Текст книги "В поисках Атлантиды"
Автор книги: Энди Макдермотт
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 27 страниц)
Кастилль вышел из купе, передав Чейзу его «уайлди», потом освободил Нину от наручников.
– Такое вообще-то вряд ли возможно.
– Если попадаешь в голову, – добавил Чейз. – Попадешь в корпус – тогда другое дело. Гидростатический шок, спазматическое сокращение мышц. Но при чистом попадании в голову – почти никогда. Он не…
Бах!
Нина завизжала.
– Ой, – сказал Кастилль извиняющимся тоном и, заглянув в купе, увидел, как из дула пистолета Махджада поднимается дымок. – Этот оказался подвержен судорогам. Мне следовало забрать и второй его пистолет, n’est-ce pas? [1]1
не так ли? (фр.).
[Закрыть]
Нина осуждающе посмотрела на Чейза.
– Я сказал «почти никогда», – пробормотал он, осматривая пистолет, затем засунул его в кобуру под пиджаком. – В любом случае у «уайлди» курок намного туже, чем у его занюханного китайского пистолетика. И зачем мы вообще это обсуждаем? Нам нужно убираться отсюда!
– Как? – спросила Нина, поглаживая натертые запястья. – Мы по-прежнему торчим в самом сердце Ирана! И как быть с Кари?
– Я думаю над этим. – Чейз взглянул на убитого солдата. – Это тот, у кого были все наши вещи?
Кастилль кивнул, стаскивая с него ранец:
– Здесь.
Чейз быстро пошарил в нем и вытащил мобильный телефон.
– Вот оно! Надеюсь, что не забыл зарядить аккумулятор.
– Что вы собираетесь делать? – спросила Нина.
Он улыбнулся:
– Позвонить другу.
Глава 8
Кари ходила по крошечной комнатке. Дом Хаджара, как она заметила с вертолета, был не простым загородным домом: угнездившийся на скале в горах Загроса, он был и дворцом, и крепостью.
И как всякая уважающая себя крепость, он имел свои собственные застенки.
Правда, здесь речь шла не о сырых средневековых подземельях. Массивная архитектура строения подсказала Кари, что его возвели примерно три десятилетия назад по заказу имевшего кучу денег, но страдавшего отсутствием вкуса человека с деспотическим характером. Это указывало на бывшего шаха Ирана. Своего рода убежище, этакий укрепленный Кэмп-Дэвид с высоченными стенами и нелепыми украшениями.
Для каких бы целей его ни строили, сейчас им владел Хаджар, и у Кари было такое ощущение, что они с Юрием Волганом далеко не первые обитатели этого застенка.
От Волгана, который находится в соседней камере, никакого толку. Предательство Хаджара потрясло его, и достаточно было одного упоминания о Кобре, чтобы он впал в панику.
Она стала думать о Хаджаре. Иранец ведет крайне опасную игру, пытаясь получить за нее выкуп. Он, видимо, даже не представляет, насколько опасную игру. Отец перевернет небо и землю, чтобы вернуть ее в целости и сохранности. Но он ни за что не удовлетворится только тем, что дочь вернулась.
Она тоже.
Интересно, сколько пройдет времени, прежде чем он прикажет привести их к себе. Предположительно он пытается связаться с Коброй и отцом, чтобы выставить им обоим свои требования.
Ей придется использовать это время, чтобы попытаться сбежать.
– Простите, – сказала она, подходя к двери и обращаясь к охраннику, который сидел снаружи. – Мне требуется помощь.
Охранник нахмурился:
– Что?
– Мне нужно… ну, вы понимаете. – Она покрутила бедрами – руки были по-прежнему в наручниках. – Сходить.
– И?..
– И я надеялась, что вы сможете меня отвести. – Охранник подошел к двери, оценив глазами ее фигуру. Кари изобразила на лице невинную мольбу. – Пожалуйста.
Коренастый бородатый мужчина ухмыльнулся:
– Дайте-ка я отгадаю. Вы попросите расстегнуть вам пальто, потом помочь стянуть с вас эти облегающие кожаные брюки, и я разомлею, потому что я забитый иранец, оказавшийся перед белокурой красавицей. А потом вы попросите снять наручники, и я это сделаю, так как буду думать только о том, что находится между ног. И вот тут вы продемонстрируете несколько хитрых приемчиков из арсенала боевых искусств, чтобы вырубить меня и сбежать. Примерно так?
Кари язвительно взглянула на него:
– Могли бы просто сказать «нет».
Охранник расхохотался и вернулся на свой стул.
– Мне платят деньги не за то, чтобы я вел себя как идиот. Хотя попытка неплохая.
Кари в раздражении повернулась к нему спиной. Теперь она думала о том, что делать, если ей на самом деле потребуется в туалет.
Они покинули поезд – Чейз и Кастилль несли раненого Хафеза с наспех забинтованной ногой.
Нина даже представить себе не могла, куда они направляются и что Чейз намеревается делать. По телефону он говорил на арабском языке, и поскольку спешил убраться от поезда, пока не прибыли иранские войска, то сообщать дополнительную информацию не было времени.
Местность была не столь суровой, как та, где они встретились с Хаджаром, но быстро передвигаться все же они не могли, особенно с раненым на руках. К счастью, растительность тоже оказалась богаче, и когда Нина услышала жужжание приближавшегося вертолета, они уже были под сенью леса в полумиле от железной дороги.
– Так куда мы все-таки идем? – спросила она. – И кто этот друг, которому вы звонили? И как он собирается нас отыскать? Мы же забрались в такие дебри!
Невзирая на боль, Хафез выдавил улыбку.
– У Эдди много друзей, – сказал он. – По всему миру.
Нина искоса взглянула на Чейза:
– Даже в Иране, где, как считается, вы никогда прежде не были?
– Меня многие знают, – пожав плечами, ответил он.
– Его слава бежит впереди него, – добавил Кастилль.
– Это точно. Но если мне будет позволено пролезть в ваше общество взаимного восхищения, то как насчет того, чтобы посвятить меня в ваши планы?
– Ладно, – сказал Чейз. – Сначала убраться отсюда. Примерно в миле к югу есть дорога – кое-кто нас там встретит.
Нина оглядела незнакомую местность.
– Как ваш друг нас найдет? Вы даже не знаете, где мы находимся!
– Я просто сообщил ориентиры. Их довольно легко отыскать на карте.
– На самом деле?
– Это не сложно – базовые навыки. Потом… мы пойдем и заберем мисс Фрост.
– Ты знаешь, где она? – спросил Кастилль.
– У Хаджара есть загородный домик милях в тридцати отсюда. Мы заскочим к нему – поприветствовать.
– Я слышал о нем, – предупредил Хафез. – Местечко, куда нелегко пробраться.
– Мы пробирались и в худшие места, – весело отметил Кастилль. – Как тогда в Конго…
– Хьюго, – сказал Чейз, помахав пальцем.
Кастилль вздохнул и замолчал.
– Да ладно уж, – проворчала Нина, – еще одна страна, где официально вы никогда не были?
Чейз с видом заговорщика повел бровью.
– Что-то вроде этого.
Они продолжали двигаться среди деревьев. Лес наконец стал реже, впереди показалась грунтовая дорога.
– Это то самое место? – спросила Нина.
Чейз осмотрелся.
– Должно быть. Нам нужно поискать ручей. – Он указал на ближайший холм: – Там она обещала нас ждать.
– Она? – удивилась Нина.
– В чем дело, док? – отозвался Чейз. – Ревнуете?
– О, жутко! – ответила она, театрально прижав руку к груди. Кастилль и Хафез прыснули. Чейз хмыкнул и повел их по дороге.
Через несколько минут они увидели видавший виды микроавтобус. Чейз приказал всем вернуться под прикрытие деревьев.
Нина смотрела, как он легко и быстро пробирался через заросли, что было почти комично при его массивном телосложении. Чем ближе он подходил к автомобилю, тем ниже пригибался, пока вообще не исчез из поля зрения. Он затаился ярдах в десяти от цели, затем метнулся вперед и скрылся за машиной.
Она обратила внимание, что Кастилль вытащил пистолет, и даже Хафез вооружился одной из винтовок, которые они прихватили с поезда.
– На всякий пожарный, – успокоил ее бельгиец.
Они напряженно ждали, но ничего не происходило, часы неумолимо тикали. Наконец появился Чейз и махнул им рукой.
– Все спокойно, – сказал Кастилль, убирая пистолет.
– А что, если кто-то держит его на мушке? – спросила Нина.
– Тогда он прижал бы большой палец к ладони.
– Вы, парни, просто обожаете всякие хитрости и секреты, – с восхищением сказала она.
– Благодаря им мы живы. – Он поднял Хафеза, Нина тоже помогала поддерживать его, пока они шли к микроавтобусу.
Чейз беседовал с кем-то в салоне.
– Хочу познакомить вас с моим очень хорошим другом, который поможет нам убрать отсюда задницы! Это Шала Язид.
Из машины вылезла молодая женщина лет двадцати пяти, очень красивая и на большом сроке беременности.
– Ух ты, – пробормотал Кастилль, не в силах сдержать улыбку. – Такого я не ожидал. Это то, о чем ты позабыл рассказать нам после своего последнего визита, а, Эдвард?
– Возможно, ты помнишь Хьюго Кастилля, – раздраженно бросил Чейз. – Это тот глупый бельгиец, который совершенно не умел себя вести.
Шала улыбнулась:
– Конечно, я его помню. Хотя у вас были… – она притронулась к своей верхней губе, – усы?
– Ага, и мы все очень рады, что их больше нет.
– Bonjour, – изобразив полупоклон, сказал Кастилль. – И поздравления! Как я понимаю, после того как мы виделись в последний раз, вы вышли замуж?
– За удивительного человека, – ответила она, просияв.
Нине показалось, что Чейз на мгновение растерялся, прежде чем представить остальных.
– Это Хафез, – сказал он, – он бывал и в лучшей форме…
– Подумаешь, всего лишь царапина! – возмутился тот.
– И самая в данный момент важная женщина в моей жизни – доктор Нина Уайлд.
Шала весело взглянула на Чейза:
– Вы с ней женаты?
– Нет! – выпалила Нина.
– Черт побери, вы не могли сказать это еще быстрей? – сказал Чейз с шутливой обидой, а потом повернулся к Шале: – Нет, я ее телохранитель. И – о Боже! – ее тело нужно еще как охранять!
– И ты хочешь отвезти ее к Файлаку Хаджару? – спросила Шала. – Тогда ее тело придется охранять еще тщательнее.
– Я не повезу, мы ведь только что сбежали от дружков этого прохвоста. Но он похитил моего босса. Мы должны ее вызволить.
– Понадобится час, чтобы туда добраться, – сказала Шала. – Может, больше. У меня в машине есть радиосканер, полицейские и военные сильно зашевелились. Ваша работа?
– Э-э… да. – Чейз почесал шею. – Я, кажется, устроил крушение поезда. Или двух.
– О, Эдди! – Она потыкала пальцем ему в предплечье. – Ты удивительный человек, и я благодарна тебе за все, что ты сделал для моей семьи, но тебе действительно необходимо разрушать мою страну каждый раз, когда ты здесь появляешься?
– Ни один гражданский не пострадал! – возразил он. – Возможно. Я совершенно уверен, что машинист другого поезда приземлился нормально…
Шала раздраженно покачала головой, а потом посмотрела на Нину.
– Все, к чему он прикасается, рушится! Он на десять лет старше меня, но ведет себя как мой младший брат, когда играет в машины!
Нина кивнула в знак согласия. Ее тон стал озорным.
– Так откуда вы знаете Эдди? Он упорно твердит, что никогда не бывал в Иране. Точнее, официально.
– Моя семья, скажем так, не дружит с нынешним режимом, – ответила Шала. – Поэтому мы оказали помощь при организации тайных операций, которые проводились… – она улыбнулась Чейзу и Кастиллю, – некоторыми джентльменами.
– Вроде взрыва мощностей по производству «тяжелой воды» в Араке, – улыбнувшись в ответ, подсказал Кастилль.
Чейз несколько раз громко кашлянул.
– Не для разглашения! – отрубил он. Улыбка Кастилля превратилась в глупую усмешку. – Как бы там ни было, – нетерпеливо проговорил Чейз, – нам нужно поторапливаться. Хьюго, вы с Доком укладываете Хафеза на заднее сиденье. Ты привезла аптечку? – Шала кивнула. – Отлично. Обработаем его по пути. Вы вряд ли сильны в медицине, док?
– Нет, и, пожалуйста, прекратите меня так называть.
– Как прикажете, доктор Уайлд.
– Уже лучше.
– Если вы двое не женаты… то вам следует пожениться, – с улыбкой заявила Шала, заставив их обоих смущенно замолчать.
Кастилль и Хафез довольно хохотнули.
Кари подняла глаза, когда появился другой охранник, вооруженный автоматом «МР-5».
– Хаджар хочет их видеть.
Бородатый охранник за решеткой ухмыльнулся:
– Если повезет, Хаджар позволит вам сходить в туалет. Я уверен, что уж он-то с удовольствием поможет вам с одеждой!
Она не удостоила его ответом, с нетерпением ожидая, когда наконец отопрут дверь.
Шала остановила микроавтобус на обочине горной дороги.
– Здесь, – сказала она, ткнув пальцем.
Чейз вытянул шею, чтобы посмотреть.
– Ух ты! Это не то, что я ожидал.
Нина проследила за его взглядом. Вершину крутой скалы венчало нелепое сооружение.
– Боже, кто его проектировал? Уолт Дисней?
– Его построил шах, – сказала Шала. – Это был один из его летних дворцов, но до революции он бывал здесь всего несколько раз. После этого тут хозяйничали муллы, пока дворец у правительства не перекупил Хаджар.
– Он словно из мультяшек, – заметила Нина. – Похоже, со вкусом у шаха были проблемы.
– А я собирался сказать, что он выглядит шикарно, – сказал Чейз, – но теперь не скажу. – Он осмотрел крепость в бинокль. – Как туда подобраться?
– Снаружи – только по подвесной дороге или вертолетом, – ответила Шала.
Кастилль издал глухой стон.
– Нет подвесной дороги? – спросил Чейз.
– Нет.
– Жаль. Я всегда хотел поучаствовать в новой экранизации романа «Там, где парят орлы».
– Полагаю, подвесная дорога охраняется, – пробормотал Кастилль.
Шала кивнула:
– Да. Ворота есть внизу, а вдоль дороги, ведущей ко вторым воротам, установлены телекамеры. Мы в течение какого-то времени наблюдали за Хаджаром – обычно в охране у него четыре человека. И ограда под током.
Чейз перевел бинокль на окружающие холмы.
– Полагаю, нам не удастся просто взорвать подводы электроэнергии или перерезать провода?
– Ну ты опять за свое! Крепость оснащена автономными генераторами.
– Так я и предполагал. – Он опустил бинокль и задумался. – Ты говорила, что снаружи есть только два пути, чтобы туда попасть. А что, есть какой-то внутренний путь?
– Да, есть и другой путь. – Шала оглянулась через плечо. – Доктор Уайлд, будьте любезны, передайте мне синий рюкзак.
Нина послушно вытащила его из кучи вещей, валявшихся в багажнике микроавтобуса. Шала покопалась в рюкзаке и достала пачку строительных чертежей.
– Мой отец раздобыл это до революции. Он рассчитывал воспользоваться ими, чтобы пробраться в крепость и убить шаха, но, к сожалению, революция произошла раньше.
Нина смущенно наморщила лоб:
– Разве революция не подразумевала свержения шаха?
– Есть разные революционеры, – загадочно вставил Чейз.
– Он решил сохранить их на тот случай, если там разместится аятолла, но этого так и не случилось. Однако они, быть может, пригодятся вам. – Шала щелкнула пальцем по нижнему углу чертежа. – Здесь есть шахта, ведущая вверх, в служебный цокольный этаж крепости. Ее построили, чтобы иметь доступ к канализационному стоку, который ведет к реке.
Нина повела носом:
– Ой! Они просто сбрасывают нечистоты в реку?
– В буквальном смысле гадят людям, – сказал Чейз. – Однако эта шахта… мы можем попасть в нее через трубу стока?
– Да. Но здесь возникает одна проблема…
Кастилль хлопнул себя ладонью по лбу:
– Ну конечно!
– Труба, – сказала Шала, – она… довольна мала. Слишком мала для тебя, Эдди. Боюсь, и для вас, Хьюго.
– Не нужно извиняться, – отозвался Кастилль. – Ползать по трубе, полной merde? [2]2
дерьмо (фр.).
[Закрыть]Я, как говорится, там был, кое-что пил, да только рубашку порвал.
– Значит, слишком мала для меня и Кастилля, да? – пробормотал Чейз. – Хафез тоже не в том состоянии, и уж точно тебя с животом мы не можем послать… – На его лице медленно разгоралась коварная улыбка. – Доктор Уайлд…
– Да? – До Нины не сразу дошло, почему он улыбается, а все остальные выжидательно смотрят на нее. – Нет!
Кари отметила, когда ее и Волгана вывели из камер, что внутренняя отделка верхних этажей дома Хаджара не менее помпезна и вычурна, чем наружная. Подпольная торговля персидской стариной – очень прибыльное дело, и, похоже, Хаджар тратит солидную часть своих доходов на украшения и золото. В отличие от ее дома богатство убранства здесь не являлось свидетельством хорошего вкуса.
Кабинет Хаджара представлял собой круглую комнату, расположенную в самой высокой башне с куполом. Стук ее каблуков по отполированному мрамору пола гулким эхом уносился ввысь. Сам Хаджар восседал за огромным полукруглым столом, крышка которого тоже была сделана из мрамора и инкрустирована золотым орнаментом. На стене за его спиной висел массивный плазменный экран, и Кари обратила внимание на черный акулий глаз видеокамеры, встроенной в его нижнюю рамку.
– Мисс Фрост! Юрий! – вскричал Хаджар с фальшивым радушием. – Как я рад, что все позади!
– Не тратьте время, – холодно отрезала Кари. – Просто скажите, что вам нужно.
Иранец сделал обиженное лицо.
– Очень хорошо. Вот-вот начнутся переговоры с вашим отцом, и я захотел, чтобы вы присутствовали – нужно убедить его в серьезности моих намерений. Кстати, до него невероятно трудно дозвониться. Я уже начал терять терпение.
– У него много дел.
– Это точно. С ним почти так же трудно связываться, как с вашим конкурентом, мистером Коброй.
– Ты говорил с Коброй? – выдохнул Волган.
– Лично пока нет, но скоро поговорю. В конце концов, ради такого важного дела… – Он взял артефакт с бархатной подстилки на столе. Яркие блики на его поверхности словно огонь осветили его лицо. – Я знаю, что ему захочется со мной поговорить.
– Сколько бы Кобра вам ни предложил за артефакт, отец даст больше, – сказала Кари.
– Я в этом не сомневаюсь, но вещица, похоже, идет в паре с Юрием. А Кобра очень хочет снова его увидеть.
– Прошу вас, мисс Фрост, – взмолился Волган, – вы должны мне помочь. Кобра убьет меня! – Его обезумевший взгляд остановился на бруске. – Я много могу рассказать вам об этой находке… Я много могу рассказать о Кобре! Я работал на него двенадцать лет, мне известны его тайны.
Хаджар щелкнул пальцами, и один из охранников ударил Волгана по голове рукояткой пистолета. Тот тяжело повалился на блестящий мрамор.
– Довольно, – сказал Хаджар. Его внимание привлек тихий мелодичный звук, донесшийся из стоявшего на столе компьютера, и он улыбнулся. – Мисс Фрост, звонит ваш отец. Встаньте, пожалуйста, так, чтобы вас было видно в камеру. – Охранник толкнул ее вперед. – Спасибо. А его уберите в сторону. – Другой охранник поволок Волгана по полу, как мешок с мукой.
Хаджар ткнул пальцем в компьютер и развернул свое красное кожаное кресло так, чтобы быть лицом к гигантскому экрану на стене. Экран вспыхнул, и на нем появилось изображение Кристиана Фроста, в его кабинете в Равенсфьорде. Глаза Фроста были скошены в одну сторону – он смотрел на свой экран.
– Кари!
– Мистер Фрост, – сказал Хаджар, прежде чем она успела ответить, – я чрезвычайно рад, что вы наконец со мной связались. Мне казалось, что жизнь дочери для вас важнее, чем ваш деловой график. – На его лице появилась самодовольная усмешка.
Фрост с брезгливым презрением посмотрел на него.
– Кари, с тобой все в порядке? Эта личность не обижает тебя?
– У меня все хорошо… на данный момент, – сказала она.
– Что с артефактом? И с доктором Уайлд?
– Доктор Уайлд арестована иранскими военными и будет предана суду за нелегальную торговлю антиквариатом, – вмешался Хаджар, – и, возможно, также за соучастие в убийстве нескольких солдат. Что касается артефакта… о нем можете больше не беспокоиться.
– Сколько вы хотите, Хаджар?
Иранец откинулся на спинку кресла.
– Как я понимаю, прямо к делу. Очень хорошо. За возвращение вашей дочери целой и невредимой я хочу десять миллионов долларов, американских.
– В дополнение к десяти миллионам, которые я заплатил вам за артефакт? – прорычал Фрост.
– Ради экономии времени вы можете перевести их на тот самый счет, – с важным видом заявил Хаджар.
– А артефакт?
– Я же сказал, что он больше не продается.
– Даже еще за десять миллионов долларов?
Прежде чем ответить, Хаджар помолчал. Жадность дельца явно грозила поменять его планы.
– Нет, даже за них, – наконец сказал он с видимой неохотой.
– Пятнадцать миллионов.
Хаджар, вздрогнув, взглянул на Кари.
– Вы оцениваете это… этот кусок металла дороже, чем дочь?
– Я бы предложила и двадцать, – сказала она.
На лице Фроста, застывшем на большом экране, мелькнула гордость, затем оно снова превратилось в камень.
– Тогда двадцать миллионов.
Хаджар лишился дара речи, его взгляд метался между Фростами, потом он поспешно развернулся лицом к экрану.
– Нет! Я не продам вам артефакт ни за какие деньги! Десять миллионов долларов за вашу дочь – это единственная сделка, которую я предлагаю. Вы позвоните мне еще раз через час, чтобы подтвердить перевод. Через час! – Он опять развернулся и ткнул в компьютер, прерывая разговор, прежде чем Фрост успел что-то сказать.
– Хаджар, – сказала Кари с наигранным восхищением в голосе. – Вы меня удивили! Немногие способны так разговаривать с моим отцом. Отказаться от двадцати миллионов долларов!
Хаджар обежал стол.
– Двадцать миллионов! – прохрипел он и прокашлялся. – Двадцать миллионов долларов! За это… за эту вещь? – Он махнул крюком на артефакт. – Что это такое? Что в ней такого важного?
На мгновение в глазах Кари загорелось нечто похожее на суеверный огонь.
– Это ключ к прошлому… и к будущему. – Чуть склонив голову, она одарила Хаджара обольстительным взглядом. – Вы могли бы стать частью сделки, Файлак. Продайте артефакт, и я обещаю, что отец ничего вам за это не сделает. А я…
– Что – вы? – В глазах иранца мелькнуло подозрение, смешанное с любопытством.
– Я вас прощу, полностью. А может, даже и более того. Я уже говорила, немногие осмеливаются возражать отцу. – Она чуть изменила позу, качнула бедрами и повела плечами. – Это произвело на меня очень большое впечатление.
Любопытство взяло верх.
– В самом деле? – Он облизнул губы, внимательно следя за ее движениями. – Тогда мы, возможно, могли бы…
– Сэр, – вмешался охранник, который не поддался ее чарам в камере. – Кобра будет скоро звонить. Вам нужно подготовиться к разговору.
Лицо Хаджара досадливо сморщилось.
– Ты прав. Нужно. Да. – Он глубоко вздохнул и повернулся к Кари спиной. – Подожди с ней там, пока не позвонит ее отец. Ты, – он щелкнул пальцами в сторону другого охранника, – тащи сюда Юрия.
– Отличная попытка, сучка, – шепнул охранник на ухо Кари.
Она вздохнула. Попытаться все равно нужно было.
Но чтобы Хаджар отказался от двадцати миллионов долларов… Сколько же предлагает Кобра?
– Это просто смешно, – возразила Нина.
Оставив Хафеза, который переживал, что не способен ничем помочь, в микроавтобусе. Шала повела остальных к небольшой речке у подножия скалы. Противоположный берег поднимался отвесно, затем на высоте тридцати футов выравнивался – по его краю шла опоясывавшая всю крепость ограда под током.
Речка была быстрой, но достаточно мелкой, чтобы перейти ее вброд. Шала сняла ботинки и подтянула пальто, когда Чейз и Кастилль переносили ее на другой берег, просто шлепая по воде, даже не удосужившись разуться. А Нина считала, что выглядит довольно глупо в костюме для подводного плавания.
– Ну не знаю, – сказал ей Чейз, помогая Шале сесть, – по мне, так выглядите вы просто здорово. Правда, признаюсь, я всегда был неравнодушен к женщинам в резине.
– Лучше помолчите! – Водолазный костюм, который нашли для Нины, скорее подходил для того, чтобы покрасоваться на серфинговой доске, а не для скрытного просачивания: он был черного цвета, с ярко-розовой полосой, шедшей от горла вниз и затем вверх по спине; такие же полосы были на ногах и руках. Сам костюм казался вполне новым, другое дело – тесные и грязные тапочки.
– Вы стопроцентно уверены, что никто из вас не пролезет в эту трубу?
– Посмотрите сами, – предложила Шала.
Обрезок ржавой трубы выступал из скальной поверхности крутого берега в футе над водой, и из него струйкой стекала вода. Надежды Нины, что ей удастся уговорить долговязого худого Кастилля занять ее место, разбились вдребезги, когда она поняла, насколько толст был металл. В реальности труба внутри была не больше восемнадцати дюймов в диаметре – слишком мала для Кастилля, а Чейзу не удалось бы просунуть туда даже плечо.
Но сумеет ли пролезть она, Нина?
– Вы пролезете, – словно прочитав ее мысли, сказал Чейз. – Заду, видимо, будет тесновато, но…
– Эй!
– Шутка. – Ом ухмыльнулся и открыл рюкзак, который они взяли из микроавтобуса. – Вот ваше снаряжение: фонарь, двухканальное радио и наушники – сообщить, когда отключите ток на ограде, сможете. Пистолет…
– Я никогда не пользовалась пистолетом, – сказала Нина, когда он вытащил небольшой автоматический пистолет в матерчатой кобуре с обмотанным вокруг нее ремнем.
– Да? А я-то думал, что все янки начинают стрелять, еще не научившись ходить. Повернитесь.
– Я действительно не уверена, смогу ли… – бормотала она, когда Чейз опоясал ее ремнем так, что кобура легла в изгиб нижней части спины.
– Всего лишь на всякий случай; будем надеяться, что вы никого не встретите. – Он прицепил на ремень «уоки-токи», затем развернул Нину и, подмигнув, пристроил у нее на голове наушники. – Но если встретится, просто вспомните Лару Крофт. Пиф-паф! – Его взгляд переместился на ее кулон. – Не хотите, чтобы я присмотрел за этим?
– Нет, спасибо. Это мой талисман, который приносит удачу.
Чейз удивленно приподнял бровь.
– Принимая во внимание пережитый день, чертовски интересное у вас представление об удаче.
– Я ведь пока жива.
– Логично.
Нина спрятала кулон под костюм и застегнула «молнию» до горла. На лице Чейза снова расцвела улыбка, обнажившая щель между зубами.
– Пора вас запихивать.
Когда Нина опустилась на колени, чтобы посмотреть на трубу, ее смущение сменилось открытым отвращением.
– О Боже! Здесь воняет!
– А чего вы ожидали? Это все-таки канализация!
У нее свело живот.
– Мне дурно, я не думаю, что у меня получится…
– Послушайте, – сказал Чейз, положив ладонь ей на руку, – я знаю, что вы сумеете. Вы ведь археолог, верно? Вам наверняка приходилось ковыряться в дерьме и разных других гадостях, верно?
– Ну да, но…
– Труба совсем не длинная. Самое большее – пятьдесят ярдов, потом она выходит во впускную шахту. В шахте – лестница, по ней вы сможете подняться наверх. Вы сумеете.
– А если наверху кто-нибудь будет? Если…
– Нина. – Он сжал ее руку. – Оберегать вас – моя работа. Если бы я думал, что это опасно, вы бы никуда не пошли.
– Но вы все же дали мне пистолет.
– Нигде не бывает абсолютной безопасности, правильно? – Это ее не успокоило. – Смотрите: как только вы отключаете электричество, мы с Хьюго будем внутри меньше чем через пять минут. План простой – мы проникаем внутрь, бьем Хаджару морду и выручаем Кари.
– Бить морду – ваш основной способ решения проблем, не так ли? – промямлила Нина.
– Почему нет, если это срабатывает? В любом случае я всегда буду с вами на связи по радио. Кроме того, у нас есть план этого места: я буду говорить вам, куда нужно идти. Когда сделаете свое дело, просто затаитесь в укромном месте и будете в безопасности. Верьте мне.
Нина закрутила волосы и с нескрываемым отвращением полезла головой вперед в загаженную трубу.
– Выбора-то у меня все равно нет.
– Это… лучше, чем ничего, – сказал Чейз, включая свой приемник. – Ну-ка я помогу вам влезть. Проверим связь. – Он принялся заталкивать ее внутрь.
Его радио затрещало.
– Не вздумайте меня за задницу лапать.
– Я и не думал, – сказал Чейз, одобрительно посмотрев на ее обтянутые гидрокостюмом ягодицы. Он еще раз подтолкнул ей ногу, и Нина исчезла в темноте.
Вытянув перед собой руку с фонарем, она ползла по наклонной трубе. На мгновение она остановилась и направила луч прямо вдоль трубы. Там не было ничего, кроме темноты.
– Готова спорить, что Лара Крофт никогда не пробиралась через чей-то унитаз, – пробормотала Нина со вздохом.
Кари видела, что в ожидании звонка Кобры у Хаджара портится настроение: его пальцы отстукивали дробь по крышке стола. Похоже, он не из тех, кто привык ждать.
– Файлак, – сказала она. – Мне нужно в ванную. Пожалуйста.
– Не начинайте сначала, – шепотом отозвался ее охранник, но Хаджар нетерпеливо махнул рукой в сторону двери. Кари встала и тихонько торжествующе хмыкнула. – Я не стану снимать с вас наручники, – прошипел он, выводя ее из комнаты.
– Как дела? – спросил Чейз, прорываясь сквозь статические разряды.
– О, прекрасно, – проворчала Нина. – Жду не дождусь, чтобы описать это восхождение в «Международном археологическом журнале».
В наушниках послышался звук приглушенного смешка.
– Вы молодец. Конец виден?
Она направила луч фонаря вперед.
– Думаю… да! Я вижу его! И еще что-то слышу. – Она прислушалась. – Что-то вроде свистящего гула… Похоже на движущуюся по трубе воду! – О, черт! Какая мерзость!
Она съежилась и едва сдержалась, чтобы не завизжать, когда на нее обрушилось несколько галлонов холодной воды.
Жизнерадостная реакция Чейза не подняла ей настроения.
– По крайней мере они не забыли за собой смыть.
– Вам стало легче? – с насмешкой поинтересовался Хаджар, когда Кари снова привели в круглую комнату.
– Манеры сопровождающего оставляют желать лучшего, – презрительно хмыкнула она. – Надеюсь, я не пропустила Кобру?
– Нет, но он может позвонить в любую минуту. Поэтому вы как раз вовремя. – Он сделал знак, и охранник проводил ее к креслу. Волган умоляюще посмотрел на нее, но промолчал.
– Помните, что говорил отец, – сказала Кари. – Что бы Кобра ни предложил…
Компьютер ожил. Иранец прищелкнул пальцами, и охранник опустил свою тяжелую руку на плечо Кари. Она замолчала и стала смотреть на Хаджара, который повернулся лицом к экрану.
Кари впервые видела Кобру «вживую», прежде она видела его только на фотографиях. А те давно устарели. Его черные волосы поседели на висках, на лице появились новые морщины – но взгляд был, как всегда, острым.
И таким же безжалостным.
– Мистер Хаджар, – проговорил Кобра. По тону было понятно, что ему неприятно иметь дело с иранцем.
– Мистер Кобра, – с деланным добродушием отозвался Хаджар. – Очень рад возможности наконец поговорить с вами.
– Вы что-то хотели мне предложить, – нетерпеливо бросил Кобра.
– На самом деле у меня два предложения! – Хаджар поднес к камере артефакт атлантов. – Как я понимаю, эта вещь взята у вашего…
– Уничтожьте ее, – перебил его Кобра, – переплавьте. Я заплачу вам пятнадцать миллионов долларов, когда получу кассету с полной записью ее уничтожения.
– Уничтожить это? – Хаджар был изумлен. – Да, я могу это сделать, у меня есть все оборудование, необходимое для работы с драгоценными металлами, но… – Он недоверчиво покачал головой. – Вы уверены?
– Расплавьте эту вещь. Полностью. Золото и другие металлы, которые вы извлечете из нее, можете оставить себе, но я хочу, чтобы она была уничтожена. Она принесла достаточно неприятностей.
Потрясенный, Хаджар положил артефакт на стол.
– Уничтожить это… За пятнадцать миллионов долларов, вы сказали?
Кобра кивнул.
Кари наблюдала за происходящим, она была ошеломлена. Если артефакт будет уничтожен, то это значит, что окажется навсегда утраченной единственная ниточка к Атлантиде.
С огромным облегчением Нина вылезла из трубы.