Текст книги "Журнал Леды (ЛП)"
Автор книги: Элла Саммерс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)
Элла Саммерс – Журнал Леды
(Легион Ангелов #13)
Перевод: Rosland
Вычитка: Rosland
Русификация обложки: Alena_Alexa
Часть 1: Суматоха в Замке Бури
Глава 1. Сиерра и Ангел
Одно из преимуществ быть Ангелом Хаоса – никто не задаёт никаких вопросов, когда большая стопка бумаг, которые ты должна была прочесть и подписать к концу дня, внезапно загорается. Но клянусь, это не моя вина.
По крайней мере, не в этот раз.
Ладно, возможно, мне стоит отмотать немножко назад.
Сегодняшний день начался хорошо. Конечно, кошка рано разбудила меня, царапая дверь, чтобы её впустили, но она часто так делала. Большую часть ночей она охотилась на бывших Равнинах Монстров, которые простирались прямо за нашим порогом.
– Эй, смотри, кого кошка притащила, – объявила я, улыбаясь своей дочери Сиерре.
Она моргнула, совершенно не оценив гениальность моего заявления1. Ну, ей было всего два года.
Я посмотрела на «подарок», который кошка Ангел бросила к моим ногам. Большинство котов приносило своим людям мёртвых мышек, но Ангел – не большинство кошек, а я – не человек. Птица, которую она поймала, была размером с крупную индейку, но она все равно выглядела маленькой в сравнении с моей кошкой размером со льва.
Ангел уставилась на меня, ожидая.
– Хорошая девочка, – сказала я ей, зная, что она хотела это услышать. Но я не могла не продолжить: – Ты в следующий раз случайно не можешь принести мне с охоты контейнер мороженого с кусочками печенья и сливками?
Кошка задрала нос в воздух и прошагала мимо меня. Мой запрос не произвёл на неё впечатление, будто высший хищник вроде неё выше таких мелочей, как вылазки за мороженым.
Но, должно быть, она не слишком обиделась на меня, потому что позднее последовала за мной и Сиеррой в столовую на завтрак. Хотя, наверное, она просто шла за Сиеррой. Кошка обожала Сиерру, хотя моя чокнутая малышка-ангел постоянно пыталась схватить её и таскать за собой как здоровенного плюшевого мишку. Я упоминала, что моя дочка очень сильная?
В любом случае, на завтрак были вафли с клубникой и кучей взбитых сливок. После того, как мы трое умяли несколько вафель (да, кошка помогала), мы направились в мой кабинет. Мне довелось поработать над зловещей горой бумаг, а Сиерре довелось поработать над декорированием моих стен, разрисовывая их восковыми мелками. Что касается Ангел, кошка плюхнулась посреди дверного проёма, чтобы вздремнуть. Быть кошкой – поистине изматывающая профессия.
– Эй, ты что делаешь? – спросила я у Сиерры примерно через десять минут.
Я подняла взгляд от скучного предложения о строительстве, потому что услышала хихиканье. Много, много хихиканья.
– Красиво, – Сиерра показала мне листок бумаги в её руках. Это был один из множества отчётов по миссиям, которые я должна была прочесть сегодня. А моя бесстыжая дочка изрисовала всю страницу драконами и единорогами. – Теперь лучше, – гордо заявила она.
И она наверняка права. Отчёт был написан сержантом Берроузом. Все его отчёты о миссиях читались как список ингредиентов на коробке хлопьев.
– Папочке не нравится, когда ты рисуешь на отчётах по миссиям, – сказала я Сиерре.
Ладно, формально Неро отчитал меня за рисунки на отчётах по миссиям. И его не поколебал мой аргумент о том, что любому хорошему отчёту по миссии не помешает визуальное сопровождение. Дочь вся в мать, видимо.
– Папочке нравятся картинки Сиерры! – завизжала она, улыбаясь.
Да, Неро был гордым папой. Наша дочь могла спалить весь мир, а он бы похлопал её по плечу и похвалил за хорошо проделанную работу.
Кстати, об огне…
Сиерра чихнула, и моя большая стопка бумаг вспыхнула. Я взмахнула рукой, сотворив маленькое заклинание льда, чтобы заморозить огонь. Оглядываясь назад, это была, возможно, не лучшая идея. Теперь бумаги были не только опалёнными, но и сырыми.
– Эй, Леда, я…
Алек, мой начальник охраны, застыл на пороге. Его взгляд остановился на шипящей стопке бумаг на моём столе, от которой валил пар. Он хрюкнул.
– Я помогла! – заявила Сиерра, и в её глазах блестела гордость.
Алек рассмеялся.
– Отличная работа, Мини Ангел.
Сиерра начала прыгать на месте.
– Ну, хотя бы в этот раз ты не подпалила шторы, – сказала я ей.
Алек сделал большой шаг, перешагивая кошку, дрыхнущую на пороге. Она не попыталась остановить его и даже не открыла глаза.
– Ну ты и охранница, – сказала я Ангел.
Она продолжала спать.
А я вздохнула.
– Что случилось? – спросила я, поворачиваясь к Алеку.
– Мы только что получили звонок от Басанти в Замке Бури, – ответил он. – У них проблемы, и им нужна наша помощь.
Глава 2: Замок Бури
Торчащие ушки Ангел насторожились при слове «проблема». Коты питали глубинное недоверие к любым проблемам, источником которых не являлись они сами.
– Какова природа чрезвычайной ситуации? – спросила я у Алека, хватая свой меч с настенной подставки.
– Басанти упомянула что-то про аномально больших и очаровательных утят? – Алек недоумённо нахмурился. – А потом звонок оборвался, – он покачал головой. – Если честно, бессмыслица какая-то.
– Когда это жизнь в Легионе имела какой-то здравый смысл? – подметила я. – Ладно, я соберу команду, чтобы отправиться в Замок Бури и проверить. Приготовь дирижабль к выезду. Выдвигаемся через пять минут.
Ангел поднялась, долго и плавно потягиваясь.
– О, и найди няню для Сиерры, – добавила я.
– Нет! – запротестовала моя двухлетка. – Хочу поехать! – она топнула ножкой. – Хочу видеть уточек!
Ангел мяукнула в знак согласия.
Я присела на корточки, чтобы оказаться на одном уровне с Сиеррой.
– Ты не можешь поехать. Это слишком опасно.
– Уточки! – когда она снова топнула ножкой, все лампочки в комнате мигнули.
– Ты увидишь уточек, – пообещала я. – Пока меня не будет, Люси сводит тебя к большому пруду в парке, где полно уточек. В ящике моего стола есть пачка сушёных бананов. Можешь скормить их уточкам.
Я почувствовала, как по мне пробежала рябь магии, и потом пакетик с бананами оказался в ладошке Сиерры. Маленькая хулиганка телепортировала их из моего запертого ящика с вкусняшками. Она убрала пакетик в свою симпатичную маленькую сумочку. Одна ладошка схватила меня, вторая стиснула Ангел как её личного здоровенного плюшевого мишку. Пространство вокруг нас сложилось как карточный домик. Мой кабинет размылся. Вокруг проступило знакомое помещение.
Я поднялась с корточек, и мои глаза выпучились, осматривая тронный зал Замка Бури.
– Ты перенесла нас через весь континент, – с неверием пробормотала я. – Я не знала, что ты можешь телепортироваться так далеко.
Сиерра улыбнулась мне.
– Леда?
Я повернулась на звук голоса Басанти.
– Вау, ты быстро сюда добралась, – её взгляд опустился к Сиерре и Ангел. – Но должна признать, когда я просила Алека прислать подкрепление, я не это себе представляла. Неро знает, что ты привела его дочь на сражение?
– Я не приводила её на сражение, – раздражённо ответила я. – Она перенесла меня сюда. И эй, она и моя дочь тоже, между прочим.
– Да, в этом нет сомнений, – сказала Басанти, когда Сиерра захихикала, и все шторы в комнате вспыхнули пламенем.
– В любом случае, что за чрезвычайная ситуация, о которой я слышала? – спросила я, пока солдаты Басанти спешно бросились тушить огонь.
– Вот это, – Басанти показала на массивные двойные двери тронного зала.
– Двери. Кошмар какой, – сухо произнесла я.
Запертые двери затряслись, будто в них постучал кто-то с очень большим кулаком.
– Уточки? – вопрошала Сиерра.
– Среди прочего, – насторожённо сказала Басанти.
Раздался громкий треск по двери, будто хлестнули кнутом. И в следующее мгновение на пол упал идеальный деревянный цилиндр размером примерно с винную пробку.
– Что ж, не к добру это, – прокомментировала я, когда из проделанной в двери дырки начал валить дым.
– Красиво, – проворковала Сиерра, показывая на растущее перед нами облако тумана.
Она права. Дым был ярко-пурпурным и очень искрящимся. Наверное, так выглядели бы аметисты, если бы их превратили в газ.
– Ага. Очень красиво. Убийственно красиво, – Басанти подняла свой меч.
Искрящийся пурпурный дым зарокотал как гром, затем выплюнул искрящегося пурпурного утёнка. Утёнок был ещё крупнее, чем моя массивная кошка.
Бум. Бум. Бум.
Из тумана появилось ещё три искрящихся дымчатых существа: изумрудная белка, бирюзовая черепаха и сапфировый жеребец. Сиерра прыгала вверх-вниз, восторженно хлопая в ладоши.
– Полегче, малышка, – сказала Басанти. – Они, может, и выглядят симпатично, но они шарахнут тебя, если подойдёшь слишком близко.
– Что они такое? – спросила я, когда туман выплюнул рой рубиновых бабочек.
– Понятия не имею.
– Что они хотят?
– Понятия не имею.
– Откуда они взялись?
– Из лаборатории Стихийной Магии дальше по коридору, – сказала Басанти. – У Лейлы есть команда, проводившая эксперименты по повышению того количества стихийной магии, которую может выдержать стандартное зачарованное оружие Легиона.
– А Лейла-то где? Не говори мне, что туман её съел, – содрогнулась я.
– Нет, её сейчас нет в замке. Этим утром она отправилась восстановить кое-какой урон на Стихийных Равнинах и забрала с собой большую часть наших солдат. Когда тут разверзся самый настоящий ад, я попыталась связаться с ней, – Басанти обеспокоенно нахмурила брови. – Ответа не последовало.
Я положила ладонь на её спину.
– Я уверена, Лейла в порядке.
– Да, но *мы* не будем в порядке, если не сможем остановить этот туман.
Дымчатая белка проскакала мимо одного из солдат. Должно быть, она оказалась слишком близко, потому что солдат мгновенно повалился как срубленное дерево.
– Да, если это ещё не очевидно – вы не захотите трогать этот странный туман, – сказала Басанти, пока два солдата оттаскивали своего упавшего товарища в безопасное место.
– Он в порядке? – я схватила Сиерру, пока она не побежала за пурпурным утёнком.
– С ним всё будет нормально. Просто потерял сознание. Туман вырубил нескольких моих ребят, но если немедленно убрать их подальше, они приходят в себя через несколько минут.
– А что случается, если не убрать их от тумана достаточно быстро?
– Мне совсем не хочется узнавать, – мрачно сказала она.
Я крепко прижала Сиерру к себе. У нас заканчивалось время… и свободное пространство. Вредноносный туман быстро заполнял комнату от пола до потолка. Так что мы даже не могли улететь.
– Сиерра, – я поставила её, но крепко сжала её плечи и присела рядом. – Мне надо, чтобы ты телепортировалась отсюда.
– Нет, – она покачала головой. – Нельзя бросать Ангел, – её голос дрожал. – Нельзя бросать мамочку.
Моё сердце разбивалось в груди.
– Конечно, можно. Подумай об этом как об игре.
– Игре? – она оживилась.
– Да, игра. Ты и Басанти – в одной команде, – я вложила её ладошку в руку Басанти. – Тебе нужно как можно быстрее телепортировать вас двоих к папочке, ладно
Сиерра оживлённо закивала головой.
– Хорошая девочка, – я поцеловала её в лоб, затем взглянула на Басанти. – Скажи Неро, что тут происходит. Приведите помощь. До тех пор я сдержу туман.
– Сдержишь? – Басанти выпучила глаза. – Как?
Прежде чем я успела ответить на её вопрос, Ангел подскочила, бросившись на рой бабочек, и стала махать лапами на загадочных существ. В отличие от солдата, она не вырубилась, когда дым прикоснулся к ней. Более того, она оттолкнула его. Я всегда знала, что моя кошка особенная.
– Мы справимся, – сказала я Басанти. – Но поспеши, пожалуйста.
– Поняла, – Басанти подхватила Сиерру на руки. – Готова отправляться, Мини Пандора?
Сиерра помахала мне, затем они вдвоём исчезли из тронного зала.
– Что ж, нам предстоит сдерживать туман, пока не прибудет подкрепление, – сказала я, глядя на солдат Басанти.
– А что мы должны делать против этого? – спросил один из них, когда туман выплюнул ярко-оранжевого дракона.
Он дело говорит. Нас всего семеро. И то один лежит на полу без сознания.
– Эй, не беспокойтесь ребята. Вы все забыли, кто я? – сказала я, когда Ангел подошла ко мне сбоку. – Я Ангел Хаоса, и я справлялась с ситуациями похуже.
Глава 3: Магическая Машина
Я никогда в жизни не видела так много искрящих животных. Выглядело всё так, будто внутри Замка Бури взорвалась радуга, спровоцировавшая дюжины фейерверков с блёстками.
– Окей, значит, нам надо пробраться мимо этого фестиваля искр, добраться до лаборатории и выключить тот злосчастный магический эксперимент, который превратил тут всё в извращённую сказку, – произнесла я.
– И как именно мы должны это сделать? – спросил солдат, взглядом следя за гигантской пурпурной уткой, которая топала туда-сюда по тронному залу как заводная игрушка. – Любой, кто приблизится к этим чудищам, мгновенно теряет сознание.
– Ну, этот план ещё дорабатывается, – призналась я.
Одна из солдат повернулась к её товарищам.
– Басанти предупредила нас, что Леда Пандора любит действовать наобум.
Они все кивнули.
– Эй, это называется импровизация, – запротестовала я, – и это весьма ценный навык.
Я не удивилась, что никто из них не запрыгал на месте от энтузиазма, но они могли хотя бы приложить усилия и стереть эти мрачно-обречённые выражения с лиц.
– Ангел, – сказала я, поворачиваясь к своей кошке. Она была единственной здесь, кто не выглядел абсолютно убеждённой, что мы все умрём. Серьёзно, людям нужно сохранять немножко веры в лучшее. – Ты обладаешь иммунитетом против тех сонных чар, что испускают эти искрящие существа.
Ангел села и принялась чопорно умывать лицо лапкой. Я посчитала это за приглашение продолжать.
– Мне нужно, чтобы ты заманила всех искрящихся зверей вон туда, – я показала в другую сторону тронного зала, далеко-далеко от двери. – А я тем временем побегу в лабораторию. Окей?
И в кои-то веки моя кошка реально стала сотрудничать, а не делать то, что ей вздумается.
– Вы, ребята, окажете подкрепление Ангел, – сказала я им.
– Она хочет, чтобы мы были подкреплением для *кошки*.
– Так низко мы ещё не падали.
– Такими темпами я никогда не получу повышение.
– Прекратите ныть и приступайте к работе, – рявкнула я, как можно лучше имитируя Неро. – Отвлеките эти искрящиеся штуки любыми способами. От этого вполне может зависеть судьба мира.
Должно быть, моя имитация Неро сработала, потому что все солдаты поспешили за Ангел.
– Сюда, утя-утя!
– Иди сюда, белка-белочка!
– Ты называешь себя драконом? Да я видел щеночков пострашнее тебя!
Ребяческие поддразнивания солдат сработали. Искрящие существа мгновенно бросились к ним, оставив мне небольшой проход в тумане.
Придётся довольствоваться тем, что есть.
Я бросилась к двери, уворачиваясь и пригибаясь, поскальзываясь и проскальзывая. Я пробралась между рыгающими жабами и щёлкающими челюстями стрекозами, проскользнула под гудящими пчёлами, перемахнула через рычащих волков. И наконец, я добралась до лаборатории в конце коридора.
Я немедленно заметила источник хаоса: машина размером примерно с холодильник. Насколько я могла видеть, в машине не было дверц, застёжек или рычагов, но в её боку была пробита весьма внушительная дыра. Из этой дыры валил густой туман, растекавшийся по полу отвратительным, пульсирующим потоком.
– Ну, вот и наша проблема, – прокомментировала я, двинувшись к машине.
Мне пришлось отпрыгнуть назад, когда туман собрался в армию ярко-красных крыс. Они спешно пробежали мимо меня – их привлёк грохот и хлопки, доносившиеся из тронного зала дальше по коридору.
Я переключила внимание на машину и ту большую дыру. Должен же быть способ её залатать.
– Как насчёт трансформирующей магии? – я помахала руками перед дырой, пытаясь соединить рваные края металла.
Машина вознаградила мои усилия, извергая туман ещё быстрее и гуще.
– Окей, никакой магии.
Должно быть, эта проблема изначально вызвана магией. Я осмотрела комнату в поисках других способов закупорить дыру.
– Интересно, – протянула я, косясь на изоленту, лежавшую на столе.
Машина издала звук, подозрительно напоминавший рыгание. Когда жуткие машины начинали рыгать, это никогда не предвещало ничего хорошего. За этим явно следовало больше монстров из искрящего дыма.
– Меньше гадать, Леда, больше делать, – пожурила я и схватила катушку изоленты со стола.
Я обматывала её вокруг всей машины, пока катушка не опустела, пока дыра не оказалась заклеена, и пока мои пальцы не сделались онемевшими и липкими. Машина издала последний и жалобный скулящий звук, затем отключилась.
– Ха! Есть! Леда: 1, Жуткая Машина: 0! – я самодовольно улыбнулась.
– Пандора.
Голос Неро пробудил несколько счастливых и глупеньких бабочек в моём животе. Я развернулась. И он стоял передо мной, такой идеальный, с проницательным, внимательным взглядом… стопроцентно сосредоточенном на мне.
Моё сердце начало трепетать в одном ритме с бабочками в моём животе.
– Рада, что ты сумел сюда добраться, – я переступила с ноги на ногу. – Как видишь, у меня всё под контролем.
Его взгляд скользнул мимо меня, к машине за мной.
– Это изолента?
– Нет, конечно же нет, – я снова сдвинулась, чтобы заслонить собой машину. – Потому ангелу *совершенно* не подобает использовать изоленту для нейтрализации магической катастрофы, – я одарила Неро улыбочкой.
А он просто издал хрюкающий смешок.
– Я скучал по тебе, Леда, – он подошел и обнял меня. – А теперь, раз ты уже заклеила проблему, – произнёс он, бросив беглый взгляд на машину, – почему бы нам не пойти в столовую, чтобы перекусить?
– Отличная идея, – я опустила голову на его грудь, вдыхая его запах. – Потому что я умираю с голода, – я подняла взгляд и подмигнула ему.
Его грудь зарокотала от восхитительного смеха.
– Ну, давай посмотрим, что можно предпринять по этому поводу, да?
Глава 4: День Святого Валентина
К сожалению, Неро буквально имел в виду еду. Я бы не отказалась от приватных обнимашек с моим мужем, но, наверное, это тоже неплохо. Нам нужно было присматривать за Сиеррой. После всех этих волнений наша дочь была абсолютно на взводе. Она бегала по всей столовой и гонялась за Ангел. Время от времени они во что-то врезались. Они ничего не подожгли (пока что), но это лишь вопрос времени. С малышами-ангелами куча проблем, особенно когда к уравнению прибавлялись уточки и десерты.
– Где она взяла это печенье? – спросила я у Неро.
Он пожал плечами, а Басанти сказала:
– Я дала его ей.
– Зачем? – спросила я у неё.
– Потому что ей нравится печенье с шоколадной крошкой.
– Да, но зачем? – ахнула я. – От печенья Сиерра становится совсем сумасшедшей.
Басанти хрюкнула.
– Это в ней от тебя, Леда.
– Печенье не делает меня сумасшедшей.
– Ээ, разве ты не воткнула вилку в руку Харкера из-за того, что он украл твоё печенье?
– Во-первых, это был торт, а не печенье. А во-вторых, ну, там были смягчающие обстоятельства.
– Да, я помню, – усмехнулась Басанти. – И результат этих смягчающих обстоятельств – твоя дочь.
Я покраснела.
– И наши дочери тоже, – сказала Леда, садясь рядом с Басанти.
Лейла Старборн была образцовым ангелом. Её поднос с ужином был наполнен здоровыми, полезными вещами вроде брокколи и цветной капусты. Я пропустила их ради мороженого и бананового хлеба.
– Где Айрис и Селин, кстати? – спросила я.
– Они с няней, – ответила Лейла.
– Мы подумали, что пока ты рядом, Леда, так будет безопаснее, – добавила Басанти, усмехнувшись.
– Она шутит, конечно же, – быстро добавила Лейла. – Девочки с удовольствием поиграли бы с Сиеррой.
– Просто позволь мне сначала найти для них огнеупорную одежду, – сказала Басанти.
Я вздохнула. Сиерре очень нравилось поджигать всё подряд. Я надеялась, что это всего лишь фаза, которую она перерастёт.
– Так, так, так. Ну разве это не скандально известная Леда Пандора собственной персоной! – объявила Айви, садясь напротив меня.
Я улыбнулась своей подруге.
– Вообще-то я предпочитаю просто «известная».
– Известная и великолепная, – Айви отбросила за плечо свои длинные рыжие волосы.
– Ты забыла добавить «свирепая», – сказала я ей.
– Никто не сомневается в твоей свирепости, Леда, – Дрейк уселся за стол. – С Днем Святого Валентина, Айви, – провозгласил он, ставя перед ней чёрно-белую коробочку.
Глаза Айви заблестели, и она приподняла крышку. В коробочке содержался великолепный ассортимент роскошного шоколада, украшенного блёстками, посыпкой и завитками.
– Эй, – я мягко пихнула Неро локтем. – Ты забыл про День Святого Валентина.
– Нет, не забыл, – его бровь дернулась. – У меня на уме кое-что гораздо рискованнее шоколада.
Его слова вызвали у меня очень, очень сильное любопытство.
– Шоко! – завизжала Сиерра. – Есть! – она подпрыгнула и схватила шоколад Айви. Затем убежала, оставляя за собой шлейф хихиканья и визга.
Когда она скрылась, вернулась Ангел. И она пришла с дарами.
– Вау, спасибо. Право, не стоило, – сказала я, когда моя кошка бросила к моим ногам дохлую крысу. – Ну серьёзно.
Когда дело касалось подарков, я предпочитала шоколад вместо дохлых крыс. Где вообще Ангел нашла крысу? Во всех учреждениях Легиона внедрялись строгие меры от вредителей.
– Лейла, а у тебя случайно нет проблем с вредителями в замке, нет? – спросила я у неё.
– Нет. Конечно же нет.
Крыса выбрала этот самый момент, чтобы удрать в коридор. Видимо, она была не такой уж дохлой. Ангел побежала за крысой, а Сиерра побежала за Ангел. Мгновение спустя из коридора донеслись звуки грохота. Мы с Неро абсолютно синхронно вскочили со своих мест и побежали на шум.
Мы нашли Сиерру в магической лаборатории, стоящую возле заклеенной изолентой машины.
– Киса, – проворковала она, широко раскрыв свои зелёные глаза.
Я проследила за её взглядом до Ангел. Но Ангел была не одна. В настоящий момент она боролась против большого чёрного монстра.
Глава 5: Теневая кошка
Как и Ангел, монстр был аномально огромной кошкой. Но не белой; она была чёрной как ночь.
– Эй, теневая кошка! Оставь мою Ангел в покое! – закричала я на чёрного монстра, когда тот куснул Ангел за лапу, отчего моя кошка взвыла и зашипела.
Ангел треснула теневую кошку лапой, и та начала мерцать как ониксовая радуга.
– Эти искры кажутся пугающе знакомыми, – пробормотала я.
Ангел развернулась и накинулась на пустой участок воздуха. Вот только он оказался вовсе не пустым. Там внезапно появилась жирная черепаха. Ангел снова треснула черепаху, и та начала светиться зелёным.
– Похоже, твоя изолента оказалась неэффективной, – подметил Неро абсолютно ровным тоном.
– Ага, – согласилась я, когда Ангел открыла взгляду ещё одно искрящее дымчатое существо. – Звери никуда не девались. Машина в лаборатории просто видела их видимыми для нас.
Я задрожала при мысли обо всех жутких существах, которых мы до сих пор не могли видеть. Хвост Ангел метался из стороны в сторону резкими и встревоженными движениями. Она явно могла чувствовать этих существ. И совсем как машина, она могла сделать их видимыми для остальных.
Как обычно, мы с Неро мыслили в одном ключе.
– Нам нужно, чтобы Ангел разоблачила остальных зверей, – сказал он. – Тогда мы точно будем знать, чему противостоим.
К сожалению, в настоящий момент Ангел была слишком занята, чтобы помочь. Она и теневая кошка сцепились в перекатывающейся, рычащей и царапающейся драке за кошачье превосходство.
– Может, нам стоит включить машину обратно, – предложила я, когда Лейла и Басанти прибежали, резко остановившись возле нас. – Так хотя бы мы снова сможем видеть существ.
– Я займусь этим, – сказала Лейла, поспешив к машине. Затем нахмурилась. – Леда, тебе обязательно было использовать столько изоленты?
Я пожала плечами.
– Я не была уверена в том, как хорошо она будет держаться.
– Слишком хорошо, – прорычала Лейла, дёргая за изоленту.
– Сейчас, – Басанти уже разрезала изоленту ножом.
Работая сообща, они вдвоем быстро освободили и запустили машину. Раздался шелестящий звук, будто кто-то скомкал листок бумаги в шарик, а затем появилось ещё больше дымчатых существ.
И о божечки, их явно было много. Они находились всюду вокруг нас.
А значит, у меня оставался лишь один вариант.
– Стой, – Неро поймал меня за запястье. – Пока ты не сделала что-то беспечное.
– Например?
Он на мгновение задумался над моим вопросом, затем сказал:
– Попыталась замотать всех этих монстров в изоленту.
Его комментарий заставил меня рассмеяться. Это правда звучало как идея, которая могла бы прийти мне в голову. Но я всё равно притворилась невозмутимой.
– Я бы никогда такого не сделала, – сказала я искренне… ну или наполовину искренне. – Но полагаю, у тебя есть идея получше?
– Естественно.
– Я вся внимаю, Генерал Шмекси.
Мне так и не довелось услышать гениальную идею Неро. Его слова оборвал громкий треск. А потом женщина со стильным высоким конским хвостом (таким же чёрным, как и её кожаная броня) с грохотом проломила окно и влетела на ослепительных белых крыльях.
Поначалу я подумала, что это Никс, прибывшая спасти наши шкуры, но лицо женщины было совершенно другим – по крайней мере, насколько я могла различить под маской на её глазах. И если так подумать, Никс не надевала маски, когда отправлялась в битву. Никто в Легионе так не делал, насколько мне известно.
Загадочная женщина развела руки в стороны, и между ними внезапно появился лук. Он источал яркое золотистое сияние, будто она соткала это оружие из чистого света. Она поворачивалась и стреляла, поворачивалась и стреляла, выпуская сияющие стрелы в дымчатых животных. Её движения были резкими, просчитанными, эффективными. Она двигалась так быстро, что мои глаза едва поспевали следить за ней. Её прицел был безупречным. За несколько секунд она попала во всех животных.
Однако она им не навредила. Каждый раз, когда стрела находила свою мишень, она рассеивалась визуальным спектаклем света и звука, сродни магическим мини-фейерверкам. Одно за другим животные садились, внезапно становясь абсолютно спокойными и безобидными.
– Красиво! – воскликнула Сиерра, хлопая в ладоши. – Ещё!
– Кто эта женщина? – спросила я у Неро. – Ангел?
Он пристально наблюдал за ней, анализируя каждое её движение.
– Нет.
– Бог? – предположила я.
– Нет, – сказал он. – Думаю, она нечто совершенно иное.
– О, в этом ты абсолютно прав, – заявила женщина, направившись в нашу сторону мощными, динамичными шагами. – Приветствую. Я Купидон. Счастливого Дня Святого Валентина.
Глава 6: Купидон
– Что ж, ну и бардак, – взгляд Купидона встретился с моим. У неё было некое свирепое выражение, будто её выковали в огне.
Тяготы обычно влияли на личность одним из двумя способов: они либо ломали её, либо делали сильнее. В моём мозгу не оставалось сомнений в том, к какому лагерю принадлежала Купидон. Она превратила демонов своего прошлого в комплект брони… нет, в военный трофей.
И всё же в её глазах сверкнула искра отголосков юмора. Пережитки её прошлой жизни?
– Ты определённо оправдываешь свою репутацию, Леда Пандора, – сказала мне Купидон.
– Ты обо мне слышала?
– Конечно, я о тебе слышала. Ты источник всего хаоса во вселенной.
Басанти хрюкнула.
Я её проигнорировала.
– Но я никогда не слышала о тебе, – сказала я Купидону. – Ты правда не ангел и не бог?
– Правда.
– И всё же у тебя есть крылья.
– Да, – в её зелёных глазах снова сверкнула та искра.
– Так что ты? Нечто более старое? – спросила я, подумав о древних Бессмертных.
Её ответ прозвучал загадочно.
– Нет. Я нечто новое.
– Какое такое…
– Это долгая история. Неважно, что я такое, – её слова рассекли мой вопрос подобно гильотине. – Важно, чтобы мы отправили этих духовных животных обратно туда, откуда они пришли, пока они не решили снова пошалить и захватить весь ваш замок.
– Духовных животных?
– Это существа из другого измерения. Вы привлекли их сюда, когда включили эту штуку, – Купидон показала на экспериментальную машину Лейлы. – Машина также вызвала у них взбудораженное эмоциональное состояние. Я их успокоила.
– Выстрелив в них своими стрелами, – сказал Неро.
Она кивнула.
– Да. Это моя специальность: использовать магию, чтобы влиять на эмоции людей и зверей. Я могу заставить кого-то почувствовать спокойствие, злость или печаль. Я также могу заставить кого-то влюбиться, – её взгляд скользнул к Алеку, который прибыл в Замок Бури во время ужина.
Губы Алека изогнулись в медленной лукавой улыбке. Да, готова поспорить, он бы с удовольствием обзавёлся способностями Купидона. Он тот ещё плейбой.
Тем временем искрящие животные собрались вокруг Купидона, и она говорила с ними так, будто знала их.
– Окей, Рубин, Нефрит, Рыжик, Оникс… – она перечисляла, я так понимаю, клички существ. – Мне нужно, чтобы вы, ребята, вернулись обратно в своё измерение.
Ей ответил хор накладывающихся друг на друга звуков существ.
– Что они сказали? – спросила я у Купидона.
– Если честно, не имею ни малейшего понятия, – ответила она. – Я лишь выслеживаю духовных животных, я не умею с ними разговаривать. Но они меня понимают, – она нахмурилась. – Ну как минимум я думаю, что они понимают.
Должно быть, она права на этот счет, потому что духовные животные развернулись и скрылись из виду. Сиерра разочарованно шмыгнула носом.
– Они на этот раз *действительно* ушли? – уточнила Лейла.
Я не винила её за скептицизм. Мы и раньше думали, что изгнали их.
– Они ушли, – ответила Купидон. – Все, кроме одного.
Я это тоже видела. Теневой кот не ушёл с остальными. Вместо этого он прохаживался туда-сюда перед Ангел, пытаясь привлечь внимание моей кошки.
Ангел наградила его холодным взглядом; шоу явно не произвело на неё впечатления.
– Эй, Тень, чувак, – сказала Купидон теневому коту. – Не думаю, что дама заинтересована.
Тень её проигнорировал. Вместо этого он попытался произвести на Ангел впечатление тем, что прыгнул на неё и куснул своими острыми клыками её спину. Как будто *это* гарантированный путь к сердцу женщины.
Ангел давала отпор как превосходный хищник, которым она и являлась, но это вообще не смущало Тень. Если уж на то пошло, он стал кусать её с ещё большим энтузиазмом.
– Тень любит Ангел! – Сиерра захлопала в ладоши, пока Тень гонялся за Ангел по комнате. – У Ангел есть бойфренд!
Басанти и Алек рассмеялись.
– Ты сказала, что используешь свои магические стрелы, чтобы контролировать эмоции, верно? – спросила я у Купидона. – Ты заставила своего кота влюбиться в мою кошку, и теперь он не оставляет её в покое!
– Во-первых, Тень не мой кот. Он просто… знакомый. Я обещала присматривать за ним, – Купидон сказала это так, будто Тень был братом её соседки по комнате, который приехал в гости на выходные, и теперь ей приходится с ним нянчиться. – А во-вторых, я бы *никогда* так не сделала. Любовь – самая опасная из всех эмоций. С любовью шутки плохи.
– Действительно, – согласился Неро, подходя ко мне сзади как оберегающий дракон. Он положил ладони на мои плечи.
И да, возможно, я немножко растаяла.
По крайней мере, внутри. Внешне я была исключительно деловитым, абсолютно спокойным и собранным ангелом.








