355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эммануил Сведенборг » Истинная Христианская Религия » Текст книги (страница 42)
Истинная Христианская Религия
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 04:10

Текст книги "Истинная Христианская Религия"


Автор книги: Эммануил Сведенборг


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 42 (всего у книги 42 страниц)

840. По причине такой особенности Африканцев у них в настоящее время есть откровение, которое распространяется от того места, где оно начиналось, но не достигает морей. Они с презрением сторонятся путешественников из Европы, которые верят, что человек спасается одной верой, а значит, только мыслями и словами, и не желаниями и делами вместе с тем; они говорят, что тот не человек вовсе, у которого есть некое вероисповедание, но он не живет в соответствии со своей религией, ибо тогда он неизбежно становится глупым и злым, поскольку ничего не приемлет с небес. Кроме того, они называют изощренную злонамеренность глупостью, потому что в ней нет жизни, но одна смерть.

Я несколько раз беседовал с Августином, который в трехсотых годах был епископом Гиппонским в Африке123. Он сказал, что нынче он пребывает там, вдохновляя их на поклонение Господу, и что есть надежда на распространение этого нового евангелия в соседних областях. Я слышал, как этому откровению радовались Ангелы, поскольку через него открывалось для них сообщение с рассудочным началом человека, которое до того было закрыто общим догматом о подчинении разума церковной вере.

CXVIII Евреи в духовном мире.

841. До Последнего Суда, который совершен был в 1757 году, Евреи в духовном мире находились по левую сторону от Христианского центра, в долине. Вслед за тем они были перенесены на север, и им были запрещены всякие сношения с Христианами, кроме странников за пределами городов. В этой стороне есть два больших города, в которые переносятся Евреи после смерти. До Суда оба они назывались Иерусалим, а после стали называться по-другому, так как после Суда под Иерусалимом стали понимать церковь в отношении ее учения, в которой поклоняются одному Господу. Управляют в их городах обращенные Евреи, которые убеждают их не говорить о Христе оскорбительно, и наказывают тех, которые все-таки делают это. Улицы в их городах все в грязи по голень, а дома полны нечистот и поэтому пахнут так, что в них даже войти невозможно. Впоследствии я заметил, что многие из этого народа нашли себе пристанище на юге, и когда я спросил, кто они, мне сказали, что они -те, что не предавали значения поклонению остальных, и в душе не могли расстаться с вопросом, придет ли когда-нибудь Мессия; а еще те, которые размышляли в мире о разных вещах по рассудку, и по нему же жили. Большую часть их составляют так называемые Португальские Евреи.

842. Евреям иногда является ангел на небольшой высоте над ними, с посохом в руке, который позволяет им верить, что он – Моисей. Он убеждает их отказаться от бессмысленного ожидания Мессии хотя бы здесь, потому что Мессия – это Христос, который царствует над ними и над всеми остальными, и говорит, что он знает об этом, и знал о Нем, когда был в мире. Выслушав все это, они удаляются; большинство из них забывают об этом, и немногие помнят. Тех, которые помнят, посылают в синагоги обращенных Евреев, и там обучают. Обученным дают новую одежду взамен рваной, а также изысканно написанное Слово, и еще не лишенное красоты жилище в городе. А те, которые не принимают учения, сбрасываются вниз, многие из них – в леса и пустыни, где они совершают разбойничьи нападения друг на друга.

843. В том мире, как и в прежнем, Евреи торгуют самыми разными товарами, преимущественно драгоценными камнями, которые они достают неведомыми путями с небес, где драгоценные камни в изобилии. Они торгуют драгоценными камнями по той причине, что читают Слово на его родном языке, и считают его буквальный смысл святым, а драгоценные камни соответствуют буквальному смыслу. Что духовное начало их драгоценных камней есть буквальный смысл Слова, и что отсюда происходит соответствие между ними, видно из главы о Священном Писании (217, 218). Более того, они могут изготавливать подобия этих камней при помощи своего искусства, и внушать представление, будто они настоящие; но таких сурово наказывают их правители.

844. Евреи отличаются в особенности тем, что не знают о своем пребывании в духовном мире и верят, что до сих пор находятся в мире природном, по той причине, что они – крайне внешние люди и не могут думать о религии внутренне. Поэтому они говорят о Мессии так же, как и прежде. Одни говорят, что Он придет с Давидом, и в сияя диадемами станет во главе их и поведет их в землю Ханаан, взмахом своего жезла осушая реки на их пути. Они говорят, что Христиане, которых они на самом деле между собой называют язычниками, будут хватать тогда их за полы одежды и будут униженно молить, чтобы их взяли с собой, а они примут богатых, смотря по размеру их богатства, чтобы те прислуживали им. В подтверждение этого они приводят сказанное у Захарии (8:23) и у Исаии (66:20), а о Давиде, что он придет и будет их царем и пастырем, – у Иеремии (30:9) и Иезекииля (34:23-25; 37:23-26). Они совершенно не желают слышать, что "Давид" в этих местах означает нашего Господа Иисуса Христа, а "евреи" – тех, кто войдет в Его церковь.

845. Когда их спрашивают, твердо ли они уверены, что все они попадут в землю Ханаан, они отвечают, что все тогда пойдут в нее, и умершие евреи воскреснут и из своих могил войдут в землю ту. Когда же им возражают, что невозможно для них выйти из могил, поскольку они уже живут после смерти, они отвечают, что в то время они сойдут обратно в свои тела, и так будут жить. Когда им говорят, что земля та не сможет вместить всех, они отвечают, что в то время она будет расширена. Когда говорят, что царство Мессии, раз Он – Сын Божий, будет не на земле, а на небесах, они отвечают, что земля Ханаанская тогда станет небесами. Когда говорят, что они не знают, где находится Вифлеем-Ефрафа, в котором должен родиться Мессия по предсказанию у Михея (5:2) и в Псалмах Давида (131:6), они отвечают, что мать Мессии все равно родит там, а другие говорят, что где бы она не родила, там и будет Вифлеем. Когда их спрашивают, как сможет Мессия жить с такими дурными людьми, подтверждая многими местами из Иеремии и в особенности Песней Моисея (Втор., глава 32), что они – худший из народов, те отвечают, что среди евреев есть и хорошие, и плохие, а в этих местах подразумеваются плохие.

Когда им говорят, что все они – потомки женщины из Ханаана, и происходят также от блуда Иуды с его невесткой (Бытие, глава 38), они отвечают, что это был не блуд. Когда же им возражают, что Иуда, тем не менее, приказал выгнать ее и сжечь за то, что она претворилась блудницей, они удаляются, чтобы посоветоваться, и после обсуждения говорят, что он просто выполнил обязанность деверя, поскольку ни Онан, его второй сын, ни Шела, его третий сын, этого не сделали. К этому они прибавляют, что очень многие из них происходят из колена Левитов, которому дано священство, и достаточно того уже, что все они – потомки Авраама. Затем, когда им говорят, что внутри Слова содержится духовный смысл, в котором многое сказано о Христе, или Мессии, они отвечают, что это вовсе не так. Однако некоторые из них говорят, что в самой глубине Слова, или на дне его, нет ничего кроме золота, и другие подобные вещи.

* * * * *

846. Однажды я был вознесен духом своим в ангельские небеса, в одно из их обществ. Ко мне подошли некоторые из мудрых этого общества, и спросили: "Что нового на земле?" Я рассказал им, что новое состоит в том, что Господь открыл такие тайны, которые превосходят своим совершенством все до сих пор явленные тайны, со времен зарождения церкви. Они спросили меня, что это за тайны, и я ответил:

1. Во всякой частности Слова содержится духовный смысл, соответствующий природному смыслу, и посредством него осуществляется связь людей церкви с Господом. Кроме того, благодаря этому смыслу создается сообщение с ангелами, и именно в этом смысле заключена святость Слова.

2. Открыты были те соответствия, из которых состоит духовный смысл.

Ангелы спросили: "Разве жители земли до этого не знали о соответствиях?" Я ответил, что об этом не было известно ничего вообще, это было скрыто на тысячи лет, то есть со времен Иова. Между тем, среди живших в те времена знание соответствий было наукой из наук, которая служила им источником мудрости, потому что заключала в себе знания духовных предметов, относящихся к небесам и церкви. Однако, поскольку наука эта выродилась в идолопоклонство, по Божественному провидению Господа она была забыта и утеряна настолько, что и следа от нее не осталось. Но ныне она снова открыта Господом, чтобы люди церкви могли соединяться с Ним и сообщаться с ангелами. И то, и другое происходит посредством Слова, которое целиком и в каждой частности состоит из соответствий.

Ангелы были очень рады, что Господу угодно было открыть великую тайну, которая была так глубоко скрыта тысячи лет. Они сказали, что сделано это было для того, чтобы Христианская церковь, которая основана была на Слове, и теперь приблизилась к своему концу, снова ожила и дух свой получала от Господа через небеса. Они поинтересовались также, стало ли известно посредством этой науки значение крещения и Святого Причастия, о которых до настоящего времени было столько разнообразных суждений. Я ответил, что теперь известно.

3. Далее я сказал, что Господь сделал нынче откровение о жизни людей после смерти. "Что о жизни после смерти? – Спросили ангелы. – Кто же не знает, что человек живет после смерти?"

"И знают, и не знают, – ответил я. – Говорят, что не человек живет, а душа его, и живет как дух. О духе же у них понятие, как о ветре или эфире, и говорят они, что человек не живет как человек, пока не настанет день Последнего Суда, когда все телесное, что он оставил в мире, пусть даже поеденное червями, крысами или рыбами, будет собрано воедино, и вновь образует тело, и так люди воскреснут.

"Как это? – спросили ангелы. – Кто же не знает, что человек продолжает жить человеком после смерти, с той лишь разницей, что он тогда уже не материальный, как раньше, а субстанциальный человек; и что субстанциальный человек видит другого субстанциального человека точно так же, как материальный человек видит другого материального человека. И люди не замечают никаких различий, кроме того, что они в более совершенном состоянии".

4. Ангелы спросили, что известно об их мире, о небесах и об аде. Я отвечал, что ничего не известно. Но в настоящее время Господь открыл, что собой представляет мир, в котором живут ангелы и духи, то есть небеса и ад. Открыто было также, что ангелы и духи соединены с людьми, и многие другие удивительные вещи. Ангелы были очень рады, что Господу было угодно открыть все это, и незнание уже не будет причиной сомнений людей в своем бессмертии.

5. Далее я сказал: "Нынче Господом открыто, что в вашем мире не такое солнце, как в нашем, что солнце вашего мира есть чистая любовь, тогда как солнце нашего мира – чистый огонь, следовательно все, что исходит от вашего солнца, поскольку оно есть чистая любовь, имеет нечто от жизни, а все, что от нашего, которое есть чистый огонь, ничего в себе от жизни не имеет. В этом различие между духовным и природным, различие, до сих пор неизвестное, но теперь открытое. Отсюда становится известным и то, откуда исходит свет, озаряющий человеческий разум мудростью, и откуда исходит тепло, зажигающее любовь в человеческой воле".

6. "В дополнение к тому открыто, что есть три степени жизни, и вследствие этого имеется трое небес, и человеческий ум делится по этим трем степеням, а человек поэтому соответствует трем небесам". Ангелы спросили: "Разве раньше не знали об этом?" Я ответил, что знали о степенях различия большего и меньшего, но не предшествующего и последующего".

7. Ангелы спрашивали меня, многое ли еще было открыто. Я ответил, что многое, а именно о Последнем Суде, о том, что Господь есть Бог небес и земли, что Бог един как личностью, так и сущностью, и в Нем – Божественная Троица, и Он – Господь. Далее, о новой церкви, которую собирается основать Господь, и об учении этой церкви; о святости Священного Писания; было откровение об Апокалипсисе, и более того, о жителях других планет и о землях во вселенной. Не говоря уже о многочисленных удивительных и достопамятных вещах из духовного мира, с помощью которых многое принадлежащее небесной мудрости стало известно.

847. Затем я говорил с ангелами о том, что еще одно откровение было сделано Господом в мире. Они спросили: "Какое же?" "О любви истинно супружеской и ее духовных удовольствиях" – ответил я. "Да найдется ли такой, кто не знает, что удовольствия супружеской любви превосходят удовольствия любой другой любви? – Спросили ангелы. – И кто не может уразуметь, что в одну любовь собрано все блаженство, счастье и наслаждение, которое только может даровать Господь, поскольку она соответствует любви между Господом и церковью; и истинно супружеская любовь – это вместилище всех этих удовольствий, в котором они в полной мере принимаются и ощущаются.

Я ответил, что об этом люди не знают, поскольку не обращаются к Господу, и поэтому не избегают плотских вожделений, таким образом, не могут быть возрождены. Истинно супружеская любовь приходит только от Господа, и даруется тому, кто возрожден Им. Это те, кто приняты в новую церковь Господа, которая подразумевается в Откровении под "Новым Иерусалимом". Я добавил еще, что сомневаюсь, захотят ли люди на земле поверить сейчас, что эта любовь по сути своей духовна, и потому происходит от религии, коль скоро у них лишь плотское понятие о ней. Ведь то, что от религии, у духовных людей – духовное, у природных – природное, а у прелюбодеев – чисто плотское.

848. Ангелы были очень обрадованы всем услышанным, но почувствовав, что я чем-то опечален, спросили, какова причина моей грусти. Я ответил, что хотя тайны, открытые Господом в настоящее время, превосходят совершенством и важностью все духовные знания, возвещенные доныне, на земле их ни во что не ставят.

Ангелы удивились этому и просили Господа позволить им взглянуть вниз, на мир. Посмотрев, они не увидели ничего, кроме темноты. Тогда им было сказано написать все те тайны на листе бумаги, который затем им следовало сбросить на землю, и увидеть удивительные вещи. Так и было сделано, и вот, бумага с записанными на ней тайнами была брошена на землю. По мере того, как она опускалась, пока еще была в мире духов, она светилась, как звезда, а когда попала в природный мир, ее свет исчез, и она постепенно стала пропадать из виду. Когда же ангелы послали ее в собрание ученых и образованных представителей духовенства и мирян, от многих из них послышался ропот, в котором можно было различить слова: "Что это? На что это годиться? Какое нам дело, знаем мы это или нет? Да это просто кто-то выдумал, и все". Затем казалось, что некоторые из них берут эту бумагу, складывают и сворачивают, скручивают ее между пальцев, а другие как будто рвут ее на части и хотят растоптать ногами. Но Господь удержал их от такого поругания, и ангелам приказано было забрать бумагу и охранять ее. Поскольку ангелы были огорчены и думали про себя: "Сколько же этому продолжаться?" – им было сказано:

В продолжение времени, времен и полвремени. Откр. 12:14.

849. Вслед за тем я услышал из-под земли враждебное бурчание и голоса, говорившие: "Сотвори чудеса и мы поверим". "А это разве не чудеса?" спросил я в ответ. "Нет", – ответили они. Я спросил: "Что же тогда чудеса?" "Покажи и открой будущее, – сказали они, – и мы обретем веру". Но я ответил: "Это не дано Господом, потому что насколько человек знает будущее, настолько его рассудок и разум вместе с рассудительностью и мудростью, впадают в бездействие, оцепенение и гибнут".

Я снова спросил их: "Какое еще чудо мне сотворить?" Тогда раздался крик: "Сотвори те же, что и Моисей в Египте!" "Так вы же тогда ожесточите сердца свои, как Фараон и Египтяне", – возразил я. Они ответили: "Нет". Тогда я сказал: "Обещайте мне, что не будете плясать вокруг золотого тельца и поклоняться ему, как потомки Иакова спустя всего месяц после того как видели гору Синай, объятую огнем, и слышали Самого Иегову, говорившего из огня, то есть величайшее из чудес". (Золотой телец в духовном смысле означает удовольствия плоти.) Из под земли мне ответили: "Мы не будем, как потомки Иакова".

И в этот момент я услышал, как им было сказано с небес: "Если вы не верите Моисею и Пророкам, то есть Слову Господа, вы и по чудесам поверите не больше, чем потомки Иакова в пустыне. И не больше поверите, чем те, которые собственными глазами видели чудеса, сотворенные Самим Господом, когда Он был в мире".

850. Вслед за тем я увидел, что какие-то люди поднимаются из-под земли, откуда я слышал все это. Они мрачным тоном обратились ко мне со словами: "Как случилось, что последовательность тайн, только что перечисленную тобой, твой Господь открыл тебе, мирянину, а не кому-либо из духовенства?" Я отвечал: "Так было Господу благоугодно, и Он готовил меня к этому служению с самой молодости. Однако ж, и я со своей стороны задам вам вопрос: почему Господь, когда был в мире, выбрал своими учениками рыбаков, а не законников, книжников, священников или раввинов? Обсудите этот вопрос между собой, сделайте вывод из ваших суждений, и найдете причину". Услышав это, они сначала стали роптать, а затем умолкли.

Я предвижу, что многие читатели сообщений о моем опыте, помещенных в конце глав, сочтут их плодами воображения. Но я подтверждаю в истине, что это не выдумки, но поистине увиденное и услышанное, и увиденное и услышанное не в сонном состоянии ума, а в полном бодрствовании. Ибо Господу было угодно явиться мне и послать меня учить всему, что относится к Его новой церкви, которая подразумевается под Новым Иерусалимом в Откровении. Для этой цели Он открыл внутреннее моего ума, или духа, благодаря чему мне было дано одновременно быть в духовном мире с ангелами и в природном мире с людьми, и так на протяжении уже двадцати семи лет.

Кто в Христианском мире мог бы знать что-либо о небесах и об аде, если бы Господу не было угодно открыть зрение духа одного из людей, показать ему и научить его? Что описанное в опытах можно видеть на небесах, становится ясным из подобных вещей, виденных и описанных Иоанном в Откровении, а также виденных и описанных пророками в Слове Ветхого Завета. В Откровении – следующее: Иоанн видел Сына Человеческого посреди семи светильников, видел в небесах скинию, храм, ковчег и алтарь; книгу, опечатанную семью печатями, как она была открыта, и выходящих оттуда коней; четырех животных вокруг престола; по двенадцать тысяч избранных от каждого колена; саранчу, выходящую из бездны; женщину, родившую младенца мужского пола, и убежавшую в пустыню из-за дракона; двух зверей, одного выходящего из моря, другого – из земли; ангела, летевшего посредине неба, который имел вечное евангелие; стеклянное море, смешанное с огнем; семерых ангелов, имевших семь последних язв; чаши, вылитые ими на землю, в море, в реки, на солнце, на престол зверя, в Евфрат и на воздух; женщину, сидящую на багряном звере; дракона, брошенного в озеро из огня и серы; белого коня; великую вечерю; новые небеса и новую землю; святой Иерусалим, сходящий с небес, ворота, стену и основания стены которого он описал; потом реку воды жизни и деревья жизни, приносящие плоды каждый месяц; и многое другое, – все это видел Иоанн, когда он был духом в духовном мире и в небесах.

Добавим сюда и то, что Апостолы видели после воскресения Господа, и позже – Петр (Деяния, глава 11), а также что видел и слышал Павел.

Далее, что видели пророки Ветхого Завета. Например, Иезекииль видел четырех существ, которые были Херувимами (главы 1 и 10); новый храм и новую землю, и ангела, измеряющего их (главы 40-48); он был перенесен в Иерусалим, где он видел мерзости, и в Халдею (главы 8 и 11).

Подобно тому Захария видел человека верхом на коне между миртами (1:8 сл.); четыре рога, и затем человека с землемерной веревкой в руках (глава 2); летящий свиток и эфу (5:1,6); четыре колесницы между двух гор и коней (6:1 сл.).

Подобно тому Даниил видел четырех зверей, выходящих из моря (7:1 сл.); Сына Человеческого, идущего с облаками небесными, владычество которого не прейдет, и царство не разрушится. (7:13,14); битвы овна с козлом (8:1 сл.); он видел ангела Гавриила и разговаривал с ним (глава 9). Подобно тому и слуга Елисея увидел колесницы и лошадей, и увидел тогда, когда открыты были ему глаза (4 Цар. 6:17).

Из этих и многих других мест Слова известно, что многие люди видели то, что существует в духовном мире, как до пришествия Господа, так и после него. Что же в том удивительного, что это происходит и теперь, при начале новой церкви, или схождении Нового Иерусалима с небес?

Finis.

1 Это слово в греческом означает "договор", но на латынь в античности ошибочно переведено как "завещание" (т.е. указание на случай, так сказать, отсутствия). В русском языке слово "завет" означало договор и основанный на нем союз, а также обещание и наказ (В. И. Даль).

1 То есть десятая часть, приносимая в подать.

1 Специальный термин для обозначения любви, противоположной любви супружеской.

2 Приап – римский бог распутства.

3 У Римских Католиков и у Лютеран. У Православных эта заповедь не разделена, однако они делят на две части первую заповедь.

4 Поговорки, обозначающие то, что не существует, приведены без попытки художественного перевода.

5 Лейбниц (1646-1716) и Вольф (1679-1754) – известные немецкие философы.

6 Ариане – еретики IV века, Социниане – XVI века.

7 Эол – в греческой мифологии повелитель ветров.

8 В начале книги.

9 "Concordia Pia", или "Искреннее Согласие", часто "Формула Конкордии".

10 Которая громче всего гремит (пословица).

11 Храм Дианы, или Артемиды, в Эфесе – одно из "чудес" древнего мира.

12 Это место совсем иначе звучит в русском переводе Библии, однако именно так его передает Сведенборг. Есть много оснований считать такой перевод более правильным.

13 Список еретических учений взят, по-видимому, из книги "Concordia Pia", см. пункт 356(2).

14 Этому и предыдущему предложению придают риторическую окраску созвучия латинских слов, которые невозможно передать в данном переводе.

15 В оригинале: "таланты и мины" – крупные античные меры веса.

16 Сведенборг пользуется словом genii для обозначения определенного класса злых духов.

17 Пункты 397-402 повторяют HD 28-32, 11-19, 54-61, 55-78 и 36-46.

18 Этот отрывок близко повторяет HD 96, 97.

19 В этом Евангелии сказано "пять", но ср. Лука 19:11-27.

20 3000 сребреников равны 1 таланту.

21 Этот отрывок во многом повторяет п. 331.

22 Латинские слова означают "дружба любви"

23 Трехглавый пес греческой мифологии, стерегущий врата в подземный мир.

24 В греческой мифологии перевозчик душ в подземный мир.

25 Оригинал содержит два параграфа с номером 455.

26 Еврейское письмо читается справа налево, поэтому правая колонка читается первой.

27 В Библии: правда и суд.

28 Этот отрывок воспроизводит AR 386.

29 То есть сторонником смешения противоречивых позиций в религии.

30 Этот отрывок основан на AR 875.9-15.

31 Arcana Caelestia.

32 Воспроизводит AR 463.

33 Другой перевод: "свобода выбора".

34 Латинский текст содержит здесь повторение слов "ты был в Эдеме, Божьем саду" из следующей цитаты.

35 Греческое слово paradeisos, давшее начало латинскому слову paradisus (рай), в те времена означало "большой огороженный сад или парк"; значение "рай" появилось позднее.

36 Немецкий богослов IX века.

37 Совещание, состоявшееся в Дордрехте в 1618-19 годах. Осудило верования Арминиан и поддержало учение Кальвина о предопределении.

38 Последние три слова добавлены из оглавления.

39 Герой древнегреческой мифологии, обладавший острым зрением.

40 Этот отрывок, слегка измененный, воспроизведен из AR 484.4-6.

41 Этот отрывок повторяет с изменениями AR 417.

42 Латинское слово имеет значение как "пастух", так и "священник".

43 Этот раздел повторяет с изменениями CL 269.

44 В русской Библии – Денница, утренняя звезда.

45 Фурии – в римской мифологии богини мести и угрызений совести, беспощадно и неотступно преследующие человека за совершенные грехи.

46 Мина – монета достоинством в одну шестидесятую таланта.

47 Сказочные змеи, вызывающие кровотечение.

48 См. примечание к п. 133.1.

49 Здесь нумерация пунктов в подлиннике перескакивает с 539 на 560, хотя ничего не было изъято.

50 Этот очерк повторяет большую часть сказанного выше в п. 402.

51 Этот отрывок повторяет AR 531.

52 Ни в латинском тексте, ни в еврейском источнике не ясно, какие именно существа имеются в виду. Здесь их названия переведены с английского, или взяты из русского перевода Библии.

53 Работы датского натуралиста Сваммердама изданы в 1737-38 годах под названием "Biblia Naturae", то есть "Книги природы".

54 Этот и следующие два пункта заимствованы из SB 14.3-6.

55 См. также выше, п. 280.

56 В латинском языке в слове "возрождение" тоже 11 букв: regeneratio.

57 Иеремия, Глава 19.

58 В древние времена свадебные шествия сопровождались факелами.

59 Этот пункт повторяет с изменениями AR 224.

60 Этот и следующий пункты повторяют AR 611.

61 Этот пункт повторяет с изменениями CL 115.

62 Этот пункт, с небольшими изменениями, повторяет CL 81.

63 Губитель.

64 4 Цар. 1:2. Еврейское имя Веельзевул означает "повелитель мух".

65 Провинция на северо-западе Анатолии (Малой Азии), теперь – часть Турции.

66 Собор был созван в 318, но собрался в 325 году.

67 Имеется в виду Красное море, но автор сохранил еврейское название.

68 Здесь в подлиннике ошибочная ссылка на Иоанн 9:15.

69 В древности счет времени суток начинался с рассвета, и период между рассветом и закатом разделялся на 12 часов.

70 Вселенский собор католической церкви, проходивший с перерывами в 1545-1563 в основном в г. Тренто (лат. Tridentum) и явившийся ответом на Реформацию.

71 Видимо, разные названия одного и того же документа, называемого обычно "Аугсбургским Вероисповеданием".

72 Этот и следующие два пункта развернуто воспроизведены по BE 102-104.

73 Этот отрывок повторяет CL 261-266.

74 Специальный термин для обозначения любви к прелюбодеянию, если его не считают за грех, в противоположность супружеской любви.

75 "Богами богов" написано в CL 262.3, а также ниже, в 661.12, здесь в подлиннике стоит: "богами".

76 Еврейские слова, означающие, по-видимому, каких-то воющих существ; см. сноску к п. 133.

77 Этот пункт повторяет CL 267-268.

78 Этот пункт повторяет с изменениями CL 353-354.

79 В тексте подлинника прослеживается этимология, которую сложно передать здесь иначе.

80 То есть Купидона.

81 Весь этот абзац в латинском подлиннике изобилует специальными терминами.

82 Древнегреческий и древнеримский ученые, внесшие основной вклад в развитие античной медицины.

83 Жертвенных животных.

84 То есть, запретными.

85 Отрывок повторяет CL 151(2) – 154(2) [156 a – 156 e], и продолжает опыт, приведенный в п. 48.

86 Греческие философы 6, 5 и 4 веков до Р. Х.

87 Знаменитый греческий государственный деятель и оратор 4 века до Р.Х.

88 Греческие философы конца 4 века до Р.Х.

89 То есть Музам.

90 В оригинале употреблено слово "Пу", по-гречески "Где?", которым обозначали место пребывания душ умерших, ожидающих воскресения. См. сноску к п. 29.2

91 Греческие философы 5 века до Р. Х. Согласно преданиям, Гераклит все время оплакивал людские пороки, за что был прозван плачущим философом, Демокрит же смеялся над их нелепостью.

92 О влиянии высшего на низшее, причины на следствие и т. п. Латинское слово Influxus, переведенное А. Н. Аксаковым, как "наитие", употребляется автором в значении того, что втекает, производя определенное действие. Русское слово "влияние" этимологически идеально передает смысл, но чтобы его применять в этом смысле, необходимо было бы говорить "влияние во что-то". С другой стороны, "наитие" так же кажется не очень уместным в таких, например, выражениях, как "наитие звука на ухо". В данном переводе это слово передается словами "влияние", "втекание", "наитие" или "проникновение".

93 Этот раздел повторяет SB 19.

94 См. примечание к п. 90.2

95 Преподаватели логики, философии и богословия в средневековых университетах..

96 Этот раздел повторяет CL 315.

97 То есть, со времен золотого века.

98 Так написано в некоторых греческих рукописях. Однако, например, в пункте 196.1 эпитет "великий" относится к вечере.

99 В русском переводе здесь – Аравии, однако в этом же псалме (71:10) говорится о царях Аравии и Савы.

100 Иначе, мучное или зерновое приношение.

101 Если переводить буквально.

102 Это примечание в скобках принадлежит автору.

103 В обоих этих Евангелиях написано: "Всякое дерево...", и в других местах автор цитирует именно так.

104 То есть, "старым".

105 Пункты 731-752 повторяют CL 2-25.

106 Апостолом.

107 Это предложение пропущено в оригинале, но добавлено здесь из CL 8.2.

108 То есть Афины.

109 Иносказательно – знаменем, или оплотом.

110 Град Божий, о котором идет здесь речь, в древнееврейском – женского рода.

111 Пункт 765 в оригинале отсутствует.

112 Пункты 782 и 783 соответствуют BE 100, 101.

113 Везде здесь Иерусалим должен упоминаться в женском роде, см. примечание к п. 746.

114 Это приложение основано по большей части на "Продолжении о Последнем Суде" (издано в 1763 году), 32-82.

115 Pyris.

116 Последователи Й. Кокцеиуса (или Коха), 1603-1669, известного голландского богослова и еврейского ученого.

117 Исправлено на anguem laceratum вместо anguem lacertum (змею ящерицу).

118Тонкий белый лен.

119 Имеются в виду также и Шотландцы, что понятно из 812.

120 Этот текст является последим отрывком из помещенного в конце оригинала указателя (краткого изложения) опытов, включенных в произведение. Он не имеет номера и не соответствует ни одному из опытов в книге. Возможно, он планировался, как дополнение. Здесь он приведен в наиболее, по-видимому, подходящем для него месте.

121 Возможно, Папа Климент XII (1730-40).

122 Канонизирован в 1622 году.

123 Аврелий Августин (354-430) стал епископом Гиппона, прибрежного города северной Африки на границе провинций Нумидия и Африка (граница современных Алжира и Туниса) в 395 году и оставался в этой должности до конца жизни. У Сведенборга написано: "в третьем веке", но имеется в виду, конечно, трехсотые года.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю