у меня один-два имплантата – для связи и оптический, такие есть у миллионов людей, радчааи они или нет. А за последние двадцать лет я нашла способы скрывать свои особенности.

Взяв свои тарелки, я поднялась.

– Я – Брэк из Джерентэйта.

Стриган с недоверием фыркнула. Джерентэйт находился достаточно далеко от тех мест, где я была последние девятнадцать лет, чтобы замаскировать те небольшие ошибки, которые я могла делать.

– Просто турист, – заметила Стриган таким тоном, что было ясно: она мне вообще не верит.

– Да, – согласилась я.

– Тогда что за интерес к… – Она махнула в сторону Сеиварден, которая все еще спала, дыша медленно и ровно. – Просто бродячее животное, которое надо было спасти?

Я не ответила. По правде говоря, я не знала ответа.

– Я встречала людей, которые собирают бродяг. Не думаю, что ты одна из них. Есть в тебе что-то… что-то холодное. Что-то резкое. У тебя гораздо больше самообладания, чем у любого туриста, которого я встречала.

И конечно, я знала, что у нее есть пистолет, который для всех, кроме нее самой и Анаандер Мианнаи, не должен был существовать. Но она не могла упомянуть об этом, не признавая, что он у нее есть.

– Да ни в жизнь не поверю, быть такого не может, что ты туристка из Джерентэйта. Кто же ты?

– Если скажу, испорчу тебе все удовольствие.

Стриган открыла рот, чтобы что-то произнести – судя по выражению лица, что-то резкое, когда зазвучал сигнал тревоги.

– Посетители, – сказала она вместо того, что собиралась.

Когда мы надели куртки и вышли через двойные двери, к дому подъехал гусеничный вездеход, оставив за собой неровную белую борозду во мхе, засыпанном снегом. Остановившись, он развернулся на месте, едва не задев мой флаер.

Дверь с треском открылась, и оттуда выскользнула нильтианка, ниже многих, что мне попадались. На ее накинутой алой куртке, вышитой ярко-синим и кричаще-желтым, были темные пятна – снегомох и кровь. Она на мгновение остановилась, а затем увидела нас у входа в дом.

– Доктор! – позвала она. – Помогите!

Не успела она закрыть рот, а Стриган уже шагала по снегу. Я последовала за ней.

Рассмотрев водителя снегохода поближе, я увидела, что это ребенок едва ли лет четырнадцати. На пассажирском сиденье снегохода неуклюже развалилась взрослая без сознания, в изодранной одежде, местами – до самой кожи. Кровь пропитала одежду и сиденье. У нее не хватало правой ноги ниже колена и левой ступни.

Втроем мы отнесли раненую в дом, в лазарет.

– Что случилось? – спросила Стриган, удаляя окровавленные куски куртки.

– Ледяной дьявол, – ответила девочка. – Мы его не видели! – В ее глазах стояли слезы. Она с трудом сглотнула.

Стриган оценила самодельные жгуты, которые, очевидно, наложила девочка, и сказала ей:

– Ты сделала все, что могла. – Потом кивнула в сторону двери в главную комнату. – Теперь я им займусь.

Мы вышли из лазарета, девочка, по всей видимости, даже не замечала ни моего присутствия, ни Сеиварден, которая по-прежнему лежала на своей постели. На несколько секунд она нерешительно застыла посреди комнаты, словно утратила способность двигаться, а затем опустилась на скамью.

Я принесла ей чашку сброженного молока, и она вздрогнула, будто я внезапно возникла ниоткуда.

– Ты ранена? – спросила я. На сей раз никакой ошибки в роде – я уже слышала, как Стриган использовала местоимение женского рода.

– Я… – Она умолкла, глядя на чашку с молоком, словно та могла ее укусить. – Не, нет… немного. – Казалось, она вот-вот потеряет сознание. Возможно, так и было. По стандартам радчааи она еще ребенок, но она видела, как этот взрослый человек получил ранения, – кто это: родитель, кузина, соседка? – и проявила присутствие духа, чтобы оказать посильную первую помощь, уложить ее в вездеход и привезти сюда. Неудивительно, если она сейчас рухнет без сил.

– Что произошло с ледяным дьяволом? – спросила я.

– Я не знаю. – Она подняла взгляд от молока, которое так и не пригубила, на меня. – Я ударила его ногой. Пырнула ножом. Он ушел. Я не знаю.

Мне понадобилось несколько минут, чтобы узнать, что она отправила сообщение в лагерь своей семьи, но никого не оказалось рядом, чтобы помочь ей, и никто не мог быстро приехать. Пока мы говорили, она как будто взяла себя в руки, по крайней мере настолько, чтобы выпить молоко, которое я ей принесла.

Через несколько минут она вспотела, сняла обе куртки и положила на скамью рядом с собой, а потом просто сидела в неловком молчании. Я понятия не имела, как помочь ей.

– Ты знаешь какие-нибудь песни? – спросила я.

Удивившись, она заморгала, а потом ответила:

– Я не певица.

Это могла быть чисто языковая проблема. Я не уделяла особого внимания обычаям этой части планеты, но не сомневалась, что здесь нет никакого разделения между песнями, которые мог петь кто угодно, и песнями, которые, обычно по религиозным причинам, пели только знатоки, – так было в городах поблизости от экватора. Возможно, здесь, далеко на юге, все по-другому.

– Извини, – сказала я, – должно быть, я использовала неверное слово. Как вы это называете, когда работаете, или играете, или стараетесь укачать малыша? Или просто…

– О! – Понимание ее оживило, но только на мгновение. – Ты имеешь в виду песни!

Я ободряюще улыбнулась, но она опять умолкла.

– Не волнуйся так, – сказала я. – Этот доктор очень хорош в своем деле. И иногда нужно просто оставить все на волю богов.

Она прикусила нижнюю губу.

– Я не верю ни в какого бога, – сказала она с некоторой горячностью.

– Тем не менее. Все произойдет так, как произойдет.

Она небрежно махнула рукой в знак согласия.

– Ты играешь в шашки? – спросила я.

Может, она покажет мне игру, для которой предназначена доска Стриган, хотя я сомневалась, что она нильтская.

– Нет.

На этом я исчерпала тот незначительный запас средств, чтобы развлечь или отвлечь ее.

Через десять минут молчания она сказала:

– У меня есть Тиктик.

– Что такое Тиктик?

Ее глаза расширились, став совсем круглыми на круглом бледном лице.

– Как можно не знать, что такое Тиктик? Должно быть, ты издалека! – Я признала, что это так, и она ответила: – Это игра. Главным образом для детей. – Ее тон намекал, что она не ребенок, но лучше не спрашивать, почему у нее с собой детская игра. – Ты и в самом деле никогда не играла в Тиктик?

– Никогда. Там, откуда я приехала, мы обычно играем в шашки, и карты, и кости. Но даже эти игры в разных местах очень разные.

Она поразмыслила над этим немного.

– Я могу тебя научить. Это легко.

Через два часа, когда я бросала пригоршню крошечных игральных костей из кости бова, зазвучал сигнал оповещения о посетителе. Девочка подняла испуганный взгляд.

– Кто-то приехал, – сказала я. Дверь лазарета оставалась закрытой, Стриган не появлялась.

– Мама, – предположила девочка, и ее голос слегка задрожал от надежды и облегчения.

– Надеюсь, что так. Что это не очередной пациент. – Я тут же поняла, что зря сказала это вслух. – Пойду посмотрю.

Это, бесспорно, была мама. Она выпрыгнула из флаера и пошла к дому со скоростью, какой я никак не ожидала по такому снегу. Она прошагала мимо, вчистую проигнорировав мое существование, высокая для нильтианки и широкая, как все они, закутанная в куртки. В чертах ее лица было заметно сходство с девочкой в доме. Я вошла следом.

Увидев девочку, которая стояла возле брошенной доски для Тиктика, она сказала:

– Ну так что?

Радчаайская мать обняла бы свою дочь, поцеловала, сказала бы, с каким облегчением узнала, что с ней все в порядке; быть может, даже разрыдалась. Некоторые радчааи посчитали бы, что эта родительница холодна и бесчувственна. Но я уверена, что это было бы ошибкой. Они сели рядом на скамью, бок о бок, и дочь рассказала, что знала, о состоянии пациента, и о том, что произошло в снегу со стадом, и о ледяном дьяволе. Когда она закончила, мать быстро похлопала ее по колену, и та сразу будто стала другой девочкой, выше, сильнее, – теперь она, казалось, получила не только сильное, утешительное присутствие своей матери, но и ее одобрение.

Я принесла им две чашки сброженного молока, и мама переключила внимание на меня, но не потому, подумала я, что заинтересовалась.

– Ты не доктор, – сказала она, констатируя факт.

Я видела, что все ее внимание по-прежнему сосредоточено на дочери и она просто хочет понять, представляю я угрозу или могу помочь.

– Я здесь гость, – ответила я. – Но доктор занят, и я думала, вам захочется чего-нибудь попить.

Ее взгляд упал на Сеиварден, которая все еще спала, вот уже несколько часов, на восстановитель на ее лбу, черный и подрагивающий, на следы синяков вокруг рта и носа.

– Она издалека, – сказала девочка. – Она не знала, как играть в Тиктик! – Взгляд ее матери пробежал по игре на полу: костям, доске и плоским камешкам, застывшим посередине. Она ничего не сказала, но выражение ее лица слегка изменилось. Почти незаметно кивнув, она взяла молоко, которое я предложила.

Через двадцать минут Сеиварден проснулась, стерла черное восстанавливающее средство со лба и с раздражением стала оттирать верхнюю губу от чешуек засохшей крови. Она посмотрела на двух нильтианок, которые молча бок о бок сидели на скамье, намеренно не обращая внимания ни на нее, ни на меня. Никто из них, казалось, не нашел ничего странного в том, что я не подошла к Сеиварден и ничего ей не сказала. Не знаю, помнит ли она, почему я ударила ее или что я вообще ее била. Иногда удар по голове оказывает воздействие на воспоминания о мгновениях, ему предшествующих. Но она, должно быть, либо что-то помнила, либо подозревала, потому что вообще не смотрела на меня. Повозившись несколько минут, она поднялась и пошла в кухню, открыла шкаф. Тридцать секунд она смотрела в него, затем взяла тарелку, положила в нее твердый хлеб, полила сверху водой, а затем стояла и ждала, пока он размякнет, молча и ни на кого не глядя.

ГЛАВА 8

Сначала люди, которых я отослала от Преддверия Храма, стояли, перешептываясь, маленькими группами на улице, а когда я приближалась к ним, делая свой обычный обход, – расходились. Но вскоре после этого они собрались в домах. Следующие несколько часов в верхнем городе было тихо. Зловеще тихо, и делу вовсе не помогало то, что лейтенант Оун все время спрашивала меня, что там происходит.

Лейтенант Оун была уверена, что, если увеличить мое присутствие в верхнем городе, положение станет только хуже, и приказала мне оставаться поблизости от площади. Если что-нибудь случится, я буду там, между верхним и нижним городом. Главным образом поэтому я смогла действовать более или менее эффективно, когда все пошло кувырком.

Шел час за часом, и ничего не происходило. Лорд Радча читала молитвы рядом со жрецами Иккт. В нижнем городе я передала сообщение, что сегодня лучше оставаться по домам, и в этот день не было ни разговоров на улицах, ни кучек соседей, столпившихся у кого-то на первом этаже, чтобы наблюдать увлекательное зрелище. К наступлению темноты почти все поднялись на верхние этажи и потихоньку там разговаривали либо молча стояли у перил и смотрели.

А за четыре часа до рассвета все развалилось на куски. Или, точнее, я развалилась на куски. Системы слежения, данные которых я просматривала, отключились, и внезапно все двадцать я оказались слепы, глухи и неподвижны. Каждая часть могла видеть только одной парой глаз, слышать только одной парой ушей, двигаться только одним телом. Потребовалось несколько полных замешательства, панических мгновений, чтобы мои сегменты осознали, что каждый из них отрезан от остальных, каждый экземпляр меня остался в одиночестве в единственном теле. Что оказалось хуже всего, в тот же миг перестали поступать все данные от лейтенанта Оун.

С той минуты я была двадцатью разными людьми, с двадцатью комплектами наблюдений и воспоминаний, и я могу вспомнить, что произошло, только сводя их вместе.

В тот миг когда обрушился удар, все двадцать сегментов немедленно, не задумываясь, развернули броню – те, что были одеты, не сделали ни малейшей попытки подправить ее, чтобы прикрыть все элементы моей формы. Восемь спавших в доме сегментов тут же проснулись и, стоило мне восстановить самообладание, бросились туда, где лежала лейтенант Оун, пытаясь заснуть. Двое, Семнадцать и Четыре, увидев, что лейтенант Оун в порядке и несколько других сегментов находятся вокруг нее, направились к главному пульту дома, чтобы проверить состояние связи, – пульт не работал.

– Связи нет, – объявила Семнадцать, голос был искажен гладкой серебристой броней.

– Невозможно, – сказала Четыре, и Семнадцать не ответила, да ответа и не требовалось.

Некоторые из моих сегментов в верхнем городе повернули к Преддверию Храма, прежде чем поняли, что лучше всего остаться на месте. Все сегменты на площади и в храме повернули к дому. Один бросился бежать, чтобы увериться, что лейтенант Оун в порядке, а два сказали одновременно:

– Верхний город!

Двое других:

– Сигнал штормового предупреждения! – и в течение двух полных неразберихи секунд пытались решить, что делать дальше. Девять побежала в храмовую резиденцию и разбудила жреца, спящего возле штормовой сирены, и тот включил ее.

Перед тем как завыла сирена, Джен Шиннан выбежала из своего дома в верхнем городе с криками:

– Убийство! Убийство!

В домах вокруг зажглись огни, но дальнейший шум заглушил визг сирены. Мой ближайший сегмент находился в четырех улицах оттуда.

По всему нижнему городу загрохотали, опускаясь, заслоны. Жрецы в храме перестали читать молитвы, а верховная жрица посмотрела на меня, но информации не было, и я движением руки продемонстрировала свою беспомощность.

– Мои средства связи отключены, Божественная, – сказал тот сегмент. Верховная жрица моргнула, не понимая. Говорить было бесполезно, пока выла сирена.

В то мгновение когда я распалась, лорд Радча никак не отреагировала, хотя была связана с другими своими телами во многом так же, как я. То, что она совершенно не удивилась происходящему, показалось довольно странным ближайшему к ней сегменту. Возможно, она просто хорошо владела собой, – услышав вой сирены, она только посмотрела вверх и приподняла бровь. Затем встала и вышла на площадь.

Это была третья наихудшая вещь, что когда-либо случалась со мной. Я полностью утратила ощущение «Справедливости Торена» над головой, все самоощущение. Я распалась на двадцать фрагментов, которые с трудом могли общаться друг с другом.

Прямо перед тем как завыла сирена, лейтенант Оун послала мой сегмент в храм с приказом включить сирену. Он выбежал на площадь и стоял там, колеблясь, глядя на остальных себя, которых, по моему самоощущению, здесь не было.

Сирена умолкла. В нижнем городе воцарилась тишина, которую нарушали лишь мои шаги и мои измененные броней голоса, которые пытались говорить со мной, организоваться, чтобы я смогла функционировать хоть как-то.

Лорд Радча приподняла седеющую бровь.

– Где лейтенант Оун?

Сейчас это был главный вопрос для всех моих сегментов, которые этого еще не знали, но теперь у того из них, что прибыл с приказом от лейтенанта Оун, появилось дело, которое он мог выполнить.

– Лейтенант Оун идет сюда, мой лорд, – произнес он, и через десять секунд лейтенант Оун и почти все мои сегменты, которые были в доме, вбежали в храм с площади.

– Я думала, что эта территория у вас под контролем. – Анаандер Мианнаи, говоря это, не смотрела на лейтенанта Оун, но было ясно, кому адресованы ее слова.

– Я тоже так думала. – И тут лейтенант Оун вспомнила, где находится и с кем говорит. – Мой лорд. Прошу прощения. – Каждый мой сегмент был вынужден сдерживаться, чтобы не развернуться полностью к лейтенанту Оун, дабы следить за ней, быть уверенным, что она действительно там, потому что иначе я ее не чувствовала. Несколько фраз, сказанных шепотом, определили, кто будет держаться возле нее, остальным придется положиться на них.

С другой стороны Преддверия Храма примчалась Десять.

– В верхнем городе беспорядки! – воскликнула она и замерла перед лейтенантом Оун, где я расчистила для себя место. – Люди собираются у дома Джен Шиннан, они разъярены, говорят об убийстве и правосудии.

– Убийство. Во блин!

Все сегменты возле лейтенанта Оун произнесли одновременно:

– Следите за выражениями, лейтенант!

Анаандер Мианнаи удивленно посмотрела на меня, но ничего не сказала.

– Во блин! – повторила лейтенант Оун.

– Вы собираетесь, – спросила Анаандер Мианнаи спокойно и взвешенно, – что-нибудь предпринять помимо сквернословия?

Лейтенант Оун застыла на полсекунды, затем огляделась по сторонам, бросила взгляд через воду, на нижний город, на храм.

– Кто здесь? Рассчитайсь! – И когда мы выполнили эту команду: – Один – Семь, остаться на месте. Остальные со мной.

Я последовала за ней в храм, оставив Анаандер Мианнаи на площади.

Стоя возле кафедры, жрецы смотрели, как мы подходим.

– Божественная, – произнесла лейтенант Оун.

– Лейтенант, – сказала верховная жрица.

– Толпа, настроенная на насилие, направляется сюда из верхнего города. Полагаю, у нас есть пять минут. Они не смогут причинить значительного ущерба при опущенных штормовых заслонах, но я бы хотела привести их сюда, чтобы удержать от каких-нибудь радикальных поступков.

– Привести сюда? – с сомнением в голосе повторила верховная жрица.

– Все остальные дома темные и закрыты. Храмовые двери распахнуты, и это самое очевидное место, куда можно прийти. Когда большинство окажется внутри, мы закроем двери, и Один Эск окружит их. Мы можем просто запереть храм, и пусть попытают удачу с заслонами на домах, но на самом деле я не хочу выяснять, насколько трудно их проломить. Если, – добавила она, увидев, как Анаандер Мианнаи входит в храм, шествуя медленно, словно не происходит ничего особенного, – позволит мой лорд.

Лорд Радча жестом выразила одобрение.

Верховной жрице явно не понравилось предложение, но она согласилась. А мои сегменты на площади заметили огни ручных фонарей, которые то появлялись, то исчезали из вида.

В считаные мгновения лейтенант Оун поставила меня за большими дверями храма, чтобы я закрыла их по сигналу, и послала несколько моих сегментов на улицы вокруг площади, чтобы помочь направить танмайндов к храму. Остальные стояли в тенях по периметру в самом храме, а жрецы вернулись к своим молитвам, обратив спины к широкому и приглашающему входу.

Более сотни танмайндов пришли из верхнего города. Большинство, именно так, как мы желали, ворвались бурлящей, вопящей массой в храм, за исключением двадцати трех человек, дюжина из которых повернула на темный, безлюдный проспект. Другие одиннадцать, шедшие за большей группой, заметили один из моих сегментов, который спокойно стоял поблизости, и решили обсудить, что делать дальше. Они остановились и стали переговариваться друг с другом, наблюдая за тем, как толпа танмайндов влетела в храм, а остальные с криками понеслись по улице. Они видели, как я закрывала двери храма и меня внутри, – я была без формы, только в собственной генерированной броне, и, возможно, это напомнило им об аннексии. Несколько из них выругались и, развернувшись, бросились назад, в верхний город.

Восемьдесят три танмайнда вбежали в храм, где их разгневанные голоса, усиленные акустикой храма, стали гулять эхом под сводами. Когда дверь захлопнулась, они повернулись, чтобы броситься назад тем же путем, что вошли, но я окружила их с винтовками на изготовку, направив оружие на ближайших к каждому сегменту людей.

– Граждане! – крикнула лейтенант Оун, но ее не услышали.

– Граждане! – гаркнула я, и мои голоса эхом покатились под сводами и угасли. Вместе с шумом и криками танмайндов: Джен Шиннан, Джен Таа и несколько других, кого я знала как их друзей или родственников, заставили замолчать тех, кто находился рядом с ними, убеждая их успокоиться, принять во внимание, что здесь сама лорд Радча и они могут поговорить непосредственно с ней.

– Граждане! – снова крикнула лейтенант Оун. – Вы что, с ума посходили? Что вы творите?

– Убийство! – крикнула Джен Шиннан. Она стояла перед толпой и смотрела на лейтенанта Оун через мою голову – та была за мной, рядом с лордом Радча и Божественной. Младшие жрецы сбились в кучку и словно застыли. Голоса танмайндов загрохотали, отдаваясь эхом, в поддержку Джен Шиннан. – Нам не добиться правосудия от вас, поэтому мы возьмем его в свои руки! – прокричала Джен Шиннан. Рокот толпы прокатился вдоль каменных стен храма.

– Объяснитесь, гражданин! – предложила Анаандер Мианнаи, повысив голос, чтобы перекрыть шум.

Танмайнды зашикали друг на друга, и через пять секунд Джен Шиннан произнесла:

– Мой лорд. – В ее голосе прозвучало почти искреннее уважение. – Моя юная племянница жила в моем доме пять недель. В нижнем городе орсиане изводили ее и угрожали, я сообщила об этом лейтенанту Оун, но ничего не было сделано. Сегодня вечером я обнаружила ее комнату пустой, окно разбитым, повсюду кровь! Что я могу подумать? Мы всегда вызывали недовольство у орсиан! А теперь они хотят всех нас поубивать, так что удивительного в том, что нам следует себя защитить?

Анаандер Мианнаи повернулась к лейтенанту Оун:

– Об этом сообщали?

– Да, мой лорд, – сказала лейтенант Оун. – Я провела расследование и выяснила, что молодая особа, о которой идет речь, никогда не покидала поля зрения отряда Один Эск «Справедливости Торена», сообщившего, что она провела все время в нижнем городе в одиночестве. Единственные слова, которыми она обменивалась с кем-то, сопровождали обычные деловые операции. За все время ей никто не надоедал и никто не угрожал.

– Вы видите! – воскликнула Джен Шиннан. – Вы видите, почему мы вынуждены взять правосудие в собственные руки!

– Что заставляет вас считать, что ваши жизни в опасности? – спросила Анаандер Мианнаи.

– Мой лорд, – сказала Джен Шиннан, – лейтенант Оун будет убеждать вас, что в нижнем городе живут сплошь верноподданные и законопослушные граждане, но мы знаем по собственному опыту, что орсиане – это все что угодно, но только не образцы добродетели. Рыбаки по ночам незаметно выходят на воду. Источники… – Она заколебалась всего лишь на мгновение – то ли из-за винтовки, направленной прямо на нее, то ли из-за непоколебимой невозмутимости Анаандер Мианнаи, то ли еще из-за чего, трудно сказать. Как будто ей пришла неожиданная мысль. Затем она вновь обрела самообладание. – Источники, которые я предпочитаю не называть, видели, как лодочники из нижнего города укладывали оружие в тайники на озере. Зачем, как не для того, чтобы наконец отомстить нам, тем, кто, по их словам, плохо обращался с ними? И как могли эти винтовки появиться здесь без сговора с лейтенантом Оун?

Повернув темное лицо к лейтенанту Оун, Анаандер Мианнаи приподняла седую бровь.

– У вас есть на это ответ, лейтенант Оун?

Что-то в этом вопросе, либо в том, как он был задан, встревожило все сегменты, которые его услышали. А Джен Шиннан, как ни странно, улыбнулась. Она ожидала, что лорд Радча накинется на лейтенанта Оун, и была этим довольна.

– У меня есть ответ, мой лорд, – сказала лейтенант Оун. – Несколько ночей назад местная рыбачка сообщила мне, что обнаружила под озером тайник с оружием. Я извлекла оружие и принесла в свой дом, а потом обнаружила еще два тайника, которые также удалила. Я намеревалась продолжить поиски сегодня ночью, но события, как видите, мне воспрепятствовали. Рапорт написан, но еще не отослан, поскольку я тоже недоумевала, как винтовки могли появиться здесь без моего ведома.

Может, из-за улыбки Джен Шиннан и странных вопросов Анаандер Мианнаи, похожих на обвинения, а также ее пренебрежения на площади, – в раскаленной атмосфере храма отголоски слов лейтенанта Оун сами прозвучали как обвинение.

– Меня также интересовало, – продолжила лейтенант Оун в тишине, наступившей после того, как замерло эхо ее слов, – зачем юная особа, о которой идет речь, стала ложно обвинять жителей нижнего города в том, что ее запугивали, когда они, несомненно, этого не делали. Я совершенно уверена, что никто из нижнего города не причинил ей вреда.

– Кто-то сделал это! – крикнул голос из толпы, и по обширному каменному пространству храма прокатился рокот одобрительных возгласов.

– Когда вы видели свою племянницу последний раз? – спросила лейтенант Оун.

– Три часа назад, – ответила Джен Шиннан. – Она пожелала нам спокойной ночи и пошла в свою комнату.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю