Текст книги "Волшебники"
Автор книги: Эмили Дрейк
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц)
Элеанора и Гэйвен вместе обернулись. Девушка отчаянно вскрикнула:
– Нет! Только не это!
– Значит, будем сражаться на этой стороне, – мрачно бросил Гэйвен. Он развернулся и одним ударом отбросил волкойота, который подбирался к распластавшемуся на земле Джейсону. – Держись за меня, паренек!
Он подхватил его под мышки и помог подняться.
– Мы здесь долго не продержимся, Гэйвен!
– Я не могу привести их в лагерь. Не сейчас, – поддерживая Джейсона, он продолжал раздавать удары и с размаха хлестнул по морде подкравшегося близко волкойота.
– Я знаю, куда волкойоты не посмеют за нами последовать!
– Нет… нет… Элеанора…
Но она не слушала его. Подхватив Джейсона под руку, девушка крепко сжала кристалл и громко выкрикнула одно только слово:
– Тетушка!
Прежде чем слово отзвучало, Джейсон снова почувствовал оцепенение во всем теле, и они погрузились в ледяной мрак… А потом приземлились на заросшую клевером лужайку у маленького аккуратного домика с соломенной крышей.
Джейсон зажмурился.
На пороге домика появилась тетя Фрея с метлой в руках. Она хлопнула в ладоши:
– О, Боже, Боже. К чему лукавить, я всегда рада гостям. Дареному коню в зубы не смотрят! Поторопитесь, пока эти паршивые псы не пронюхали, где вы!
С этими словами она помогла им подняться на ноги и завела в дом.
30
Начинай обед с десерта!
Втолкнув всех троих в уютную, залитую солнечным светом гостиную, где стояли лакированные стулья с обивкой в желтых подсолнухах, тетя Фрея присела и внимательно посмотрела на пришельцев:
– Я всегда рада гостям, даже если они сваливаются, как снег на голову, – она предложила им сесть. – Но предупреждаю. Мой дом остается надежным убежищем лишь до тех пор, пока в него не проникнет вражда, раздоры и злоба. И неважно, кто принесет их с собой: зубастые чудовища или вы сами в своих сердцах и помыслах.
Фрея скрестила на груди руки.
– Тетя Фрея, вы же знаете, мы никогда… – взмолилась Элеанора.
– Я полагаю, всегда лучше, когда гость знаком с правилами дома.
Гэйвен помог Джейсону опуститься на стул и, отвернувшись, прошептал:
– Тетя Фрея – волшебница от природы. Волшебство она черпает из глубин собственного сердца. Насладись этим сполна… тетушка стареет, теперь ее силы хватает только на милые фокусы. Постараемся ее не расстраивать. – Он отвернулся и отошел на пару шагов.
Она строго посмотрела на Гэйвена:
– Насколько велики ваши неприятности?
– Кто говорит о неприятностях?
Фрея приподняла бровь:
– Сомневаюсь, что вы влетели сюда, чтобы расспросить меня, как обжигать глиняные горшки. Тем более что я вас этому научила. Когда по пятам за кем-то гонится стая волкойотов, это уже неприятность.
Элеанора покачивалась в воздухе вверх-вниз, теряя равновесие. Джейсон смотрел на нее, пока у него не подвело живот и слегка не затошнило. Гэйвен достал носовой платок и промокнул ему висок – голова страшно саднила, но больше не кровоточила. Гэйвен аккуратно провел платком по слипшимся волосам, вытер кровь и убрал платок в карман.
От зорких карих глаз тети Фреи это не ускользнуло:
– В чем дело?
Джейсон думал только о предупреждении Гэйвена не расстраивать тетю Фрею:
– Я… я… я есть хочу, – промямлил он. Джейсон не мог вспомнить, когда ел в последний раз. И где. То есть он помнил, где он обычно ел, но не мог понять, где он теперь находится. Вместо ночи и грозового ливня на дворе стоял солнечный день. Куда они попали? Как мог день наступить так быстро? От этого мысли в голове у него пугались еще больше, и он решил просто не думать. Джейсон увидел собственное отражение в зеркале на стене: раны на голове было незаметно, но лицо у него было бледнее мела.
Тетя Фрея откинулась на спинку кресла, краска прилила к ее и без того румяным, как яблочки, щекам:
– Ребенок голодный! Да куда же вы, двое, смотрели!
Не дожидаясь ответа от Гэйвена и Элеаноры, она достала из-за кресла огромную плетеную корзинку для пикника. Размером она была почти с корзину для белья, выполненная из блестящих, крепких желтых прутиков.
– От состояния желудка зависит самочувствие всего организма! По крайней мере, в этом возрасте. Сначала поешь, потом расскажете.
Она откинула крышку корзину, и воздух наполнился божественным ароматом. У Джейсона колени задрожали. Он почуял запах жареной индейки. Вишни. Шоколадный пудинг.
Гэйвен взмахнул рукой от нетерпения, но Элеанора бросила на него взгляд, способный остановить в прыжке волкойота.
Фрея положила Джейсону на колени салфетку, щелкнула пальцами, и обеденный поднос подковылял к мальчику на алюминиевых ножках. Посуда на нем дрожала.
Фрея ласково поглядела на поднос:
– Джордж, – сказала она твердо, – перестань шалить.
Поднос исполнил какое-то подобие реверанса и застыл на месте. Джейсон вытаращил глаза. Фрея вздохнула, опуская руку в корзину:
– Он не любит одиночества, – сказала она, извиняясь, – чем больше еды я на него навалю, тем более важной персоной Джордж себя чувствует. Никогда не уронит ни крошки! Как и его благородный отец. Когда он ушел на покой, я сделала из него раму для картины.
Фрея с гордостью поглядела на висящую на стене картину в богатой литой раме. Гэйвен барабанил по столу пальцами. Отвернувшись, он делал вид, что изучает другую половину комнаты. Джейсон тоже посмотрел туда, но не нашел ничего интересного.
Элеанора, наконец, зависла на нужной высоте, подол юбки лежал складками у ее ног. Она важно оправила наряд, как будто пришла в гости на чашку чая, а не спасалась бегством от стаи разъяренных волкойотов.
– Тетя Фрея, не найдется ли у вас что-нибудь и для нас? У меня уже несколько часов крошки во рту не было, и я уверена, что Гэйвен…
– Вполне может обойтись без няньки! Спасибо! – перебил Гэйвен.
– …тоже проголодался, – ласково закончила Элеанора. Она широко улыбнулась тете Фрее.
– Ох. – Тетушка наморщила лоб, заглядывая в корзину. – Как же быть? Я рассчитывала только на паренька…
– Вы на него рассчитывали? – Гэйвен изумленно уставился на тетю Фрею.
– Я? А… да. То есть… – Пухлая старушка заерзала в плюшевом кресле. – Как бы вам это сказать?
Наконец она выпалила:
– Просто я почувствовала, что Хранитель Врат уже пробует свои силы.
Элеанора строго взглянула на Гэйвена и обняла тетю Фрею:
– Ну, тетушка. Я же знаю, каких только чудес вы не достаете из этой корзинки! Вы, без сомнения, легко могли бы накормить и четверых. Мы привередничать не будем. Нам и нужно-то всего малость перекусить, прежде чем перейти к серьезному разговору.
Джейсон увидел на боку камышовой корзинки, в том месте, где она касалась его колена, небольшую наклейку с надписью: «5–6 порций». Он удивленно заморгал глазами. Нагруженный поднос перед ним нетерпеливо заерзал.
Фрея глубоко вздохнула:
– Ну, хорошо. Поглядим, что мне удастся сделать для вас! Как я всегда говорю, начинай обед с десерта! Все остальное – в лучшем случае, безвкусно! – С этими словами она по локоть погрузила пухлые ручки в корзинку и стала одну за другой извлекать оттуда маленькие фарфоровые тарелочки с зубчатыми краями, доверху наполненные едой. На свет появилась тарелочка со свежеиспеченными пирожками с вишневым вареньем и облитые шоколадной глазурью кексы. На верхушке каждого красовалось облачко взбитых сливок. И Джейсон, и Джордж оба приплясывали от радости, пока она расставляла все это на подносе.
– Не стесняйтесь. А вот и молоко… – Она показала на небольшой буфет у них за спиной, на полках которого вдруг выросли четыре стакана холодного пенистого молока.
Элеанора горько вздохнула и спустилась в кресло. Она так ничего и не взяла. Девушка печально разглядывала угощение:
– Ах, тетя Фрея.
Джейсон схватил кекс и проглотил его в два счета. Никогда он еще не пробовал такого превосходного шоколада. Он запил его молоком и счастливо откинулся на спинку, разглядывал тарелки. Еще кекс или пирожок? Голова у него почти перестала ныть.
– И то и другое, – улыбнулась ему тетя Фрея, как будто умела читать мысли.
– Неплохая мысль! – Гэйвен взял в каждую руку по пирожку. Золотисто-каштановые волосы упали ему на глаза, и Маг не заметил тоскливого взгляда, который бросила на него Элеанора. Она снова вздохнула:
– Ах, тетя Фрея.
– Ешьте досыта, но не объешьтесь! Вас еще ждут овощи и второе! – Напевая себе под нос песенку без слов (и почти без мелодии), тетя Фрея взяла пирожок и стала деликатно отщипывать от него по кусочку.
– Ах, тетя Фрея! – снова простонала Элеанора.
Тетушка обернулась:
– Что, девочка моя? Что там тебя беспокоит? Выкладывай! – Она сморщила нос. – Не может быть. Ты даже не притронулась ни к чему. Я думала, ты проголодалась!
– Овощи… и что там на второе? – обиженно спросила Элеанора, поджав губы.
– Ох, – старушка порылась в корзинке и сказала: – Не спрашивай, пока у нее еще ничего не готово. Она от этого нервничает!
Их корзинки послышался смешок, а затем тетушка торжественно объявила:
– Ага! Тертая морковь, салат с изюмом и бутерброды из белого хлеба с индейкой! Но пока еще не готовы.
Джейсону удалось растянуть удовольствие и расстаться с пирожком не так быстро, как с кексом. Варенье было сладкое, густое, а корочка нежная и хрустящая. Он жевал, вдыхая аппетитный аромат и ощущая приятную тяжесть в желудке. Мальчик поднял голову и увидел, как Гэйвен облизывает верхушку кекса, а затем забрасывает себе в рот остаток и расплывается в счастливой улыбке.
Элеанора скрестила руки:
– Ну, что ж, ладно. – Она отвернулась ото всех троих, которые с удовольствием наворачивали угощения.
– Что случилось? – Джейсон посмотрел на Элеанору.
Гэйвен взял тонкими пальцами очередной пирожок и, откусив половину, прочавкал:
– Диета, понимаешь. Стройная фигурка, и все такое.
– Диета? – озадаченно повторил Джейсон и охнул. Он притих и с сочувствием посмотрел на Элеанору.
Фрея фыркнула:
– Если бы она ходила ногами по земле, а не по облакам, то не переживала бы так о своем весе! Хорошее упражнение для тренировки воли.
– Меня же никто не заставляет. Я сама так решила. Я должна держать себя в форме, иначе кто угодно будет смотреть на меня свысока!
Тетушка сняла с колен полотняную салфетку, и на пол посыпалась куча крошек, которые тут же чудесным образом растворялись в воздухе. Фрея вытерла уголки рта:
– Правда, я сделала их обезжиренными, но если кто-то хочет прослыть мученицей…
– Ох! – Элеанора стремительно бросилась к столу. – Тетушка, вы – чудо!
Запустив изящные маленькие ручки в тарелку, Элеанора опередила Гэйвена и выхватила у него из-под носа последний кекс и вишневый пирожок.
– Серьезно? Я – чудо? Тогда у меня есть чудесное предложение… – Она кокетливо оправила серебристые кудряшки и откинулась на спинку с довольным выражением на лице. Из корзинки раздался звон фарфора, как сигнал крохотного колокольчика. Старушка заглянула внутрь: – Второе!
При этом она извлекла оттуда салатницу с тертой морковью, изюмом, фруктовый салат из крупных ломтиков ананаса, а затем огромное блюдо бутербродов с индейкой. Столовое серебро било из корзинки фонтаном. Джордж метался то вправо, то влево и ловил все это великолепие себе на медную спину. Приборы звякали.
Джейсон и Фрея захлопали в ладоши:
– Отлично, Джордж!
Поднос задрожал от гордости.
– Изящный и ловкий, – похвалила Элеанора и похлопала Джорджа по спинке. Поднос придвинулся к ней поближе, чтобы Элеаноре легче было дотянуться до тарелки с бутербродами и поставить ее себе на колени.
Джейсона рассмешило, как нахмурился Гэйвен. Маг взял себе бутерброд поменьше. С толстого куска пышного хлеба с румяной корочкой свешивались крупные куски индейки, обернутые листьями салата и политые клюквенным соусом. Он расправился с бутербродом в три этапа. А Джейсон трудился над своим, наслаждаясь каждым сочным кусочком индейки. Белое мясо было порезано на аккуратные кубики и полито острым майонезом. Волшебный аромат навевал ему самые теплые воспоминания о празднике дня Благодарения. Когда Джейсон, наконец, закончил, то был сыт и безмерно счастлив.
Фрея собрала пустые тарелки и сложила их обратно в корзину, откуда тут же раздался хруст и чавканье. Она ласково улыбнулась:
– Это ее любимое занятие. Обожает фарфор!
Корзинка встряхнулась и подпрыгнула, поглощая остатки обеда. Она громко хлопнула крышкой. А потом тихонько рыгнула.
Джейсон прыснул.
Элеанора промокнула салфеткой уголки рта, глаза ее сияли, девушка улыбнулась Джейсону. Лицо Фреи, Однако, приобрело серьезное выражение. Она пристально посмотрела на Гэйвена:
– Ну а теперь поговорим про неприятности. Я жду объяснений.
– Мы не говорили, что у нас неприятности… – слабо возразила Элеанора.
– Нет, нет, – добавил Гэйвен. – Вовсе никаких неприятностей.
Фрея не сводила с них взгляда.
– Само собой, – продолжил Гэйвен, – конечно, все мы время от времени сталкиваемся с небольшими проблемами…
Он стряхнул с рукава крошку пирожка, стараясь не встречаться с немигающим взглядом карих глаз. Старушка приподняла бровь, готовясь вот-вот пронзить их взглядом насквозь. Гэйвен прочистил горло:
– Вот и все.
– Ничего страшного, тетя Фрея, правда, – добавила Элеанора. Гэйвен с благодарностью посмотрел на девушку, потому что Фрея теперь начала прожигать взглядом ее.
В комнате стало прохладно. Джейсон поежился, он поджал ноги под себя и свернулся в кресле. Джордж метнулся в сторону и вернулся с аккуратно сложенным клетчатым пледом. Джейсон взял плед и накрылся, подоткнув края:
– Если никто не хочет, я расскажу.
Все три Мага обернулись к нему.
– Хоть у кого-то хватило мужества! – едко заметила тетя Фрея.
Мальчик помотал головой и медленно произнес:
– Нет. Просто я думаю, что должен рассказывать, потому что это я во всем виноват. – Он провел рукой по шее, все еще чувствуя, хоть и меньше, острую боль. Элеанора с участием посмотрела на него. Гэйвен пробормотал что-то про себя, кутаясь в сюртук и поудобнее устраиваясь в кресле. Он вытянул вперед длинные ноги. Маг, однако, не стал останавливать Джейсона.
– Я нашел Врата.
– Отлично. Однако это не объясняет, почему вы трое нежданно-негаданно объявились у меня дома, разве нет? – Фрея строго посмотрела на Гэйвена, тряхнув серебряными кудряшками. – Шутки в сторону, ведь я вас предупреждала. Я говорила, что если вы пойдете по этому пути, то нарветесь на неприятности. А вы, упрямцы, поступили так, как хотели.
– На нас надвигается огромный шторм. Потоки манны.
Тетушка прищурилась:
– Ну вот. Вы держите меня за выжившую из ума старушку? Нет, я пока еще просто старушка. Конечно, я знаю, что близится шторм.
– Я хотел воспользоваться им, если получится, чтобы перенести лагерь внутрь Обители, за Врата. И это еще не все. Я собирался возродить Академию у Железной Горы. Если мне дадут разрешение.
Фрея упала на спинку кресла, а Элеанора уставилась на Гэйвена с открытым ртом. Рукой она бессознательно стряхивала с губ крошки.
– Смелое решение.
– Без этих детей у нас не будет будущего. Мы должны учить и защищать их. Сколькие из нас погибли просто потому, что некому было дать совет и укрытие, тогда, давно… – Гэйвен остановился. – Ладно, что прошло, того не вернешь. Пусть мальчик продолжает.
– Я нашел Железные Врата. Случайно. Это в дальнем конце озера, и я подумал, что это просто… вход в лагерь с обратной стороны.
Тетя Фрея просияла:
– Смышленый паренек. Все идет к тому, что это была вовсе не случайность. Тебе было предназначено судьбой найти их! И все же… в чем неприятность?
– Врата закрылись.
– О, Боже. Да… Это вам не фунт изюму.
Джейсон на секунду задумался, кто у кого перенял эту фразочку: Бэйли у тети Фреи, или наоборот. Она взяла салфетку и прижала ее к тому месту, где его волосы слиплись от крови, потом отняла и охнула. На белой ткани остались красные пятна. Тетушка нахмурилась:
– Закрылись и стукнули тебя по голове?
Гэйвен прикусил губу и невозмутимо уставился в потолок:
– Ну, что-то в этом роде. Мальчик ранен.
– И вы спокойно смотрите, как он сидит тут и мучается?
– Не так уж сильно и болит. Сейчас надо думать о лагере, – подал голос Джейсон.
Тетя Фрея поднялась. Она поплотнее закрыла крышку корзины и задвинула ее обратно за кресло. Изнутри послышался звон, будто кто-то уронил на пол тарелку.
– Ничего нельзя поделать. Если Врата закрыты, они закрыты.
Элеанора стала ломать пальцы:
– Ничего? Ты уверена?
– Разве я когда-нибудь бываю не уверена? – Она отцепила от жилета часы в форме брошки. – Мой вам совет – поспешить домой и думать, как защититься от бури. Я извещу Совет, но думаю, все мы переждем шторм за заколоченными окнами.
Она прикрепила часы обратно:
– Это будет нелегкое испытание.
Гэйвен кивнул. Он протянул одну руку Элеаноре, а вторую – Джейсону.
– Тетя Фрея, мы благодарны вам за пристанище и ваше великодушие.
Он поднял трость, чтобы сосредоточиться на кристалле, впаянном в набалдашник, и Джейсон увидел на палке отметины клыков.
Тетя Фрея притянула его к себе и крепко обняла на прощание. На ухо Джейсону она прошептала:
– Только ты можешь исправить то, что случилось, – и поцеловала его в щеку. Боль в ране мгновенно утихла. Джейсон удивленно заморгал.
Но у него не было времени подумать над этим, потому что дверь в кристалле отворилась, он погрузился во тьму, а потом все втроем они приземлились у Главного Зала на берегу озера Воннамики.
31
Манна бушует
Джейсон поднялся на ноги. Зажатый, как в огромном бутерброде, между Гэйвеном, от которого слегка пахло ванилью и шоколадом, и Элеанорой, от которой пахло розами, он приземлился во дворе лагеря Рэйвенвинг. Хотя рана затянулась, мальчик все еще чувствовал приторный запах кров. Теперь у него болела левая рука. Он раздраженно потер ее.
Томаз стоял посреди двора. На запястье у него сидел ворон. Взмахнув рукой, индеец отпустил птицу в небо. И опуская руки, он не отрывал глаз от исчезающей в небе черной кляксы. Джефферсон стоял тут же и наблюдал полетом, скрестив на груди мускулистые руки. Из столовой прибежали Соуса и Огненная Анна. Повариха побледнела от волнения, рыжие волосы разметались в разные стороны. Рожок Соусы болтался на поясе, на цепочке.
Шторм начался с проливного дождя, тяжелые капли обрушились на всех собравшихся. Ворон сделал круг над головами и с громким карканьем исчез за тучами.
– Началось, – угрюмо сказал Томаз Гэйвену.
– Я вижу. У нас еще день-два, не больше, дождь усиливается, дальше будет только хуже. – Гэйвен о чем-то задумался и сказал: – Томаз и Джефферсон, пойдемте со мной. У Железных Врат мы оставили волкойотов.
На лице Томаза отразилось удивление:
– Вы нашли Врата? Неплохо. Теперь у нас есть надежда!
– Только в том случае, если их удастся открыть. Элеанора… – Гэйвен придержал девушку за локоть. Ветер сносил ее в сторону, и она покачивалась, как корабль на волнах. – Отправь детей домой.
– Хорошо. А что мы скажем родителям?
– Скажи им… скажи им… – Гэйвен огляделся вокруг. Ели качались на ветру и гнулись со скрипом, ветви стелились по земле. По озеру гуляли большие ледяные волны, а электропровода бешено плясали на ветру. – Скажи им, что лагерь старый, и от сильного ветра вышла из строя система электроснабжения. Чтобы починить ее и переоборудовать лагерь, понадобится несколько недель, но к следующему лету все будет готово.
Элеанора тихо заметила:
– Если шторм окажется настолько силен, как я предполагаю, мы потеряем лагерь навсегда.
– Значит, родителям ты скажешь чистую правду, разве не так?
– Совершенно верно. – Элеанора оперлась на Огненную Анну. – Нужно собрать всех. Мне нужно поговорить с ребятами, убедится, что… что они все понимают.
Вместе они пересекли двор, помогая друг другу превозмочь потоки воющего ветра. Элеанора отказалась от попыток подняться в воздух и пошла по твердой земле.
Гэйвен опустил руку Джейсону на плечо:
– Спасибо тебе, паренек, за все, что ты сделал. – Он наклонился и посмотрел Джейсону в глаза: – Ты – настоящий Маг, дружок. Никогда не забывай об этом. Что бы здесь ни случилось, однажды я вернусь за тобой. Веришь?
– Вернетесь?
– Обещаю, – сказал Рейнвотер. – Ты один из нас. Если не я, значит, Томаз, или Элеанора, или любой, кто сможет, придет за тобой.
У Джейсона сжалось сердце. Он кивнул.
Гэйвен выпрямился. Он ткнул набалдашником трости в сторону Соусы и Хайтауэра:
– Увозите их, как только все будут готовы. Заберите у них кристаллы, пометьте их… Убедитесь, что все приняли Эликсир.
– Но, Гэйвен! Одно дело – просто уехать, другое – выпить Эликсир и забыть все начисто!
Маг снова похлопал Джейсона по плечу:
– Это все, что мы пока можем сделать. Я не нарушаю своего обещания, просто откладываю его на некоторое время. Поверь мне, так надо! – Он повернулся, поманив пальцем Томаза и Джефферсона, и исчез в одно мгновение ока.
Мальчик бросил умоляющий взгляд на Соусу. Тот печально посмотрел на него добрыми карими глазами и сказал:
– Все задумывалось совсем не так.
Джейсон кивнул. От этих слов ему не стало легче. Больно дойти почти до самого конца и в один миг потерять все.
Соуса прибавил:
– Лучше иди, собирай вещи… – Не успел он договорить, Элеанора объявила то же самое по громкоговорителю. Джейсон поплелся к своему коттеджу. Коттедж напротив «Метеора» был пуст, ставни закрыты, и дверь плотно заперта. Он с минутку поглядел на нее, вспоминая Генри и Джоннарда, а потом вошел в дом. Джейсон собрал вещи. Он уселся рядом с рюкзаком, оставив напоследок самые важные мелочи. Вошел Трент.
Они посмотрели друг на друга. Трент молча подошел к своей кровати и начал собираться, яростно заталкивая вещи в сумку, как будто колотил боксерскую грушу.
Вдруг Джейсон произнес:
– У меня есть план.
Трент поглядел на него:
– Думаешь, тебе под силу их переубедить?
– Не знаю. Знаю только, что не хочу пить эту гадость и ехать домой. Я не хочу навсегда забыть это лето. Не хочу забыть своих друзей. Не хочу забывать ничего из того, что произошло.
– Так они не просто отправляют нас домой… а еще и воспоминания отнимут? – выражение лица Трента изменилось. – Что ты собираешься делать?
– Остаться и бороться. Или спрятаться. Но я намерен остаться.
Трент долго смотрел на него. А затем направился к небольшому шкафчику, где хранились швабры, веники и прочие принадлежности для уборки. Он вернулся с метлой и перочинным ножом и сел на койку.
– Что ты делаешь?
– Сейчас увидишь. – Швейцарский армейский нож с красной ручкой порхал, как на крыльях. За несколько секунд Трент обстругал ручку метлы и сделал на ней острый наконечник. Затем он полез в сумку и достал свой раскрашенный шелковый флаг. Он закрепил его на другом конце палки. На белом поле, как живой, парил черный ворон, распростерши крылья. В лапах у него сверкала нарисованная золотой краской и посыпанная блестками молния.
– Это копье. Я готов.
– Звучит устрашающе.
Трент упер копье в пол и откинулся назад, чтобы рассмотреть его издалека:
– По-моему, годится? – Губы растянулись в улыбке. – Я так просто не сдамся.
Они вышли из дома и направились к Главному Залу. Тинг и Бэйли уже забрались в автобус и встревожено смотрели на них. Бэйли высунулась из окна:
– Джейсон, ты поранился!
Он осторожно прикоснулся к больному месту кончиками пальцев и отдернул руку:
– Ага.
– Вы, Что, не едете? – Тинг посмотрела на обоих.
Джейсон помотал головой:
– Выходите. Я хочу с вами поговорить.
Девочки выкарабкались из машины, расталкивая ребят, которые грузили внутрь свой багаж.
Бэйли держала в руках мышку-воришку. Шагнув со ступеньки, она погладила зверька по шелковистой шерстке:
– Я не знаю, взять ее или оставить. Мне кажется, если я ее брошу здесь… с ней может… случиться что-нибудь ужасное.
Трент провел рукой по спинке Лэйси. Крыса радостно помахала пушистым хвостом.
– Она больше не дикая, Бэйли. Ты можешь спокойно держать ее дома. Как… хомячка или морскую свинку.
Девочка улыбнулась:
– Ты угадал мои мысли!
– Надеюсь только, что ее мама не будет против, – заметила Тинг. – Я бы не хотела иметь такую у себя дома.
Она посмотрела на зверька слегка подозрительно.
– Вы не поверите! – возбужденно добавила Бэйли. – Мы живем с Тинг по разные стороны залива! На машине не так уж долго. Мы сможем ездить друг к другу в гости.
– Если не забудешь, – тихо сказал Джейсон.
– Почему я должна забыть?
Он молча посмотрел ей в глаза.
– Боже, нет. – Бэйли нахмурилась. – Они этого с нами не сделают. Наши кристаллы в порядке.
– Они их заберут.
Тинг уставилась на Джейсона.
– Им вовсе не хочется этого делать. Но они не думали, что придется отправлять нас домой вот так. Для них это опасно.
Тинг бросилась на шею Бэйли, от чего Лэйси чуть не взлетела в воздух:
– Я не хочу забывать!
– Забыть или остаться и бороться.
– Мы не можем этого сделать! Как?
Трент кивнул ей:
– Можем, можем… – Он облокотился на свое копье. – У Джейсона есть план.
Кусая губы, Тинг сказала:
– Они запрут все коттеджи и хозяйственные здания.
– Собираемся, – твердо произнес Джейсон. – В доме Мертвеца. Прямо сейчас. Берите сумки и пойдем.
Девочки закивали и бросились к автобусу. Джейсон и Трент секунду смотрели на них. Обернувшись, они столкнулись с Ричем и Стефаном, которые, очевидно, слышали все, о чем тут сейчас говорилось.
Стефан утер свой нос картошкой:
– Это правда, все, что вы тут наболтали? Про кристаллы, питье и так далее.
– Ага.
Толстяк переминался с ноги на ногу:
– И что тогда со мной будет?
– Не знаю.
– А у меня, – пропищал Рич, – на этот Эликсир как пить дать аллергия!
– Я не могу таким вернуться, – пробасил Стефан. – Я же, наверное, продолжу превращаться. Меня сдадут в цирк или в зоопарк. Они же не успели меня научить, как с этим справляться.
Он побледнел.
Джейсон закинул рюкзак на плечо:
– Тогда, вы слышали и все остальное… Дом Мертвеца. Я покажу вам, что мы можем сделать. Мы нужны им, но они почему-то никогда ни о чем нас не спрашивают. – Джейсон увидел, что к ним приближается Соуса, попятился и спрятался за автобусом. Трент шмыгнул за ним.
Небо разрезала молния. А вслед за ней, с громом, на землю в зеленом свете вспышек упали Гэйвен, Томаз и Джефферсон. Волосы у них развевались, в руках горели кристаллы. Секунду трое стояли в сверкающем сиянии, потом все улеглось.
Гэйвен обратился к остальным:
– Мертвая Рука наступает. Если раньше, Томаз, я сомневался, что они решатся на это, то теперь все сомнения развеялись.
Томаз задумчиво кивнул:
– Отступаем?
– Нельзя, пока все дети не окажутся в безопасности. Мы окажем им сопротивление здесь и дадим знать, что битва еще только начинается. Железные Врата, когда они закрыты, отталкивают потоки манны, и они наберутся из нее силы, если мы им позволим. Но я не собираюсь этого делать. – Все трое зашли за угол, Трент и Джейсон выбежали из-за автобуса и скрылись из вида.
На полпути к Дому Мертвеца они столкнулись с Данно, который шел по тропинке с рюкзаком на плечах. Он удивленно уставился на мальчиков:
– Куда это вы торопитесь?
Ветер рвал слова на клочки, до ушей долетали лишь обрывки.
– Мы остаемся! – Трент воинственно взмахнул копьем с флагом.
– Дружище, не глупи! Надо уезжать. Вот-вот начнется ураган… – Он переводил взгляд с одного на другого. – Вы серьезно?
– Я покажу вам, как извлекать из кристалла волшебный щит, тебе и еще двум-трем ребятам. Если хотя бы горстка нас останется и будет помогать… Мы можем прикрыть других Магов, пока они будут сражаться. Здесь будет битва, Данно. Не на жизнь, а на смерть. Ну и что, что мы не обучены. Помочь-то мы можем. А если мы уедем, чтобы защитить нас, они заберут кристаллы и заставят выпить Эликсир.
– Как Генри.
– Это правда.
Данно решительно помотал головой:
– Нет, меня такой конец не устраивает! Пусть лучше на костре жгут. Бедняга Сквибб меня даже не узнал. Никого не узнал, кроме Джона. – Он поежился и пошел за ними. Через кусты и заросли елей они пробрались к заброшенному дому. Единственному дому, чья дверь не была крепко заперта в преддверии надвигающегося шторма. Мальчики нырнули внутрь.
– Поищи девочек, – Джейсон сказал Данно. Когда тот отошел, он взял Трента за локоть. – Итак, когда мы обучим нашу команду, как пользоваться щитом, мы с тобой отправимся на поиски Врат. Мы должны их отпереть.
– Ты сможешь это сделать?
– Не знаю. Но знаю, что должен попробовать.
Трент облизал сухие губы:
– Ладно. А это не опрометчиво?
– Если мне удастся открыть эти ворота, шторм должен пройти сквозь них. Крайние Земли существуют за счет приливов манны. В данный момент Железные Врата – как стена… манна низвергается на нас, а отражаясь от этой стены, она снова бьет по нам рикошетом.
– Похоже, это опасно.
– Трусишь?
– Нет, но, честно говоря, твой план, по-моему, требует некоторой доработки.
– Вот ты и дорабатывай!
Трент кивнул:
– Этим я и занимаюсь!
Данно вернулся с девочками и Ричем и Стефаном. Они побросали свои сумки в углу.
– Нас семеро. И я думаю, мы можем спасти положение и вот как. – Он достал из кармана кристалл, зажег его и оградил себя защитным полем, создавать которое научился случайно, во время нападения Джоннарда. Он укрепил его и расширил, пока в зоне действия щита не оказались обе девочки.
– А теперь стукни их, Стефан!
– Я? – Толстяк покраснел. – Вот еще.
– Просто стукни.
Мальчишка переминался с ноги на ногу:
– Послушай, я, конечно, какие только штуки не откалываю, но чтоб я ударил по лицу девчонку?
Рич спокойно сказал:
– Это просто для примера. Все в порядке, толстячок.
Стефан решительно шмыгнул носом:
– Ладно. Сейчас тресну.
Он шагнул вперед и сделал вид, что замахивается на Бэйли. Он в любом случае до нее бы не дотянулся – для этого она слишком быстро прыгала. Но не успела девочка и шага сделать, Стефан с криком отскочил и шлепнулся на свой спальный мешок.
– Ничего себе, – охнул он и почесал в затылке.
Рич кивнул Джейсону:
– Работает! Покажешь, как делается эта штука? – Он потянул Стефана за ухо. – Вставай, ты не ранен!
– Ранено мое достоинство, – пробурчал Стефан, поднимаясь на ноги.
Данно улыбнулся. Он пританцовывал на цыпочках.
– Попробуем еще раз? Теперь на мне?
Джейсон уничтожил поле и сказал:
– Все достаньте свои кристаллы и делайте, что я скажу!
Трент подошел к Тинг, помогая ей сфокусироваться. Стефан почесал за ухом и закатил глаза к потолку:
– Все автобусы уехали.
– Ты их больше не слышишь?
– Не-а. Последний отправился минут десять назад. С тех пор ни одного не слышно.
На улице снова полил проливной дождь.
– Нам придется сидеть здесь день, может быть, два.
Рич с беспокойством посмотрел на Стефана:
– Я не знаю, сможет ли он так долго не шуметь… особенно если проголодается…
– Попробуем. Я хочу показать вам всем, что надо делать, а потом будем тренироваться.
Прошло немало времени, прежде чем Тинг и Стефану удалось возвести щит вокруг себя и еще двух человек. У Данно результат был различный: иногда ему удавалось оградить себя и еще двоих, а иногда и троих. Бэйли смогла оградить четырех, а Рич, ко всеобщему удивлению – даже шестерых. Трент был рядом с Джейсоном, бегал от одного к другому, помогал каждому сосредоточиться.