Текст книги "Кровоточащие сердца (ЛП)"
Автор книги: Эмма Хамм
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)
Вздохнув, она встала и собрала свои вещи на день. В небольшой сумке поместятся те несколько кольев, которые она привезла с собой, но, что более важно, в ней будут все остальные ее инструменты. Святая вода. Соль, на всякий случай. И несколько маленьких ножей, которые она обмотала кожей, чтобы они не звенели при ходьбе. Сумка висела на ее плече. Она была не самой красивой, но защитит их, если понадобится.
Приготовив все это, она подошла к двери и распахнула ее.
Леон подпрыгнул на месте, где он прислонялся к стене, и издал тихий вскрик, который эхом разнесся по коридору. Он прижал руку к груди, тяжело дыша, глаза были дикие от гнева.
– Серьезно, Мэв? Это было необходимо?
– Тебе рано быть тут, если ты дергаешься от шума, – она прошла мимо него, не глядя на его лицо. Она злилась, что они отправили Леона с ней.
Из всех священников. Из всех людей Церковь послала того, чья смерть причинит ей боль. Почему они не могли отправить кого-то еще?
– Я не дергался, просто… тут жутко. Ты так не думаешь? – Леон отскочил от стены и побежал за ней. – Все место неестественное. Он должен был починить хотя бы коридоры. Я побродил рядом, пока шел за тобой. Вспомни, как я раньше всюду пробирался.
Он точно их погубит.
– Он съест тебя заживо, если ты не возьмешь себя в руки, – Мэв стиснула зубы так сильно, что услышала скрип. – Скрытно рыщешь, Леон? Он обнаружит, что ты ищешь что-то, чего он не хочет, чтобы ты нашел, а затем убьет тебя.
– Думаешь, он так сделает?
– Он вампир. Конечно, он это сделает.
Она ничуть не сомневалась в том, что Карминный герцог сгрыз бы их кости, если бы ему дали шанс. Разве он не попробовал ее? И он не убедит Мэв, что это был сон и ничего более.
Этот вампир был в ее комнате прошлой ночью. И ей было стыдно, что она ничего не сделала, чтобы остановить его. Она даже не пыталась отчитать его или выгнать из своей комнаты. Она могла хотя бы ударить его по лицу. Но нет.
Ее тело восстало против нее. Манящая сила и магия вампира околдовали ее и доказали, что Мэв так же слаба, как и другие жертвы вампиров. Она ненавидела быть слабой.
– Мэв! – позвал Леон. – Ты не можешь перестать идти так, будто собираешься на войну, и позволить мне догнать тебя?
– Нет.
– Ты даже не знаешь, куда мы идем!
Она не знала, но разве такой замок сложно обойти? Очевидно, в его устройстве был смысл.
Хотя она могла оказаться в личных покоях Карминного герцога, и тогда кто знает, что произойдет. Если он хотел напиться из ее бедра, где он укусит в следующий раз?
Вспышки жара пульсировали в ее теле. Он мог укусить в сотне мест, и ей было стыдно признаться, что ни одно из них не звучало так уж плохо. Мэв хотела, чтобы он укусил ее. Ей хотелось потрогать широкую грудь и посмотреть, настолько ли она мускулистая, как она думала. Ей хотелось снова почувствовать эти бархатные мягкие губы, может быть, на этот раз на своих губах.
Проклятье.
Она прижала ледяные ладони к красным щекам.
– Куда мы идем? Ты не просто так стучал мне в дверь, и я сомневаюсь, что ты хотел обсудить ситуацию.
Леон догнал ее, тяжело дыша.
– О чем ты?
– Ты не предлагал попыток узнать, вампир ли этот мужчина.
– Потому что он не вампир, – Леон провел ладонью по своему лбу и показал ей блестящий палец. – Видишь? Пот! Теперь он поразится тому, какой из меня священник.
Мэв прикусила щеку изнутри, чтобы не сказать ничего жестокого. А так она пробормотала:
– Ты не очень хороший священник. До сих пор ты только спал, а я мучилась, пытаясь узнать правду.
– А теперь мы поедим, – он упер руки в бока и смотрел на нее сверху вниз. – Мэв. Я знаю, что твой способ расследования таких ситуаций – ворваться в комнату и заставить всех принять твою точку зрения. Ты молоток, и это похвала. Но я не тупой предмет.
Она знала это. Вот почему Церковь так любила ее. Они видели в ней средство для достижения цели, причем быстрое. Если они хотели, чтобы что-то было сделано быстро, они посылали ее.
– Тогда зачем посылать меня с тобой? – спросила она. – Если ты выбираешь долгий обходной путь. Если план состоял в том, чтобы исследовать его так, чтобы он не понял, что происходит, то почему Церковь послала меня?
– Потому что он попросил тебя, – Леон ответил так, словно это было очевидно. – Он послал в Церковь письмо с просьбой о твоем присутствии. Я бы не смог появиться без тебя, да? Он ничего мне не сказал бы. Но ты должна понять, Мэв. Он аристократ. Он важный человек, верим мы в это или нет. Церковь не может убить герцога и не ожидать, что против нее восстанут представители его положения. Видишь, с чем мы столкнулись?
Она видела, и все стало еще более мутным. Если Церковь должна была следовать правилам, то они послали ее лишь в качестве приманки.
Они хотели, чтобы герцог совершил ошибку и выпил ее кровь. Они хотели найти доказательства за ее счет.
Проклятье. После всех лет работы на них они по-прежнему видели в ней только инструмент. Больше ничего.
– Ну, – пробормотала она, неодобрительно качая головой. – Судя по всему, ты такой же, как остальные. Никогда бы не подумала, что ты вот так бросишь меня на растерзание волкам.
Она направилась к гостиной, где, как она предполагала, их встретит дворецкий. В конце концов, ни она, ни Леон не знали, где находится столовая. И если они не встретят дворецкого, то все узнают, что Леон подглядывал.
– Какие волки? – Леон крикнул ей вслед. – Он не вампир!
Она всегда считала его более умным. И вместо этого все, что она получила на своей стороне, было жалким подобием священника, который не знал, как увидеть то, что было прямо перед ним.
Как и предполагалось, дворецкий ждал их в гостиной. Она прошла в комнату впереди Леона, вероятно, выглядя так, словно была готова изрыгнуть огонь. Так и было. Любой, кто сейчас встал бы у нее на пути, пострадал бы, если бы попытался ее остановить.
– Мадам, – сказал дворецкий, склонив голову. – И святой отец. Надеюсь, вы оба хорошо отдохнули.
Леон поспешил ответить, прежде чем она успела:
– Очень хорошо отдохнули! Я поражен тем, какие здесь прекрасные комнаты. Вы превзошли самого себя.
Ее челюсть отвисла. У него была совсем другая комната? Мэв перевела взгляд с него на дворецкого.
– Матрац был тонким, как бумага. На дверях нет замков, и я уверена, что посреди ночи ко мне пришел гость. Ничего из этого я не ценю.
Дворецкий поперхнулся, прежде чем ответить:
– Я так понимаю, это означает, что комната не соответствует вашим стандартам.
Она сжала губы в тонкую линию.
– Я живу в квартире над швеей в центре Лондона. Я часто выгоняю крыс из-под кровати, а в шкафу есть три ведра, готовые на сезон дождей, потому что крыша течет, – Мэв выдавила улыбку. – Моя комната лучше, чем та, что мне тут дали.
– Мэв, – прошипел Леон.
Если дворецкий станет еще бледнее, она решит, что и он вампир. Юноша пробормотал извинения, прежде чем повернуться и жестом поманить их за собой в столовую. Очевидно, он понятия не имел, как реагировать на ее слова.
Никто не знал. Мэв сошло с рук ее едкое поведение только из-за ее работы. Как бы она ни старалась быть леди, у нее был язвительный язык.
Они прошли через гостиную в большую комнату за ней. Эта столовая была одной из самых красивых комнат в замке. Люстра висела над прочным деревянным столом, который был окрашен под красное дерево. И большая часть хрусталя осталась на люстре, хотя некоторые части украшали пол под столом.
Однако ей показалось подозрительным отсутствие окон в этой комнате. В столовой должны быть большие окна, выходящие на лужайку замка. Но эта комната находилась в самом центре замка, и не было ни одного окна. Лишь сотня свечей, чтобы отогнать тени.
Вокруг стола располагались три стула, два по бокам и одно во главе. Все место было странным.
Вряд ли это была та комната, которую она ожидала от герцога. Особенно того, кого Церковь боялась убить, потому что его смерть вызовет восстание.
Двойные двери в задней части комнаты открылись, и Герцог прошел в них с раскинутыми руками.
– Новые друзья! Добро пожаловать, добро пожаловать. Надеюсь, вы прекрасно отдохнули.
Она сузила глаза.
– Отдохнули? Забавно, что вы подняли тему.
– Это вежливо спрашивать, – он вопросительно приподнял бровь. – Но, возможно, вы невежливы, мисс Винчестер.
Она открыла рот, готовая начать с ним еще одну словесную битву. Если он хоть на секунду подумал, что она не справится с ситуацией…
Леон прервал ее прежде, чем она успела опозорить их обоих:
– Мы прекрасно отдохнули, ваша светлость. Еще раз спасибо, что пригласили нас в свой дом. Надеюсь, приготовление завтрака для нас не было хлопотным.
– Нет, никаких проблем, – Герцог сам выдвинул стул, чтобы Леон сел. – Почему бы вам не отдохнуть? Джентри скоро принесет еду.
Она смотрела, как он обходит стол и отодвигает для нее стул. Как джентльмен. В какую жалкую игру он играл.
Но она тоже могла играть, если он хотел делать это сейчас. Мэв вскинула голову и села на стул. Она изо всех сил старалась сохранять спокойное выражение лица, когда он чуть наклонился, и его дыхание задело волосы у ее шеи.
– Как вы спали, мисс Винчестер? – он прошептал.
– Вы точно знаете, как я спала.
– Кошмары? – спросил он, будто не знал, почему она плохо спала.
Она изо всех сил старалась не рычать, отвечая:
– Как я уже сказала вашему дворецкому, прошлой ночью в моей комнате был гость.
– Ах, – он отклонился с яркой улыбкой на лице. – Тогда мы с вами видели один и тот же сон, но, боюсь, не более того. А я-то думал, что вы будете более скромной женщиной, раз приехали со священником! Я польщен, что я вам снился.
Глаза Леона расширились. Она бы объяснилась, но двери снова открылись, и вошел дворецкий с тремя тарелками в руках.
– Завтрак подан, – объявил он.
ГЛАВА 9
Мартин не должен был ее раздражать, когда он не мог ничем успокоить ее. Но так приятно было ее сердить.
Ее щеки были красивыми с румянцем, и он знал, что у него не мало времени, чтобы насладиться этим выражением лица. Вампиры никогда не краснели. У них не было таких сильных эмоций, чтобы кровь приливала к коже от гнева. Казалось, жизненная сила знала, как соблазнить вампира рядом с ними.
О, он должен оставить бедняжку в покое. Она была готова лопнуть от гнева. Может, она ударит его ножом для масла, и это была бы восхитительная битва.
Он подошел к месту во главе стола и сел.
– Ах, Джентри. Прекрасно.
Дворецкий прошел в комнату, аккуратно ставя каждую тарелку с завтраком. Джентри, вероятно, часами тренировался, чтобы убедиться, что он был похож на настоящего дворецкого, а не на ребенка, которого нашли на улице.
И все же Мартин чувствовал жгучий взгляд конкретной женщины шеей.
– Да, мисс Винчестер? – сказал он, потянувшись за чашкой кофе. – Я чувствую, как вы пристально смотрите на меня.
– Мэв, – пробормотал священник. – Не могла бы ты быть немного вежливее с нашим хозяином?
Мэв не хотела. Она не могла не указать на каждую деталь в тот момент, когда она их видела.
– Вы герцог. Разве у вас не должно быть больше слуг, чем один человек, делающий все за вас?
– Ах, я герцог, но я и простой человек, – он сделал глоток обжигающего кофе, не вздрогнув. – Джентри делает много. Мне не нужны другие слуги.
– Слишком большое искушение? – ласково спросила она.
Священник заворчал, но Мартина это совершенно не смущало. Он передразнил ее милое выражение лица и ответил:
– Никто не был большим искушением, чем вы.
Ее щеки стали ярко-красными. Он знал, что не должен был делать этого перед священником. Черт, этот человек мог подумать, что это достаточно веская причина, чтобы заявить, что он вампир, и тогда Церковь действительно вмешается.
Но они уже отправили трех разных членов своего уважаемого ордена, и ни один из них не смог обвинить Мартина. Ну, кроме последнего. Этот священник проснулся не в то время и бродил по залам, когда не следовало. Обнаружение Лилы было неудачным случаем, и священнику не удалось выбраться живым.
Вот почему он позаботился о том, чтобы Джентри сторожил у дверей этого нового священника. Каждую ночь у священника дежурил как минимум один часовой. Мэв, однако, могла бродить, если считала нужным.
Он снова поднес кофе к губам, зная, что его глаза были прикрыты тяжелыми веками от удовольствия. На всякий случай он долго и медленно облизывал губы, прежде чем сделать еще глоток этого ужасного жженого напитка. Она знала, что он думал о ее крови.
И все же она ничего не могла доказать священнику. Ни единой вещи.
Священник кашлянул.
– Я не думаю, что мы должным образом представились друг другу. Меня зовут Леон, и я не возражаю, если вы будете называть меня по имени. Боюсь, отец Брайант не подходит, когда я завожу друзей.
Так вот как этот пытался одолеть Мартина? Он хотел дружить и надеялся, что это заставит Мартина заговорить. Может, они даже напьются вместе, пока Церковь не знала.
Мило. Этот план не был похож на других священников. Мартин, по крайней мере, немного зауважал другого мужчину.
Он кивнул Мэв.
– А вы? Как бы вы хотели, чтобы я называл вас, раз мы все здесь друзья?
Она фыркнула в ужасно неженственной манере.
– Вы можете называть меня мисс Винчестер. Я не ваш друг, герцог. Я не заинтересована в том, чтобы быть вашим другом.
– Серьезно? – Мартин опустил кофе слишком громко. – Что вы понимаете под другом, мисс Винчестер?
Он явно застал ее врасплох. И мисс Винчестер не нравилось чувствовать, что он взял над ней верх.
Она откинулась на спинку стула, опустила столовые приборы и сложила ладони на коленях.
– Боюсь, вам придется уточнить. Вы понимаете, что такое друг? Вы не можете предположить, что я поверю, что у вас никогда не было друга.
Были тысячи. Но это слишком многое выдало бы. Мартин наклонился и уперся локтями в стол.
– Я хочу услышать, что вы думаете о друге, мисс Винчестер. Ваше определение того, каким должен быть человек, чтобы он мог жить бок о бок с вами.
Она тяжело сглотнула, метнув взгляд в Леона, прежде чем попыталась ответить.
– Хороший человек, ваша светлость. Кто-то, заслуживающий доверия и надежный. У меня нет терпения к людям, которые хотят, чтобы я подчинялась их жизни или пути, который они выбирают для скитаний по этой земле. В мире полно людей, и нет ни одной причины удерживать в своей жизни кого-то, кто не видит моей ценности.
– Ах, – он кивнул, словно обдумывая ее слова. – Ну, я хотел бы сказать, что я очень надежный человек. У меня нет денег и нет возможности покинуть это место. Так что, если я когда-нибудь понадоблюсь, вы знаете, где меня найти. Моя жизнь довольно скучна, и я бы никогда не стал заставлять человека жить так, как я. И, наконец, если я могу быть настолько наглым, я понял вашу ценность в тот момент, когда вы ступили на мою землю.
Ее губы сжимались все больше и больше с каждым словом, пока ее пухлый розовый рот не стал полностью белым.
– Вы подаете заявку на то, чтобы стать моим другом, как если бы это была работа?
– Вы описали работу, – он усмехнулся, хотя это могло показать слишком много зубов. – Кроме того, мисс Винчестер. Вы быстро становитесь самой замечательной женщиной, которую я когда-либо встречал. Думаю, мы с вами могли бы стать друзьями, если вы хоть немного ослабите бдительность.
Ее глаза сверкнули гневом, и она уперлась руками в стол, словно собиралась встать и броситься на него. Жаль, потому что священнику пришлось влезть, как он всегда делал.
Отец Брайант кашлянул и постучал вилкой по тарелке.
– Боже, я должен извиниться за свою спутницу. Я всегда знал, что она груба, но она никогда не была настолько плохой, как сейчас. Возможно, нам стоит начать этот завтрак заново.
– И испортить удовольствие? – спокойно ответил Мартин. – Я не знаю, зачем нам это делать, святой отец.
Священник снова кашлянул. Мужчина поперхнулся?
Отец Брайант сцепил пальцы и прижал их ко рту.
– Если хотите, мы можем поговорить о затруднительном положении, в котором вы оказались, ваша светлость. Церковь совершенно уверена, что мы должны считать вас опасным и что, к сожалению, вы занимаетесь темными искусствами.
Ах, значит, они собирались сразу перейти к делу. Мартин не играл в игру священника с друзьями, а это означало, что оставался только один выход. Этот священник был предсказуем, а в такой ситуации это было плохой чертой.
Если он не хотел говорить, то и Мартин не стал бы. Но он не спал всю ночь, читая книгу, которую принесла ему Анна, и было несколько моментов, которые имели смысл.
Вампиров не должно быть. Они были темными существами, которые шли против всех основных правил существования. Так что само собой разумелось, что они были созданы из демонических сил или сами были демонами. А если бы это было правдой, то чтобы стать таковым, нужно было нарушить законы самого Бога.
Мартин с трудом мог вспомнить, когда он был смертным. Это было более четырехсот лет назад. Кто мог обвинить его в том, что он забыл? Но он знал, что не был лучшим. Он был избалованным ребенком герцога.
Совершил ли он все смертные грехи? Абсолютно. Конечно. Он никогда не ходил в церковь и всегда думал, что жизнь – это один отрезок времени, который резко обрывается. Ничего после.
Даже все эти столетия назад он верил в то, что нужно жить полной жизнью. Если нужно было совершить все эти грехи, прежде чем превратиться в вампира, так он и выжил? Так он сохранил свой разум и мышление?
Это стоило попробовать. И он мучился из-за первого греха, который мог заставить ее совершить. Первый грех, который откроет печать ее бессмертия.
Теперь он знал, что она, вероятно, уже совершила некоторые грехи. Возможно, она уже совершила их все, и все это было напрасно.
Но нужно было убедиться.
– Ваша светлость? – снова спросил отец Брайант. – Вам совсем нечего сказать? Боюсь, в вашей ситуации это выглядит не очень хорошо.
Неужели он снова мечтал развратить Мэв? Боже, как будто он был ребенком-вампиром.
Мартин вздохнул и откинулся на спинку стула.
– Да, я понимаю, что Церковь уже очень давно обвиняет мою семью в вампирских способностях. Мой отец разбирался с этим. Теперь эта нелепость передалась мне. Я знаю, почему вы здесь.
Мэв взяла свой кофе, и его взгляд поймал ее движения. Ее пальцы были такими длинными. Нежными. Ему было интересно, умеет ли она играть на пианино.
Она отхлебнула кофе и приподняла бровь.
– И, тем не менее, на этот раз за нами послали вы, даже если вы продолжаете пытаться использовать уловку, что вы этого не делали. У меня есть письмо, подтверждающее, что вы нас пригласили.
– Я пригласил вас, – ответил он.
– И до сих пор не объяснили.
Отец Брайант вмешался так быстро, как только мог, прежде чем они снова начали спорить.
– Это не важно. Мы прибыли, а это значит, что вы подвергаетесь серьезному расследованию. Мне нужно знать, что вы понимаете обстоятельства, в которых оказались, ваша светлость.
– Я понимаю, – Мартин встретился взглядом с другим мужчиной и усмехнулся. – Вы думаете, что я вампир.
Внезапно в комнате стало так тихо, что он мог слышать биение их сердец. Они бились громко, они реагировали так, будто остались одни в комнате с хищником. Вероятно, у священника был Бог, чтобы защитить его, или он думал, что это его защитит. Мэв, с другой стороны… О чем она думала?
Он украдкой взглянул на нее, только чтобы увидеть сердитую гримасу на ее лице.
Роскошная женщина. Она ничего не боялась, да?
Отец Брайант сделал глубокий вдох, задержал дыхание на секунду и выдохнул.
– Да. Боюсь, это обвинение, и вы понимаете, что не хотите, чтобы вас заклеймили. Мы здесь, чтобы доказать, что вы не вампир.
– А я подумал, что все наоборот. Я думал, вы здесь, чтобы доказать, что я вампир, – Мартин постучал пальцами по подлокотнику стула. – Вы хотите, чтобы я поверил, что вы на моей стороне.
– Именно, – ответил отец Брайант. – Я не заинтересован в том, чтобы любой ценой доказать, что вы вампир. Я и мисс Винчестер не из тех людей, которые бросают на растерзание кого-то, если он не вампир. Так почему бы нам не поговорить об этом, и мы сможем отправиться в путь?
– Леон, – прошипела Мэв через стол. – Ты же знаешь, что мы не можем поверить ему на слово. Мы должны изучить сложившуюся ситуацию.
Мартин посмотрел между ними и понял, что получил прекрасную возможность. Ему нужно было, чтобы Мэв грешила. И если он правильно сыграет в эту игру, то сможет убедить ее сделать все это самостоятельно.
Он приложил палец к губам и кивнул.
– Вы знаете, мою семью обвиняли в этом на протяжении веков. Мой отец думал, что все это произошло от оригинального Карминного Герцога. Мужчина был одержим темной магией и духами, но особенно вампирами. Он потратил огромное количество времени на их изучение.
– Да? – отец Брайант был слишком заинтересован в этом. Не его Мартин хотел увлечь этой историей.
Он перевел взгляд на Мэв, надеясь привлечь ее внимание.
– Возможно, в библиотеке еще остались его книги. Я не знаю. Я редко захожу в комнату. Пыль, видите ли, у меня на нее аллергия.
– Конечно, – пробормотала она. Не задетая тем, что он сказал.
– Не думаю, что вы мне верите, – сказал он. – Но именно с этого и начался этот слух. Люди видели, что он пытался понять существ. Насколько мне известно, он мог даже привести одно из них в этот замок. Вампиров здесь больше нет. Только я и Джентри, единственные два человека, которые могут позволить себе жить в полуразрушенном замке, где никого нет. Тех, кто живет вне нормы, обычно считают другими или, возможно, странными.
Вот.
Ее взгляд метнулся к нему, и момент уязвимости показал ему ее настоящую. Конечно, она отличалась от других женщин, он провел исследование. Ее мать была сожжена за колдовство той самой Церковью, которая теперь использовала ее.
Чего он так и не понял, так это того, почему она оставалась с теми людьми. Церковь не позволила бы ни ей, ни ее сестрам жить легко в ранние годы. В том холодном здании не могло быть мягких кроватей и гостеприимных рук. Так зачем оставаться? Зачем работать на них и раскрывать других, как она?
– Как любопытно, – сказала она. – И вы не разделяете этого интереса к вампирам или оккультизму, как я понимаю?
Мартин снова вошел в роль. Он знал, что сказал бы в этот момент разочарованный сын герцога.
– Нисколько. Я считаю книги скучными. Я бы предпочел повеселиться другими способами.
– Например?
– С женщинами и вином, мисс Винчестер, – Мартин прикусил губу, оглядывая ее с ног до головы, словно ему не терпелось снова попробовать ее на вкус. – Но вы ничего об этом не знаете. Вы выросли в монастыре, да?
О, она была не просто неудавшаяся монахиня. Хотя на лице у нее было сердитое выражение, он слышал, как ее сердце бьется быстрее с каждым словом. Он видел, как покраснела ее шея, и она не могла оторвать взгляд от его пальца.
Она была на пути к тому, чтобы сделать больше, чем просто украсть книгу из его библиотеки и тем самым совершить акт жадности.
Отец Брайант встал. Его стул скрипнул по полу и вывел Мэв из транса.
Проклятый священник.
– Нам с Мэв уже есть о чем поговорить, – отец Брайант заложил руки за спину и кивнул спутнице. – Если вы извините нас, нам многое нужно обсудить и спланировать. Я уверен, вы не возражаете, если мы останемся еще на несколько дней.
Мартин заставил себя улыбнуться человеку, который все портил.
– Оставайтесь, сколько хотите. Вам рады до конца ваших дней.
ГЛАВА 10
Мэв понимала, что бродить по замку вампира ночью было глупой идеей. Она знала, что он хотел, чтобы она так делала. Он упомянул библиотеку за завтраком как наживку.
Она не смогла противостоять. Особенно после разговора с Леоном.
Он отказывался видеть правду. Он целый час спорил с ней, что герцог просто человек. Что Карминный герцог был сыном человека, которому не следовало умирать так рано. Он растратил деньги и теперь жил с последствиями.
Мнение Леона не колебалось. В его глазах герцог был человеком, и все.
Она даже рассказала ему о встрече прошлой ночью. И все, что он сказал, это то, что ей что-то приснилось и, вероятно, это были укусы насекомых.
Насекомых.
Конечно, теперь это означало, что она вернулась туда, где была до завтрака. Если она хочет сделать это правильно, то ей придется сделать это самой. Жаль.
Ночью в коридорах было жутко тихо. Мэв привыкла к своему дому над мастерской швеи, и женщина никогда не переставала работать. Либо она была на ногах в любое время ночи, либо одна из ее девочек. Непрекращающийся звук швейных машин или тихий разговор женщин убаюкивал ее уже много лет. То, что она ничего не слышала, кроме своего дыхания и шагов, в лучшем случае нервировало. В худшем – пугало.
– Библиотека, – пробормотала она. – Где должна быть библиотека?
Единственным выходом было достать книгу о вампирах. Она почти ничего не знала об их роде, и это было проблемой. Если он был вампиром, он не имел ничего общего с безмозглым зверем, которого она убила раньше.
А это значит, что он мог все. Она не знала, на что он был способен, а находиться в состоянии незнания было опасно.
Мэв завернула за угол и остановилась, ахнув. Ее ноги зависли над дырой в полу, которая тянулась через три этажа замка, прежде чем дерево оказывалось целым.
– Это место кого-то убьет, – сказала она. Ее голос подхватил ветер и понес по всем этажам. Если кто-то не спал, они узнали, что она тоже не спала.
Проклятье. Это была ошибка, которую мог совершить только неопытный сверхъестественный охотник. И вот она действовала как Леон.
Ей нужно было собраться с мыслями. Мэв вернулась и пошла по другому коридору, надеясь, что на этот раз она найдет легендарную библиотеку. Что, если герцог все это время лгал? Что, если он хотел, чтобы она вышла из своей комнаты только для того, чтобы он мог подстерегать ее, когда она вернется, или охотиться на нее в коридорах?
Она туго затянула тонкую шаль вокруг плеч. Это не согревало ее, но давало ощущение комфорта. По крайней мере, скрывало ножи, которые она держала на поясе. Она не переодевалась, хотя сняла корсет. Проклятая штука помешала бы ей, если бы ей пришлось вырваться из хватки вампира.
Возможно, это была плохая идея. Без корсета она чувствовала себя немного обнаженной. Жесткий костяк был доспехом, который она носила, когда хотела выглядеть соответствующе. Теперь ей казалось, что она бродит по замку в ночной рубашке.
Наконец, она наткнулась на пару дверей, которые казались строже других. Дерево почти не было изношенным, а дверные ручки были целыми, а не упали на пол.
– Хорошо, – выдохнула она. – Куда ты ведешь?
Мэв толкнула правую дверь. Петли не скрипели. Это было хорошо. Заглянув в комнату за ней, она с удивлением увидела окна от пола до потолка. Они так сильно привлекли ее внимание, потому что луна снаружи казалась в десять раз больше. Тысячи звезд мерцали вокруг большого шара, который освещал комнату, словно солнце.
Книжные полки стояли вдоль каждой поверхности, и хотя бы три библиотечные лестницы были беспорядочно расставлены по комнате. Это было одно из немногих мест во всем замке, которое до сих пор оставалось чистым. Даже книги недавно были вычищены.
Она пробралась в библиотеку и закрыла за собой дверь. Она особенно внимательно следила за тем, чтобы ручка не щелкнула. Затем она обернулась и пригляделась к великолепной комнате.
Сколько книг спрятал здесь герцог? Больше, чем она могла сосчитать. Мэв подошла к ближайшему книжному шкафу и провела пальцами по кожаным переплетам. Позолоченные буквы блестели в лунном свете, и она была потрясена, увидев, что каждое издание было редким и прекрасным произведением искусства. Это была комната ученого. Изящество этой библиотеки ранило ее душу, потому что кто-то потратил огромное количество времени и усилий, чтобы гарантировать, что каждая из этих книг переживет течение времени.
Лжец. Герцог сделал вид, что не читал книги годами, но он заботился о них больше, чем показал им. Эта комната потрясала.
Ей хотелось, чтобы у нее было больше времени, чтобы просмотреть каждое издание и узнать, есть ли на этих страницах иллюстрации. Некоторые из них даже выглядели как рукописи, которые она видела в церкви. И только Церкви.
У него были книги, которых у него не должно быть. Невозможные издания, в краже которых Церковь могла его обвинить, и тем не менее, вот они.
Но у нее не было времени отвлекаться на такие вещи. Мэв нужно было найти работы, которые, как он утверждал, спрятал здесь его предок. Записи о вампирах, которые дадут ей ключ к пониманию того, кем или чем он был.
Она прошла мимо сотни книг, которые привлекли ее внимание, но ни одна из них не была о вампирах. Ни одной. Все это были бухгалтерские книги и книги по истории. Некоторые из них были местными мифами и легендами, но большинство – нет. На удивление, было даже несколько религиозных романов.
Мэв остановилась в центре комнаты, уперев руки в бока, и выдохнула. Где он их прятал? Он солгал?
Затем она заметила небольшое свечение из-под самой дальней книжной полки. Она выглядела так же, как и другие. Встроенная в стену и забитая книгами в кожаных переплетах. Свет под ней едва можно было увидеть невооруженным глазом. Вероятно, она заметила это только потому, что сама долго стояла в темноте.
– Умно, – пробормотала она.
Однако она ожидала этого от Карминного герцога. Он был более подлым, чем большинство, и это только означало, что у него была более тяжелая жизнь, чем у дворян, которых она встречала раньше. Подозрительно, если честно. Он не должен знать то, что знал.
Он двигался как тот, кто вырос на улице, а не тот, кто всю жизнь прожил в замке.
Она остановилась перед книжным шкафом, скрывавшим дверь. Как его открыть? Наверняка одна из книг была скрытым механизмом, открывающим комнату. Или, возможно…
Книжная полка вздрогнула, а затем открылась перед ней. Она ушла в стену, скользнув за другую книжную полку, и Мэв ничего не коснулась.
– Я знаю, что ты там, – раздался голос герцога из тени. – Тебе потребовалось больше времени, чтобы найти библиотеку, чем я думал.
Мэв сжала один из ножей. Вот этот момент, не так ли? Он заманил ее в тень. В секретную часть своего замка, где Леон никогда не найдет ее тело. Теперь он воспользуется преимуществом, но если он думал, что ее будет легко победить, то он будет удивлен.
Мэв вонзит нож ему в сердце, а потом отрубит ему голову, как последнему вампиру. Она давно поняла, что очень немногие могут выжить, потеряв голову.
– Я не причиню тебе вреда, – сказал он, усмехнувшись после слов. – Заходи внутрь, Мэв. Ты ищешь мои книги о вампирах, да?
Она ненавидела то, как он формулировал вещи. Иногда она клялась, что он признался в том, что он вампир, а в следующий момент задавалась вопросом, не подстрекал ли он ее. Это была не та игра, в которую она хотела играть. Она хотела доказать, был он вампиром или нет, а затем продолжить свою жизнь.








