Текст книги "Роллы для дракона. Его истинная слабость (СИ)"
Автор книги: Эмма Мист
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)
Глава 23
– Мира, давай, я окно прикрою, – под благовидным предлогом, стараясь не выдать волнения, я встала и подошла к окну.
Мои пальцы слегка дрожали, когда отдёрнула занавеску, чтобы закрыть окно.
Никого. И ворота закрыты.
Твою ж… И чего так страшно-то? Видимо, это просто скрипнули ворота.
Я глубоко вздохнула, пытаясь убедить себя. Это всего лишь ветер. Всего лишь старые петли. Ничего страшного. Выходило плохо – рациональные доводы не помогали.
Я вернулась к малышке и продолжила рассказывать сказку, стараясь, чтобы голос звучал ровно и спокойно. Мира, уютно устроившись у меня на руках, уже почти дремала, её дыхание становилось ровным и глубоким.
А вот прокля́тый скрип ворот не выходил у меня из головы. Я-то вот без скрипа зашла сюда, я точно помню!
Ворота – часть защиты дома. Если они скрипнули, значит, кто-то вошёл. Но почему тогда никто не постучал в дверь?
Мира, наконец, уснула, её маленькие пальчики разжались, выпустив край моего платья. Я осторожно приподнялась, стараясь не потревожить её сон, и уложила её в кроватку, накрыв мягким пледом.
Её лицо, такое беззащитное и мирное, заставило меня на мгновение забыть о страхе и умилиться. Но только на мгновение.
Тишина в доме была звенящей. Ни шагов, ни голосов. Только тревожное потрескивание дров в камине доносилось из зала, да лёгкий шорох ветра за окном.
Может, это и правда был ветер?
Нет. Я не верила в это.
Слишком чётко прозвучал тот скрип. Слишком… уверенно.
Я вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь, и остановилась в коридоре. Прислушалась.
Ничего.
Только собственное дыхание и тиканье старых часов где-то в глубине дома.
Медленно я двинулась в зал. Огонь уже почти погас, оставляя лишь тлеющие угли, отбрасывающие причудливые тени на стены.
На полу лежала кочерга – тяжёлая, с узорчатой ручкой, покрытой тонким слоем копоти. Я подняла её, ощущая холод металла в ладони.
Если это не Джеймс... если это кто-то чужой… То лучше уж так, чем с пустыми руками его встречать.
Сейчас проверю улицу одним глазком и пойду обратно караулить Миру. Да где этого названного папашу носит?!
Решившись, я медленно направилась к входной двери. Сердце колотилось так громко, что, казалось, его слышно даже в этой тишине.
Дверь была закрыта. Я приложила ухо к дверному полотну, стараясь уловить хоть какой-то звук с другой стороны.
Ничего.
Но я знала, что скрип ворот был реальным. Вот зуб даю!
Я осторожно повернула ручку, ощущая, как холодный металл обжигает ладонь, и приоткрыла дверь.
Ночь встретила меня густым мраком и резким порывом ветра, ворвавшегося в прихожую.
Я выглянула наружу, щурясь от внезапного холода.
Темнота. Ни души.
Но почему-то я всё ощущала чужое присутствие какими-то неуловимыми фибрами души. Что-то не так.
Сейчас посмотрю двор, на пару шагов вперёд пройду… Держа кочергу наготове, я сделала шаг вперёд.
И тут чуть не споткнулась обо что-то мягкое.
Каких усилий мне стоило не заорать, вы себе не представляете.
Я замерла. Медленно, будто в замедленной съёмке, я опустила взгляд.
В шаге от порога лежало НЕЧТО. Тёмное, сгорбленное, едва различимое в слабом свете луны.
Оно дышало – хрипло, прерывисто, будто каждое дыхание давалось ему с трудом. Я не успела разглядеть детали, потому что в следующий момент ОНО пошевелилось.
Инстинкт сработал быстрее разума. Я замахнулась и со всей силы ударила НЕЧТО кочергой. Раздался глухой стон, а меня отшвырнуло на пару шагов назад.
Чёрт, щит, похоже, сработал. Это ещё и маг какой-то заявился?!
Из того, что я знаю о щитах, если человек находится без сознания, то поддерживать щит он не может.
ЭТО нечто явно не до конца в сознании, но не факт, что оно – человек. Но если человек, то скорей всего тогда сработал какой-то защитный амулет, а он одноразовый.
А значит, можно снова попробовать его треснуть.
Я сделала малюсенький шаг вперёд, сжимая кочергу так, что пальцы побелели.
– Кто ты? Зачем явился? – сама, дрожа от звука своего голоса, прошептала я.
Тишина. Только хриплое дыхание и моё колотящееся сердце.
Я снова сделала шаг вперёд. Пульсация крови в висках заглушала все остальные звуки.
– Кто ты? Убирайтесь! Это частная территория! – дрожащим голосом выкрикнула я.
Раздался какой-то нечленораздельный хрип. Судорожно сжимая занесённую для удара кочергу, я подошла ещё на шаг.
Тёмная фигура больше не двигалась. Я стояла, дрожа, не решаясь подойти ближе.
А потом раздался хриплый и… знакомый голос:
– Оливия...
Глава 24
Пресловутая кочерга со звоном упала на каменные плиты.
– Джеймс?! Джеймс, это ты?! – обескураженно я прошептала и бросилась к «куче», которую только что пыталась отходить кочергой. – Что с тобой?
Я опустилась на колени рядом с ним. Выглядел он паршиво. Очень.
В тусклом свете луны его лицо было бледным, почти серым, губы – синеватыми, а на виске зияла глубокая ссадина, из которой сочилась кровь. Некогда белая рубашка теперь пропиталась чем-то тёмным, липким.
– Господи, Джеймс! – я схватила его за плечи, но он застонал, и я тут же ослабила хватку. – Что случилось? Где Барри?
Он попытался приподняться, но тут же рухнул обратно, сжав зубы от боли.
– Барри… – после небольшой задержки ответил Джеймс. Голос мужчины был хриплым, прерывистым. – Он… предал.
– Что значит «предал»? – продолжая осматривать мужчину, всполошилась я. – Кого? Тебя? Почему?!
Он лишь покачал головой, словно не в силах объяснить. Его пальцы судорожно вцепились в моё запястье.
– Ох, Джеймс, столько крови! Нужно срочно вызвать лекаря! – борясь с подступающей паникой, проговорила я.
– Не… вызывай лекаря, – хрипло ответил мужчина. – Нельзя.
– Почему нельзя? Ты шутишь? – зашипела я. – Ты же кровью истекаешь!
– Нельзя, это будет очень плохо. Я не в состоянии пока вас защитить, если лекарь окажется опасным… – он попытался снова подняться, но его тело не слушалось. – Они… могут подослать своего.
– Кто «они»?! – почувствовав пробежавшую по телу дрожь, я оглянулась на тёмный двор, но, кроме ветра да шороха листвы, ничего не заметила.
Джеймс не ответил. Вместо этого его пальцы ослабли, веки дрогнули.
– Нет, нет, нет! – я встряхнула его сильнее. – Ты не отключишься сейчас, слышишь? Мы идём в дом.
– Мира… – прошептал он. – Она в порядке?
– Мира… спит, с ней… всё хорошо, – кряхтя от натуги в попытках подлезть под его руку, ответила я.
– Хорошо… – он закрыл глаза, но я тут же щёлкнула пальцами перед его носом.
– Не смей отключаться! Держись!
Собрав все силы, я подсунула его руку себе на плечо и попыталась приподнять. Он был тяжелее, чем я ожидала, но страх и адреналин сделали своё дело – я подняла его, почти волоча по земле.
– Джеймс, чёрт возьми, помоги мне! – прошипела я, чувствуя, как его ноги подкашиваются.
Он сделал несколько шагов, опираясь на меня, но потом его колени подогнулись, и мы оба чуть не рухнули.
– Оливия… – он снова заговорил, но я резко перебила:
– Молчи. Иди.
Мы доплелись до двери, и я, резко дёрнув за ручку, пнула её ногой, когда она чуть приоткрылась, чтобы мы могли попасть внутрь. Дверь в ответ пнула меня под зад.
Это придало нам с Джеймсом ускорение, и мы чуть не рухнули, но всё же устояли. Внутри было тепло, но я дрожала от напряжения так сильно, будто я провела часы на морозе.
Я уложила его на диван в гостиной, и он тут же застонал, схватившись за бок.
– Покажи, – я потянулась к его рубашке, но он отстранился.
– Не надо, – помотал головой мужчина.
– Джеймс, – начиная закипать от злости на дурака, который, похоже, решил помереть, я склонилась над ним и прошипела: – Ну-ка рассказывай, что происходит? Кто это сделал с тобой? Куда в итоге делся Барри? Почему ты лежал на пороге, вместо того чтобы зайти?
– Чтобы не будить Миру, – проигнорировав все мои вопросы, кроме последнего, ответил мужчина.
– О, да ты… – я сжала зубы. – Ты издеваешься? Ты мог истечь кровью и умереть! От этого бы Мира, по-твоему бы, расстроилась меньше, чем если проснулась?! Ты идиот?!
– Я не умер бы.
– Ага, конечно, – буркнула я и рванула в ванную за водой и тряпками. – А Барри-то где? Ты… убил его?
Он медленно перевёл взгляд на меня и ответил:
– Нет.
Я предпочла поверить ему на слово. Полотенца и кувшин с водой я нашла быстро. Когда вернулась, Джеймс лежал, прикрыв глаза.
– Эй, не спать, кому я сказала! Говори со мной, – рыкнула я. – Ты выглядишь так, будто тебя переехало стадо разъярённых быков.
– Почти угадала, – хрипло рассмеялся мужчина, но смех оборвался и тут же перешёл в кашель.
Я намочила тряпку и приложила к его виску. Он зашипел, но не отстранился.
– Кто это был? – спросила я тише.
– Не твоя забота.
– О, ну конечно! – я резко отдёрнула руку. – Ты валяешься на пороге, весь в крови, и говоришь, что твой же дворецкий тебя предал, но якобы это «не моя забота»?! Ты забыл, что ты нам с Мирой велел жить тут?
– Никто не тронет Миру, – его взгляд опасно вспыхнул, когда он медленно, почти по слогам это произносил. – Я запечатал ворота. Кроме нас троих, никто не сможет ни зайти, ни выйти.
– Так это ими всё-таки скрипнул и мне не показалось? – я скрестила руки на груди и тут же всплеснула ими. – Какого чёрта ты тогда столько провалялся там, а не зашёл внутрь?! Я же сказку успела дорассказать!
– Я же сказал, не хотел вас будить, – устало ответил Джеймс.
– Нет, ты всё-таки идиот, вот честное слово, – проворчала я. – Что за глупое самопожертвование?! Ты же мог умереть от потери крови. Ну-ка, дай-ка рану на животе посмотрю.
– Не надо. Всё заживёт.
То ли он был настолько ослаблен, то ли я от зашкаливающего адреналина силачкой стала, но я легко скинула руки, которыми он упрямо прикрывал бок.
Зияющая рана, из которой медленно, толчками, вытекала кровь, была пугающей просто до дрожи.
– Это ничего. Всё пройдёт. Не переживай, – отрывистыми фразами проговорил Джеймс. – Нужно только утра дождаться.
– Ты чокнулся?! Я за лекарем, – безапелляционным тоном отчеканила я. – Не бойся, у меня есть свои знакомые лекари в городе. Уверена, ни в каких заговорах они не могут быть замешаны. Лежи здесь, не двигайся и только попробуй помереть, я сама тебя придушу! Подумай о Мире, она не переживёт этого, понял?
– Оливия, не надо, – прохрипел мужчина.
– Надо, Джеймс, надо. Объясни только, как мне провести лекаря внутрь?
Глава 25
После недолгих, но яростных уговоров, в ходе которых я едва не треснула Джеймса кочергой по голове – второй раз за вечер – он, наконец, сдался.
Сквозь стиснутые зубы он прошептал заклинание, и на моей ладони вспыхнул странный символ, будто выжженный невидимым пером.
– «Ключ», – хрипло объяснил мужчина. – Позволит провести одного человека через защиту. Но только если ты не чувствуешь от него угрозы... и если у него нет дурных намерений по отношению к тебе.
Я сжала ладонь в кулак, ощущая лёгкое жжение.
– А как твоя магия это узнает? – спросила я, но Джеймс лишь слабо махнул рукой, словно говоря: «Не спрашивай».
Ладно, мне и без объяснений хватало забот. Идти я собиралась к Мэгги – единственной целительнице в Марбейле, которой хоть как-то доверяла.
Я выскользнула из особняка, плотно прикрыв за собой дверь, будто боялась, что кто-то услышит её скрип. Небо было затянуто тяжёлыми тучами, закрывающими луну, и лишь редкие фонари, тускло мерцавшие вдоль мостовой, освещали мне путь.
Ночь встретила меня ледяным поцелуем морского ветра, который носился по узким улочкам города, завывая в щелях между домами. Воздух здесь всегда был пропитан солью и запахом рыбы, но сейчас он казался особенно едким, аж глаза слезились.
Они ведь из-за этого слезились, да? Точно, из-за этого. Ну не из-за переживаний за этого дурака же?!
«Какого чёрта я вообще делаю?», – мысленно ругала я себя, ускоряя шаг.
Ещё пару дней назад я понятия не имела, что мы встретимся с Джеймсом снова. Я думала, что навсегда оставила его в прошлом – вместе с испорченной репутацией, титулом и лёгкой жизнью богатой дамы.
А сегодня... Сегодня я бежала за лекарем через полгорода, как будто он мне дорог. Как будто его жизнь для меня что-то значит.
Нет, ну правда, что со мной не так? Или с ним?!
Но стоило мне представить его бледное, искажённое болью лицо человека, который не умеет принимать помощь, как внутри сжималось что-то тёплое и тревожное.
Чёртов идиот. Лёг у ворот и помер бы, если бы я не вышла. Это же надо – не хотел будить Миру! Ну дурачина!
Я резко свернула за угол, почти поскользнувшись на мокрых камнях.
Во что он опять полез? В какую переделку? Кто его так изуродовал? И почему Барри, его верный пёс, вдруг предал его? Что там вообще произошло?!
Мысли путались, метаясь от ярости к тревоге и обратно, а ноги несли меня вперёд почти сами по себе – сама не заметила, как оказалась на дальней стороне города.
Я свернула в знакомый переулок, в котором запах моря смешивался с ароматами сушёных трав и дыма. Здесь, в двадцати минутах ходьбы от таверны, где я ещё недавно работала вместе с Мэдди, и жила Мэгги, которая была местной целительницей.
А по слухам, ещё и заклинательницей душ, способной вытащить кого угодно с того света. Местные выпивохи её побаивались, их жёны ненавидели за молодость и красоту.
Но мне на местные разборки всегда было наплевать, мы пару раз мило пообщались и мне она показалась очень приятной, хоть и циничной, как и все врач, дамой. Но главное, я была уверена, что она никому не болтала лишнего. Она вообще не жаловала местных, предпочитая жить тихо и скрытно.
Её дом был небольшим, но крепким, с аккуратно побелённой стеной и плотно закрытыми ставнями. Чувствовалась рука хозяйки, которая заботилась о своём гнёздышке. Через щели в ставнях был виден свет – значит, несмотря на поздний час, Мэгги не спала.
Я постучала.
Тишина.
Ещё раз, уже сильнее.
– Мэгги! Это я, Оливия! Мне нужна твоя помощь! Срочно! – затарабанила я в дверь.
Ни ответа, ни привета. Да чего она молчит? Оглохла, что ли?! Нервы мои были уже натянуты до предела, так что чёрт с ними, с приличиями!
Я резко толкнула дверь плечом. Старый замок, скрипнув, поддался.
– Мэгги, это я! – переступая порог, крикнула я.
И тут же едва не получила в лицо горшком с мукой.
Как я успела увернуться – сама не знаю. Глиняный сосуд со звоном разбился о косяк, осыпав всё вокруг белой пылью.
– УБИРАЙСЯ ОТСЮДА, ПРИЗРАК! – пронзительно завизжала Мэгги, швыряя в меня всем, что попадалось под руку.
Следом полетела деревянная кружка, потом связка сушёных кореньев, а потом – что-то тяжёлое и стеклянное, что разбилось о дверной косяк в сантиметре от моей головы, рассыпавшись осколками.
– Мэгги, хватит! Это я, и я вовсе не призрак! – пригнувшись от очередного «снаряда», закричала я.
Девица замерла. Её и без того бледное лицо побелело окончательно, потом посинело, потом покраснело. Глаза округлились, будто она увидела не меня, а саму Смерть в дверном проёме.
Мэгги медленно-медленно заморгала и начала сползать по стене, словно ноги отказались держать её.
– Оли... Оливия? Это правда ты?! – дрожащим голосом прошептала целительница. – Но... но тебя же убили!
Глава 26
Опешив, я застыла на месте. Мне стало тяжело дышать. Меня… убили?!
– Что?! Кто… кто тебе такое сказал? – медленно, будто чужим голосом спросила я.
Мэгги, всё ещё слегка трясясь, отступила к стене. Она пристально смотрела на меня, будто изучая моё лицо и ища подвох.
– Да весь город говорит! – тяжело выдохнула Мэгги. – Говорят, в вашей таверне перебили всех, кто там был… за то, что они отправили принцессу. И тебя среди первых.
Ледяная волна прокатилась по моей спине. Я почувствовала, как мурашки побежали от затылка вниз по рукам. Отравили принцессу?! Так и знала, что эта выходка Джеймса нам в итоге аукнется!
– Что за чушь? – хриплым голосом прошептала я. – Что принцесса забыла в нашей захудалой таверне?!
– Якобы она была инкогнито и отравилась от вашей стряпни, – продолжила Мэгги, понизив голос до шёпота. – Обвинила тебя. Салазар сказал, что ты уже два дня, как не работаешь у него. Ему не поверили, и по приказу лорда-инквизитора казнили всех. Салазар, конечно, тот ещё гад, как и прочая шайка, но вы с Матти-то нормальные были! За что вас всех? Матти особенно жаль, что будет с её крошкой-дочерью? Её, кстати, тоже искали зачем-то.
– И всё это по приказу лорда-инквизитора?! – поражённо переспросила я. – Джеймс их всех убил?! Да не может быть… Нет, это невозможно.
Я обескураженно замолчала, обдумывая слова Мэгги, а у девушки тем временем, кажется, любопытство начало побеждать предрассудки. Её глаза расширились, и в них мелькнуло что-то между страхом и заинтересованностью.
– Ты знакома с лордом-инквизитором? – подавшись вперёд, спросила Мэгги.
– Знаю, это мой… – тут я запнулась и, подумав, решила, что не буду пока вдаваться в детали, – …это мой знакомый. По прошлой жизни, ещё до таверны. Так он пришёл и всех убил? Не верю… Этого просто не может быть.
– Ну не он, а его посыльный, – нервно покусывая нижнюю губу, поправила Мэгги. – Какой-то мерзкий рыжеволосый бугай. Брайан-чего-то-там. Жёсткий мужик. Всех приказал вырезать, представляешь? И Молли, и Салазара, и Матти, и тебя, как мне сказали.
Что за бред? Матти вообще уже на том свете…
– А знаешь, кто исполнял приказ? – Мэгги наклонилась ещё ближе и перешла на зловещий шёпот.
– Кто? – эхом спросила я.
– Остатки «Гарпий». Их, говорят, тоже отравили, или просто поубивали, за очередные гадости, так что их было мало, – мстительным тоном сказала целительница. Гарпий недолюбливали все, больно уж терроризировала этот район города банда! – Но они с удовольствием помогли этому прокля́тому рыжеволосому козлу-Брайану.
Что ещё за Брайан?! От новой догадки по спине вновь пробежал леденящий табун мурашек.
– Исполнявшего якобы волю лорда Райсберга звали Брайнтор? – затаив дыхание, уточнила я.
– Да, точно! БрайнТОР! – радостно закивала Мэгги.
Так… становится чуточку яснее. Паршивый бывший муж Матти вернулся и нашёл её. Точнее, место, где она работала. Он же и искал Миру. Уж не знаю, как они договорились с гарпиями, ведь он им кучу денег должен был, но, видимо, как-то они этот вопрос уладили!
И под благовидным, но совершенно лживым приказом якобы Джеймса зачем-то вырезали наших с Матти бывших коллег. Приятных людей среди них было мало, но всё же, смерти никто из них точно не заслуживал. Какой кошмар…
Я пока не понимаю, откуда они узнали про отравление принцессы и как гарпии с Брайтоном оказались на одной стороне, но это явно какая-то странная ситуация, но с вполне понятной целью – очернить Джеймса.
Но с этим всем можно разобраться позже. А пока…
– Мэгги, я не знаю, что это за бредовый слух, и мы разберёмся с этим позже, – твёрдым голосом произнесла я. – Но я жива и стою перед тобой!
– И почему я должна тебе верить? – настороженно посмотрела на меня целительница. – Может, ты и правда призрак, а меня в ловушку заманиваешь?
– Мэгги, ради всего святого! – я чуть не задохнулась от возмущения. – Если бы я была призраком, разве бы я уворачивалась от твоих горшков?!
– Может, ты специально, чтобы меня запутать? – с сомнением в голосе нахмурилась Мэгги.
– Видишь? Я тёплая, – я быстро подбежала к девушке и, схватив её руку, прижала ладонь к своей щеке.
Мэгги с удивлением и облегчением выдохнула, но её взгляд всё ещё оставался подозрительным.
– Живая... Ладно… Но откуда я могла знать, что ты не призрак?! Думала, твой дух мстить пришёл. А я тут причём?! Ходят тут всякие, требуют помочь, заколебали, – проворчала девушка. – Так и зачем ты пришла?
– Мне нужна твоя помощь, Мэгги. Очень! – с жаром ответила я. – Один… мой друг. Он ранен, сильно. Помоги, пожалуйста. За мной долг будет, проси всё, что захочешь – сделаю всё, то будет в моих силах.
Мэгги прищурилась. Задумчиво посмотрела куда-то за мою спину, видимо, взвешивая все «за» и «против».
Я в нетерпении снова заглянула в глаза целительницы. В груди кольнуло от страха, что она откажет.
– Ну пожалуйста, Мэгги. Очень нужно, – сложив в молитвенном жесте ладони, я снова попросила. – Мы заплатим, много! Очень много! Мой друг богат!
– Ладно. Но не подумай, что я соглашаюсь из-за денег, – хмыкнула девица. – Вижу, что этот «друг» тебе дорог.
– Ну конечно, всё дело в твоём чистом сердце и призвании истинного целителя! – расплываясь в довольной улыбке, проговорила я, но тут же пожалела о проскользнувшем сарказме.
– Не ехидничай. Одним призванием не наешься, – фыркнула девушка, но уже без злости. – Этот твой друг – женщина или мужчина?
– Мужчина, – тихо ответила я.
– Так и думала, – торжествующе усмехнулась Мэгги. – Кто-то умудрился, наконец, растопить твоё ледяное сердце? Ну пойдём, посмотрим.




























