355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эми Плам » Пока я не умерла (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Пока я не умерла (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:25

Текст книги "Пока я не умерла (ЛП)"


Автор книги: Эми Плам



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)

Глава 16

Хотя Винсент и сказал мне, что подберет меня попозже вечером, я сразу же направилась к нему после школы. Когда он меня увидел, то тут же подхватил на руки, а затем опустил и озабоченно запустил руку в свои волосы.

– Мне надо разобраться с тонной скучных дел, до наступления ночи, – сказал он извиняющимся тоном.

– Знаю, я захватила домашку.

Я чмокнула его в губы и прошла мимо него в большое фойе. Я бывала здесь уже сотню раз, и каждый раз у меня возникало такое ощущение будто я иду по дворцу. Что, в принципе, так и было. Винсент держал меня за руку, пока мы шли по длинному коридору к его комнате. Он присел у камина, чтобы развести огонь, а я села на его диван.

По правде говоря, я любила смотреть, как Винсент готовится к спячке. Это заставляло меня чувствовать, что всё под контролем, как будто я сама готовилась к этим галлюциногенным трем дням. Я не могла ничего сделать, чтобы помочь, но, по крайней мере, я могла наблюдать.

Так легко было забыть кем он был, когда он отвечал на электронный письма и проверял все онлайн счета и банковский баланс, которыми он управлял от имени своей родни.

Он выглядел умным, трудолюбивым подростком – тот редкий тип людей, которые знают чего они хотят от будущего и делаю всё, чтобы достичь желаемого.

Эта иллюзия быстро улетучилась, когда он поставил бутылку с водой и мешочек сушенных фруктов с орехами на прикроватный столик рядом с нашей фотографией. И я вспомнила, что это его будущее – именно то, что он сейчас делает– на всю оставшуюся вечность.

Я наблюдала за тем, как он делает последние приготовления. Несмотря на то, что Жанна всегда будет держать наготове поднос со всякой всячиной, ожидающий любого ревенента, очнувшегося от спячки, Винсент испытывал первобытный страх, что может что-нибудь случиться и её или остальных не будет здесь, чтобы оставить ему питание. Но теперь-то я знала, насколько это было важным: если не будет еды или питья, то временное состояние смерти Винсента может перейти в постоянное.

– Итак, mon ange, мы придерживаемся наших обычных планов или ты предпочла бы сегодня заняться чем-нибудь другим? – спросил Винсент, покусывая мое ухо, пока я делала вид, что читаю свой учебник по химии.

Это был мой пятый месяц получения опыта, как Винсент впадает в спячку. В первый раз, когда я не знала кем он был, и нашла Винсента, и сочла его мертвым, настолько напугало меня, что я сама чуть скоропостижно не скончалась. Но светлой стороной, стало то, что я выяснила кто же такие ревененты на самом деле.

На второй месяц мы открыли для себя, что можем общаться, пока он парит. А после этого установился обычный порядок вещей.

Мы проводили вечер перед его спячкой вместе, за просмотром фильма в личном кинотеатре, установленного в подвале его дома, после чего он провожал меня домой и мы говорили друг другу «до свидания». Я не приходила на следующий день – ему не нравилось, когда я смотрела на его безжизненное тело, в то время, как он еще не мог со мной общаться. Но в течение двух дней, когда Винсент был способен путешествовать вне своего тела и говорить со мной, мы проводили каждую секунду вместе, если он не должен был идти в дозор со своими родными.

По-началу, я не позволяла появляться у меня дома, когда он парил. Но теперь я с этим примирилась. Пока он дает понять, что он рядом, эта мысль не кажется мне странной или пугающей. Наоборот, я любила засыпать, под его шепоток в моей голове. Что может быть романтичнее, чем слышать бормотание твоего парня всяких прекрасных слов, когда ты начинаешь дремать?

Я могу поклясться, что самые лучшие сны мне снились, когда он был рядом. Я была уверена, что он вкладывал мне в разум прекрасные мысли на протяжении всей ночи, но когда я как-то упоминала об этом, он сказал, что никогда бы не воспользовался леди, пока та без сознания. И его игривая улыбка, когда он говорил все это, наоборот убеждала меня в том, что он лукавит.

– Определенно, вечер кино, – сказала я.

Винсент кивнул, его лицо выглядело более напряженным, чем обычно. Хотя он должен был погрузиться в состояние спячки в ночное время, он начал чувствовать себя слабым еще несколько часов назад. Но в этом месяце он выглядел хуже, чем просто ослабленным. Он выглядел совершенно ужасно.

Темные круги под глазами, теперь выглядело синяками. Его кожа выглядела бледной и усталой, и казалось, будто он только что пробежал марафон.

– Винсент, я помню, что дала обещание не ковыряться в твоем «эксперименте», но что бы ты там не делал, не похоже, что это должно сделать тебя сильнее. На самом деле, я бы сказала, что он производит на тебя совершенно противоположный эффект.

– Да, знаю. Все только и твердят о том, насколько плохо я выгляжу. Но, как я уже говорил, должно стать сначала хуже, прежде чем всё пойдет по нарастающей к улучшению.

– Ну, твое «хуже» уже на лицо…у тебя глаза совсем почернели.

Я легка провела пальцами по его синякам.

– Через три дня я буду, как новенький, так что не переживай, – сказал Винсент, выглядя так, будто сам с трудом верит в то, что говорит.

– Хорошо, – я пожала плечами, признав поражение, и откинулась назад, скрещивая на груди руки. – И так что показывают сегодня в Le Cinema de la Maison?

Энциклопедические познания фильмов Винсента пугали меня, пока я не рассудила, что если бы я никогда не спала, то посмотрела столько же фильмов, как он.

– Я думал, что, поскольку ты никогда не видела их, то мы могли бы посмотреть Лицо со шрамом или Небо над Берлином, – ответил он.

Я посмотрела на коробочки двух DVD, которые он мне протянул.

– Ну, поскольку, я не очень в настроение для «кровавая война наркокартеля в Маями в 1980-х годах», то немецкий артхауз об ангелах-хранителях будет в самый раз.

Винсент устало улыбнулся и поднял трубку, чтобы заказать нашу пиццу.

Я проверила который час. У нас оставалось несколько часов для того, чтобы побыть вместе, прежде чем он не проводит меня домой. После этого, у меня будет целый день для того, чтобы Винсент не знал, куда я собираюсь отправиться. Что было именно то, чего мне хотелось.

Глава 17

Я вышла из дома у субботу утром, готовая к своей еженедельной тренировке, чтобы увидеть…чтобы никого не увидеть. А потом я вспомнила, что Винсент не мог меня встретить. Даже в качестве духа. Он же был в спячке. Сегодня был первый «мертвый день» его спячки.

Я набрала код на дверях в La Maison, как только добралась до особняка, вошла во двор и постучала во входную дверь, что вошло у меня в привычку, когда я была без Винсента. Мне открыл Гаспар, который по-началу, почему-то выглядел удивленным, а потом пустился в извинения.

– О, Кейт, дорогая, – сказал он, отступая в сторону и давая мне пройти внутрь. – Я совершенно забыл о наших практических занятиях. Я должен был тебе позвонить, чтобы все отменить. Понимаешь ли, Шарлотта звонила сегодня утром. Чарльз исчез.

– Что значит «исчез»? – в ответ спросила я.

– Похоже, он как раз дожидался приезда Женевьевы, чтобы не оставлять Шарлотту одну. Он оставил сегодня утром записку, чтобы о нем не беспокоились, но он не будет какое-то время ни с кем связываться. Что он должен найти какое-нибудь другое место, чтобы «прочистить» свои мозги.

Голос Гаспара всегда звучал неловко, когда он пытался использовать современные фразы.

– Его собираются искать?

– Знать бы откуда начать, – ответил Гаспар. – Шарлотта с Женевьевой останутся в данный момент там, где они жили с Чарльзом, на случай, если он решит вернуться. В противном случае придется распространить весточку среди наших ближайших близких, и я уверен, что новости быстро разойдутся. Может быть мы получим ответ от кого-нибудь, кто видел его. – Он постоял какое-то мгновение устремив взгляд в пол, как будто напольная плитка знала ответ о местонахождении Чарльза, а затем встряхнувшись, выйдя из оцепенения, он сказал, – Как бы там ни было, мне еще нужно сделать несколько звонков, так что прошу извинить меня.

– Я могу чем-нибудь помочь?

– Нет, здесь ничего не поделаешь, – пробормотал он, когда шел по направлению к лестнице.

– Тогда, я думаю пока здесь побыть, – крикнула я ему в след.

– Да, да, – сказал он рассеянно, исчезая в коридоре, уже поднявшись на лестницу.

Я стояла и чувствовала себе ужасно, гадая, где же сейчас может находиться Чарльз и как должно быть сходит с ума от беспокойства Шарлотта. Я непременно напишу ей, как только окажусь дома.

Взглянув вниз по коридору в направлении комнаты Винсента, мне пришлось почти физически удержать себя от того, чтобы пойти и не увидеть его. Даже, если он бы никогда об этом не узнал, я решила вести себя так, как мы с ним договорились. Я не смотрю на него в первый день его спячки. Буду вести себя хорошо. На этот раз.

А затем меня осенила. Это же идеальная возможность порыться в библиотеке ЖБ. Я выждала пару секунд, пока не услышала, как Гаспар закрыл дверь, а затем отправилась вверх по лестнице в библиотеку.

Для меня эта комната была словно книжный рай. Я никогда не была здесь одна, сама по себе, только со всеми на двух совещаниях, в которых принимала участия. И вот теперь, вся комната в моем распоряжении, чтобы совершать открытия. Тысячи томов, многие из которых, как я предполагаю, содержат ссылки на ревенетов, немыслимое количество полок вдоль стен, самые высокие из которых могут быть доступны только с помощью стремянки.

Итак, с чего бы начать? Я знала, что мне было нужно: скрытые запасы недавно приобретенных книг, о которых упоминал Винсент – те, на которые у Гаспара (он выступал в качестве не официального исследователя Парижского клана и библиотекаря) не хватало пока времен, чтобы их все изучить. Я была убеждена, что если бы он видел, Бессмертную Любовь – и действительно прочитал его от корки до корки – он проверял вариант с целителем и Винсент рассказал бы мне об этом.

Я просто осматривалась несколько минут, разглядывая полки, как это делала в библиотеке Папи, пытаясь сориентироваться в лабиринте книжных полок. Хотя там и был определенный порядок, я не могла сказать какой именно. Однако на корешке каждой книги был ярлычок с номером, прямо как в публичной библиотеке. И после того, как я еще раз быстро оглядела комнату, я заметила то, что согрело мне сердце: большой деревянный шкаф со множеством ящичков. Гаспар держал старомодную картотеку. Я почувствовала, что так бы и расцеловала его.

На книге Папи автор не был подписан, поэтому я сразу же стало проглядывать картотеку по названию книг. И к моему крайнему изумлению, вот она – Бессмертная Любовь – отпечатано на старомодной пишущей машинке. Я стояла и недоверчиво таращилась на картонку, не веря тому, что оказалось так легко и просто её найти. Под заголовком, Гаспар по-французски отпечатал: «Ill um. manu. 10 век. Фр» в Гаспаровой Десятичной Системе номер в правом верхнем углу. Я запомнила номер и отправилась на поиски.

А это оказывается…не так-то просто, как я подумала. Книги не было на полке, на которой она должна была бы стоять, здесь стояло полным полно архивных ящиков, предположительно заполненных другими священными рукописями. И книги не было на других соседних полках. Я прошлась по комнате, пытаясь еще раз разобраться в гаспаровой организации. Возле окна, я увидела множество полок, которые были забиты всевозможными книгами, как и остальные. Но после тщательного расследования, я увидела небольшую металлическую табличку, прикрепленную к передней части шкафа и выгравированное на ней слова a LIRE. «Для чтения». Мое сердце бешено заколотилось, когда я провела пальцем по корешкам, и заметила, что они были так же упорядочены по номерам. Спасибо, книжным Богам, подумала я, а потом увидела его. Правильный, нужный номер – на корешке архивной коробки. Я открыла крышку: тот же кожаный переплет ржавого цвета, как и копия Папи.

Я вынула книгу и осторожно поставила коробку на место. Затем, осторожно перенеся её на маленький столик, на котором лежали всевозможные книги, я села и открыла обложку. Я увидела Годерика и Элзе, эта иллюстрация была практически точно такой же как и та, что я видела в книге Папи.

Я начала переворачивать страницы, очень осторожно, идя к отрывку о guerisseur, когда услышала звук приближающихся шагов и ручка начинает скрипеть. Паникуя, я бросила книгу в свою сумку, хватая со стола еще какой-то том и открывая его.

В двери появилась фигура, напоминающая воробушка, в библиотеку вошла Виолетта.

– Кейт! – радостно вскрикнула она, и подойдя к тому месту, где я сидела, расцеловала меня в обе щеки. – Что ты здесь делаешь?

– Гаспар отменил нашу тренировку, поэтому я решила просто потусоваться и почитать.

Виолетта заглянула через мое плечо в книгу, которую я открыла.

– Читаешь об анатомии змей? – спросила она, смутившись.

Я опустила взгляд на страницу, на которой была открыта книга и увидела иллюстрацию расчлененной змеи, с надписями и терминами на латинском, которыми были подписаны различные кости и органы.

– Гмм, ага. я нахожу природу…восхитительной! Во всех её проявлениях.

Внутри я вся сжалась. Прозвучало так, будто я умом тронулась.

Она закрыла книгу и села за стол напротив меня.

– Итак Винсент в спячке. Хочешь чем-нибудь заняться?

Я улыбнулась.

– Вообще-то я обедаю с Джорджией, но могла бы встретиться с тобой позже, и мы могли бы провести весь остаток дня вместе.

– Мы могли бы проглядеть Парижский путеводитель, а потом созвониться. Например, где-то около четырех часов?

– Отлично, – сказал я, вставая.

Виолетта никуда не денется, а я умирала от желания скорее взглянуть на книгу. Я могла бы прочесть её здесь, прямо у неё на виду, но это показалось бы странным, прятать что-то у себя в сумке из коллекции Жан-Батиста. Я просто верну её чуть позже. У Гаспара столько томов на его полках «Для чтения», что я была уверена, он и не заметит отсутствия одной.

– Ты закончила со своим изучением змей? – шутливо спросила она.

– Ага, закончила, – сказала я, направляясь к двери. Вышло, как-то слабовато. – Тогда, до скорого. Я напишу тебе смской список своих лучших фильмов.

Она улыбнулась и помахала мне рукой, прежде чем направиться к картотеке.

Я закрываю за собой дверь, мое сердце колотиться как бешеное, к тому же я ощущаю как накатывает чувство вины. Бога ради, да что же я творю? Я была уверена, что ЖБ с Гаспаром были бы не против того, чтобы я воспользовалась библиотекой, но они точно не обрадуются, если узнают, что я унесла домой старинный фолиант. Я верну книгу завтра, подумала я, и покинула дом мертвых, чтобы вернуться в дом живых.

Глава 18

Я сидела в своей комнате, уставившись на две старинные книги, которые лежали передо мной открытыми на кровати. Слово зачеркнутое в книге Папи легко можно было прочесть в копии Жан-Батиста – «Audoniens». Однако «Знак Уз» было зачеркнуто так хорошо, что его было невозможно расшифровать. Обе книги были необходимо, чтобы собрать все части головоломки: знахарь живет среди Audoniens и может быть найден под знаком Уз.

Как странно подумала я. Кто-то хочет, чтобы этого целителя было сложно найти. Но не невозможно. Что ж, если этого знахаря так засекретили, то это было не просто придание или сказка. Мне вот просто интересно у этого врачевателя остались потомки спустя две сотни лет.

Итак, я искала далекие земли (по крайней мере, далекие от тех мест, где жил Годерик) и людей, которые звались les Audoniens. И вот я нашла их, я выяснила что такое под знаком уз. «Продажа реликвий паломникам». Так, это вероятнее всего где-то возле церкви.

Я сверилась с часами. Еще полчаса до моего обеда с Джорджией – прошло уже полтора часа – ресторан в Марэ. Но Джорджия всегда опаздывает.

Я достала свой ноут из ящика стола и набрала в гугле «Audoniens» …и почти подпрыгнула на стуле, когда увидела, что появилось на моем экране. «Audoniens» был французское прозвище людей, которые жили в Сент-Уэн. Сент-Уэн…по соседству с Парижем, на севере от него. Разумеется сейчас, со времен средневековья он уже стал его частью. Когда Париж разрастался, то поглотил все маленькие городишки, и те стали часть одного большого города. Поэтому целитель не сказал «Париж» или «парижане», потому что он ссылался на деревеньки в Сент-Уэн.

Это было так близко, и я могла бы ходить туда каждый день, если мне нужно, пока я не нашла бы то, что искала. Или обнаружила, что то, что я искала, больше не существует.

На удачу, я решила поискать «Знак Уз» на английском. И наткнулась на огромное количество упоминаний о травмах спинного мозга. Не было ничего интересного, и на французском. Я закрыла ноут и убрала его обратно в стол, а затем аккуратно убрала книгу ЖБ в комод.

Я набросила пальто и выбежала из квартиры с копией книги Папи в сумке. Я получила то, что мне нужно, и могла бы, в конце концов, отдать его книгу обратно прямо сегодня. Надеюсь, он не имел возможности пройти и перетрясти свои запасы и не заметил, что я взяла её. Не то, чтобы он возражал бы, что я что-то взяла из галереи. Папи всегда был чересчур щедрый со мной и Джорджией. Я просто не хотела привлекать внимание к тому, что взяла книжку посвященную целиком ревенентам. Он и без того, был очень подозрительным, когда я упомянула о «нума» вскользь в прошлом году.

От метро к Марэ я шла по крошечной улочке под названием Рю де Розье, которая был печально известна тем, что во время Второй Мировой Войны отсюда в концлагеря отправляли евреев. В одном из еврейских продуктовых магазинов еще осталось в окне пулевое отверстие: владельцы оставили его как свидетельство темных времен, в истории микрорайона.

Я добралась до конца улицы и увидела три знаменитых фалафельных магазина, стоявших в ряд. Направившись к одному из них с зеленым фасадом, я обнаружила, что Джорджия уже сидит внутри него. Во время. Что было персональным рекордом для неё.

Мы с сестрой за последние пару дней подсели на мягкие фалафелевые бутерброды, утопающие в соусе тахини.

– Итак, пока твой парень мертв, может составишь мне компанию? – поддразнивала меня Джорджия.

– Он не мертв, а в спячке. А ты настолько занята, что я тебя едва вижу.

– Ну, да, знаешь ли быть подружкой рок-звезды не так-то просто. Это отнимает у меня всё свободное время.

Она сделал вид, что откидывает с плеч свои волосы, хотя те были слишком короткими, чтобы их можно было откинуть назад.

– Рок-звезды? – с издевкой переспросила я. – И когда это он продвинулся от падающего надежды подражателя в звезды?

– Ха, ха, – сказала Джорджия, абсолютно беспристрастным тоном. – Сама увидишь в следующую субботу. Потому что ты идешь. Итак… расскажи мне. Как твоя охота за чудо-лекарством для Винсента?

– Вообще-то я обнаружила кое-что, – сказала я, наклоняясь к ней и взволнованно сжала ее запястье.

– Что?! Что это? – глаза Джорджии расширились.

Я тщательно вытерла руки, а затем, используя бумажную салфетку, чтобы защитить книгу от любых повреждений, вытащила экземпляр книги Папи из своей сумки. Я открыла на первой странице, чтобы показать ей два портрета. Она с секунду изучала их а потом выдала,

– Да тут у нас тетенька в летах совратила малолетку.

– Джорджия!

– Прости, не смогла удержаться. Так и что же это?

Я засунула книгу обратно в сумку и рассказала ей всю историю.

– Ого! Да ты у нас спёрла книгу из библиотеки Жан-Батиста?

– Я позаимствовала её всего на один день. Не знаю, почему я не смогла показать её Виолетте.

Джорджия приподняла одну бровь, как бы демонстрируя, что её отношение к Виолетте не изменилось.

– Короче, как бы там ни было, я теперь владею загадочной информацией и я собираюсь по узнавать около Сент-Уэн на предмет каких-нибудь целителей, семьи которых возможно вымерли много веков назад.

– О, частный сыск. Прямо как Нэнси Дрю. – Джорджия улыбнулась. – Придется тебе обзавестись юбкой-карандашом и лупой. – Её выражение лица в секунду изменилось с дурашливого на серьезное. – Так что я могу сделать, чтобы помочь тебе?

– Ну, для начала, ты можешь помочь мне вернуть Папи книгу в галерею. Отвлечь его, пока я положу её на место. А после, я бы предпочла заниматься расследованием в одиночку, потому что я понятия не имею, где начать свои поиски.

– По рукам. Но дай мне знать, если больше не захочешь бродить в одиночестве.

Я благодарно улыбнулась.

– О, и не говори ничего Винсенту. Я не хочу, чтобы он знал чем я занимаюсь, пока я не буду уверенной, что наткнулась на нечто стоящие. У него…у него какие-то свои дела, о которых он мне не рассказывает.

Я хотела, чтобы это прозвучало небрежно, но мой голос сорвался и подвел меня. Глаза моей сестры наполнились сочувствием.

– О, нет, Кейти-Бин. Что происходит?

– Это то, что он делает, чтобы облегчить нам жизнь – что-то вроде испытания. Но он не хочет говорить об этом, потому что думает, что это встревожит меня. Что бы это ни было, это не очень хорошо для него. Он выглядит утомленным. Изможденным. Я просто боюсь, что это опасно.

– Ох, сестренка, – сказал Джорджия и, наклонившись, взяла меня за руку.

Она нежно сжала мою руку, прежде чем сесть обратно и обдумать то, что я сказала.

– Что ж…во-первых, я надеюсь, что твои инстинкты ошибаются и Винсент ни делает глупостей. Но, во-вторых, я думаю, что ты совершенно права, что хочешь провести собственное расследование Кейти-Бин, – сказала она, гладя мою руку, утешая. – Ты всегда был самой умной в семье. Если ты думаешь, что сможешь разрешить эту головоломку, то я уверена, что так и будет. А потом, когда ты всё выяснишь и найдешь решение всех его бессмертных проблем, твой мертвый парнишка падет тебе в ноги.

Я улыбнулась ей и немного успокоилась. Ничего так не бодрит дух и не приносит душевное равновесие, как разговор с сестрой по душам.

* * *

Мы с Джорджией вернули книгу на место. Явились в галерею к Папи, который несказанно удивился проснувшимся интересом Джорджии к антиквариату. И пока Джорджия разыгрывала из себя перед дедушкой заинтересованного слушателя, я извинилась и быстренько смылась, раздобыла ключ и нырнула в подсобку. Я вздохнула с облегчением, когда увидела, что коробки остались нетронутыми. Стояли в шкафу там, где я их и видела в последний раз. Папи никогда и не узнает, что я брала книгу.

Оставив Папи, мы с Джорджией пошли по улице rue de Seine, мимо всех минималистических галерей и тесных антикварных лавочек. Я взглянула на кафе La Palette, где прошлой осенью видела Женевьеву с Винсентом. Терраса была напичкана высокими, древовидными газовыми обогревателями, и все столики под ними были заняты.

Я заметила за одним из столиков светловолосого парня, который беседовал с мужчиной, сидящим рядом. На столе стояли несколько открытых ноутов: Парня прервали как раз в то время, когда он что-то писал. Когда мы подошли ближе, я увидела, что это Артур.

Джорджия заметила его одновременно со мной.

– Слушай, а это не один из друзей Винсента?

Артур посмотрел в нашу сторону, и вздрогнул, когда понял, что мы узнали его.

– Bonjour! Привет! – крикнул он, после секундного сомнения.

– Класс. Спасибо, Джорджия. Он и впрямь рад нас видеть, – проворчала я, когда мы перешли улицу и остановились прямо перед его столиком.

Парень разговаривавший с Артуром был красивым мужчиной старше Артура, вероятно, возраста Гаспара. Он был похож на какого-то моего знакомого, но я не могла вспомнить на кого именно. И было что-то странное в нем, что-то такое, что не давало мне покоя, какая-та неправильность. Но какая именно, как не силился мой разум, понять не мог. Когда он увидел, меня с Джорджией, направляющихся в их сторону, то сунул газету под мышку и быстро пошел прочь.

– Еще одна дружественная встреча старичья, – пробормотала я Джордижии, а потом громче сказала, – Привет, Артур.

Артур встал и вежливо нас поприветствовал.

– Здравствуй, Кейт. И Джорджия, не так ли?

– Она самая, Джорджия, – сказала кокетливо моя сестра.

– Да, что ж, – Артур указал рукой на стол – не хотите присоединится ко мне за чашечкой кофе?

– Конечно… – начала было она.

– Нет, – сказала я, прерывая ее. – Однако, благодарю тебя. У нас есть чем заняться. На самом деле, у меня скоро встреча с Виолеттой.

– Ах, да, одно из ваших киношных свиданий. Ну, она сейчас как раз ходит по магазинам.

Он указал направление улицы с магазинами кивком головы, а затем молча посмотрел на меня, с выражением, которое выглядело почти извиняющимся.

Я смотрела прямо на него, бросает ему вызов, чтобы он хоть что-то сказал. Если прощение было то, чего он хотел, то он не получит его от меня.

– Увидимся, – сказала я после неловкой паузы, и, взяв Джорджию за руку, повела ее прочь.

Как только мы вышли из поля слышимости, она повернулась ко мне.

– Что с тобой такое? – спросила она. – Он старался быть хорошим.

– Он так же выпер меня с совещания за то, что я человек.

Джорджия резко втянула воздух.

– Не может быть!

– Может, – подтвердила я.

– Так значит они оба расисты, – размышляла Джорджия вслух. – Но в отличие от неё, он милашка. Кейти-Бин, разве он тебе ни кого не напоминает…

– Курта Кабейна!

– Точно!

Едва кафе скрылось из виду, когда мы увидели Виолетту, которая скупила, наверное, пол витрины. Заметив нас, направляющихся в ее сторону, она широко улыбнулась и помахала рукой.

– Здравствуй, Кейт! Здравствуй…

А затем она увидела, кто рядом со мной.

– О, потрясно. Злобная пигалица, – простонала Джорджия. – Я сваливаю, – сказала она, достаточно громко, чтобы эти слова долетели до ушей Виолетты, и направилась к переулку.

Ревенентка вела себя так, будто ничего не произошло.

– Я собиралась звонить тебе, чтобы уточнить насчет нашего похода в кино.

– Ага и я, – сказала я, – но мы встретили Артура, и он сказал, где тебя найти. Мы должны были встретиться еще только через час или два, но если ты хочешь, то мы могли бы пойти сейчас.

– Абсолютно, – сказала она. – Моими единственными планами, было сидеть рядом с этим ворчуном в La Palette и ждать тебя.

– Ворчуном? – переспросила я удивленно.

Это был второй раз, когда она сказала что-то нелестное о своем партнере. Не то, чтобы я не была с ней не согласна.

– О, Артур, может быть порой тошнотворно занудным. Я живу с ним бок о бок на протяжении веков, но иногда он сводит меня с ума. – Она заговорщически мне улыбнулась.

Рассмеявшись, я схватила её за руку и мы отправились в ближайший артхаусный кинотеатр.

* * *

– Это было очень, очень странно, – задумчиво сказала Виолетта, когда она отпила свой кофе.

– А я тебя предупреждала, – сказала я, помешивая сливки в своем горячем шоколаде.

– Но я думала, что это будет нечто…ну знаешь…Бразилия что ли. Я хочу сказать, вот как должно было называться. Если они уж назвали это «Причудливая Альтернативная Вселенная», которую я бы не выбрала.

Я улыбнулась, подумав о растерянности и отвращении, которые увидела на лице Виолетты во время просмотра фильма. Слова спецэффект еще не было в её словарном запасе. Надо будет взять себе на заметку, что в будущем придерживаться только старых классических фильмов.

– Итак, как дела с Винсентом? Он тебе что-нибудь рассказал о том, чем занимается?

– Нет, – сказала я, улыбка исчезла с моего лица. – И я начинаю слегка переживать. Заметила, как он выглядел в последнее время? Чем бы он там не занимался, очевидно, что это тяжело ему дается.

Виолетта кивнула.

– Вероятно всё должно стать хуже, прежде чем пойдет на лад.

– Он мне сказал тоже самое! – воскликнула я. Я отпила шоколад и с досадой покачала головой. – Знаешь, Виолетта, я начала искать своё собственное решение.

Она приподняла брови.

– Правда? Например?

– Ну, то же, что он ищет. То, что будет препятствовать его принуждению к смерти.

– Ты действительно очень тяжело переживаешь его смерть?

Я кивнула.

– Я не очень хорошо отреагировала на смерть Чарльза прошлой осенью, а он ведь даже не мой парень.

– Ну, полагаю это естественная человеческая реакция. Особенно для человека вроде тебя, который не так давно пережил утрату близких. – Она, проявляя сочувствие, мягко коснулась моей руки. – Итак…что ты задумала?

– Пока не знаю. Я только начала свои поиски.

– О, так вот зачем ты была сегодня утром в библиотеке!

Я виновато улыбнулась.

– Я действительно обнаружила кое-что в галерее у своего дедушки. Книгу о паре ревенент-человек. В неё говорилось о целителе, у которого, возможно, было что-то вроде лекарства.

– Звучит интригующе. Я бы с удовольствием взглянула на это! – страстно заявила она.

– Извини, я только что вернула книгу в галерею Папи.

Я не упомянула тот факт, что у меня в комоде лежала копия Гаспара.

– О, как жаль, – разочарованно сказала она. – Так, о чем в той книге говорится?

– Ну, это великолепно иллюстрированная рукопись, под названием «Бессмертная любовь», и она рассказывает об этой паре – мужчине, который был ревенентом и женщине-человеке. Они собирались обратиться к знахарю, чтобы он смог им помочь, но потом жена умерла, а мужа уничтожили нума.

– Я прежде слышала об этой истории, – сказала задумчиво Виолетта. – Сама я о ней правда не читала, но видела упоминания о ней в других источниках. – Она немного заколебалась. – Не хочу разочаровывать тебя, но я должна предупредить, Кейт: эти старинные предания и легенды, чаще всего не более, чем легенды. Возможно в них и есть зерно истины, но опять же чаще всего нет ничего от чего бы можно было оттолкнутся. На чтобы можно было опереться, что было бы полезным.

– Возможно ты права, – сказала я, желая сменить тему.

Когда я верну книгу, то могла бы показать ей её и спросить что она думает.

А до тех пор я бы предпочла, чтобы она забыла об этом. Последнее, чего бы мне хотелось, чтобы она пошла в своих поисках в библиотеку к Жан-Батисту и обнаружила бы там пустую коробку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю