355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энди Вейр » Марсианин (др.перевод) » Текст книги (страница 13)
Марсианин (др.перевод)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:16

Текст книги "Марсианин (др.перевод)"


Автор книги: Энди Вейр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц)

Молчание.

– Ты что, шутишь? – спросила Энни.

– 549-е марсианские сутки? Да как это вообще возможно? – удивился Брюс. – Даже «Ирис» не оказался бы там раньше 588-х.

– «Ирис» был моноимпульсным аппаратом, – пояснил Венкат, – а у «Гермеса» – постоянная тяга ионника. Он может ускоряться постоянно. Кроме того, прямо сейчас корабль набрал огромнуюскорость. На текущем курсе им нужно тормозить целый месяц, чтобы сравнять свою скорость с земной.

Митч почесал в затылке.

– Надо же! – сказал он. – 549-е марсианские сутки. За тридцать пять дней до того, как у Марка закончится еда. Это бы разом решило все проблемы.

Тедди подался вперёд.

– Изложи подробности плана, Венкат. Что в нём?

– Хорошо, – ответил тот. – Если бы они пошли на этот «маневр Рича Пурнелла», они принялись бы разгоняться прямо сейчас, чтобы не только сохранить текущую скорость, но и набрать ещё. Земля вообще не смогла бы захватить «Гермес» на расстоянии пролёта, хотя её гравитация скорректировала бы курс корабля. Примерно в это время астронавтам пришлось бы забрать груз с припасами для продолжения полёта.

Венкат оглядел собравшихся, после чего продолжил:

– Затем «Гермес» лёг бы на курс, ведущий к орбите Марса – на 549-е марсианские сутки. Как я уже сказал, корабль пролетит по касательной. Это совершенно не похоже на обычные программы «Арес»: скорость будет слишком высока, чтобы они могли выйти на орбиту. Последний участок их полёта – возвращение к Земле. Пролетев мимо Марса, они доберутся до Земли за 211 дней.

– И толку-то от этого пролёта по касательной? – спросил Брюс. – Они никак не смогут забрать Уотни с поверхности планеты.

– Что же… – сказал Венкат. – Переходим к сложной части: Уотни нужно будет добраться до взлётного модуля «Ареса-4».

– В кратер Скиапарелли?! – выдохнул Митч. – Это же в 3200 километрах!

– Если совсем точно, в 3235, – заметил Венкат. – И это, в принципе, выполнимо. Он проделал путь до места посадки «Марсопроходца» и обратно, а это свыше 1500 км.

– Он ехал по ровной, пустынной местности, – продолжил Брюс, – но к Скиапарелли…

– Достаточно сказать, – прервал его Венкат, – что поездка будет сложной и опасной. Но у нас полно учёных, которые помогут ему управиться с ровером. И, ко всему, ему придётся внести изменения в конструкцию МВМ.

– А что не так с МВМ? – спросил Митч.

– Модуль сконструирован в расчёте на выход на низкую околомарсовую орбиту, – пояснил Венкат. – Но «Гермес» летит по касательной, так что МВМ должен будет набрать вторую космическую, чтобы покинуть Марс и перехватить корабль.

– И какэто возможно? – спросил Митч.

– Ему придётся сбросить часть массы… огромнуючасть. Если мы согласимся на это пойти, я могу сделать так, что за решение этой проблемы возьмутся десятки людей.

– Чуть раньше, – вмешался Тедди, – ты упомянул груз для «Гермеса». У нас есть эта возможность?

– Да, с «Тайянь-Шенем», – ответил Венкат. – Мы направим его на околоземную стыковку. Куда проще, чем направить аппарат к Марсу, это уж наверняка!

– Понятно, – сказал Тедди. – Поэтому у нас два варианта: либо направить Уотни столько еды, чтобы он продержался до прилёта «Ареса-4», либо прямо сейчас отправить за ним «Гермес». В обоих случаях нам понадобится «Тайянь-Шень», поэтому выбрать мы можем только одно.

– Да, – ответил Венкат. – Мы должны выбрать только одно.

Некоторое время все молча обдумывали сказанное.

– А что на это скажет команда «Гермеса»? – спросила Энни, нарушая тишину. – Как они отнесутся к тому, чтобы добавить к полёту целых… 533 дня?

– Согласятся, не задумываясь, – уверенно сказал Митч. – Ни на секунду. Именно потому Венкат и созвал нас.

Митч неодобрительно посмотрел на Венката и добавил:

– Он хочет, чтобы решение приняли мы.

– Именно, – сказал Венкат.

– Решение должна принять командор Льюис, – твёрдо сказал Митч.

– Не имеет смысла спрашивать у неё, – возразил Венкат. – Намнужно принять решение; это вопрос жизни и смерти.

– Она командор в их программе, – заявил Митч. – Принимать решения о жизни и смерти – её работа, чёрт бы вас побрал!

– Спокойно, Митч! – сказал Тедди.

– Чёрта с два! – ответил тот. – Каждый раз, когда что-то идёт не так, вы пытаетесь обойтись без команды. Когда выяснилось, что Уотни жив, вы им не сказали. Теперь вы хотите утаить от них, что есть вариант спасения.

– Вариант спасения у нас уже есть, – сказал Тедди. – Мы просто обсуждаем ещё один.

– Сброс посылки? Чтобы она, на хрен, разбилась? – спросил Митч. – Кто-нибудь всерьёз верит, что это сработает? Ну же, хоть кто-нибудь?

– Хорошо, Митч, – произнёс Тедди. – Ты высказал мнение, и мы его услышали. Идём дальше.

Он повернулся к Венкату:

– Сможет ли «Гермес» пролететь ещё 533 дня после планового окончания программы?

– Должен, – ответил Венкат. – Возможно, время от времени что-нибудь будет выходить из строя, ну так экипаж хорошо обучен – починит. Вспомните, «Гермес» рассчитан на пять программ «Арес». Он только-только отработал половину срока.

– Это самый дорогой корабль, который мы построили, – заметил Тедди. – Другой такой мы не получим. Если что пойдёт не так, экипаж погибнет – а с ними и остальные программы «Арес».

– Потеря команды будет катастрофой, но «Гермес» мы не потеряем, – возразил Венкат. – Мы можем контролировать его удалённо. Поэтому, до тех пор пока реактор и ионные двигатели работают, мы можем его вернуть.

– Космические перелёты опасны, – сказал Митч. – Мы не можем начинать спор о том, что безопаснее.

– Не соглашусь, – возразил Тедди. – Это долженбыть спор о том, что безопаснее. И о том, сколько жизней под угрозой. Оба плана рискованны, но если мы отправляем Уотни посылку, мы рискуем лишь одной. При выполнении «маневра Рича Пурнелла» мы можем потерять все шесть.

– Подумай о степенириска, Тедди, – мягко сказал Венкат. – Митч прав. Сброс контейнера – высокий риск. Он может не добраться до Марса, может не так войти в атмосферу и сгореть. В конце концов, он может удариться о поверхность с такой силой, что от еды ничего не останется… мы оцениваем шансы успеха процентов в тридцать.

– Околоземная стыковка с «Гермесом» более выполнима? – спросил Тедди.

– Куда более выполнима, – подтвердил Венкат. – С задержкой сигнала в доли секунды, мы можем контролировать полёт аппарата прямо с Земли, не полагаясь на автоматические системы. К моменту стыковки майор Мартинес сможет удалённо управлять им с борта «Гермеса» с нулевой задержкой. Кроме того, на «Гермесе» имеется экипаж, который может справится с возможными проблемами. И, наконец, аппарату не придётся входить в атмосферу, а припасам выдерживать удар о поверхность на скорости 300 м/с.

– Итак, – подытожил Брюс, – выбор у нас такой: либо мы рискуем одной жизнью – с высокой вероятностью гибели, – либо шестью – с низкой вероятностью. Господи! И как его сделать?

– Мы обсуждаем варианты, а затем Тедди принимает решение, – сказал Венкат. – Не знаю, что ещё мы можем сделать.

– Мы можем дать Льюис… – заговорил было Митч.

– Кроме этого, – оборвал его Венкат.

– У меня вопрос, – заметила Энни. – А я-то здесь зачем? Обсуждать и спорить о проблеме должны именно вы!

– Ты должна быть в курсе, – пояснил Венкат. – Сейчас мы не принимаем решение. Нам нужно по-тихому обмозговать некоторые вопросы в наших подразделениях. Могут возникнуть утечки, и ты должна быть наготове, чтобы уклоняться от вопросов.

– Сколько у нас времени для принятия решения? – спросил Тедди.

– Окно для начала маневра закрывается через тридцать девять часов.

– Хорошо, – сказал Тедди. – Итак, все внимание! Обсуждение должно вестись только лично или по телефону – ни в коем случае не по электронной почте. И не обсуждайте эту тему ни с кем, кроме здесь присутствующих. Нам совершенно не нужно, чтобы общественное мнение вынуждало нас выбрать рискованный вариант спасения, который может оказаться невозможным.

* * *

Бек:

Здоров! Как ты там?

Теперь, когда я попал в, так скажем, «жуткую передрягу», мне больше не нужно следовать правилам социума.

Имея это в виду, должен сказать тебе… парень!.. ты должен сказать Йоханссен о своих чувствах. Если не скажешь, будешь жалеть до конца своих дней.

Не буду лгать: может статься, разговор выйдет боком. У меня нет ни малейшего представления, что она о тебе думает. Или вообще о чём-либо. Она странная.

Но лучше подожди до конца полёта. Тебе с нею ещё два месяца лететь. Кроме того, если надумаете чего-нибудь замутить прямо на «Гермесе», Льюис вас прикончит.

* * *

Венкат, Митч, Энни, Брюс и Тедди собрались на вторую тайную встречу за двое суток. «Проект Элронд», оставаясь тайной, приобрёл новое звучание. Многие слышали его название, но никто не знал, что он означает.

Возникла масса домыслов. Одни полагали, что это совершенно новая программа, другие – что проекты «Арес-4» и «Арес-5» собираются прикрыть. Большинство сошлось на мнении, что «проект Элронд» имеет отношение к «Аресу-6».

– Мне пришлось сделать трудный выбор, – сказал Тедди собравшейся кучке избранных. – Но я решил продолжить проект «Ирис-2». Никакого «маневра Рича Пурнелла».

Митч ударил кулаком по столу.

– Сделаем всё возможное, чтобы он сработал, – откликнулся Брюс.

– Если не трудно, поясни – почему именно этот вариант, – попросил Венкат.

Тедди вздохнул:

– Это вопрос риска, – ответил он. – С проектом «Ирис-2» мы рискуем одной жизнью. манёвр Пурнелла подвергает риску шестерых. Знаю, что вариант Рича имеет лучшие шансы на успех, но не думаю, что они в шесть раз выше.

– Ты, чёртов трус! – выкрикнул Митч.

– Митч… – попросил Венкат.

– Ты проклятый чёртов трус! – игнорируя Венката, повторил Митч. – Хочешь просто умыть руки. Свести ущерб к минимуму. Тебе плевать на жизнь Уотни!

– Отнюдь, мне совсем не наплевать, – возразил Тедди. – И я устал от твоих детских истерик. Можешь сколько угодно выходить из себя, но все остальные должны быть взрослее. Это не телевизионное шоу; более рискованное решение не всегда правильнее.

– Космос сам по себе опасен! – огрызнулся Митч. – Мы им и занимаемся. Если хочешь, чтобы было безопасно – иди в страховую компанию. И – ко всему! – ты не своей шкурой рискуешь. Команда сама может решить, как ей поступить.

– Нет, не может! – ответил Тедди. – В этой ситуации они слишком затронуты эмоционально. Как и ты, очевидно. Я не буду рисковать пятью, чтобы спасти одного. В особенности когда мы можем спасти его и так, без риска для остальных.

– Чушь собачья! – воскликнул Митч, поднимаясь с места. – Ты просто пытаешься себя убедить, что контейнер упадёт как надо, и рисковать ничем не придётся. Трусливый сукин сын, да ты просто бросаешь его умирать!

Взбешённый, он вырвался из зала, хлопнув дверью.

Несколько секунд спустя Венкат отправился за ним, обронив: «Прослежу, чтобы он успокоился».

Брюс поёрзал в кресле.

– Да уж, – нервно заметил он. – Мы же учёные, в конце-то концов! Какого чёрта?!

Энни молча положила в сумочку блокнот. Тедди перевёл на неё взгляд.

– Прошу прощения, Энни, – сказал он. – Что тут скажешь? Бывает, у мужчин тестостерон перехлёстывает, и…

– Я надеялась, он тебе врежет, – отрезала она.

– Что?

– Я знаю, на астронавтов тебе не плевать, но Митч прав. Ты – чёртов трус! Если б у тебя хватило мужества, мы бы сумели спасти Уотни.

* * *

Льюис:

Привет, командор!

За время подготовки к программе, и на пути к Марсу, в общей сложности я проработал с тобою два года. Думаю, я неплохо тебя изучил. И, сдаётся мне, сейчас ты обвиняешь себя в том, что я оказался в такой ситуации.

Не надо!

Ты столкнулась с невозможной ситуацией, и тебе пришлось сделать трудный выбор. Это и есть работа командоров. А решение было правильным. Если бы вы ещё немного задержались, взлётный модуль наверняка бы опрокинулся.

Уверен, ты уже просчитала все возможные варианты и знаешь, что ничего из сделанного тобою ты не проделала бы иначе (разве что не стала бы «психовать»).

Возможно, ты думаешь, что потеря одного из команды – это самое худшее. Неправда! Потерять всю команду гораздо страшнее. И ты не дала такому случиться.

Но у меня вертится гораздо более важный вопрос, который мы должны обсудить: скажи, что связывает тебя с диско? Я ещё могу понять сериалы семидесятых: всем нравятся волосатые парни с высоченными воротниками. Но диско?

Диско!?

* * *

Вогель сверил положение и ориентацию «Гермеса» относительно намеченного курса. Как всегда, идеальное совпадение. Будучи химиком экспедиции, кроме того Вогель состоялся и как астрофизик. Впрочем, выполнять на корабле обязанности навигатора было до смешного просто.

Компьютер знал нужный курс. Он знал, в какой момент нужно развернуть корабль, чтобы ионные двигатели били в нужном направлении. И он знал положение «Гермеса» в любое время: оно с лёгкостью вычислялось из положения Солнца и Земли, а также показаний имеющихся на борту атомных часов.

За исключением случаев полного отказа бортового компьютера или другой серьёзной аварии, Вогелю не суждено было проявить на практике свои обширные знания в области орбитальной баллистики.

Завершив сверку, он запустил диагностику двигателей. Они работали на полной мощности.

Все эти действия Вогель провёл из своей каюты. Контроль за состоянием всех систем корабля можно было проводить с любого компьютера. Давно прошли те дни, когда для проверки двигателей нужно было физически к ним подбираться.

Таким образом, на сегодня Вогель выполнил все свои обязанности. Теперь у него появилось время прочесть почту.

Пробежавшись по сообщениям, которые NASA посчитало достаточно важными для передачи, Вогель внимательно прочёл самые интересные. На некоторые пришлось дать ответ: письма сохранились в кэш, чтобы Йоханссен отправила их на Землю при следующей же передаче.

Внимание привлекло послание от жены. В письме, озаглавленном « Unsere kinder» («наши дети»), не было ничего, кроме приложенного файла изображения. Вогель удивлённо приподнял бровь: здесь что-то не складывалось. Во-первых, слово «kinder» должно начинаться с большой буквы. Хелена, учитель немецкого в Бремене, едва ли могла допустить такую ошибку. Кроме того, в общении друг с другом, они ласково называли детей «мартышками».

Вогель попытался открыть изображение, но программа просмотра сообщила, что файл нечитаемый.

Вогель направился по узкому коридору судна. Каюты располагались у внешнего корпуса постоянно вращающегося корабля, чтобы искусственная гравитация была максимальной. Как всегда, дверь в каюту Йоханссен была открыта.

– Йоханссен, добрый вечер! – сказал Вогель.

У всей команды было одинаковое расписание времени сна и бодрствования, и сейчас время близилось к ночи.

– О, привет! – откликнулась Йоханссен, поднимая голову от ноутбука.

– У меня проблема с компьютером, – сказал Вогель. – Надеюсь, ты сможешь помочь.

– Конечно, – сказала та.

– Слушай, у тебя же личное время, – заметил Вогель. – Может, будет удобнее завтра?

– Нет, всё в порядке. Что там у тебя?

– Проблема в одном файле. Это изображение, но компьютер его не показывает.

– Где твой файл? – спросила она, опуская руки на клавиатуру.

– В моём обменнике. Называется «kinder.jpg».

– Ну, давай посмотрим, – сказала она.

Её пальцы забегали по клавиатуре, открывая и закрывая окна программ.

– Определённо, неверный заголовок для формата jpg, – заметила она. – Возможно, повредился при скачивании. Сейчас, посмотрю через hex-редактор, есть ли там вообще что-нибудь…

Через несколько секунд Йоханссен произнесла:

– Это не jpg, а чистый текст в формате ASCII. Похоже на… ну, не знаю, что это. Вроде как куча математических формул.

Она указала на экран:

– Посмотри, в них есть какой-то смысл?

Вогель склонился над монитором, вчитываясь в текст.

– Ja, – сказал он. – Это манёвр для «Гермеса», по изменению курса. Его название – «манёвр Рича Пурнелла».

– Что это? – удивилась Йоханссен.

– Никогда о нём не слышал, – ответил Вогель, проглядывая строчку за строчкой. – Он сложный… очень сложный…

Вдруг он замер.

– 549-е марсианские сутки!? – воскликнул он. – Mein Gott!

* * *

Команда «Гермеса» наслаждалась скудным личным временем в той части корабля, которую называли «салоном». В центре помещения находился стол, вокруг которого с трудом могли рассесться шестеро. Салон занимал отнюдь не высший приоритет в плане гравитации: его расположение обеспечивало жалкие 0,2 g. Тем не менее, их хватало для того, чтобы удержать всех по местам – четверо астронавтов внимательно слушали Вогеля.

– … и «Гермес» доберётся до Земли через 211 дней. Тогда и закончится наш полёт, – закончил он.

– Спасибо, Вогель, – поблагодарила Льюис.

Она уже знала от Вогеля детали маневра – он пришёл к ней чуть ранее. Но Йоханссен, Мартинес и Бек услышали об этом впервые.

Командор дала им время подумать.

– И это действительно сработает? – спросил Мартинес.

– Ja, – кивнув, ответил Вогель. – Я проверил вычисления – они верны. Курс потрясающий. Поразительно!

– Как он улетит с Марса? – спросил Мартинес.

Льюис подалась вперёд:

– В сообщении было больше информации, – сказала она. – Этот манёвр – лишь часть цельной идеи NASA по спасению Уотни. Мы должны подобрать возле Земли груз с припасами, а Марку придётся добраться до МВМ «Ареса-4».

– Но зачем играть в шпионов? – спросил Бек.

– Согласно сообщению, – объяснила Льюис, – NASA отвергло идею. Они предпочли подвергнуть Уотни серьёзному риску, чем нас – небольшому. Кто бы ни вставил данные в электронное письмо для Вогеля, он явно не разделял это мнение.

– То есть, – сказал Мартинес, – речь о том, чтобы пойти наперекор решению NASA?

– Именно, – подтвердила Льюис. – Об этом мы и говорим. Если мы совершим манёвр, они должны будут отправить нам припасы, иначе мы погибнем. И у нас есть возможность навязать им свой вариант.

– Но мы сделаем это? – спросила Йоханссен.

Все четверо посмотрели на Льюис.

– Не буду лгать, – сказала командор. – Я, чёрт возьми, хочу этого как никто другой. Но это не простое решение. NASA чётко выступило против. Речь идёт о мятеже. А это не то слово, которым я бросаюсь легко.

Она поднялась с кресла и принялась медленно вышагивать у стола.

– Мы пойдём на это лишь в одном случае: если согласимся все без исключения. Но прежде чем ответить, подумайте о последствиях. Если упустим груз с припасами, мы погибнем. Если напортачим с гравитационной пращой Земли, мы погибнем. Но если сделаем всё как надо, к полёту добавятся ещё 533 дня. И за эти 533 дня полёта в космосе случится может всё, что угодно. Может сломаться что-нибудь такое, чего мы починить не сможем. И если это будет жизненно важно, мы погибнем.

– Я – за! – улыбнувшись до ушей, заявил Мартинес.

– Полегче, ковбой, – сказала Льюис. – Мы с тобой военные. Когда вернёмся, можем загреметь под трибунал. А что касается остальных, гарантирую – путь в космос будет для вас закрыт.

Мартинес прислонился к стене, сложив руки на груди и лёгкой полуулыбкой на лице. Остальные молча задумались над словами командора.

– Если мы на это пойдём, – сказал Вогель, – мы пробудем в космосе больше 1000 дней. По мне, так этого с лихвой достаточно на всю жизнь. Больше мне и не захочется!

– Похоже, Вогель сказал «за», – ухмыльнулся Мартинес. – Я тоже, разумеется!

– Вперёд! – согласился Бек.

– Если думаешь, что это сработает, – сказала Йоханссен командору. – Я тебе доверяю.

– Хорошо, – сказала Льюис. – Если мы на это пойдём, каковы наши шаги?

Вогель пожал плечами:

– Я прокладываю новый курс и направляю по нему «Гермес», – сказал он. – Что ещё?

– Удалённое управление, – произнесла Йоханссен. – Для того, чтобы вернуть корабль, если мы погибнем или ещё что. Центр управления может взять на себя управление «Гермесом».

– Но мы-то здесь, – сказала Льюис. – Мы можем отменить их команды, разве нет?

– Вообще-то, нет, – ответила Йоханссен. – Удалённое управление имеет приоритет над всеми командами с борта корабля – на случай, если что-то пойдёт не так, и бортовым системам будет нельзя доверять.

– Ты можешь вывести из строя удалённое управление? – спросила Льюис.

– Хм-м-м… – задумчиво произнесла Йоханссен. – У «Гермеса» четыре дублирующих бортовых компьютера, каждый из которых подсоединён к трём дублирующим системам связи. Если хоть один из компьютеров получит сигнал от любой системы связи, Центр может перехватить контроль. Системы связи отключать нельзя: мы потеряем телеметрию и навигацию. Отключить компьютеры тоже нельзя: они нам нужны, чтобы контролировать корабль. Мне придётся программно отключить возможность удалённого управления на каждом компьютере… А это часть ОС. Мне придётся покопаться в коде… да. Это мне по силам!

– Ты уверена? – спросила Льюис. – Точно можешь их отключить?

– Скорее всего, это будет не слишком сложно, – ответила Йоханссен. – Это же просто мера предосторожности – вряд ли при разработке постарались сделать систему неприступной. Она бессильна перед вредоносным кодом.

– Вредоносный код? – с улыбкой спросил Бек. – Значит… ты будешь хакером?

– Ну да, – улыбнувшись, ответила Йоханссен. – Думаю, буду.

– Отлично, – сказала Льюис. – Похоже, мы сможем всё провернуть. Но я не хочу, чтобы вы согласились под давлением остальных. Мы подождём двадцать четыре часа. В течение этого времени ещё можно передумать. Просто поговорите со мной или отправьте письмо. В этом случае я всё отменяю – и никогда никому не раскрою, кто это был.

Льюис смотрела, как они расходятся – с улыбками на сияющих лицах. Все четверо. В первый раз с тех пор, как экипаж покинул Марс, они вновь стали прежними собой. Льюис точно знала – ни один из них своего мнения не изменит.

Они возвращаются на Марс!

* * *

Все знали, что в недалёком будущем Брендану Хатчу предстоит стать во главе одной из марсианских программ.

Он продвигался по служебной лестнице с максимальной скоростью, какой можно добиться в крупной, неповоротливой организации. Брендан зарекомендовал себя старательным работником, а его квалификация и лидерские качества были очевидны для всех подчинённых.

Каждую ночь, с часу до девяти утра, Брендан брал на себя руководство Центра управления программой. При условии, что он и дальше будет отлично выполнять работу, эта должность должна была обязательно помочь повышению. Уже объявили, что он станет заместителем начальника программы «Арес-4», а что касается «Ареса-5» – тут Брендан считался главным претендентом на высший пост.

– Диспетчер, говорит дежурный по связи, – произнёс голос в наушниках.

– Говорите, дежурный, – ответил Брендан.

Несмотря на то, что оба находились в одной комнате, за соблюдением протокола следили неукоснительно.

– Незапланированное изменение статуса с борта «Гермеса».

Задержка радиосигнала, составляющая в данный момент 90 световых секунд, делала голосовую связь непрактичной. Если не считать видеоматериалов для телевизионщиков, «Гермес» общался с Центром исключительно текстовыми сообщениями.

– Вас понял, дежурный, – ответил Брендан. – Зачитайте его.

– Диспетчер, я не… я не понимаю его смысл, – сконфуженно произнёс дежурный. – Это не статус, а всего лишь одна фраза.

– Что в ней?

– В сообщении сказано: «Хьюстон, доводим до вашего сведения: Рич Пурнелл – отличный наводчик».

– Что? – спросил Брендан. – Кто, чёрт возьми, этот Рич Пурнелл?

– Диспетчер, говорит дежурный по телеметрии, – произнёс другой голос.

– Говорите, – сказал Брендан.

– «Гермес» сходит с курса.

– Дежурный по связи, сообщите «Гермесу», что они сбиваются с курса. Телеметрия, будьте готовы к передаче вектора коррекции…

– Диспетчер, они не сбиваются с курса, – перебил его дежурный по телеметрии. – Они вносят в него поправки. Системы показывают намеренный поворот на 27,812R.

– Какого чёрта? – пробормотал Брендан. – Дежурный по связи, спросите у них – какого чёрта?

– Выполняю, диспетчер… сообщение отправлено. Минимальное время для получения ответа – три минуты четыре секунды.

– Телеметрия, есть вероятность ошибки инструментов?

– Никак нет, диспетчер. Мы отслеживаем их через спутниковую сеть. Наблюдаемое положение согласуется с изменением курса.

– Дежурный по связи, проверьте записи. Посмотрите, чем занимались предыдущие смены. Попробуйте узнать, вдруг кто-нибудь приказал им кардинально изменить курс, и по какой-то причине не сказал нам.

– Выполняю, диспетчер.

– Дежурный по навигации, говорит диспетчер, – сказал Брендан.

– Слушаю, диспетчер, – донёсся ответ из службы навигации.

– Вычислите, как долго они смогут держаться нового курса, прежде чем коррекция станет невозможной. Через какое время они не смогут выйти на орбиту Земли?

– Уже работаю над этим, диспетчер.

– И кто-нибудь, выясните, кто такой этот чёртов Рич Пурнелл!

* * *

Митч удобно устроился в кресле в кабинете директора NASA.

– Зачем ты это сделал, Митч? – потребовал ответа Тедди.

– Что именно? – спросил Митч.

– Ты прекрасно знаешь, о чём я говорю.

– О, ты имеешь в виду мятеж на «Гермесе»? – невинно поинтересовался Митч. – Знаешь, из этого получилось бы отличное название фильма: Бунт на «Гермесе». Мне нравится, как оно звучит.

– Мы знаем, это сделал ты, – сурово сказал Тедди. – Пока не знаем, как, но знаем – именно ты отправил им параметры манёвра.

– Полагаю, у тебя есть доказательства?

Тедди зло взглянул на него:

– Нет. Пока нет, но мы над этим работаем.

– Правда? – спросил Митч. – Нам правдабольше нечем сейчас заняться? Я хочу сказать – нам нужно спланировать околоземную стыковку, не говоря уже о том, как помочь Уотни добраться до Скиапарелли. На повестке дня куча дел.

– Ты чертовски прав, у нас куча дел! – взвился Тедди. – Теперь, после твоих фокусов, мы обречены всем этим заниматься.

–  Якобымоих фокусов, – заметил Митч. – Полагаю, Энни сообщит прессе, что мы решили пойти на этот рискованный маневр? Она ведь не скажет о мятеже?

– Конечно, нет, – сказал Тедди. – Иначе мы будем выглядеть идиотами.

– Ну, тогда меня совершенно не в чем обвинить! – улыбнулся Митч. – Ты не сможешь меня уволить за то, что я продвигаю в жизнь политику NASA. То есть, якобыпродвигаю. Думаю, Льюис тоже вне опасности. И, может быть, Уотни всё же удастся спасти. Все рады и счастливы!

– Может случиться так, что из-за тебя погибнет вся команда, – возразил Тедди. – Об этом ты не подумал?

–  Кто быни дал им параметры манёвра, – сказал Митч, – это была просто передача информации. Решение, что с нею делать, приняла Льюис. Если бы она позволила эмоциям перевесить здравый смысл, Льюис была бы хреновым командором. А она командор отнюдь не хреновый.

– Если я сумею доказать, что это был ты, я найду способ тебя за это уволить, – предупредил Тедди.

– Разумеется, – пожав плечами, сказал Митч. – Но, если бы я отказался брать на себя риски ради спасения жизней, я…

Он на секунду задумался, и закончил фразу:

– … думаю, я был бы кем-то вроде тебя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю