Текст книги "Кровоточащие сердца (ЛП)"
Автор книги: Эмма Хамм
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
Две двери в дальней стене. Но в остальном это была романтическая комната. Она могла представить, как проводит дни здесь, нежась в темноте с мужчиной, созданным из теней, удовлетворяющим все ее потребности.
Откуда взялась эта мысль?
Да, ее влекло к нему, но – проклятье. Он был вампиром! Он убил сто человек.
«Может, он убил их, чтобы выжить», – прошептал голосок в ее голове.
Она не собиралась жалеть монстров, которые убивали множество людей. Мэв не знала жертв прошлого вампира. Не важно. Он все еще был монстром, разумным или нет.
Герцог прошел мимо нее в комнату.
– Идем, Мэв. Ты хотела посмотреть, какой наряд я выбрал для тебя, а мне любопытно увидеть тебя в наряде, подходящем такой женщине, как ты.
– Это подходящий для меня наряд, – она погладила коричневую льняную юбку, от которой чесались ноги. – Это то, что носит работающая женщина.
– Но в моем замке ты – не работающая женщина, – он подмигнул ей, затем открыл дверь справа. – Кроме того, если ты идешь в оперу с известным вампиром, ты не можешь выглядеть как моя следующая еда.
– Это было признание? – крикнула она, когда он исчез из поля зрения.
Его голос донесся сквозь тени позади.
– Абсолютно нет, мисс Винчестер! Я верю, что тебе придется постараться, чтобы добиться от меня признания.
Она предположила, что он был слишком умен, чтобы попасться на такую уловку, хотя и не стала скрывать, что была разочарована тем, что он не признался в этом. По какой-то странной причине она хотела, чтобы он просто сказал это.
Он был вампиром.
Они знали, что он вампир. Ему не нужно было скрывать эту информацию, потому что он думал, что у него будут проблемы с Церковью. Если быть честной, у нее были сомнения по поводу всего этого.
До сих пор герцог не давал ей оснований думать, что он опасен. Глупо, да. Заманчиво. Но он не казался кровожадным или жестоким.
И это бросало вызов всему, что она знала о вампирах. Все, что она считала правдой, теперь вдруг показалось ложью. Она хотела знать больше, и это было несправедливо. Она не могла знать больше, иначе вся ее жизнь перевернулась бы с ног на голову.
Он вышел из того, что должно быть шкафом, с огромным платьем в руках. Оно растеклось по его предплечьям и по полу, как белая пена моря.
– Это должно прекрасно смотреться на тебе.
– Что, прости? – она покачала головой. – Я не могу носить белое.
– Ты собираешься вскоре стать невестой? – его взгляд стал пылким, сверкал, пока он разглядывал ее. – Если да, то это было бы к неудаче. Но если ты не планируешь свадьбу, то можно и надеть белое.
Она испортит шелк. Мэв никогда не носила белое, потому что на ее одежде всегда были пятна. От крови и рвоты до грязи и пепла, она не могла удержаться от вытирания рук о бедра.
– Нет, – пробормотала она. – Так не пойдет.
Он положил белое платье на кровать и встал за ней. Медленно герцог протянул пальцы и взялся за корсет.
– Ты можешь это надеть.
Первый рывок удивил ее, хотя и не должен был.
– Что ты делаешь? – спросила она.
– Ты овладела сложным навыком снятия корсета самостоятельно?
– Да, – ответила Мэв. – Я живу одна. Я сама одеваюсь, в отличие от тебя, по-видимому.
– Ах, – его пальцы замерли, но затем она почувствовала, как он снова потянул. Сильные пальцы скользили под натянутые шнурки, дергая, пока длинная нить не распуталась. – Почему бы нам не сделать вид, что ты этого не говорила?
Она должна была сказать нет. Остановить его и надеть проклятое платье самостоятельно. Но она не могла дышать. Все ее тело покалывало в надежде, что его пальцы случайно коснутся ее спины, хотя под одеждой было нижнее платье.
Что в нем такого? Она хотела, чтобы он прикоснулся к ней. Мэв очень давно не хотела, чтобы кто-нибудь прикасался к ней. И почему первый должен быть вампиром? Он скорее высосет ее кровь.
Ранки на ее бедре пульсировали. Не болью, а напоминанием о том, что он пытался соблазнить ее очень рано. Если он мог проникнуть в ее комнату, пока она спала, то что еще он мог сделать?
Мэв не знала, что такого в нем, но ее тянуло к нему, как мотылька к огню. Он пробудил в ней желание, которое она не хотела игнорировать, а это было редкостью для нее.
Это был такой позор, что ей придется убить его, когда все будет сказано и сделано.
Мэв держалась за платье спереди, пока оно расстегивалось. Если бы она отпустила, то вся ткань сползла бы к ее талии. Он потянул за шнурок у поясницы и придержал для нее юбки.
Герцог тяжко вздохнул.
– Отпусти, Мэв.
– Я не знаю, хочу ли.
– Я ничего нового не увижу, – он склонился, его губы задели ее плечо. Едва ощутимо, чтобы она задалась вопросом, касался ли он ее. – Много раз уже все видел.
– Как романтично сказать такое полуодетой женщине в твоей спальне, – она почувствовала, как румянец растекается от ее груди к шее.
– Когда мужчине больше четырехсот лет, все приличия выбрасываются в окно, – он прошел перед ней и подмигнул.
Он только что…
Герцог поднял платье с кровати и встряхнул его. Это было потрясающее платье. Бело-кремовые оборки расходились от ее талии большим кругом плотной ткани. Корсет обнажал ее шею и плечи. Небольшой кружок ткани обрамлял плечи, прозрачный с крошечными жемчужинами, пришитыми, как звезды. Рукава свисали до ладоней, и она видела, что он уже положил на кровать такие же прозрачные перчатки.
– Давай, – снова сказал он. – Я тебе помогу.
Она ругала себя, когда ослабила хватку. Ткань упала к ее ногам с жутким шорохом, и она осталась в простой хлопчатобумажной сорочке.
Она была покрыта. Мэв напомнила себе, что она полностью закрыта. И все же жар его взгляда заставлял ее чувствовать себя голой.
Он встряхнул платье еще раз.
– Мы не хотим опоздать.
– У тебя замечательная выдержка, если ты вампир, – Мэв знала, что подстрекать его было плохой идеей. Никто не хотел соблазнить вампира, чтобы тот их укусил, и все же, разве это не будет доказательством, которое ей нужно?
Она смотрела, как он расстегнул платье и устроил его у ее ног.
– Выдержка? – повторил он с тихим смешком. – Положи руку мне на плечо, чтобы не упасть.
Она осторожно опустила ладонь и почувствовала, как мышцы напряглись под ее пальцами. Боже, его спина была массивной. Каждое движение под ее пальцами могло заставить ее пошатнуться. Какого роста был этот мужчина?
Мэв покачала головой и надела платье. Он зашел за нее, его ладони скользнули вверх по ее ногам, когда он поднял платье. Его суставы были не мозолистыми, а ледяными. Он не торопился, касался каждой ее частички. Всю дорогу по бокам, пока она не забыла, что было вверху, а что внизу.
Никто из них не говорил, даже пока он туго завязывал корсет. Но затем, о, он скользнул рукой по ее ребрам к животу и притянул ее к своей груди.
– Это не выдержка, дорогая Мэв. Это понимание, когда дразнить, а когда искушать.
И снова он сказал что-то, что было так близко к признанию, но слова были обтекаемыми.
Прохладное прикосновение исчезло, и еще больше льда сжало ее горло. На секунду ей показалось, что он схватил ее за шею. Но когда она посмотрела вниз, он застегнул нить прекрасного кремового жемчуга на ее ключицах. Достаточно, чтобы сделать заявление, но недостаточно, чтобы выглядеть вычурно.
Затем он повернул ее, и выражение его лица обжигало.
– Ты прекрасна, – сказал он. – И убийственна в своей красоте. Смотреть на тебя – значит чувствовать боль, Мэв Винчестер.
И почему это была самая замечательная вещь, которую кто-либо когда-либо говорил ей?
Она заправила прядь волос за ухо и кашлянула.
– Может, нам стоит отправиться в оперу, ваша светлость?
– Пожалуйста, – он взял ее за руку и опустил ее ладонь на свою. – Сегодня вечером я Мартин.
ГЛАВА 16
Мэв была тихой в карете, когда они отъехали от замка? Да. Она не знала, что ожидать от оперы так далеко от Лондона, и она не знала, поедут ли они в оперу вообще.
Белое платье с голыми шеей и плечами? Она легко могла ехать в гнездо вампиров, и Герцог мог предложить ее как странное угощение или жертву. Она не знала, куда они ехали, и вернется ли она.
Она оглянулась на замок, тень прошла перед окном, и она знала, что Леон следил. Он ясно дал понять, что не поддерживал этот ненужный риск.
Она удивится, если он останется после этого.
Герцог сидел перед ней, снял свои перчатки.
– Ты нервничаешь.
– Да.
– Объяснишь, почему?
Она не хотела. Не хотела, чтобы ему было проще привязаться к ней, не хотела, чтобы он мог легко использовать ее страх. Она не могла доверять ему. Вообще. И это было настоящей проблемой.
Она медленно повернула голову и посмотрела ему в глаза.
– Я не какая-то забитая женщина, которой нужно помочь, Мартин.
– Ах, мое настоящее имя в твоих устах звучит намного лучше, – он отклонился, широко расставив ноги и занимая слишком много места. – Скажи, почему ты думаешь, что я бы предположил что-то другое? Я встретил тебя, Мэв. Я знаю, что ты не та, кому нужна моя помощь. Хотя я не понимаю, почему ты вообще решила, что я так думаю.
– Зачем еще ты ведешь меня в оперу? Ты ясно дал понять, что взял меня только потому, что знал, что я там никогда не была. Может, это игра едой?
Если бы он еще сильнее закатил глаза, то увидел бы затылок. Мартин наклонился и потянулся к ее рукам. Ледяное прикосновение прожгло ее тонкие перчатки.
– Это не жалость, Мэв. Я веду тебя в оперу, потому что хочу, чтобы ты насладилась музыкой. И все.
– Почему? – она должна была знать ответ. Она должна была знать правду о том, почему он пригласил ее, послал ей письмо, дал ей ключ, который все еще лежал в ее крошечном чемоданчике. У нее было слишком много вопросов без ответов, и знание того, что он не ответит ни на один из них, убивало ее.
Мартин смотрел ей в глаза, ища что-то в ее взгляде, и она не знала, могла ли дать это ему.
Наконец, он сжал ее пальцы.
– Ты читала книгу?
– Он была полна детских сказок, – ответила она.
Он рассмеялся.
– Нет, ту, которую ты украла со стула. Ту, которую я оставил тебе, чтобы ты нашла, потому что знал, что ты не поверишь мне, если не проведешь исследование самостоятельно.
Конечно, он все продумал. Она попыталась вырвать пальцы из его хватки, но он не отпустил ее так просто.
Наконец она проворчала:
– Да, я читала. Каждую страницу, хотя было довольно сложно понять, как читать.
– Да, просто и не должно быть. Есть отрывок, объясняющий, почему так много вампиров под солнцем. Это был отрывок, который очаровал меня на всю мою жизнь, – опять же, он ничего не выдал, говоря это. – Вампиры одиноки. Они живут веками и наблюдают, как умирают все, кого они любят. Такая потеря в конечном итоге разрывает. Нужно то, что делает их людьми, и тогда вы видите вампиров, которые появляются в легендах. Дракула. Мадам Батори. Даже Лилит.
– Если только они не вампиры, которых создали неправильно, – она освободила свои руки и сцепила их на коленях. Не держась за него, она чувствовала себя немного потерянной, как ни странно.
– Они и есть аномалия, – он снова откинулся назад, глядя в окно. – Мне не нравится быть одному, Мэв. После всех этих лет я обнаружил, что то, что я ищу, невозможно получить без кого-то рядом со мной.
Но это означало многое. Возможно, он хотел превратить ее в вампира, что просто не годилось. Она открыла рот, чтобы заставить его объясниться, но не успела. Карета остановилась, и Мартин вышел.
Он придержал дверь открытой для нее сам и протянул руку, чтобы помочь ей высвободить все юбки из кареты. И то, что она обнаружила по другую сторону его замка, потрясло ее.
Здания здесь соперничали с самим Лондоном. Каждое было трехэтажным, они обрамляли идеально ухоженную улицу. Электрические уличные фонари освещали мощеную дорогу и небольшие клочки травы с яркими цветами. Все дома были безупречны, с блестящими медными дверцами и без заколоченных окон.
Богатство буквально капало из каждого уголка этого маленького городка.
Здание, перед которым они стояли, было покрыто сусальным золотом, а у каждой стены стояли впечатляющие красивые статуи. Гигантские ангелы будто бросались из здания с вытянутыми руками и повязками на глазах.
– Вау, – сказала она, глядя на луну за зданием. – Это опера?
– Да, – Мартин прижал ее руку под своим локтем и увел их от кареты. – Надеюсь, ты готова познакомиться с некоторыми из моих самых старых друзей. Я не могу обещать, что они добрые, но они остроумные.
– Я все равно предпочитаю остроумие доброте, – рассеянно ответила она. Почему на улице было мало людей? Да, было поздно, но не настолько, чтобы никто не ходил между домами. По крайней мере, слуги должны спешить с работы домой.
Она нахмурилась. Это было неправильно. Это было почти так, как будто весь город был… фальшивым.
Мартин вздохнул.
– Я вижу, как шестеренки крутятся у тебя в голове, мисс Винчестер.
– Мэв, – ответила она, все еще глядя на пустую улицу. – Ты сказал, что сегодня мы будем звать друг друга по имени.
– Я вижу, ты пытаешься меня отвлечь, – он повел ее дальше от кареты к оперному театру. – Если думаешь, что все это было моей ловушкой, чтобы заманить тебя в какое-то вампирское логово, то мне жаль тебя разочаровывать. Мы просто очень опоздали в оперу, потому что тебе пришлось переодеться.
– Мне не нужно было переодеваться, ты хотел, чтобы я переоделась, – она посмотрела на него, но поднялась по лестнице. – Я была прекрасно одета. И да, я думаю, что это ловушка. Весь этот город может быть подделкой, чтобы заманить ничего не подозревающих путешественников! В книге, которую ты спрятал, говорилось, что вампиры обладают неприличным богатством, учитывая, что они живут так долго. Не удивлюсь, если все это фальшивка.
Он приподнял бровь и потащил ее к входной двери.
– Тише, мы не хотим мешать.
Она проскользнула с ним в здание, уверенная, что на них вот-вот нападут. И она глупо оставила все свои вещи в замке. Он мог атаковать ее сейчас. Он мог укусить ее и бросить в объятия другого вампира, и она не смогла бы его остановить.
Тем не менее, в тот момент, когда она ступила в оперный театр, она впервые услышала музыку. Это заставило ее душу взлететь. Голос женщины был таким чистым. Мэв вряд ли могла назвать это музыкой. У вокалистки была душа в горле. Ее голос звенел силой и прекрасными эмоциями.
Ангельский голос исходил от женщины, которая стояла на сцене за двадцатью рядами сидений. Каждое место было занято людьми, которые смотрели на певицу с молчаливым восхищением. Весь интерьер оперного театра был украшен рубинами и золотом.
Мэв прижала руку к груди.
– О.
Мартин с веселым выражением лица оглянулся и повел ее по коридору вверх по маленьким малиновым с золотом ступенькам.
– Да, разве ты не чувствуешь себя глупо сейчас за то, что думала, что я собираюсь убить тебя?
– Немного, – проворчала она.
Куда они вообще шли? Лестница все тянулась, пока он не потянул ее по очень темному коридору. Всю дорогу до конца, где он постучал в маленькую дверь, прежде чем пройти в комнату за ней. Мэв прошла через дверь и попала на небольшой балкон с видом на сцену.
Тут она могла разглядеть картины позади певицы в мельчайших деталях. Кто-то кропотливо нарисовал облака, которые выглядели такими пушистыми, что могли почти двигаться. А на женщине было платье, похожее на платье Мэв. Здесь ее голос звучал громче, но слушать его было совсем не больно. Это было…
– Вау, – снова сказала она. – Великолепно.
С балкона открывался вид на всю толпу, и Мэв могла видеть, как она ошибалась. Это не была толпа, полная вампиров. Это были нормальные люди, наслаждающиеся прекрасным вечером в опере.
Мартин снова повернулся к ней и прошептал ей на ухо:
– Весь город наслаждается вечером оперы. Как видишь, дома никого нет, а потому и на улице не было.
Щеки Мэв не могли стать краснее, даже если бы она обожгла их на солнце. Она сделала два шага вправо и села. Тени рядом с ней сдвинулись, и она поняла, что с ними на балконе была еще одна женщина.
Темные волосы женщины были гладко уложены, но от этого она казалась скорее красивой, чем строгой. Ее платье было темно-бордового цвета, настолько темного, что казалось почти черным. И она носила маленькую шляпку на макушке, которая, казалось, была прикреплена к ее волосам.
– Вы, должно быть, мисс Винчестер, – сказала женщина. – Рада видеть.
Мэв оглянулась, надеясь, что Мартин поможет. Очевидно, женщина знала о ней, но Мэв не знала, с кем она сидит рядом.
Слегка покачав головой, Мартин наклонился над ней и представил их:
– Это Анна. Мой старый друг из… Детства, я полагаю.
Старый друг? Он сказал, что она встретит несколько, но она не ожидала, что они будут такими красивыми. Тем не менее, Мэв взяла протянутую руку другой женщины и пожала ее.
– Приятно познакомиться с вами.
– Как ты? – спросила Анна, ее темные глаза были проницательны. – Еще ничего странного?
– Еще? – мысли Мэв кипели от возможных вариантов того, что могла иметь в виду другая женщина. – Боюсь, я не понимаю, о чем вы говорите.
Пальцы Анны слегка дрогнули. Любой другой мог бы подумать, что женщина поправила хватку. Но от внимания Мэв не ускользнуло, что Анна провела пальцами по пульсу Мэв.
– О, – сказала Анна с тихим вздохом, а затем отшатнулась, будто пульс был ужасен. – Забудь, что я говорила что-нибудь, моя дорогая. Долгая ночь, и я, возможно, спутал тебя с кем-то еще.
Толпа зааплодировала, и женщина на сцене поклонилась. Внимание Мэв было разделено между выступлением и женщиной рядом с ней ровно настолько, чтобы отвлечься от этого момента. Место оперной певицы занял мужчина, но когда он открыл рот, она поняла, что у него тоже голос ангела. Мэв не могла думать ни о чем другом, когда залом командовали такие талантливые исполнители.
Когда спектакль закончится, она спросит, что имела в виду Анна. Она не забудет.
Мэв наклонялась все ближе к балкону. В какой-то момент во время представления она сняла перчатки и начала сжимать их в руках. История оперы была душераздирающей. Мужчина всю жизнь искал любовь к этой женщине, но затем она умерла, когда они осознали свои истинные чувства друг к другу. По трагическому стечению обстоятельств мужчина искал ее по всему загробному миру.
Ее сердце разрывалось за них.
В финальной сцене, где актер и актриса пели друг другу по краям огненной реки, слезы навернулись на ее глаза, и она не могла видеть сцену.
Мартин взял ее ладонь в свою и сплел ее пальцы со своими. Хотя она знала, что его действия ничего не значат, он просто играл с ней. Она чувствовала себя более связанной с этим мужчиной, чем с любым другим. Она взглянула на него на долю секунды и поняла, что он не смотрит спектакль.
Он наблюдал за ней.
У нее перехватило дыхание, и она на несколько мгновений растворилась в его взгляде. Короткие мгновения, от которых у нее перехватывало дыхание.
В его глазах была древняя душа, которая ненавидела одиночество. Он знал, о чем пел мужчина, потому что преследовал одну душу в течение многих жизней, но так и не нашел ее.
– Ты не можешь, – сказала она, хотя и не знала, что увидела в его глазах. – Это было бы глупой ошибкой.
– Не думаю, – его большой палец скользнул по тыльной стороне ее костяшек. Каким-то образом он понял, о чем она говорила. – Когда я впервые пришел в оперу, солистка сказала мне: «En amour, nous sommes tous des mendiants». И я никогда этого не забывал.
– Что это означает? – спросила она, и ее сердце грохотало в груди.
– Мы все нищие, когда дело доходит до любви, – он поднес ее ладонь к губам и поцеловал костяшки пальцев.
И по какой-то причине эти слова были самой значимой поэзией, которую она когда-либо слышала.
Мэв снова переключила свое внимание на оперу, но не помнила остального. Все, на чем она могла сосредоточиться, это его рука на ее ладони и его слова в ее голове.
Если это была речь, которую он никогда не забывал, то была ли это его история? Прошел ли он через столетия жизни в поисках кого-то, кого можно было бы полюбить? Почему от этого у нее заболело в груди?
В конце оперы она в тумане попрощалась с Анной. Другая женщина сжимала ее ладонь, возможно, слишком долго, но потом пришло время уходить.
Позже Мэв задавалась вопросом, думал ли Мартин, что они были парой из той оперы.
ГЛАВА 17
Мэв вздохнула и сжала перчатки на коленях. Она хотела сохранить их на память, может, втиснуть между страницами книги. Конечно, у нее не было такой роскоши. Вместо этого в дверях у нее стоял священник, отказывающийся позволить ей уйти.
– Я спрошу еще раз, – прорычал Леон. – Что случилось в опере?
– Это твой голос экзорцизма? Не так страшно, как ты думаешь. Демон будет смеяться над тобой, – она положила перчатки поверх своих вещей и тщательно спрятала их.
– Мэв, – Леон не слушал ее язвительные ответы, хотя это было все, что он мог вынести из этого разговора. – Я не могу сделать это. Ты знаешь об опасностях пребывания здесь. Мы оба видели, на что он способен, и я думаю, у нас достаточно доказательств, чтобы вернуться в Церковь.
Она захлопнула сумку и посмотрела на него.
– Мы не знаем ничего, кроме суеверий и слухов.
– Это не правда! Он почти сам признал это, и Церковь примет во внимание наше мнение относительно этого. Мнения экспертов.
Если он продолжит в том же духе, она рассмеется ему в лицо. Да, она была экспертом. Но он был неопытным священником, который никогда не делал этого раньше в своей жизни. Поверят ли ему?
Вряд ли.
– Я давно этим занимаюсь, Леон. Я точно знаю, что они ищут, и это не страхи двух людей, которые должны были сделать свою работу правильно с самого начала, – она уперла кулаки в бедра. – Я не уйду с тобой. Я должна остаться и получить доказательства, которые они хотят, потому что они отправят тебя сюда, когда ты появишься с пустыми руками.
– Ты пойдешь со мной, – возразил он.
– Ты не имеешь абсолютно никакого права указывать мне, куда я иду. Если хочешь вернуться в Церковь только для того, чтобы тебе сказали, что я была права, пусть будет так, – она скрестила руки на груди и расставила ноги шире. – В любом случае, Леон. Ты можешь идти. Но я остаюсь здесь и закончу работу.
Она сказала себе, что это потому, что она хотела, чтобы Церковь исчезла из ее жизни. Это была первая и последняя работа, на которой они предлагали такие условия, и она сделает это правильно. Если это означало ее свободу, она сделает все, что угодно.
Но правда заключалась в том, что она попала под чары вампира. Леон не ошибся. Каждый день в этом замке заманивал ее в более темную и опасную сторону мира вампиров. Она и не знала, был там.
Мэв могла лгать себе сколько угодно, но ее сердце знало, что она может выдержать только это. Мартин сплел паутину, и она попала в нее. Чем больше она боролась, тем больше запутывалась.
Возможно, вампиры могли творить магию. Может, герцог околдовал ее или очаровал своим взглядом.
Что, если она не хотела покидать его паутину?
И в этом заключалась проблема, которую понимали и она, и Леон. Мэв вела себя не так, как обычно. Из-за искушения могущественного вампира, который был слишком близко к ней. Леон хотел изменить это. Он хотел спасти ее, как желали все священники, когда один из их паствы забредал на опасную тропу.
Мэв, однако, хотела насладиться опасностью. Она хотела погрузиться в этого вампира и узнать больше о его роде. Что они могли делать? Какие еще учения были ошибочными?
Леон смотрел, как мысли мелькают на ее лице.
– Это из-за твоей матери, не так ли? – он спросил. – Твоя ведьминская кровь влечет тебя к нему.
Как он посмел? Ее мать не имела никакого влияния на решения Мэв. Она даже почти не помнила эту женщину и редко думала о магии или темных искусствах. Эти пути были для ее сестер, и они обе преуспели в этом.
Мэв охотилась на тех, кто шел против течения жизни. Она отказалась от всякого права думать, что, возможно, хочет пойти по стопам матери.
И теперь она хотела быть свободной.
– Это низко, – прорычала она. – Увидимся, когда ты вернешься, Леон. Я уверена, что Церковь отправит тебя ко мне с поджатым хвостом. Потому что ты не смог выполнить свою работу с первого раза.
Она прошла мимо него и отказалась слушать что-либо еще, что он мог сказать. Он схватил ее за плечо, но она стряхнула его руку. Пусть маленький священник вернется к своей пастве, она надеялась, что они примут его с распростертыми объятиями.
Мэв знала лучше. Он узнает, насколько жестокой может быть Церковь, когда он не делает того, чего они хотят.
Но она должна была присутствовать на ужине. Мартин пригласил их обоих на ужин и пообещал, что откроет самое лучшее вино. Учитывая, что гнев разлился по ее крови, Мэв думала, что ей лучше выпить бокал вина. Или несколько.
Она шла по коридорам, будто прожила здесь всю свою жизнь. С замком было несложно разобраться, проведя тут неделю. Теперь она знала, как попасть почти всюду. Кроме той комнаты, от которой он дал ей ключ. Это осталось тайной. И Мартин не сказал ей, какую дверь он открывает.
Может, этим вечером он расскажет ей. В конце концов, Леон не будет их отвлекать.
Неторопливо пройдя в гостиную, она кивнула Джентри.
– Полагаю, я опоздала?
– Как обычно, мадам, – он подмигнул, чтобы смягчить слова.
Она даже не должна была заходить в столовую, где ее поджидал вампир. Ей следовало вернуться в свою комнату и подумать о том, что сказал Леон. Но она не могла подавить гнев, который бурлил в ее животе, потому что он осмелился сказать, что она была неправа. Что после всех этих лет борьбы со сверхъестественными существами у нее не было навыков, чтобы распознать, когда вампир очаровал ее.
Было больно. Леон был одним из ее старых друзей, и он видел, как она прошла через пытки в Церкви. Он знал, что она преодолела, чтобы оказаться там, где она была сейчас.
Мэв вошла в столовую с гневом на плечах. Она не хотела быть здесь. Но и домой возвращаться тоже не хотела. И разве это не худший способ начать утро?
Скорее, вечер. Она поздно проснулась после оперы, потом часы пролетели. Леон уехал в последних лучах света.
Герцог, как всегда, сидел во главе стола. Он поднял в ее сторону бокал с вином и сделал большой глоток.
– Ты выглядишь так, словно только что села на пчелу.
– Что-то в этом роде, – пробормотала она, садясь на свое место. – К сожалению, священник покидает нас. Он возвращается в Церковь.
Мартин приподнял брови с притворным удивлением.
– У него достаточно доказательств, что я вампир?
Если она будет сверлить его взглядом еще сильнее, они оба превратятся в лужи на своих стульях.
– Нет.
– Конечно, нет, – но Мартин поставил вино на стол, как это было что-то ужасное.
Хотя, как она полагала, ему было не очень приятно. В свое время Мартина проверяли многие священники, и ни один из них не нашел ничего, что доказывало бы, что он чудовище.
Вспышка жалости ударила ее в грудь, будто ее прострелили. Мэв потерла грудь и потянулась за своим бокалом вина.
– Это трудно? – спросила она, прежде чем сделать большой глоток кроваво-красной жидкости.
– Что трудно?
– Каждый раз, когда кто-то приходит сюда, кажется, что они ищут доказательства, чтобы убить тебя. И каждый раз, когда они уходят, тебе приходится беспокоиться, что они нашли эту информацию, – она поставила вино на стол, покачав головой. Она всегда ненавидела эту вонючую жидкость. Она могла пить только хорошие домашние вина.
Мартин несколько мгновений смотрел на нее, его губы приоткрылись, будто он был удивлен, что она вообще спросила. Он кашлянул и сделал еще глоток вина.
– Полагаю, что да. Я никогда не думал об этом в таком ключе.
– Тогда мне не следует вкладывать мысли в твою голову.
– Не в том дело. Я… сложно жить в замке, несмотря на слухи. Даже если бы я не был вампиром, были бы люди, которые хотели бы разрушить то, что построили я и моя семья. Я мог бы провести тысячу сражений и все равно проиграть некоторые из них. Жаль, что потеря может очень легко означать повешение.
Она слишком хорошо знала этот страх. Ее мать повесили. Это монахини сказали трем девушкам, когда они прибыли. У каждой из них была мать, ужасное злое создание, продавшее душу дьяволу за любую силу, которую она могла получить. И она заплатила за это петлей на шее.
Блин. Вампир заставлял ее жалеть его.
– Я слишком хорошо знаю тех, на кого охотятся, потому что они другие, – она изо всех сил старалась, чтобы ее голос не показал, как сильно этот разговор затронул ее. – Церковь на протяжении многих лет посылала меня проверять таких людей, как ты. Мне грустно признавать, что большинство из них были нормальными людьми, живущими вне общественных норм. К сожалению, из-за этого на них все еще охотились даже после того, как я уходила.
– Так слухи были правдой? – его глаза сверкнули. Мгновение они, казалось, светились темно-красным. – Ты скормила их волкам?
– Нет, – Мэв встретилась с его ужасным взглядом. – Я всегда находила правду и никогда никому не позволяла думать, что человек чудовище из-за его положения. Но не Церкви они должны были бояться. А соседа, друга, отца. Это люди преследуют тех, кто отличается от них. Петля лучше, чем жизнь в страхе.
Слова повисли между ними как доказательство того, каким, по ее мнению, должен быть его конец. Мэв не хотела, чтобы он думал, что она жалела эту жизнь в одиночестве в разрушающемся замке на протяжении столетий. Даже если бы он не был вампиром, живущим здесь, зная, что все остальные в городе его боялись. Это было не правильно. Это было чертовски неправильно.
Пока она смотрела, Мартин сжал пальцами ножку своего бокала. Слишком сильно. Скрип стекла под давлением напомнил ей, что она переступила порог. Это был не смертный человек, желавший интеллектуального разговора.
Это был вампир, проживший сотни лет. Мастер игры, в которую она играла всего десять лет.
Он осторожно убрал пальцы с бокала.
– Мисс Винчестер. Могу я задать вам вопрос, на который вы не захотите отвечать?
– Нет, – она покачала головой. – Боюсь, я не в настроении для такого разговора сегодня вечером.
– И все же тебе было удобно только что вести разговор. Не тебе нападать на меня, мисс Винчестер. Мы не в битве, но я хочу узнать о тебе больше.
Это было проблемой? Мэв не знала.
Она не хотела, чтобы вампир много знал о ней, но она хотела, чтобы этот мужчина знал все. Ее сердце кричало, чтобы она рассказала ему все секреты, которые она хранила внутри себя, и она не знала, почему предательский орган так сильно бьется.
– Я… – Мэв изо всех сил пыталась найти слова, которые бы объяснили, что она чувствовала. – Я не открываюсь многим людям. У меня есть сестры, и мне этого более чем достаточно. Или так было до недавнего времени.
Было ли его вино слишком густым? Он накренил бокал, и оно медленно текло в его рот.
– Поверь, я понимаю желание защититься от разбитого сердца. Но я думаю, что мы уже прошли это, не так ли? Особенно без священника, стоящего между нами.








