Текст книги "Дракон на страже"
Автор книги: Эмили Дрейк
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)
Кусочек или два – для дракона
Воздух в комнате запульсировал сверкающими, цветными волнами, потом все стало как обычно; лишь двое вдруг оказались в помещении. Джейсон сумел сохранить невозмутимость, а Трент растерянно взглянул на Бейли и тряхнул головой, стараясь прийти в себя.
– Это явно не мой любимый способ путешествовать, – сказал он и нервно зевнул.
Джейсон ткнул его локтем в бок:
– Я не думаю, что именно тебя приглашали.
– Ты прав, – подтвердила Бейли.
Оба мальчика взглянули на нее.
– Как ты это сделала? – поинтересовался Трент.
– Не знаю. Я сосредоточилась на Джейсоне. А ты оказался дополнительным призом.
Трент вновь тряхнул головой, теперь уже с явным облегчением, покончил со своим сэндвичем, вытер руки салфеткой и улыбнулся с довольным видом насытившегося человека:
– Теперь порядок. Что у тебя случилось?
В кармане у Бейли закопошилась крыса.
– Мне нужна помощь.
– Это мы поняли. В чем проблема? – нахмурился Джейсон.
Он все еще был в спортивном костюме с кроссовками в руках.
– За мной опять следят. Наверное, это кто-то из Черной Руки. Я не могла связаться с Магами. Мой кристалл заблокирован.
– Заблокирован? – удивился Трент. – Я и не знал, что команда Бреннарда способна на такое. Хотя я сам постоянно заблокирован.
Он усмехнулся, подумав о том, что на самом деле почти лишен магических способностей.
Джейсон наклонился, надел кроссовки и завязал шнурки.
– Тем не менее, что-то смогло провести тебя сюда вместе со мной, – сказал он Тренту. – Так что не об этом речь. И у тебя есть Талант, только ты пока не знаешь, в чем он. – Юный Маг помолчал, размышляя о чем-то, потом посмотрел на входную дверь, словно пытаясь понять, что за ней находится, и покачал головой. – Бейли, я не думаю, что это кто-то из Черной Руки. Нет. Если там кто-то и находится, то он не обладает Магией.
– Откуда ты знаешь? – удивилась Бейли.
Лейси выскользнула из кармана, взобралась ей на плечо и уселась поудобней, глядя на всех своими блестящими глазками-бусинками. Джейсон переступил с ноги на ногу.
– Просто я это знаю. К тому же, если бы здесь сейчас поблизости находилось что-то опасное, этот зверек прятался бы в твоем кармане.
Он указал на крысу, которая преспокойно чистила усики, не проявляя ни малейшей тревоги. Бейли подошла к двери и заглянула в глазок.
– Там кто-то был. Честное слово!
– Я верю тебе, – кивнул Джейсон. – Но с тобой ведь все в порядке?
– Если не считать того, что я до смерти напугалась. Я думаю, он следил за мной от автобусной остановки.
– Очень неприятно, – поморщился Трент.
– И что мне теперь делать?
– Ну… – начал Джейсон.
По сосредоточенному выражению его лица было видно, что он обдумывает какой-то план. Он уже собирался им поделиться, как вдруг дверь сотряслась под тяжелым ударом.
С испуганным писком Бейли отпрыгнула назад, а Лейси нырнула обратно к ней в карман. Хотя, может, пискнула Лейси, но сейчас это было неважно.
Джейсон схватил за руки Бейли и Трента.
– Кто бы это ни был, нам не стоит дожидаться, чтобы выяснить, насколько он опасен!
Мальчик взял свой кристалл и всмотрелся в него.
Не было никаких радужных переливов, как во время недавней телепортации, устроенной Бейли, только порыв холодного воздуха, и они оказались уже в другом месте. Трент споткнулся, но, крепко держась за Джейсона, устоял на ногах. Бейли облегченно вздохнула, увидев, где они оказались. Свежий воздух, зеленая трава, пологий спуск в долину, синее озеро, обрамленное зазубренными вершинами Железных Гор. Джейсон был единственным, кто мог доставить молодых Магов в Убежище, поскольку Врата в долину еще не стабилизировались. Когда-нибудь в долине, у Железных Гор, расположится школа, подумал Джейсон.
Бейли тряхнула головой. Она явно приободрилась.
– Ну вот, мне уже гораздо лучше. Терпеть не могу, когда меня кто-то пугает.
– Понятно, – кивнул Джейсон. Затем он указал на тропинку, которая вела к озеру: – Давайте найдем место, чтобы присесть и поговорить.
Они спустились в долину, единственное место, знакомое им в Убежище. Бейли присела на округлый, теплый камень у воды и подставила лицо солнцу, заливавшему окрестности оранжевым сиянием. Было далеко за полдень.
– Вы замечали, что время здесь не такое, как у нас? – сказал Джейсон.
Трент кивнул. Он выбрал на траве место посуше и присел – лицом к озеру и водопаду, из-за которого в воздухе ощущалась сырость.
– Время здесь другое, и течет оно по-другому. Если бы мы учились в этом месте, не знаю, может, дольше бы оставались молодыми, или, наоборот, быстрее состарились бы. Я все думаю, как бы это проверить. – Джейсон тоже присел, проверил, хорошо ли завязаны шнурки.
– Замедлить старение? – переспросила Бейли.
– Вроде того. Или наоборот, хотя я так не думаю.
Бейли внимательно рассматривала ребят.
– Я бы заметила, если бы вы начали стареть. У вас бы появилась щетина на подбородке.
Джейсон фыркнул, а Трент громко рассмеялся, вспугнув птиц.
– Если время здесь течет по-другому, то, возможно, твой преследователь уже давно ушел от твоей квартиры, и мы могли бы вернуться обратно. Проблема в том, как дальше защитить тебя, – глубокомысленно изрек Трент. – Это зависит от того, с чем мы столкнулись. Черная Рука, или кто-то другой, преследующий Бейли, или… – Трент замолк, стал срывать длинные растения и плести венок.
– Или что? – поторопила его девочка.
– Или что-то, о чем мы даже не догадываемся. А может, тебе просто показалось. Может, просто какой-нибудь старшеклассник из школы хочет познакомиться с тобой, но стесняется. Или еще что-то. – Трент неотрывно следил за тем, как плетется венок.
Джейсон оглядел долину. Впервые он увидел ее, когда открыл магические Врата.
– Все это очень неопределенно, – заметил он.
– Знаю.
– Вы думаете, что я могла поднять панику на пустом месте? – спросила Бейли.
– Маловероятно, но возможно. А может быть, это кто-то, с кем мы не хотим иметь дело.
Бейли наморщила нос.
– Например?
– Кто-нибудь, кому хочется побольше узнать про Магию, но кто сам магической силой не обладает.
Бейли побледнела.
– Я даже думать об этом не хочу, – сказал Джейсон.
– Никто из нас этого не хочет. И, тем не менее, это может случиться, раньше или позже. Я меньше вас рискую оказаться в какой-нибудь секретной правительственной лаборатории, где нас будут изучать, и все же я, как и вы, связан с этим. Поэтому нам следует быть очень осторожными, мы не должны обнаруживать себя… нам нужно надежное убежище.
– Кто-то видел меня, когда я перемещалась с помощью кристалла, – призналась Бейли. – Так что, возможно, уже поздно.
– Ты это сделала?!
– Я спасалась! – попыталась оправдаться Бейли.
– Что сделано – то сделано, – заметил Трент. – Нам нужно Убежище, и как можно скорее, сейчас.
– Я стараюсь! – подскочил Джейсон. – Вы думаете, я ничего не делаю?
– Мы знаем, что ты делаешь все возможное. Но дело в том, что никто из нас не может чувствовать себя в безопасности, пока не будут открыты последние Врата. Железные Врата, Водные Врата и какие-то еще, чтобы стабилизировать наше пребывание здесь. – Трент спрятал венок в карман. Заметив удивленный взгляд Бейли, он пояснил: – Он должен завянуть через какое-то время. Я хочу посмотреть, когда и как это произойдет.
– Научный эксперимент, – усмехнулась Бейли.
Трент кивнул.
Джейсон между тем немного успокоился и произнес:
– Это была не Черная Рука. Так что, возможно, никто не заблокировал твой кристалл; ты просто слишком испугалась и не сумела сосредоточиться.
– Возможно, – неохотно согласилась Бейли.
– С другой стороны, Трент может быть прав. Возможно, есть кто-то еще, кто очень опасен для нас, и о ком мы ничего не знаем. Нам всем нужно быть очень осторожными с нашей Магией. Те клятвы, которые мы давали, не спасут нас от собственной глупости. – Все согласно кивнули. – И еще, – продолжил Джейсон, – мне нужна помощь, и я прошу об этом всех вас. Я не думаю, что смогу найти безопасное место в одиночку.
В воздухе раздался какой-то грохот. Земля под Бейли зашевелилась, и она вздрогнула. Джейсон и Трент увидели, как камень, на котором сидела Бейли, поднимается. Девочка завизжала, пытаясь ухватиться за выпуклости нагретого солнцем камня…
– Мое ухо! – раздался громовой голос.
Бейли слетела на землю, беззвучно открывая рот от ужаса. Выпуклости камня приобрели форму треугольной головы ящерицы. Необычно большой ящерицы!
– Это… дракон! – закричала Бейли.
Она отпрянула назад, натолкнувшись на Трента.
Прямо перед ними поднималось огромное туловище рыжевато-бурого дракона. Его большие, светящиеся глаза уставились на детей.
– Не двигайтесь, – проговорил он. – Советую вам: замрите! – Пасть дракона приоткрылась в зловещей ухмылке. – Впрочем, если бы я был голоден, вы бы и не успели двинуться с места. – Дракон приподнял когтистую лапу, которая до этого казалась ребятам мощными древесными корнями, сползающими по берегу к самой воде. – Вообще-то я действительно голоден. Но не очень.
Бейли вновь взвизгнула. Дракон перевел взгляд на нее и зашипел, источая запах серы:
– Прекрати.
– Не смотри ему в глаза, – сумел выговорить Трент, но было уже поздно.
Бейли прямо затягивало в эти блестящие зрачки дракона. Ей было жутко, как тогда, когда она попыталась ощутить себя Лейси. Только теперь перед ней не крыса. Это огромный и очень старый дракон, гревшийся на солнце.
Дело не в том, что тебе нельзя здесь находиться. Тебе нельзя здесь находиться СЕЙЧАС. Убирайся отсюда и забери с собой второго парня. Или всем вам несдобровать.
Бейли глубоко вздохнула. Были еще какие-то слова, но она уже не разобрала их, хотя почему-то знала, что сможет понять их потом, позднее, когда успокоится и вспомнит. Но она ясно различила: Ухода. Немедленно, и забирай Трента, или случится несчастье.
В голове Бейли возник образ ее квартиры, которая теперь казалась такой уютной и безопасной. Надо вернуться туда.
В одной руке она сжала аметист, другую – протянула Тренту.
– Нужно уходить. Нам с тобой. – Бейли взглянула в кристалл и избавилась от гипнотического взгляда дракона.
– Но… – начал Джейсон.
Это все, что она успела услышать.
Джейсон посмотрел на опустевшее место, где только что были его друзья, и перевел взгляд на дракона.
– Какие торопливые, – заметил дракон. – А я собирался пригласить их выпить чаю. И закусить.
Он рассмеялся, показав раздвоенный язык.
– Я не знаю, как мне вести себя с тобой, – произнес Джейсон.
– Тогда присядь, и мы побеседуем. Есть тема для серьезного разговора. К тому же у нас не так много времени, потому что я действительно начинаю ощущать голод.
Джейсон присел, последовав совету дракона, и по совету Трента старался не смотреть чудовищу в глаза. Интересно, что у дракона к чаю? Кусочек Мага или два кусочка?
Один со справедливостью
Дракон выпустил острые когти; Джейсон подумал, что точно так же это проделывают кошки – вроде бы лениво потягиваются, но в то же время демонстрируют как бы невзначай свою силу. Глядя на гладкую, словно отполированную поверхность когтей, мальчик представил, как они все разрушают.
Между тем дракон положил голову на лапу, и она оказалась на уровне глаз Джейсона – теперь было трудно не смотреть дракону в глаза. От узких, ярко-оранжевых зрачков дракона, словно от раскаленных углей, исходил жар.
– Итак, – начал дракон, – насколько я могу судить по выражению твоего лица, ты чем-то озабочен.
Джейсон подумал, что ему как раз удалось сохранить большее спокойствие, чем Бейли и Тренту. Он наклонился и взглянул на свое отражение в воде, увидел глубокие морщины у себя на лбу, и удивился. Старый? Как Мак-Интайр. Или как отец. Он смутно его помнил. Да, точно, у отца на лбу были глубокие морщины. Джейсон потер лоб рукой, старясь разгладить морщины, но это не помогло.
– Похоже, ты прав, – согласился мальчик, стараясь все же не показывать, насколько неприятно ему соседство с голодным драконом.
– А сюда вы пришли в поисках?.. – Дракон не закончил свой вопрос.
– Безопасного Убежища.
– Я кажусь тебе безопасным? – фыркнул дракон.
– Пожалуй, нет, – признался Джейсон, оглядывая длинное туловище рептилии и удивляясь, как раньше он мог его не заметить. – Ты выглядишь очень внушительно. Но это место… – Джейсон окинул взглядом долину. – Я открыл Врата, ведущие сюда, значит, для этого есть какая-то причина. Нам нужно собственное пристанище, и я думаю, что это оно и есть.
– Я хочу уточнить, чтобы лучше во всем разобраться. У вас такая же ситуация, как у первых переселенцев, которые перебрались в Новый Свет? Вся земля, и все, что на ней есть, становится вашим Убежищем?
Джейсон кивнул.
– Но не следует забывать, что континент уже был заселен до вас, не так ли?
– Ну… В общем, да.
Дракон выпустил когти, опять напомнив Джейсону довольного кота.
– Так что же вам угрожает?
– Ну, например, Черная Рука.
– Это последователи иного учения?
– Можно и так их назвать.
– Закон природы, Джейсон, мой мальчик, Вселенское равновесие. На каждый плюс есть свой минус. Любому свету противостоит тьма. И так во всем.
– Это значит, что мы должны терпеть их? Смириться с тем, что они готовы нас уничтожить?
– Разве я это посоветовал тебе?
– Нет.
Джейсон был очень не уверен в себе, словно шел по скользкому склону и мог в любой момент упасть.
– А в вашем собственном мире никто не может вас защитить?
– В моем собственном мире… – Джейсон тяжело вздохнул. – В моем собственном мире нас разберут по частям, чтобы посмотреть, что у нас внутри, и выяснить, что такое Магия.
– Ничего себе, – нахмурился дракон. – Неужели все так плохо?
– Увы. Там не верят в Магию, она существует лишь в сказках и фантазиях, по крайней мере, для большинства людей. Я очень боюсь, что нас разоблачат. Страшно представить, что тогда начнется.
– Понятно. – Дракон повернул голову и посмотрел туда, где прошел сквозь Врата Джейсон. – Кто-нибудь может пройти вслед за тобой?
– Нет, конечно, нет, – рассмеялся Джейсон, Но вдруг понял, что вопрос задан очень серьезно, и смех застрял у него в горле. – Нет, – тихо повторил он, – никто не может последовать за мной. – Он не высказал своих опасений, как будто не существовало Черной Руки.
– Ты воин?
– Я? – Джейсон оглядел себя и увидел, что на нем по-прежнему его перепачканный спортивный костюм, в котором он тренировался к завтрашней игре, и усмехнулся: – Не совсем.
– Объясни, что значит «не совсем»?
Джейсон пустился в объяснения, что такое футбол, бейсбол и вообще спорт. Дракон с интересом расспрашивал детали. К удивлению Джейсона, он знал про гольф, хотя другие виды спорта были ему незнакомы. Дракон разгорячился, стал настаивать, что спорт, который описывал Джейсон, напоминает сражение, где есть победители и побежденные, союзники и противники, и, в конце концов, Джейсон сдался.
– Возможно, ты прав.
– Значит, ты все же воин, – заявил дракон.
– Наверное.
– Но ты сражаешься во имя справедливости, а не ради насилия. Впереди предстоят трудные времена, Джейсон. Одна лишь справедливость будет на твоей стороне. Одна лишь она против тех, кто противостоит тебе. Да, жестокие времена.
– Но справедливость восторжествует?
– Остается надеяться на это.
Джейсон откинулся на траву и уставился на плывущие облака, напряжение покидало его. Воин, сражающийся за справедливость. Это его устраивало, шла ли речь о футболе или о Черной Руке. Конечно, многое потребуется от него, но юный Маг полагал, что готов к этому.
– Пора, – произнес дракон. – Тебе нужно уходить. Я проголодался. А у тебя есть дела в твоем мире.
Джейсон поднялся, он забыл, что время здесь течет по-другому.
– Я что-то пропустил? Прошло много времени?
Дракон наклонил голову.
– Время ланча, – многозначительно заметил он. – Пора закусить.
Словно в подтверждение сказанному, у дракона заурчало в желудке.
– Я для тебя не еда, – сказал Джейсон.
– А ты видишь здесь что-нибудь еще? – дракон широко улыбнулся, обнажив огромные, острые зубы.
Наверное, сильный голод может победить даже сильный интеллект, подумал мальчик.
Дракон встал и встряхнулся, гремя чешуей.
– Предлагаю игру. Ты быстро побежишь к Железным Вратам; посмотрим, успеешь ли ты, прежде чем я…
– Прежде чем ты что?
Глаза дракона свирепо сверкнули.
– Прежде чем я не смогу сдержать свой голод.
Джейсон рванулся по склону к Железным Вратам. Он чувствовал позади себя горячее дыхание, слышал, как трясется под лапами дракона земля, казалось, дракон вот-вот его схватит, и Джейсон из последних сил головой вперед нырнул во Врата.
Темные связи
Генри стоял перед стиральной машиной, проверяя карманы джинсов. Нашел несколько монет и даже долларовую бумажку, положил свою добычу на полку, засыпал порошок и включил машину. Разумеется, он не стал бы признаваться друзьям, что по возможности помогает по хозяйству дома. А потом, когда его маленькая сестренка поест и уснет, у него будет немного свободного времени, и он сможет заняться своими проблемами.
Может, если ему повезет, он больше не будет слышать голоса.
Генри с удовольствием прислушивался к гудению стиральной машины. Это было лучше того шепота… холодного, таинственного, который так часто слышался ему.
Генри чувствовал, что устал. Он ощущал себя чуть ли не персонажем из «Властелина колец». Ему все время слышался какой-то голос, которому трудно сопротивляться. Неприятное чувство, но, увы, здесь уж никто ему не поможет. Да и кому он мог бы рассказать, что ощущает себя хоббитом из «Властелина колец»?
Генри снял очки, потер глаза, усмехнулся про себя и вновь водрузил очки на нос. Ему стало не много легче: ведь не будешь смеяться над собой, если сошел с ума. Значит, все в порядке, он пока еще в своем уме.
Генри.
Мальчик ухватился за край стиральной машины, за то, что было реальным, механическим, совсем не волшебным. Что можно было включить и выключить, что не работало от кристаллов, не перемещалось сквозь пространство.
Генри. Ты не сможешь так легко отделаться от меня, Генри…
Кровь застыла у Генри в жилах. Что происходит?
– Кто ты? – пробормотал он. – Чего ты хочешь от меня?
Он сорвал очки, словно их вес оказался слишком большим для его лица, и сжал их в руке.
Ты не сможешь уйти от меня, Генри. Я держу тебя, как рыбу па крючке.
Мальчик ощутил слабость во всем теле, что-то овладевало им и высасывало из него все силы. Он согнулся, схватившись за живот, едва устоял па ногах и прислонился к стене. Перед глазами все поплыло.
– Кто ты?! Кто?! – в отчаянии крикнул Генри.
Он не сошел с ума. Он помнил, что так с ним было… в лагере Рэйвенвинг. Тогда Джоннард почти извлек из него всю магическую силу и оставил его… в том состоянии, в каком он сейчас и пребывает.
Генри разжал кулаки. Очки упали на пол. Он не обратил на это внимания, судорожно шаря по карманам в поисках своего кристалла. Только бы ему помогли – Гэйвен или кто-нибудь еще…
Мальчик не находил кристалла, он чувствовал себя все более неуверенным и едва стоял на ногах. И тут он увидел кристалл лежащим на груде вещей, приготовленных к стирке. Схватив его, Генри ощутил, как грани впились в ладонь. Солнечный свет заиграл в камне, и к Генри возвратилась сила. Озноб прошел.
На какое-то мгновение Генри показалось, что он в безопасности. Потом сообразил, что это не так: сила и слабость боролись внутри него. Мысли путались. Он не может потерпеть поражение в этот раз… он не должен поддаваться, потому что кристалл сам по себе его не спасет…
Неплохая попытка, но бесполезная.
Нет, не бесполезная! Генри послал мысленный призыв сквозь камень, надеясь, что кто-нибудь его услышит и придет на помощь. Он почувствовал, что не может дотянуться до Гэйвена, словно тот где-то очень далеко, Томас тоже был вне зоны досягаемости; правда еще оставались Бейли и Джейсон, и он обратился к ним. И нашел их, и Трента тоже. Там, где были Железные Врата, ведущие в Убежище. Потом потерял Бейли и Трента и попытался удержаться за Джейсона. Однако этот некто, его противник, овладевал сознанием Генри.
Попробуй только сообщить им, и они отнимут у тебя остатки магической силы. Никому ничего не говори, мой маленький Генри Сквибб. Молчи.
Совершенная беспомощность овладела Генри – и он сдался. Бессильно опустив руки, он стоял и плакал. Такого поражения мальчик не ожидал.
Джоннарду нравилось отчаяние Генри.
Не пытайся разорвать связь между нами.
Тонкими, но сильными пальцами Джоннард играл небольшим золотым шнурком, который сплетал и расплетал, ощущая, как все теснее привязывает Генри к себе, к своим планам. Это был всего лишь трюк, однако удачный. Теперь Генри привязан навсегда, ему ничего не удастся сделать, как бы он ни пытался вывернуться.
Когда Джоннард впервые связался с Генри, чтобы забрать его силу, то не думал, что будет продолжение. Джоннард не сразу обнаружил, что они все еще соединены и что он может вновь отнять у Генри Магию, которая постепенно возвращалась к мальчику. Такой возможности не было даже у отца Джоннарда.
Так вот, мой маленький Сквибб, иди и отыщи мне Джейсона. Отыщи его, потому что пришел час для моего первого удара…
Джоннард, улыбнувшись, поднялся, и призрачная фигура за ним тоже встала, излучая ледяной холод, какой исходит от Левкатора. Он нашел Джейсона. Тот был у Железных Врат. Джоннард знал, что его враг должен быть именно там. Видимо, вновь и вновь он пытается найти третьи Врата, чтобы закрепить Убежище. Подобно тому, как Джейсон одержим Вратами, Джоннард одержим Джейсоном.
Губы Джоннарда искривила улыбка. Он поманил пальцем Левкатора. Тот посмотрел на него своими глазами покойника. Джоннард убрал шнурок в карман и взял Левкатора за запястье, доставая кристалл.
– Пора, – сказал он.
Дверь в конце комнаты отворилась. Еще до того, как появился Бреннард, помещение заполнила его аура, полная злобного могущества. Джоннард поднял глаза.
– Что ты делаешь? – спросил Бреннард. Его лицо было мрачнее тучи. Глаза потемнели от гнева.
– Я, дорогой отец, делаю то, что нужно тебе. Джейсон Адриан будет мой, так или иначе.
Джоннард почувствовал, как его кристалл стал теплым, излучая энергию.
– Мы еще не готовы, – резко ответил отец.
Джоннард чувствовал волны отцовского гнева, перекатывающиеся по комнате. Сколько энергии, гораздо больше, чем у Генри или у Левкатора, усмехнулся про себя Джоннард. Если бы только можно было собрать се всю и завладеть ею. Тихо, осторожно, Джоннард сосредоточился на этой мысли и ощутил пульсацию энергии. Отец ничего не заметил, однако похоже, это немного его успокоило. И у Джоннарда появилась новая уверенность.
– Возможно, ты и не готов, – сказал он отцу, – но я уже могу это сделать. А когда Джейсон будет устранен, разве не станет тебе легче осуществлять свои планы?
– Глупец! Уничтожив его, ты разрушишь мои замыслы.
– Я не собираюсь делать это. Я лишь хочу… владеть им.
– Остановись! – приказал отец.
Дрожь прошла по телу Джоннарда, и он растаял в воздухе, успев сказать отцу:
– Слишком поздно.
* * *
Джейсон нырнул головой вперед в Железные Врата, чувствуя за собой горячее дыхание и смех дракона, и приземлился на грязной траве, задыхаясь и посмеиваясь над собой. Сел и оглянулся. Позади виднелись старые железные ворота, которые держались за двух покосившихся столбах. Значит, он в летнем лагере Рэйвенвинг. Если опять открыть эти ворота с помощью Магии, то вновь появится дракон с открытой пастью, изрыгающей пламя. О, как дракон будет смеяться над ним.
Юный Маг поднялся и отряхнулся. В желудке заурчало, подсказывая Джейсону, что, где бы он ни находился, время ланча уже прошло. Вдруг левая рука Джейсона слегка запульсировала, и он резко обернулся. Ничего нет, однако…
Джейсон потер шрам, понимая, что тот заныл неспроста, тем более, что не первый раз на него нападали в Рэйвенвинге. И Черная Рука, и волкошакалы делали это исподтишка.
Не услышав ни единого звука, юный Маг, тем не менее, испытал неприятное чувство, которое подсказывало, что теперь он не один. Руку покалывало, волосы на затылке зашевелились… Он медленно повернулся и увидел… самого себя. В ушах у Джейсона зашумело.
И на какой-то момент перед ним мелькнула картинка из прошлого. Летний лагерь, теплое солнце и легкий ветерок с озера, ребята сидят кто где: на земле, на пеньках или на каких-то скамейках, а Томас расхаживает перед ними.
«Магия, – медленно, отчетливо говорил он, – имеет много форм, и многие формы могут содержать в себе Магию. Магия может менять формы. Из всех тех, кто изменяет формы, принимает чужое обличье, самое страшное, с кем можно встретиться, – это с самим собой. Мы называем их Левкаторами, и они являются осколками вашей души. У них есть одно темное желание – вновь стать одним единым с вами, но поскольку они являются злом, вы никогда не должны допускать этого».
Бейли подняла руку. Томас посмотрел на нее, его жесткое лицо индейца навахо осветила легкая улыбка.
«Что вы хотите спросить, мисс Ландау?»
«Откуда они появляются?»
«Они созданы, чтобы охотиться на Магов».
Тогда Джейсон поежился от ужаса, и вот теперь он ощутил тот же самый ужас.
Джоннард Олбрайт тоже стоял перед ним, прислонившись спиной к Железным Вратам. Холодная улыбка на лице, скрещенные на груди руки. Он слегка помахал рукой, словно приветствуя.
– Наша битва начинается, – сказал Джоннард. – Сейчас.
У Джейсона был всего один миг, чтобы заметить: Левкатор одет в джинсы и рубашку, похожие на его; холодные глаза этого существа сосредоточены на нем. Джоннард поднял руку, и существо кинулось на Джейсона.
Джейсон сделал единственное, что пришло ему в голову, – побежал. По берегу озера. Кочки и грязь, мелкий кустарник, колыхающийся на ветру. Джейсон упрямо пробивался сквозь него, сжимая в руках кристалл и посылая сигнал тревоги всем, кто мог его услышать. Левкатор постепенно настигал его, и уже было слышно даже его дыхание. Джейсон резко свернул, Левкатор сзади поскользнулся на мокрой грязи, упал, покатился по земле, вскочил и вновь устремился за ним.
Джейсон кружил, стараясь не упускать из виду Джоннарда, тот явно что-то замышлял, пока Левкатор делал за него грязную работу. Мальчик видел блестевшие на солнце Железные Врата и темную фигуру Джоннарда, прислонившегося к ним. Хотя Джоннард никоим образом не мог открыть Врата, мысль о том, что он рядом с ними и хотел бы их использовать, заставила Джейсона стиснуть зубы.
Нужно держаться подальше от Левкатора и Джоннарда, пока не придет помощь. Наверняка Маги могут появиться в любой момент, думал Джейсон, лавируя между кустами.
Краем глаза он поймал движение сбоку. Левкатор настиг его, схватил своими холодными руками, и Джейсон вскрикнул, ощущая, как холод пронзил его сердце. Он резко вырвался, и Левкатор взвыл от разочарования. Джейсон бежал, пригнув голову, лишь бы избежать нового прикосновения этого существа. Ему показалось, словно в нем попытались проделать дыру, чтобы в него проникло что-то грязное и скользкое.
Нужно увести отсюда Джоннарда и Левкатора, от Врат, подальше от Рэйвенвинга, от спящей Элеоноры. Немедленно.
Джейсон споткнулся о кочку. Левкатор прыгнул за ним, и мальчик вновь ощутил холод и боль. Он вскочил на ноги и бросился прочь. И тут Джейсона охватил страх: что, если он не сможет оторваться от Левкатора, если его поймают?
Как будто прочитав его мысли, Джоннард выпрямился и улыбнулся.
Неужели все так и произойдет? Нет!
Джейсон развернулся, рванулся прямо на Левкатора и прыгнул ногами вперед, целясь ему в колени. Грязный футбольный прием, который не раз применяли против самого Джейсона, и он знал, как это больно. Вновь холодный шок, когда они столкнулись, потом существо опрокинулось, врезалось головой в каменистый берег озера и осталось лежать неподвижно. Джейсон перекатился и встал на ноги. Оглядев противника, он решил, что тот не мертв, но оглушен. Тогда Джейсон повернулся к Джоннарду. Направлявшийся к нему Олбрайт по-прежнему улыбался.
– Никогда не думал, что эта тварь сделает всю работу за меня, – лениво сказал он и тут же атаковал Джейсона.
Каскад ударов руками и ногами заставил мальчика отступить. Некоторые удары были очень сильными, но Джейсон все-таки умел уклоняться и ставить блоки. Он морщился от боли и продолжал делать все, что в его силах, хотя Джоннард, почти уже взрослый мужчина, был выше ростом и сильнее.
Мальчик решил использовать Магию.
Он включил свой Щит, и из кристалла на груди вырвалась вспышка света. Джейсон даже не прикасался к камню руками, кристалл и так откликнулся на его мысли. Показалось, или на самом деле на лице Джоннарда мелькнуло удивление? Времени думать об этом не было: Джейсон уклонился от очередного, нападения, и из его руки вырвался луч света, врезался в Щит Джоннарда, зашипел – и противник, испустив крик боли и удивления, отпрянул.
Однако момент внезапности не принес успеха. Из рук Джоннарда тоже вырвался свет и ударил в Джейсона. Их Щиты соприкоснулись, вокруг полетели искры, воздух наполнился острым запахом озона и оглушающим шипением. Противники отскочили друг от друга.
Джоннард кружил вокруг Джейсона, но юный Маг зорко следил за ним.
– Все оказалось не так просто, как ты рассчитывал, – жестко заметил Джейсон.
– Ничего не бывает просто, – ответил Джоннард.
Они вновь атаковали друг друга, вскрикивая при соприкосновении Щитов. В какой-то момент Джоннард прыгнул на Джейсона и повалил его на землю. У мальчика перехватило дыхание, он лежал, глядя на снопы искр и ощущая, как Джоннард прижимает его к земле. Джейсон начал сопротивляться, и это оказалось легче, чем он предполагал. Его Щит зашипел, Джейсон сел, потом поднялся на колени и встал на ноги: Джоннард тоже поднялся, но теперь он уже был в обороне. Что делать с Джоннардом? Нужно увести его отсюда. Куда?
Пока Джейсон пытался решить этот вопрос, небо раскололось и появился Гэйвен. В руке он держал жезл с волчьей головой, похожий на посох колдуна, и от ярости ревел. Джейсон и Джоннард отлетели друг от друга и упали на траву. Свет, исходивший из рук Джоннарда, померк.
– Только дотронься до меня, и все здесь умрут – сумел выговорить сын Черной Руки.
На лице его был написан страх, но голос звучал уверенно, хотя он тяжело дышал от напряжения.
– Несомненно, – сухо ответил Гэйвен, не достигший еще земли. – Я чувствую присутствие твоего отца неподалеку. Так что убивать тебя не имеет смысла. Конечно, ты был бы мертв, но и все мы погибли бы, включая твоего отца. Можешь не сомневаться.
Гэйвен теперь не спеша опускался с небес на землю в развевающемся плаще, кристалл в волчьей голове на жезле так и светился белым светом.
Существо, которое Джейсон недавно оглушил, зашевелилось и издало жалобный звук, словно маленький, слепой котенок. Маг повернулся на этот писк.
– О, Господи! Левкатор! – Гэйвен угрожающе, суженными глазами взглянул на Джоннарда. – Ты привел сюда эту тварь. Я расплачусь за это – с тобой и твоим отцом!