355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эндрю Йорк » Доминатор » Текст книги (страница 4)
Доминатор
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 04:55

Текст книги "Доминатор"


Автор книги: Эндрю Йорк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

Ломан вытер лоб своим бело-зеленым платком и с опаской взглянул на Уайльда. Но, как ни странно, Синтия Борэйн, похоже, временно смирила свой нрав.

– Он может сесть сзади.

– Конечно же, дитя мое, – согласился нежданный попутчик. Судя по длинной белой бороде, торчавшей из-под хайка, он действительно был очень стар.

– Я не знала, что он говорит по-английски.

– Не переживайте из-за этого, мисс Борэйн, – успокоил Харизм. – Он не обидится, этого не допускает его религия. – Он сделал знак Серене, та прошла в хвост кабины и села рядом со стариком.

– Входите, джентльмены, – предложил Харизм. – А я желаю вам счастливого пути.

– Это значит, что вы не полетите с нами? – уточнил Уайльд.

– Обязанности держат меня в Кано. Но о вас позаботятся. А пилот очень хороший. – Харизм захлопнул дверь, и через несколько секунд машина стрекотала высоко над городом. Сверху он еще больше напоминал детскую постройку на пляже.

– Все же немного похоже на цивилизацию, – сказал Ломан, протирая очки,

– вам не кажется, Синтия? Я-то думал, что нас посадят на один из этих местных поездов, и мы будем тащиться в нем до следующей недели.

– Заткнись! – Синтия Борэйн закрыла глаза.

Уайльд уставился на пустынный пейзаж внизу. Облик этой страны гипнотизировал. Некоторое время они летели параллельно железнодорожному пути, уходившему на восток по кирпично-красной равнине. Когда вертолет достиг этой местности, оказалось, что она покрыта холмами, хотя издали казалась совершенно плоской. Попадались следы автомобильных шин, но ни одной дороги с твердым покрытием. Тут и там были разбросаны деревья, перемежающиеся с огромными муравейниками, напоминавшими миниатюрные крепости; Уайльд прикинул, что каждый из них должен быть в несколько футов высотой. Он почти не видел воды, да и людей внизу практически не было, лишь случайные крошечные деревушки с крошечными стадами. Даже с воздуха было видно, что скот очень худ. Но вскоре эти признаки человеческой жизни исчезли, и вертолет с пассажирами оказался над полупустыней, в которой растительный мир олицетворяли одинокие акации, а по земле, как волны кроваво-красного моря, катились клубы пыли.

Утро превращалось в день, и жара усиливалась. Уайльд видел, что они летели на высоте не более пятисот футов. Впечатление было такое, что они поджариваются между огнедышащим солнцем и пылающими кустами внизу. Ломан достал свой бело-зеленый платок и вытер пот. Его любовница внезапно проснулась и сорвала шарф с головы.

– Боже! Боже! Боже! Я не вынесу этого. Эй, ты! – она повернулась и взглянула на Серену, которая с самого взлета сидела абсолютно неподвижно, завернувшись в свой хайк. – Как тебе удается не чувствовать жару? Эй, ты!

Серена не ответила. Ее глаза были открыты, но она, видимо, спала.

– Конрад, встряхни ее! – приказала Синтия Борэйн.

– Да, Синтия. – Ломан отстегнул ремень.

– Вы собираетесь искать Бога?

Слова были настолько неожиданными, что все трое с открытыми ртами уставились на старика.

– Разве он не должен называть ее мемсаиб? – шепотом поинтересовался Ломан.

– Не думаю, – ответил ему Уайльд. – Да, мы ищем Бога.

– Бог благ.

– Лучше бы ему быть таким, – заявила Синтия Борэйн.

– Он сделает из вас новую женщину, дитя мое.

– Я уже слышала это.

– Он скажет: вы должны поведать мне ваши самые затаенные ваши мысли. Раскройте ваше сознание. Сообщите мне, о чем вы мечтаете, пробуждаясь в ранний утренний час, лежа в теплой ванне, испытывая оргазм.

– Послушай-ка, – вмешался Ломан. – Ни один черный чурбан не смеет грубить Синтии Борэйн.

– Я обращаюсь к вам, мисс Борэйн, – невозмутимо продолжал старик. – Скажите мне, что в жизни вызывает у вас отвращение?

Синтия Борэйн подняла голову. Ее щеки начали наливаться кровью.

– Если вы устроите здесь истерику, то несомненно убьете всех нас. Это не может быть вашей целью. Вы знаете так же хорошо, как и я, что ваши знаменитые вспышки обычно бывают преднамеренными, и вызваны ребяческим желанием быть в центре внимания. Но почему вы стыдитесь говорить о ваших проблемах? Даже просто допустить их существование? Разве не за этим вы приехали сюда? И разве ваши проблемы не известны всем и каждому? Вы – Синтия Борэйн. Ваш отец умер и оставил вам большое состояние, вот и все. И вы посвятили свою жизнь суетной погоне за удовольствиями, а в вашей цивилизации главным удовольствием считается сексуальное возбуждение. Вы потратили всю прожитую жизнь на поиски волшебного эликсира, благодаря которому миг экстаза должен превзойти все остальные, вы сменили восемь мужей и неисчислимое множество любовников, но наконец поняли, что такой миг недоступен, и обнаружили, что сходите с ума, потому что не в состоянии найти ничего такого, что принесло бы вам удовольствие.

Но почему нужно стыдиться такой жизни? По крайней мере она была частью того образа жизни, который доступен очень малому количеству людей, а теперь, когда вы решили отказаться от него, то должны найти возможность оглянуться назад, не испытывая при этом никакой эмоции, кроме, пожалуй, интереса. Мисс Борэйн, я говорю вам, что такой вещи как стыд не может быть у мыслящего человека. Стыд предполагает, что человек хуже окружающих, а это невозможно. Ведь все мы грязны в глазах небес.

Синтия Борэйн глядела на него, не отрывая глаз. Краска отхлынула от ее лица.

– Я не обсуждаю свои личные дела публично, – сказала она. Я устала. Очень устала. Мне сказали, что я смогу отдохнуть в этом месте, которое называется Центром Вселенной. Это все, чего я хочу – отдохнуть.

– Бог даст вам больше, чем просто отдых, дитя мое. Он омолодит вас, сделает из вас новую женщину. Потому что многие из ваших бед порождены вашим возрастом. Ах, да, сорок пять – трудный возраст для женщины, но не для Бога.

– Сорок пять? – щеки Синтии Борэйн снова зарделись.

– Это лучший из всех возможных возрастов. Достаточно зрелый, для того, чтобы научиться не строить из себя дурака, и достаточно молодой, чтобы успеть познать большое счастье в более поздние годы. Но чтобы достичь этого, вам необходимо вручить свой разум Богу, поведать ему самые сокровенные мысли, уподобиться глине в его руках.

– Лучше спите дальше, – отрезала Синтия Борэйн. – Конрад, я, пожалуй, стану глиной в чьих угодно руках, если не поем чего-нибудь.

– Я посмотрю в наших чемоданах, – откликнулся Ломан. – У меня был шоколад.

– Ваши чемоданы в Кано, мистер Ломан, – остановил его старик.

– В Кано?

– То-то я не заметил, чтобы на борт грузили багаж, – вставил Уайльд.

– Он не потребуется вам в Центре Вселенной. И что касается еды, то она будет, когда мы приземлимся. Стоит ли переживать из-за нескольких часов голода?

Лицо Синтии Борэйн превратилось в пылающий темно-красный шар.

– Давайте-ка проясним все до конца. Вы хотите сказать, этот болван Харизм забыл наш багаж?

– Не забыл, мисс Борэйн. Он никогда не посылает чемоданы.

– Но как же наша одежда? Сколько времени мы проведем в этом Центре Вселенной?

– Кто знает, мисс Борэйн? Это могут быть недели, а могут быть и месяцы.

– Месяцы? Не имея возможности переменить одежду?

– Бог позаботится о вас, мисс Борэйн. И что такое одежда? Пойдет дождь? Тогда лучше всего будет голая кожа. Станет холодно? Можно будет укрыться одеялом. Поднимется ветер? От него есть укрытия. Вы считаете необходимым скрыть свою наготу? Для этого нет лучшей одежды, чем хайк. А теперь я хочу предложить вам немного конфет. Они немного утолят ваш голод. – Он извлек из широких одежд круглую коробку и раскрыл ее.

– Похоже на рахат-лукум, – заявил Ломан.

– Это не он. Но вам наверняка понравится. А мне будет приятно, если вы разделите со мной немного еды. Смотрите. – Он положил в рот одну из мягких конфеток.

– Они неплохие на вид, – признала Синтия Борэйн.

– Действительно, – согласился Ломан.

– А вы, мистер Уайльд? – пригласил старик.

Уайльд увидел устремленный на него взгляд Серены. Она вся спряталась под накидкой, видны были только ее глаза. Он взял одну из конфет; она издавала характерный аромат, немного напоминавший марципан.

– Очень вкусно.

– Я знал, что вам понравится, мистер Уайльд. А ты, дитя мое?

Серена тоже взяла конфету.

– Теперь мы все почувствуем себя лучше, – сказал старик. – Мисс Борэйн, вам приходилось слышать о борборе?

– Нет.

– В него входит несколько компонентов, но главный из них – сок растения, известного под названием caloptropis procera. Белая жидкость, извлеченная из коры. Мистер Уайльд, вы знаете, что женщины пустыни используют борбор против своих врагов?

– Что? – Ломан конвульсивно сглотнул.

– Именно так, мистер Ломан. Одна-единственная капля чистого борбора, попавшая в глаз, немедленно ослепит мужчину. Ну, и женщину, конечно. А при приеме внутрь эта жидкость поражает мозг, подавляет волю, обращает человека в бессмысленный ком глины.

– О, мой Бог! – воскликнула Синтия Борэйн. – А я съела это.

– Вам нечего бояться, мисс Борэйн. Смесь, которую ваш желудок в настоящий момент переваривает, не принесет вам длительного вреда; она была очень тщательно приготовлена. А Богу нужен ваш мозг, чтобы изменить в нем устоявшиеся оценки того, что есть жизнь. Он восстановит его должным образом, вы скоро убедитесь в этом. Вне всякого сомнения, конфета уже оказала на вас успокаивающий эффект, удаляя опасения, закоренелые подозрения, порождая в вас желание поверить мне, довериться мне, вручить себя мне.

Уайльд понял, что старик прав. Ему казалось, что на шее у него ничего нет. Он отчаянно попытался встать, хотя на самом деле это не казалось ему сейчас важным. Невероятным усилием он разогнал клубящиеся облака, поднимавшиеся из глубин его мозга и пристально посмотрел в улыбающиеся глаза. Собрав все свои силы, он перегнулся через проход, схватил старика за бороду и дернул.

– А теперь, мистер Уайльд, скажите, почему вы так поступили? – спросил старик.

Уайльд медленно, преодолевая нежелание мышц, открыл и закрыл рот; его язык, казалось, был полон свинца.

– Я хотел увидеть лицо Бога, – ответил он.

5

Укуба улыбнулся. Как Уайльд и предполагал, его борода оказалась фальшивой, но он конечно же был достаточно стар и вполне мог бы иметь такую же настоящую. Кожа была бледной, а лоб высоким. Большой прямой нос разделял два огромных темных глаза. Его лицо представляло собой путаницу сплошных морщин, на скулах уже не осталось плоти, но глаза были живые и веселые.

– Вы решительны и проницательны, мистер Уайльд. Да, я – Бог.

– Вы не считаете свое имя несколько нескромным? А как вы называете Вседержителя? Аллахом, Иеговой или Господом?

– Я не выдаю себя за Создателя, мистер Уайльд. Слово «бог» в моем понимании означает того, кто обладает силой и властью. У меня есть и сила и власть. Больше всего мне нравится латинская форма, dominus, из которой следует, что бог доминирует во всем, что его окружает. Я доминирую во всем окружающем, мистер Уайльд. Я доминатор.

– Я не хотела быть невежливой, мистер Укуба. – На лице Синтии Борэйн было необычное для нее мягкое выражение. – Я не знала, что это вы. Надеюсь, что я не оскорбила ваши чувства.

– Но мисс Борэйн, как могли вы оскорбить мои чувства? Разве мысли о муравье, ползающем по полу у ваших ног, могут обеспокоить вас? Ну, а теперь расскажите мне о самом заветном из ваших желаний. Откройте мне самые глубины вашего сознания.

Синтия Борэйн улыбнулась.

– Толпы, – глубокомысленно пробормотала она. – Множества и множества молодых людей, и все стремятся ко мне, разрывают в клочья мою одежду. Толпы. Ужасные, прекрасные люди. Толпы.

– Ведь вам было нелегко признаться в этом, мисс Борэйн? Но ваше желание сбудется, можете поверить. А после этого, возможно, нам удастся погрузиться еще глубже в ваше подсознание. Мистер Ломан, может быть теперь вы?

– Поезда, – сказал Ломан. – Поезда, несущиеся по рельсам со скоростью сто, нет, тысяча миль в час. Мне подвластны неизмеримые тонны металла. Ту-ту-туу. Вверх-вниз.

– Должен заметить, мисс Борэйн, что вы выбрали себе для путешествия весьма неординарного компаньона. Мистер Уайльд, настала ваша очередь.

Уайльд смотрел в глаза Серены и чувствовал, как по его телу растекаются волны сонного оцепенения. Он ощущал гнев из-за того, что его одурачили. Затмение распространявшееся в мозгу, делало его работу, да и самую его личность, абсолютно несущественными. Все, что существовало в его мыслях, скрывалось за черным облаком, поднимавшимся из глубин подсознания. Думать, формировать мысли, обращать их в слова, а потом эти слова произносить – для этого требовалось напряжение всей силы его воли. И все он продолжал совершенно четко видеть свою цель, а гнев делал ее достижение важнейшим из всех дел на свете.

– Девочки, – вяло произнес он, – вернее, девочка. Прекраснейшая девушка на свете. И чтобы никого. Остров. Пальмы. Море. И только мы с нею.

– Знаете ли, мистер Уайльд, ваша нормальность почти столь же пугающа, как и инфантильность мистера Ломана. И это самое пламенное из всех ваших желаний?

– Никого, – пробормотал Уайльд. – Я и она. И все.

– Ну разве может быть романтическая идиллия, в которой участвовали бы больше двух человек. Но скажите мне, мистер Уайльд, ваш идеал красоты – блондинка или брюнетка?

– Пожалуй, беленькая. Блондинка будет получше. – Он не отрывал взгляда от черных, как полночь, глаз Серены.

– В таком случае, мистер Уайльд, ваше желание может исполниться. Прекраснейшая блондинка в мире. Но, возможно, вы будете настолько любезны, что сообщите мне что-нибудь о себе? Мисс Борэйн я знаю. Мистера Ломана представили как ее секретаря. Но вы – тайна для нас. Вы прибыли в Кано незванным, хотя и ссылаетесь на Эме Боске.

Думай, приказал себе Уайльд. Думай. Этот человек смог основать религию, которая привлекла к себе изрядное количество неординарных людей. Поэтому он должен обладать искусством политического деятеля а также эмоциональной притягательностью фанатика. Из вопроса нельзя было заключить, будто Укуба мог ожидать, что Эме к настоящему времени будет мертва. Но ведь кто-то в Центре Вселенной должен был задаться вопросом, удалось ли убийце исполнить свою миссию.

– Встретил ее в клубе «Мечта», – промямлил он. – Часто ходил туда.

– А что вы делаете, когда не бываете в клубе «Мечта»?

Уайльд пожал плечами.

– Приватные доходы. Богатый дядя, знаете ли.

– Как его зовут? – На сей раз вопрос прозвучал резко.

– Джеральд, – быстро ответил Уайльд. – Дядя Джеральд. Платит за меня, чтобы избежать неприятностей. – Он осклабился. – Добрый старый дядя Джеральд.

– Конечно, так ему и следует поступать, – согласился Укуба. – А теперь нам предстоит лететь еще некоторое время. Наверно, всем стоит немного поспать.

Уайльд закрыл глаза. Держать их открытыми он был уже не в состоянии, а принудить мозг к работе было еще вдвое труднее. Он стремился лишь к отдыху. Спать, больше ему ничего не было нужно. Возможно, это тоже была часть эффекта борбора. Рядом с ним храпел Ломан, а Синтия Борэйн пофыркивала, как довольный щенок. А позади них улыбался бог, он пребывал в согласии с самим собой и со всем миром и не обращал внимания на сидевшую рядом девушку. Вскоре он, казалось, покинул свое место и вошел в их умы, так, что между образами Инги и Уайльда, так тесно переплетенными между собой, возникло улыбающееся стариковское лицо. Уайльду, охваченному дремой, пришло в голову, что Инга окажется наименьшей из его проблем.

А затем он проснулся, и мысли его были совершенно ясными Он был свободен от напряжения и беспокойства более, чем когда-либо за последние тринадцать лет. Все так же над головой трещали лопасти несущего винта, но солнце уже миновало зенит, а они летели уже не над полупустыней, а над огромным болотом, в котором обширные поля тростников разделялись длинными реками грязи, да мелькали случайные заплаты воды.

– Какая ужасная грязь, – раздался голос проснувшейся Синтии Борэйн. Из ее тона исчезли последние нотки враждебности.

– Это Чад, – объяснил Укуба.

– Неужели это – озеро?

– Четырнадцатое в списке крупнейших озер мира. Когда вода достигает наивысшего уровня, площадь зеркала составляет примерно восемь тысяч квадратных миль. Только представьте себе, мисс Борэйн.

– И все это получается из того болота, что под нами? – спросил Уайльд.

– Ближе к центру имеются большие открытые пространства. То, что вы сейчас видите – самый низкий уровень, ведь сейчас конец сухого сезона. А теперь со дня на день погода должна резко перемениться и за те четыре месяца, которые, вероятно, пройдут прежде, чем вы, мисс Борэйн, будете готовы оставить нас и вернуться к своей роли в мире, вода поднимется футов на двадцать, если не больше. Тогда вы будете лететь над водой, даже в этих местах. Уверяю вас, если вы слыхали разговоры о том, что озеро уменьшается, знайте, что это чистая правда… Сто лет тому назад на берегах Чада были большие города. Теперь они представляют собой просто груды обломков, а ближайшая вода находится на расстоянии в пять, а то и десять миль. Даже Майдугури, столица области Борно – мы оставили его на юге – некогда был совсем недалеко от озера. Это постоянно нарастающая сушь, мистер Уайльд. Но если так, то некогда вся Северная Африка была необыкновенно плодородной местностью. Уверен, что вы слышали об этой теории. А еще ранее от Кано до гор Тибести, лежащих у границ Судана плескалось одно обширное внутреннее море. У подножия Тибести, мистер Уайльд, есть очень красивые озера; их воды окрашены в разные цвета благодаря содержащимся в них солям и полезным ископаемым. Но они тоже уменьшаются в размерах.

Но что послужило причиной таких изменений? И как можно изменить эти изменения? Ведь они, мистер Уайльд, ведут к тому, что Нигерия, Чад и другие страны в этом регионе обращаются в пустыню. Действительно ли происходит глобальное изменение климата? Или это следствие бесконечной деятельности самого человека, того, что он веками рубил деревья на дрова, обращая живоносную землю в песок своим отвратительным культивированием? Можно предвидеть, что степи Соединенных Штатов станут подобием пустыни Сахара, если только американцам не хватит богатства и прозорливости для того, чтобы сохранить водные потоки. Да, несмотря на все усилия мир засыхает. Разве это не ужасающая мысль, мисс Борэйн? Этот колоссальный шар, на котором, как говорят ученые, воды гораздо больше, чем земли, начал засыхать от начала времен, а теперь готов погибнуть из-за расточительности человека.

Можно нарисовать график, одна линия которого, показывающая сколько в мире воды, годной к употреблению, будет проходить слева направо по листу бумаги очень, очень медленно снижаясь, а вторая будет все резче и резче изменять свой наклон. С недавнего времени она так круто пошла вверх, что взлетает теперь почти перпендикулярно, отражая прирост требований человечества, основанный не только на взрывном изменении численности населения но и на фантастическом объеме потребления жидкости этой так называемой нашей цивилизацией, которая базирует всю свою промышленность на энергии воды в том или ином виде и в то же время требует чистоты, не нужной никакому другому виду животных. Человек буквально высасывает свою планету досуха, мистер Уайльд, но, увы, еще не выяснил, есть ли в пределах его досягаемости какая-нибудь другая столь же влажная планета. Я думаю, пройдет десять тысяч, а может быть только тысяча лет, и сама Атлантика будет напоминать озеро Чад в сухой сезон.

– У вас неунывающий дух, мистер Укуба, – сказала Синтия Борэйн.

– Я голоден, – Ломан решил перевести разговор на интересующую его тему.

– Вы знаете, Укуба, когда мы ели в последний раз? В шесть часов утром, в самолете.

– Скоро мы будем у меня дома, и там вы сможете наесться досыта.

Уайльд внимательно глядел вниз на бесконечное болото. Там не было никаких троп, никаких дорог, ничего не указывало на то, что там жил кто-то из людей, даже на то, что там могла ступать нога человека. Ничего не подсказывало, как он мог бы вернуться в Кано, выполнив свою миссию: пилотирование вертолетов не входило в число его умений. Как просто все это выглядело из лондонской квартиры. Прилететь на авиалайнере, найти девчонку, дождаться подходящего момента, удостовериться, что она выпала из достаточно высокого окна и убраться. Он задал было себе вопросом: мог ли сэр Джеральд действительно думать обо всем этом именно так, действительно ли он считал посланного им палача своеобразной трудноуязвимой машиной? Нет, одернул он себя, сама постановка такого вопроса была абсурдной. Сэра Джеральда нисколько не беспокоила уязвимость его машин. Наверняка преемник Уайльда уже проходил обучение.

Укуба пристально глядел на него. Уайльду пришло в голову, что этот необычный старик мог владеть даже телепатией. Интересно, как долго сказывается действие борбора? – подумал он.

– А почему вы выбрали для своего дома такую дикую местность? – обратился он к Укубе.

– Теперь я живу здесь потому, что это место позволяет и мне самому, и моим гостям воспользоваться неоценимым благом – возможностью сохранить свои секреты, мистер Уайльд. Но когда-то мое семейство было вынуждено к этому. Мы живем в Чаде уже очень давно. Сколько лет вы могли бы дать мне?

– Лет восемьдесят?

Укуба улыбнулся.

– Вы немного прибавили, хотя и недалеки от истины. Но все же, когда я был мальчиком, мистер Уайльд, эта страна была еще королевством Борно. В период своего расцвета оно занимало господствующее положение в Западной Африке. Ко времени моего рождения начался его упадок под натиском Раббаха, предводителя восставших рабов. Вы слышали о нем?

– Немного.

– Он пришел из Египта на запад в 1880 году. Мое семейство считало его своим спасителем. Ведь и я, и Серена являемся потомками по прямой линии самого первого Укубы, мистер Уайльд. Вы знаете, что Серена моя правнучка?

– Она не говорила мне об этом, – пробормотал Уайльд. Уверенность в том, что он обеими ногами ввалился в чудовищную трясину, накрыла его как красная пыль Кано, хотя под влиянием наркотика это ощущение казалось не таким уж и важным.

– А кто же был первым Укубой? – спросила Синтия Борэйн.

– Укуба командовал первыми армиями народа фула, когда те вторглись в Западную Африку, мисс Борэйн. Более тысячи лет тому назад. Нас можно было бы назвать норманнами Нигерии, мистер Уайльд, и в этом контексте я прослеживаю свою родословную непосредственно до Завоевателя. Но, увы, фула так и не смогли по-настоящему утвердиться в Борно. Мы не смогли одержать окончательной поебеды вплоть до середины девятнадцатого столетия христианской эры, когда нас в свою очередь вытеснили войска племени факи, которыми предводительствовал Мохаммед эль-Амин эль-Канеми. Мои предки бежали вглубь страны к озеру Чад – сохранить чистоту своей крови значило для них не меньше чем отстоять независимость. А затем пришел Раббах со своим полком, состоящим из трех тысяч лучших в мире бойцов; они спаслись после падения своего предводителя Зобейр Паши. Целых тринадцать лет он пробивался через Африку. Потрясающий воинский подвиг, мистер Уайльд. Рядом с ним поход Писарро показался бы незначительным, ведь Писарро овладел миром, значительно отстававшим от Европы по развитию технологии. Раббах бежал от чудовищного воздействия превосходящей технологии лишь затем, чтобы обнаружить, что эта самая технология преследует его. Пятьдесятью годами ранее его имя имело бы магическую силу, как имена зулуса Чаки, или Лобен-гула, или нашего собственного Идриса. Но вместо этого он наткнулся на немцев, навалившихся на Камерун, и французов, наступавших на юг через Сахару, а за спиной у него уже были британцы, занимавшие все северное побережье материка.

– Историки утверждают, – заметил Уайльд, – что он был довольно неприятным парнем.

– Он спас мой род, мистер Уайльд, хотя несомненно был темным и жестоким человек. Увы, когда он пал под французскими пулями, мы были вынуждены снова бежать в Чад. Но к тому времени у нас появились деньги, и потому мой отец решил, что для того, чтобы получить шанс когда-либо хоть как-то проявить себя, следует идти по пути белого человека. Что из этого пути счел основным типичный вождь пустыни, мистер Уайльд? Три года в Оксфорде. О, да, мой отец был типичным вождем, и хотя сам никогда не покидал Борно, послал меня учиться в Англию под присмотром наставником, имея в виду в дальнейшем мое

обучение в Беллиоле[17]17
  Беллиол – привилегированный колледж в составе Оксфордского университета, основанный ранее 1268 г.


[Закрыть]
Но шло лето 1914 года, начались известные события, подхлестнувшие мой врожденный романтизм. Я начал получать европейское образование, овладевать европейскими манерами и усваивать европейскую мораль

в Лезе,[18]18
  Лез – город в Бельгии (Восточная Фландрия).


[Закрыть]
и продолжал это занятие всю жизнь, мистер Уайльд. – Повернувшись к иллюминатору, Укуба указал вниз. – Центр Вселенной.

(ii)

Среди густых тростников показалось несколько островов, увенчанных деревьями с могучими стволами. Вертолет направился к крупнейшему из них. На нем виднелась небольшая роща, рядом с которой раскинулся луг, где пасся

скот, несколько акров[19]19
  Акр – 4 «сотки», 0,4 га.


[Закрыть]
поблизости было распахано, а между этим сельскохозяйственным оазисом и краем бесконечных тростниковых зарослей было расчищено обширное пространство, на котором было рассыпано множество травяных хижин.

– Боже мой! – громко воскликнула Синтия Борэйн. – Я думала, что вертолет нужен для того, чтобы осмотреть окрестности.

– Вертолет необходим, потому что нет никакого другого способа достаточно быстро попасть сюда или выбраться отсюда, по крайней мере, в сухой сезон, – объяснил Укуба. – Во время дождей можно добраться до материка на лодке, но и тогда что вы выиграете? До Нгуру, ближайшей железнодорожной станции, целых две сотни миль. Вы наверняка заметите, мистер Уайльд, что, хотя я буквально не перевариваю все, что связано с двадцатым или девятнадцатым веками, но нисколько не намерен отбрасывать действительно полезные следствия технологии. В отличие от Раббаха. А сейчас мы спустимся на землю. Застегните, пожалуйста, ремни.

Вертолет чуть заметно прикоснулся к земле, вращение винта замедлилось, вскоре лопасти остановились и в кабине воцарилась тишина. Правда, она прекратилась в тот же миг, как открыли дверь – раздался свист ветра. Он был вдвое сильнее, чем в Кано и непрерывно засыпал красными песчинками шуршащий тростник и весь остров.

– Харматтан, – сказал Укуба. – Он непрерывно дует до самого начала дождей. Но вы привыкнете к нему.

В двери кабины появился европеец – мускулистый молодой человек с лицом таким же красным, как и пыль вокруг, одетый в классический тропический костюм цвета хаки: свободную куртку, шорты, на ногах гольфы, а на голове широкополая шляпа, сдвинутая на затылок. Большие темные очки были подняты на лоб. Он приветливо прищурил голубые глаза.

– Позвольте предложить вам руку, мисс Борэйн.

– Это мой пилот, капитан Андерсон, – представил его Укуба.

– Из Южно-Африканской республики?

– Родезии, мистер Уайльд. Некоторые из его соотечественников посетили Нигерию во время недавних волнений на юге, знаете ли, летали на самолетах. И некоторые решили остаться. Но вы весьма любознательны.

Уайльд вслед за Синтией Борэйн и Ломаном сошел на землю и повернулся спиной к жесткому опаляющему ветру.

– Укуба, тысяча фунтов это большие деньги для меня. У меня такое чувство, что сделал инвестицию в этот ваш проект.

Пророк улыбнулся.

– Проект? Какой странный путь для помещения капитала. – Он отвернулся от вертолета и поднял руки к небу. – Бог благ.

Из хижин и из рощи тем временем сбежалось человек сорок, они опустились на колени и поклонились, ткнувшись лбами в пыль Было невозможно сразу определить ни их пол, ни национальность, поскольку все были все одеты, как Укуба и Серена, в грубые белые туники и широкие штаны, а сверху их почти полностью закрывали хайки. И несмотря на сильную жару – было, пожалуй, около

ста градусов по Фаренгейту[20]20
  100 градусов по Фаренгейту соответствует 38 градусам Цельсия.


[Закрыть]
– одежды были шерстяными. Уайльд почувствовал спазм в желудке: Инга могла в этот момент быть в нескольких футах от него.

– Ваши друзья? – поинтересовалась Синтия Борэйн.

– Это Внутренний круг Последователей Бога, – ответил Укуба. – Во всяком случае большая часть из них. Здесь у нас есть и несколько новичков Он хлопнул в ладоши и головы поднялись.

– Зобейр!

Высокий человек поднялся и подошел к прибывшим. Как и вождь, он был без бороды, что со всей определенностью указывало на то, что он отверг мусульманскую веру. По остальным видимым признакам это был типичный египтянин, с большим крючковатым носом, хмурым взглядом и худощавым телосложением.

– Вы вероятно помните, что предводителем Раббаха после Махди, и даже его приемным отцом был Зобейр Паша, – сказал Укуба. – Основатель рода Зобейров был самым отвратительным работорговцем во всей истории человечества, мистер Уайльд. Даже более мерзким, чем ваш собственный Джон Хоукинс.[21]21
  Хоукинс, Джон (1532 – 1595) – Английский адмирал. Положил начало английской торговле рабами, открывшей один из основных источников первоначального капиталистического накопления в Англии. В 1588 г. участвовал в сражении с испанской «Непобедимой армадой». Умер во время плавания, участвуя в экспедиции Ф. Дрейка в Вест-Индию.


[Закрыть]
Мой Зобейр – его потомок. Он мой помощник, моя правая рука.

Зобейр поклонился.

– Добро пожаловать в Центр Вселенной.

– С удовольствием, – откликнулась Синтия Борэйн, но тут же во всеуслышание добавила: – Надеюсь.

Уайльд смотрел, как Последователи Бога рассеиваются, направляясь в лес, в поле, в свои хижины. Есть ли у них какое-нибудь оружие? – спросил он себя. Но с какой стати? Конечно, его здесь не может быть. Но Эме Боске оказалась убита.

– Это мисс Синтия Борэйн, – тем временем Укуба говорил Зобейру. – И ее секретарь, мистер Конрад Ломан. Ты конечно помнишь, Зобейр, мы их ожидали.

– О, конечно, мой Бог. А кто этот джентльмен?

– Это мистер Джонас Уайльд. Он появился без предупреждения. Кажется, его прислала Эме Боске.

Уайльд не меняя заинтересованного выражения лица молча проклял борбор: он все еще был не в состоянии точно определить, действительно ли глаза Зобейра сверкнули, или ему показалось.

– Вы что-то говорили о том, что мы сможем поесть, когда прибудем на место, – вмешался Ломан.

– Зобейр позаботится о вас, – ответил Укуба.

– А вы не будете есть? – удивилась Синтия Борэйн.

– Увы, дитя мое, в моем возрасте приходится отказываться от столь многих телесных удовольствий. Приходится выбирать то, что позволяет сохранить силу для более важных задач. Я буду есть в одиночестве. Но скоро вновь присоединюсь к вам.

– Пойдемте, – Зобейр повел их прочь от вертолета по спекшейся грязи к самой большой из травяных хижин, видимо служившей местом собраний, потому что около двери там висел массивный железный треугольник. После полуденного солнца всем показалось, что они вошли в абсолютно темное помещение, этот контраст, вкупе с умолкнувшим свистом ветра и спертым воздухом в помещении оказал прямо-таки поразительное действие. К тому же на вошедших немедленно навалилась целая туча москитов, которые принялись жестоко язвить их. Когда глаза немного привыкли к полумраку, стало видно, что в хижине не было никакой мебели, если не считать груды одеял в углу. Зато помещение оказалось больше, чем Уайльд предположил, глядя снаружи, и задняя стена скрывалась в темноте.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю