Текст книги "Кровоточащие сердца (ЛП)"
Автор книги: Эмма Хамм
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
И все же эта тайна звала ее в комнату.
В потайной комнате стояло несколько больших мягких кресел и огромный камин, потрескивавший от тепла. Вместо книжных шкафов, как в самой библиотеке, комнату заполнили стопки книг. Некоторые из них были намного старше тех, что она уже видела. Другие казались детскими книгами.
В одном из массивных кресел сидел крупный мужчина с очками на кончике носа. Он посмотрел на книгу, в которой было изображение жутко знакомого зверя.
Герцог поднял голову и улыбнулся.
– Добро пожаловать.
Она крепче сжала нож.
– Это не визит. Я здесь не для того, чтобы разговаривать с вами, и меня больше не интересует ваша ложь.
– Да, да. Ты хочешь услышать, что я вампир, чтобы ты могла жить своей жизнью. Верно? – он захлопнул книгу и указал ею на другое кресло. – Присаживайся.
– Не стану.
– Присядь, если хочешь получить от меня какую-либо информацию. Я пригласил тебя сюда не просто так, Мэв.
Она хотела знать, почему, и это заставило ее обогнуть кресло и сесть перед огнем. Но она нагло положила нож себе на колени, прежде чем ответить:
– Вы можете называть меня мисс Винчестер.
Герцог посмотрел на ее нож.
– Ах да, ради приличия. В конце концов, мы два одиноких человека в одной комнате. По той же причине вы можете называть меня Мартином.
– Я буду звать вас «ваша светлость» или «Карминный Герцог», – ответила она.
– Ты не веселая, – он перегнулся через небольшую щель между креслами и протянул ей книгу. – Я полагаю, ты искала это?
Это не могло быть так просто. Он бы не упростил для нее получение книги о вампирах, если бы все это не было частью более крупной игры. Она хмуро посмотрела на книгу.
– Зачем вы мне это даете?
– Потому что я хочу, чтобы ты это прочитала, – ответил он. – Это книга о вампирах. В конце концов, это то, что ты искала.
Нет, это было неправильно. Волоски на ее руках встали дыбом, но она не могла понять, что не так. Почему он делал это легким для нее?
Мэв медленно взяла книгу.
– Знаете, я собираюсь доказать, что вы вампир.
– Я не вампир, – он встал и вытянул руки над головой.
Ей не следовало смотреть, но она заметила, как его рубашка задралась над поясом брюк. Ни один уважающий себя мужчина не сделал бы этого перед женщиной. Она ожидала мягкое тело, как у других герцогов, которых она встречала в своей жизни, или как у священников. Но вместо этого под его рубашкой виднелись рябь мускулов и полоска волос, исчезавшая ниже пояса.
Ее сердце забилось быстрее, и она поняла, что ей нужно выйти из комнаты. Скорее.
Мэв встала.
– Спасибо, что дали мне это. Но мы оба знаем, что вы лжете.
Она бросилась мимо него, но остановилась, когда почувствовала, как пряди ее волос зацепились. Каким-то образом он поймал прядь пальцами. Мог ли он двигаться так быстро? Ни один человек не мог. Между ними было пять футов, и ему еще нужно было поднять руку.
И все же она оглянулась и увидела, что он был так близко, что она чувствовала его дыхание на своем лице.
Герцог поднес ее волосы к своему носу. Он глубоко вдохнул, его глаза закрылись, а длинные ресницы опустились на высокие скулы. Ее сердце бешено колотилось. Стало труднее сделать полный вдох, когда он вот так держал ее волосы. Так нежно, и все же она знала, что если попытается отодвинуться, волосы натянутся.
– Что вы делаете? – спросила она хриплым голосом с придыханием.
– Если ты так уверена, что я вампир, то я могу делать все, что захочу. Разве нет? – он посмотрел сквозь ресницы, и его глаза горели желанием, от которого у нее перехватило дыхание.
– Нет, – ответила она. – Не можете.
– Твои волосы на ощупь как шелк. Я не знаю, как они могут быть такими мягкими и… – Его голос стал ниже. – Запрещенными.
Между лопатками пробежала дрожь. Каждый мускул ее тела превратился в жидкость. Ей хотелось прижаться к нему, услышать, что еще он пробормотал бы своим низким голосом с этими пронизывающими глазами.
– Я вас не знаю, – Мэв прикусила щеку изнутри, надеясь, что это вырвет ее из его чар.
– Но ты хочешь узнать меня, иначе ты бы никогда сюда не пришла, – он позволил ее волосам скользнуть между его пальцев, и прядь упала ей на спину. Но его глаза не отрывались от ее лица. – Ты хотела разгадать тайну этого места.
– Или, возможно, тайну этого мужчины, – пробормотала она. – Я знаю, кто вы.
– Вампир? – он сделал еще шаг ближе. Его рука скользнула по ее затылку, удерживая ее на месте.
– Да.
– Ах, – он опустил большой палец на ее челюсть, медленно поворачивая ее голову в сторону.
Она не должна допустить этого. Ее нож… она оставила один в кресле, но другой был у нее на поясе. Все, что ей нужно было сделать, это схватить его. Она могла воткнуть лезвие между его ребрами, и он никогда больше не прикоснется к ней.
Но ей нравились его прикосновения. Его пальцы были холодными даже в этой теплой комнате, и они успокаивали жар ее пульса.
– Вампир, – повторил он. – Думаешь, я хочу попробовать твою кровь?
Она затаила дыхание, когда он склонился над ней. Его губы нежно коснулись ее шеи, целуя раз, два, три раза сердцебиение, которое, как она знала, грохотало там. Рот Мэв приоткрылся от вдоха.
Комната кружилась? Или это к ней так давно не прикасался мужчина, что она не знала, что делать?
– Да, – прошептала она. – Я думаю, вы этого хотите.
Зубы задели ее шею, и он прорычал:
– Тогда ты права.
Пощечина прохладного воздуха ударила ее по лицу.
И он исчез.
Она пошатнулась, потрясенная, обнаружив себя в пустой комнате. Огонь погас, дым валил из камина. Весь свет пропал, а герцог? Его не было.
Она сглотнула, поняв, как близко к смерти была. Но он не убил ее.
Она коснулась шеи. Крови не было. Раны не было. Следов не осталось.
Лунный луч упал на уголок книги, зажатой под подушкой кресла, на котором он сидел. Книга, которую герцог спрятал от нее.
Все еще тяжело и нервно дыша, она подтянула подушку и достала книгу. На лицевой стороне золотыми буквами было написано: «История вампиров, рассказ, написанный со слов Кровавого графа».
– Ты хотел скрыть это от меня, – пробормотала она. – Почему?
Книга, которую он дал ей, была развлечением. Он не хотел, чтобы она знала правду о вампирах, потому что почти признал, что он один из них. Хитрец и подлец.
Мэв украла книгу, которую он оставил, и ту, которую он дал ей. Она все равно сегодня не спала, так что, возможно, могла почитать. Последний шанс, которым она хотела воспользоваться, заключался в том, что Мартин снова прокрадется к ней в комнату, пока она спит.
Нет, не Мартин. Герцог.
Она отказывалась думать о нем не как о монстре.
ГЛАВА 11
Замок не помешал Мэв дойти до ее комнаты. В этот раз тени не пугали, или, может, она просто не боялась их. Она встретила единственное существо, которое пряталось во тьме замка, и он не хотел пока что ее убивать.
Она прижимала книги груди, и иногда казалось, что у них бьется сердце. Каждый шаг заставлял их биться о ее сердце. Намек темноты остался на ее коже, как пятно масла, будто книги вспотели, пока она бежала. Или, может, это была она. Может, ее кожа содрогалась от прикосновения книг, содержащих такие ужасные знания.
Она чуть не врезалась в свою дверь, отчаянно сжала дверную ручку и открыла ее с излишним усилием.
– Тихо, – пробормотала она, напоминая себе, что все еще спят.
Если она разбудит Леона, он захочет узнать, что происходит. Он захочет вмешаться, а она ему не доверяла. Не сейчас. Мужчина был безоговорочно под чарами вампира. Он отказывался верить, что этот человек был вампиром, но разве это не было проблемой на протяжении веков?
Каким-то образом герцог обманул всех, заставив церковь неоднократно говорить, что он лишь человек. Но теперь она знала правду. Он едва не сказал ей, что он вампир.
Теперь ей оставалось только доказать это.
Мэв закрыла за собой дверь, даже не запираясь, ведь находилась в относительной безопасности своей комнаты. Темнота здесь была не такой гнетущей. Она могла легко дышать, прячась в тени собственной комнаты.
Хотя она все еще не знала, как Карминный герцог пробрался в ее покои посреди ночи. Могли ли вампиры управлять снами? Это делало их бесконечно сильнее, чем она думала. Она провела пальцами по бедру, на котором все еще оставались следы его зубов.
Должна быть потайная дверь, которая вела в ее комнату.
Она выяснит позже. Сейчас она хотела узнать, какую книгу он прятал, и почему она была так важна, что она не должна была ее получить.
Мэв села за туалетный столик и разложила перед собой книги. Она положила оригинал книги сверху, и теперь, когда она посмотрела на обложку, она знала, что эта не скажет ей ничего, чего она уже не знала. Она узнала имя автора.
– Отец О’Брайен, – сказала она, водя пальцами по обложке. – Ты наполнил Церковь всеми своими знаниями, не так ли? Научил меня многому неправильному о сверхъестественных существах этого мира. Я бы сказала спасибо, но я думаю, что вы отправились в могилу, зная, что забили всем головы ложью.
Но почему он это сделал, она никогда не узнает.
Она затаила дыхание, взяв в руки вторую книгу. Кожа заскрипела, когда она открыла жесткий переплет. Книга пахла застарелой пылью, а переплет был отмечен сотнями рук, которые когда-то открывали страницы в надежде получить информацию. Как она сейчас.
Информация, которая поможет ей понять, кем был герцог. Если она сможет сделать это без колебаний, тогда она сможет победить вампира, который очень долго был правителем бала. Века.
Она открыла первую страницу, ее глаза были широко раскрыты и готовы поглотить любую информацию, которую она могла содержать.
Страница была пуста.
Мэв нахмурилась. Это было неправильно. Это явно была книга, а не дневник, и это означало, что в ней были слова.
Она пролистала дальше. Каждая страница была подозрительно пуста. Ни единой чернильной отметки или рукописной заметки, которая могла бы дать ей хоть какую-то информацию о вампирах.
Кто-то заменил обложку и заполнил книгу чистыми страницами? Это было неправильно.
Мэв с силой захлопнула книгу и откинулась на спинку стула. Почему он спрятал от нее чистую книгу? Не похоже, чтобы это был его дневник. Между страницами он не написал ни слова.
Неужели он снова обманул ее? Она думала, что, наконец, превзошла его, а вампир запутал ее?
Мэв вздохнула.
– Вот как? – пробормотала она.
Что теперь делать? Она не верила, что он не пытался манипулировать ею даже сейчас. Книга, которую он дал ей, скорее всего, была наполнена бессмысленным мусором, который выставлял его в хорошем свете. Или, что еще хуже, посылала ее по ложному пути, и она ничего не докажет.
Она снова взяла книгу, которую он спрятал, и покрутила ее в руках. Ее сестры могли связаться с ней через зеркало, и все они обладали тайными способностями, которые никто не мог объяснить. Несомненно, это означало, что на такую маленькую книгу можно было наложить заклинание. Что-то, из-за чего слова было бы трудно разобрать.
Она снова открыла страницы, крутила книгу. Наконец, правильный угол заставил лунный свет замерцать на страницах. И в тусклом свете она едва могла разглядеть очертания чернил.
Невидимые чернила.
– Хитрый ублюдок, – прорычала она.
Мэв опустила книгу и бросилась к камину. Кто-то оставил ей связку веток и бревен, чтобы она могла их разжечь, скорее всего Джентри, ведь он, похоже, был единственным слугой в этом месте. Она мысленно помолилась за него и развела огонь.
Потребовалось время, чтобы пламя вспыхнуло, но Мэв была терпелива. Она веером дула на дрова, пока огонь не затрещал.
Потом она подтащила к огню стул от туалетного столика и опустила книгу на колено. Появились слова, часть от жара, другие – из-за света за страницами. Кто-то приложил немало усилий, чтобы эту книгу было трудно читать и почти невозможно понять, если читатель недостаточно сообразителен и умен.
Грудь Мэв вздымалась и опускалась от тяжелого дыхания, она перебирала каждую деталь, которую могли предложить ей страницы.
Читать было сложнее и медленнее, чем она предпочитала. На одну страницу ушла вечность. Годы стерли следы, размазав невидимые чернила и убрав часть. Слова отсутствовали. Длинные отрывки не имели смысла, когда она могла разобрать только каждое второе слово. Но все они со временем становились понятными, чем больше она читала.
Вампиры существовали гораздо дольше, чем она думала. Каждая история была о старейшине-вампире, который записал их историю. Как они страдали тысячу лет, потому что смертные не давали на них охотиться. Вампиры нашли и пробились к вершине пищевой цепи, только объединившись и научившись жить вместе со своей едой.
Их было трудно выследить, по крайней мере, таких, как герцог. Вампиры иногда превращались в опасных зверей с золотыми сердцами, а иногда они хотели видеть весь мир на коленях. Это были вампиры, которых избегали даже представители их собственного вида, и Мэв понимала, почему.
Там перечислялись силы вампиров, о которых она не догадывалась. Силы, которых следовало опасаться гораздо больше, чем просто монстра с клыками и когтями. В этой книге утверждалось, что вампиры могли находиться на свету в течение небольшого промежутка времени. Чем старше был вампир, тем дольше он мог выдерживать боль от горения. А затем утверждалось, что некоторые из них, самые старые, могли превращаться в рой летучих мышей. Что они могли менять облик и перемещаться, куда захотят.
Она посмотрела в окно, увидев, что солнце уже встает. Но ей было все равно. Ее заботили маленькие щели вокруг зеркала, через которые могла пролезть маленькая летучая мышь.
Так он это сделал?
Был ли он достаточно стар, чтобы обладать всеми этими силами?
Она вернулась к книге. Ей осталось пролистать всего несколько страниц, но они породили больше вопросов, чем ответов. Она должна была знать, был это вымысел или правда.
Что, если он был таким могущественным?
Стук в дверь прервал ее размышления, но, учитывая, что солнце уже было на горизонте, только один священник мог это сделать.
– Войдите, – позвала она, все еще перелистывая страницы книги.
Дверь со скрипом открылась – еще один признак того, что она проснулась бы, если бы вампир попытался войти таким образом. Мэв на мгновение подняла взгляд, убедилась, что это Леон стоит в ее дверях.
– Мэв, – начал он. – Думаю, нам нужно обсудить всю эту ситуацию с вампирами.
– Я согласна, – она махнула книгой. – Я уже делаю, что могу. Что ты делаешь, отец?
Он вздрогнул от обращения.
– Я всю ночь молился о совете. Ты хочешь, чтобы я провел расследование и отнесся к этому серьезно. Я готов сделать это. Наша дружба очень важна для меня.
– Дружба? – гнев вспыхнул на ее щеках. Как он посмел поднять это? – Наша дружба началась, когда мы были детьми, роющимися в мусоре, пытаясь найти еду, от которой нас не стошнит. Момент, когда мы вошли в Церковь, был моментом, когда наши жизни разошлись. Ты полезный инструмент, Леон, не более того.
Хотя его щеки покраснели, он, по крайней мере, позволил ей отругать себя, не перебивая.
– Я понимаю твое разочарование, Мэв. Правда. Церковь не была добра к тебе или твоим сестрам, но именно поэтому они предложили тебе работать с ними. Они хотели хоть частично отплатить за те ужасные вещи, которые были совершены с вашей семьей.
Правильно. Конечно, именно поэтому Церковь сделала это. Не потому, что она была полезным, расходным инструментом. Зачем посылать священника в смертельную ситуацию, когда можно послать женщину, которая не чувствует боли?
Ему, как и всем остальным, промыли мозги возможностью власти. И они дали ему так много власти так рано в его жизни.
Леон мог пройти по любой улице, и никто не посмел бы его тронуть. Кто был достаточно безумен, чтобы убить священника? И он не знал, как ему повезло.
Вздохнув, она покачала головой и снова посмотрела на книгу.
– Я украла книгу из библиотеки. Здесь перечислены все признаки и силы вампиров. Мы сильно недооценили его, Леон. Он опаснее, чем любой из нас мог себе представить.
Леон, видимо, был счастлив оставить этот разговор. Он тоже не хотел с ней спорить, учитывая, что они уже тысячу раз спорили на эту тему.
Он прошел в комнату и сел на край ее кровати.
– Ну, я хотел бы сказать, что это меня удивляет, но это не так. Что ты предлагаешь?
– Здесь есть факты, которые я могла бы проверить. Те, которые без тени сомнения докажут, что он вампир, – она облизала губы. – Длительное пребывание на солнце. Отсутствие отражения в зеркалах. Отвращение к чесноку и священным предметам. На самом деле их довольно много, и если я составлю список, тогда мы сможем начать проверять каждый пункт. Хватит ли этого для Церкви, чтобы доказать, что он вампир?
– Возможно, – Леон пожал плечами. – Нам придется доказывать это и старыми способами. Я не могу обещать, что Церковь будет сильно заботиться о книге, которую ты украла из библиотеки. Учитывая, что это смертный грех, Мэв.
– Воровство, чтобы выжить, не является грехом, – по крайней мере, по ее мнению.
– Это жадность, – поправил Леон. Он посмотрел на нее своими проникновенными глазами, и она поняла, куда шли его мысли.
Он, как и все другие святые люди, с которыми она работала, хотел спасти ее душу. Его пальцы сжали край кровати, потому что он хотел дотянуться до ее рук и попросить покаяться.
– Это не поможет, – пробормотала она, затем кивнула на его сжатые руки. – Ты знаешь, куда идет моя душа, согрешу я или нет.
– Мы не знаем этого наверняка.
Мэв ухмыльнулась, но в выражении лица не было счастья.
– Дочь ведьмы расплачивается за грехи своей матери, – и священники, и монахини вбивали слова в ее череп. – Ты знаешь, что я использую силу моей матери. Отключить ее невозможно, поэтому мы здесь. Ты хочешь спасти мою душу, а я знаю, что она уже проклята.
– Никогда не поздно, – ответил он. – Вот почему я стал священником. Я не хочу, чтобы для кого-то было слишком поздно.
Если бы только его слова были правдой. Но Мэв знала, какое место она занимает в глазах Бога и всех тех, кто имел значение. На ее душе было не одно черное пятно.
Она вздохнула и снова пролистала страницы, сменив тему.
– Давай составим список, хорошо? Меньше разговоров обо мне и больше разговоров об этом вампире. По крайней мере, тогда мы сможем спасти несколько душ, которые могут остаться в живых благодаря нашей тяжелой работе.
– Это звучит как план, – Леон встал рядом с ней и вытащил из кармана маленькую карточку и ручку. – Продолжай, Мэв. Говори, я запишу.
ГЛАВА 12
Он почти получил ее. Мартин был уверен, что смог очаровать ее, даже на миг.
Мартин заметил, как она придвинулась ближе, когда он прижался губами к ее горлу. Она издала тихий звук, словно его присутствие было искушением, от которого ей было сложно отказаться.
Так и должно быть. Она не должна сдерживать желания. И отказываться от него. Разве он не дал ей понять, что хотел ее?
С того самого момента, как его осведомитель в церкви сообщил ему, что существуют три дочери ведьмы, Мартин заинтересовался ими. Девочки, пережившие изгнание нечистой силы, были достаточно странными, но знать, что они также были продуктом темной магии? Они не были кровными сестрами. Но они стали сестрами, переживая вместе невообразимые ужасы.
Он должен был получить одну.
Мэв была первой и единственной, кто привлек его внимание. Она работала на Церковь, он мог соблазнить их прислать ее. В конце концов, именно так он заполучил последнего священника. Церковь было легче контролировать, чем они думали.
Как и священника в его доме, который теперь явно чувствовал себя храбрым. Он наблюдал, как отец Брайант пробирается через замок, ковыряясь в вещах, которые трогать не стоило.
Поначалу Мартин не возражал, когда священник сбегал ночью. Джентри позаботится о том, чтобы он не нашел ничего важного. Но сейчас? Теперь мужчина делал это средь бела дня, и это было немного сложнее контролировать.
Было трудно следить за всем сразу. Он хотел полностью сосредоточиться на Мэв и ее грехах, а не на священнике, который настаивал на том, чтобы он был центром мира.
С этим нужно было что-то делать.
Джентри стоял в дверном проеме, прислонившись спиной к косяку и скрестив руки на груди.
– Так что же ты собираешься делать со священником? Мы не можем убить его, если ты об этом думаешь. Церковь не заметит одного мертвого священника, но у тебя уже слишком много тел в подвале, Мартин.
– Я понимаю это, – прорычал он. – Как бы мне ни хотелось попробовать кровь этого человека, он недоступен.
– Ну… – Джентри надул щеки и встретился взглядом с Мартином.
Это не помогло. Он не мог читать мысли мальчика, хотя в древних текстах говорилось, что вампир его возраста должен уметь это. Он годами безуспешно пытался проникнуть в разум Джентри.
– Скажи мне, – прорычал Мартин.
– Вы могли бы напугать его.
– Верно, потому что напугать священника так просто. Они послали человека, который проводил экзорцизм. Мы уже показали, что я пьяница, который не знает, как управлять имением, и если я дам ему намек на то, что я вампир, он никогда не уйдет, – это была хорошая идея, подумал он, но она не сработает.
Джентри глубоко вдохнул.
– Смотри. Я знаю, ты думаешь, что этому мужчине нужно верить, что ты не вампир, но я думаю, ты ошибаешься. Он неопытный священник. Я слышал, как твоя новая невеста говорила это. Все, что нужно сделать, это убедить человека, что все это был сон. Сон и ничего больше, но достаточно, чтобы его сердце билось чаще каждый раз, когда он видит тебя.
Теперь появилась идея.
Мартин сцепил пальцы и прижал их к губам.
– Как?
– Моя мама заваривала чай, который позволял другим заглянуть в будущее, – Джентри поднял руки, когда Мартин начал спорить. – Да, я знаю, что это безумие. Она была не в себе, ты это знаешь. Иначе зачем бы она оставила ребенка на улицах? Чай заставлял людей видеть кое-что, но в нем не было ничего волшебного. Подсыпь немного в напиток сегодня вечером, а затем прокрадись в его комнату. Он увидит гораздо больше, чем просто вампира. Я обещаю.
Что ж, это было начало. Мартину подумал об этом несколько секунд, пока смотрел в пространство. По крайней мере, он хотел, чтобы Джентри предположил, что он обдумывал эту идею. Но Мартин думал о Мэв.
Красивых линиях ее плеч.
О том, как ее глаза закрылись, когда она наклонила голову. Потому что она не станет с ним драться. О, она не доверяла ему. Он не был таким дураком, чтобы поверить в это хоть на секунду. Но он знал, что в этот момент она выдала себя.
Скоро раскроется блаженная природа их отношений. Но сначала он должен был избавиться от назойливого священника.
– Хорошо, – сказал он, наконец. – Завари чай и отнеси в комнату священника. Я пойду навестить нашего доброго отца и посмотрю, что он скажет.
– Я предполагаю, что ему нечего сказать, учитывая все вопросы, которые он мне задавал, – Джентри закатил глаза. – Ваш хозяин когда-нибудь проявлял интерес к питью крови? Может, не смертная кровь? Может, он просил вас принести ему напитки, похожие на кровь животных?
– Значит, он уже пытается внушить тебе мысли, – Мартин вздохнул. – Они никогда не учатся.
– Нет, господин. Не учатся, – Джентри исчез в коридоре.
Мартин встал, готовый увидеть священника, который, по-видимому, передумал насчет Мартина. Хорошо. Это означало, что Мэв прочитала книгу, которую он надеялся, что она найдет. А это означало, что он мог вычеркнуть жадность из смертных грехов, которые она должна была совершить.
Прекрасно.
Он прошел по коридорам через комнаты, где обычно спали дворяне. Он хотел, чтобы священник чувствовал себя комфортно, чтобы он не слушал возмущения Мэв из-за замка. Разделить их двоих казалось хорошей идеей.
Но они были слишком близкими. Он ожидал, что Церковь отправит ее с пожилым священником, который ненавидит все, что связано с путешествиями, вампирами и женщинами. Вместо этого они дали ей юношу, который знал ее задолго до того, как они оба начали работать на самую коррумпированную организацию в этом городе.
Хитрая Церковь.
Священник провел большую часть этого времени в комнатах Мэв, и это злило Мартина. Скоро священника не станет. Скоро никто больше не будет проводить время с Мэв. Ему просто нужно было дождаться удобного случая.
Остановившись перед дверью священника, он закинул руку за голову и постучал.
– Отец Брайант? У вас есть минутка?
Тяжелый удар эхом раздался с другой стороны двери, где священник явно что-то уронил. Скрипнул стул. Мужчина попытался что-то спрятать, а затем приоткрыл дверь лишь немного.
Мартин мог видеть только глаз юноши. Священник хотел что-то скрыть.
– Ах, ваша светлость, – священник моргнул глазом, видневшимся в щели. – Что я могу сделать для вас?
Мартин изо всех сил старался улыбаться так, чтобы это не пугало. Хотя он знал, как он выглядит. Даже без угрозы быть вампиром он был крупным мужчиной. И если он слишком широко улыбался, проклятые клыки показывались, даже если он не был голоден.
– Я знаю, что уже поздно, но я надеялся, что у вас будет немного времени для потерянной души.
Отец Брайант кашлянул.
– Ну, я… Э-э.
– Хорошо, – Мартин толкнул дверь и вошел в комнату мужчины. Он не собирался давать священнику шанса сказать «нет». В конце концов, он собирался сказать, что Мартина не должно быть в его комнате в этот час.
Итак, что же скрывал священник?
Небольшая часть его боялась, что священник прятал Мэв. Он не был уверен, что сделал бы, если бы нашел мисс Винчестер в комнате, едва одетую, с широко открытыми от ужаса глазами, когда она поняла, что кто-то застал ее на ночи со священником.
Хотя на нее это не было похоже. Она была из тех, кто позволял вампиру испортить ее. По крайней мере, так он говорил себе.
То, что он нашел, было маленькой пробиркой на столе, и только.
Но когда он подошел к туалетному столику, то обнаружил, что осталась небольшая часть белого порошка.
– О, прекрасно, – пробормотал он. – Значит, вы не такой скучный священник, как я думал.
Отец Брайант провел рукой по туалетному столику, и вдруг на нем не осталось и намека на белый порошок.
– Я не знаю, о чем вы говорите, но я знаю, что грубо врываться в мужскую комнату без разрешения.
– Думаю, это про женскую комнату, – Мартин поднял руки. – Но если хотите устроить дуэль, я могу это обеспечить.
– Нет. Я не заинтересован, – отец Брайант выдохнул и провел пальцами по волосам. – Я должен попросить вас ничего не рассказывать об этом Мэв.
– Вы имеете в виду мисс Винчестер?
– Да, конечно. Я… – мужчина снова откашлялся, очевидно, ему было не по себе из-за всего этого разговора. – Мы с ней знаем друг друга с детства. Это… странно быть официальным после всего, что мы видели.
О, Мартин не должен был давить. Эти истории он скоро услышит из ее уст. Но он не мог остановиться.
– И после всего, что вы сделали?
Отец Брайант замер и встретился с ним взглядом. Мужчина был нервным. Страх превратил его глаза в лужи безумия, и если Мартин не будет осторожен, он заставит мужчину бежать.
Стук в дверь прервал их вовремя. Ему придется повысить жалование Джентри, если они когда-нибудь получат больше денег.
– Я заказал нам что-нибудь выпить, – сказал Мартин, поворачиваясь к двери и жестом приглашая своего дворецкого войти. – Вижу, вы уже начали без меня, отец, но я очень хотел бы поговорить с вами. Так вечер пролетит быстрее. Вы так не думаете?
Джентри вошел в комнату и поставил поднос с виски на стол. Он специально поставил рюмки близко к мужчинам, отметил Мартин.
Взгляд Джентри метнулся к тумбочке, где раньше был порошок.
Очевидно, его дворецкий узнал остаток и мешочек на туалетном столике, потому что посмотрел на Мартина широко раскрытыми глазами.
– Немного, – одними губами сказал дворецкий, прежде чем покинуть комнату.
То, что принял священник, будет плохо реагировать на то, что Джентри добавил в его напиток. Прекрасно. Пока это не убивало юношу, это работало на пользу Мартина.
Он взял стакан виски и произнес тост за священника:
– Если мы уже идем против духовенства сегодня вечером, вы можете побаловать себя еще раз, отец. Или мне называть вас Леоном?
Другой мужчина не колебался. Леон схватил стакан и поднял его.
– Сегодня вечером можно Леон.
Мартин наблюдал, как священник залпом выпил стакан очень дорогого виски, а затем жестом попросил еще. Возможно, это будет немного проще, чем он думал.
– Я знаю, что прямолинеен, – сказал Мартин, хмурясь, наблюдая за другим мужчиной. – Но я знаю, что ваша спутница полна решимости доказать, что я вампир. Вы можете понять, как мне некомфортно из-за такой вещи.
– Мэв настойчива. Это одна из ее лучших и худших черт, – Леон выпил половину следующего стакана, прежде чем закашлялся. Виски, должно быть, обожгло ему горло. – Трудно убедить ее остановиться, когда она уже начала. И она уверена, что вы вампир.
– Думаю, мы оба знаем, что это не так, – по крайней мере, он надеялся, что священник все верил, что он не более чем неудачливый сын. – Если вы не возражаете, какова позиция Церкви в отношении моего статуса смертного человека?
– Кажется, никто не знает, – Леон тяжело сел, опираясь на туалетный столик и хмуро глядя на стакан в руке. – Это крепче, чем я думал. Что это?
– Любимое виски моего отца.
Со скоростью, которую священник заметил бы, если бы он не был так пьян, Мартин схватил его за руку и подтолкнул к кровати.
– Почему бы вам не присесть здесь, Леон? Расскажите, что вы знаете о вампирах.
Брови Леона сдвинулись еще сильнее. Его глаза оставались рассеянными, и он очень быстро запутался. Священник потянулся к руке Мартина и вцепился в нее.
Он пытался успокоиться? Мартин должен был предупредить этого человека, что вечер будет долгим, если он продолжит бороться с действием веществ. Ему стоило позволить себе наслаждаться этим.
– Давай, – пробормотал он, укладывая Леона на спину. – Расскажи мне все, что, как тебе кажется, ты знаешь. Чего все так боятся?
Порошок в его напитке лишил его возможности держать рот на замке. Бедный священник открыл рот, и из него вырвались все слова, хотя он и боролся с ними на каждом шагу.
– Вампиры – опасные звери, неспособные контролировать свой аппетит. Они питаются смертными мужчинами и женщинами, не заботясь о том, кто они. Все, что нужно вампиру, – это кровь.
От одного слова Мартин ощутил голод. Слухи были правдивы в чем-то. Он хотел укусить священника. Он хотел выпить из вен мужчины, хотя кровь там была не такой сладкой, как у Мэв.
– Интересно, – сказал он. – А как выглядит вампир? На случай, если я когда-нибудь встречу его на улице.
– Это самая ужасная часть. Никто не знает. Только то, что вампир похож на нас. Даже Мэв сказала, что убитый ею вампир выглядел как любой другой мужчина. Она подумала, что он обычный человек, когда впервые увидела его, но потом увидела его гнездо, – глаза Леона расширились. – Гнездо из человеческих костей и конечностей. Это было ужасно. Он пировал их телами еще долго после того, как они были мертвы, а когда закончил, украсил их останками гнездо.








