355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элла Мейз » Брак Для Одного » Текст книги (страница 4)
Брак Для Одного
  • Текст добавлен: 30 октября 2021, 14:02

Текст книги "Брак Для Одного"


Автор книги: Элла Мейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 29 страниц)

– Я бы предпочел, чтобы ты носила его с этого момента.

Он не обернулся и не посмотрел на меня, но я заметила, что кольцо, которое я ему купила, было на его пальце.

– Конечно, – тихо пробормотала я, прежде чем отправиться на кухню за своими вещами.

Количество раз, когда Джек Хоторн улыбнулся: ни разу.

ГЛАВА 4

ДЖЕК

Поездка на машине до ее квартиры прошла в тишине. После того, как она тихо поздоровалась с Рэймондом, войдя в машину, никто из нас не сказал друг другу ни слова. Мне нечего было сказать, а у нее, похоже, не осталось сил, чтобы связать два слова. Это спасло нас от попыток вести светскую беседу, в которой я все равно не хотел участвовать.

Быстрее, чем я ожидал, мы остановились перед ее старым домом в Ист—Виллидж. Я предложил свою помощь, но она вежливо отказалась. Пообещав, что это не займет много времени, она быстро, то есть так быстро, как только могла, вышла из машины. Подумав, что она не торопится собирать вещи, что бы она ни говорила, как это делали все женщины, которых я знал до того дня, я сосредоточился на ответах на электронные письма, пока ждал в машине с Рэймондом.

Двадцать минут спустя, когда я уже собирался отправить шестое письмо, я оторвался от телефона и увидел Роуз, выходящую с одной небольшой сумкой. Она также сменила свою забрызганную краской одежду на синие джинсы и белую футболку, и выглядела только что принявшей душ, с влажными волосами, обрамляющими ее лицо. Если я не ошибаюсь, она опиралась на правую ногу.

Прежде чем я успел что—либо предпринять, Рэймонд открыл свою дверь и бросился ей на помощь. После короткой перепалки между ними, за которой я наблюдал с замешательством и неожиданным весельем, Роуз сдалась и позволила Рэймонду нести ее сумку.

– Спасибо, – тихо сказала она, когда он открыл ей дверь, положив сумку в багажник.

– Не за что, миссис Хоторн.

Я замер. Положив руку на открытую дверь, Роуз тоже замерла.

– Э—э, в этом нет необходимости. Пожалуйста, зови меня Роуз.

Когда она, наконец, вошла, а Рэймонд закрыл дверь, я выключил телефон и положил его обратно в карман.

– Этого будет достаточно? – спросил я.

Она посмотрела на меня, нахмурившись. – Прости?

Я кивнул головой в сторону задней части машины.

Она проследила за моим взглядом. – О, да. Сегодня я мало что могу сделать. Я упакую все завтра. Извини, если ушло слишком много времени, но мне нужно было в душ из—за всей этой краски.

– Все в порядке. Я разобрался с некоторыми электронными письмами.

Она кивнула, и мы молчали несколько минут, пока она снова не заговорила.

– Для тебя это тоже было немного странно, да? Не только мне.

Я приподнял бровь и ждал, пока она объяснит.

– Миссис Хоторн, – прошептала она, бросив быстрый взгляд на Рэймонда. Она положила правую руку на кожаное сиденье между нами, наклонившись верхней частью тела ко мне, как будто делилась секретом. – Это первый раз, когда меня так называют. Придется немного привыкнуть. Теперь я миссис Хоторн.

– Да, это так, – отрывисто согласился я и посмотрел в окно, когда она отодвинулась. В отражении окна я увидел, как ее небольшая улыбка исчезла, и она выпрямилась на своем сиденье. Я закрыл глаза и глубоко вздохнул. Вся эта история с фиктивным браком обещает быть сложнее, чем я думал вначале, тем более что, похоже, у меня уже плохо получается.

Я снова взглянул на нее, только когда Рэймонд остановил машину перед моим домом на Сентрал Парк Вест. Она выглянула в окно, и я увидел, как она испустила длинный вздох.

– Мы на месте? – спросила она, оглядываясь на меня.

– Да.

Я вышел из машины. Потирая висок, я добрался до Рэймонда как раз в тот момент, когда он открыл ее дверь, а затем прошел к багажнику, чтобы взять ее сумку. Казалось, что маленькая ссора, которая произошла у нее кофейне, утихла во время нашей поездки на машине, и она просто смотрела на здание.

Мягко улыбнувшись моему водителю и поблагодарив его, когда он протянул ей сумку, она отошла от нас на несколько шагов.

– Завтра в обычное время, мистер Хоторн? – тихо спросил Рэймонд, оба наших взгляда были устремлены на женщину, стоящую всего в нескольких футах от нас.

Вздохнув, я засунул руки в карманы и покачал головой. – Я позвоню тебе утром.

Быстро кивнув мне, он вернулся в машину и уехал, оставив меня одного на тротуаре. Сделав несколько шагов, чтобы сократить расстояние, отделявшее меня от моей новообретенной жены, я встал рядом с ней.

– Ну, вот мы и на месте, – повторила она, но на этот раз вопрос не был задан.

– На месте, – согласился я, и мы стояли так бок о бок несколько мучительно медленных секунд.

– Это очень близко к кофейне. Я боялась, что ты живешь в районе Брайант—парка, ближе к твоему офису. – Она бросила на меня быстрый взгляд, затем снова посмотрела вперед. – Я езжу на метро, так что я все еще могла бы добираться таким путем, но это, конечно, лучше.

– Одно время я действительно жил рядом с фирмой. Я переехал сюда два года назад. Пойдем?

Она кивнула. Я открыл перед ней дверь, и мы наконец вошли в здание, на которое так долго смотрели. Я проигнорировал приветствие швейцара и пошел прямо к лифту.

С каждой секундой, пока мы поднимались на последний этаж, я чувствовал, как она все больше отдаляется от меня, хотя физически нас разделяло всего несколько сантиметров. До сих пор каждое мое взаимодействие с ней оборачивалось катастрофой, не то чтобы я ожидал чего—то другого. Это была кровать, которую я приготовил для нас, и теперь пришло время лечь в нее.

В конце концов, двери лифта открылись, и я вышел первым. Отперев дверь квартиры, я толкнул ее и обернулся, чтобы посмотреть на Роуз, по—настоящему посмотреть на нее. Быстрый душ, который она приняла, помог справиться с брызгами краски на ее лице – почти со всеми, но не с усталостью. Бледная кожа только подчеркивала ее большие темные глаза и длинные ресницы. Несмотря на то, что она выглядела так, будто закончила день несколько часов назад, она все еще выглядела сильной. Она была решительной, и я это уважал. Вполне. Одной рукой она сжимала ручку своей сумки, а другой держалась за локоть. Она встретила мой взгляд и улыбнулась мне маленькой и неуверенной, но красивой улыбкой.

Мило.

Господи, Джек.

– Пожалуйста, – пробормотал я, указывая рукой внутрь квартиры и делая шаг в сторону, чтобы она могла войти. Как раз в тот момент, когда она проходила мимо меня, я потянулся за ее сумкой, и, полагаю, что мне удалось удивить ее, потому что она отпустила ее без сопротивления.

– Спасибо, – тихо пробормотала она, оглядывая помещение.

Я закрыл за ней дверь, запер ее и сделал глубокий вдох, прежде чем снова встретился с ней взглядом. Мне стало казаться, что тишина за закрытыми дверями стала еще громче, когда мы остались тут одни.

– Не хочешь ли ты осмотреться или предпочтешь сначала посмотреть свою комнату?

Я не был уверен, что она настроена на экскурсию, на самом деле я был уверен, что она захочет отказаться от всего, что я предложу, что заставит ее проводить больше времени со мной, но я хотел, чтобы она чувствовала себя комфортно, поскольку у нас было два года этого, нас в нашем будущем.

– Спасибо, но тебе не обязательно это делать. Если бы ты мог показать мне, где я остановлюсь, этого было бы достаточно.

– Я бы не предлагал, если бы не хотел, Роуз. В обозримом будущем это будет и твой дом. Ты должна чувствовать себя комфортно.

– Я ценю твои слова, правда, но все же, могу я перенести экскурсию на другой раз? Мне нужно вернуться в кафе завтра утром, и я очень устала, так что…

– Конечно.

Пройдя через фойе, я жестом указал на лестницу справа от нас и молча последовал за ней, пока она шла впереди. Держась рукой за черные стальные перила, она медленно и очень осторожно поднималась на второй этаж. Как только она оказалась на лестничной площадке, она отошла в сторону и подождала меня.

– Сюда, – предложил я, ведя ее налево. В пентхаусе, который я купил всего два года назад, было четыре спальни, три из которых находились на втором этаже. Одна из комнат была оборудована как домашний спортзал. Вторая, которая была моей спальней, находилась в другом конце коридора, а третья теперь принадлежала Роуз. Еще несколько часов назад это было слишком большое пространство для одного человека, но с появлением Роуз квартира словно уменьшилась в размерах.

В конце короткого коридора я открыл дверь в просторную комнату, которая должна была быть ее, и поставил ее сумку на ночь, после чего снова вышел. Бросив на меня быстрый взгляд, она шагнула внутрь и осмотрела все вокруг. Я попросил декоратора сделать интерьер простым и функциональным, поэтому в комнате было всего несколько предметов мебели: двуспальная кровать, изголовье нейтрального цвета, тумбочки, небольшая зона отдыха с мягким бархатным креслом нюдового цвета и еще одним шоколадно-коричневым рядом с простым бело—золотым торшером.

– У тебя есть собственная ванная комната через правую дверь, – объяснил я, когда она ничего не сказала. – Левая дверь – это гардеробная. Если тебе что—то не нравится, дай мне знать, и я позабочусь об этом.

Оглядевшись несколько секунд, она наконец повернулась ко мне лицом и заправила влажные волосы за одно ухо. – Это... я думаю, это больше, чем вся моя квартира. – Когда мое выражение лица не изменилось, она прочистила горло и продолжила. – Все выглядит замечательно, Джек. Надеюсь, ты не потратил на это слишком много сил.

– Я полагаю, что в каждой комнате для гостей есть кровать и стул. Я не сделал ничего особенного.

– Конечно, есть, но если учесть, что твоя гостевая комната такая огромная... Она запнулась. Я ждал, что она продолжит, но она только покачала головой.

– Спасибо. Это то, что я пытаюсь сказать. Это прекрасно, так что спасибо.

– Не за что. Могу ли я еще что-нибудь сделать для тебя, или ты хочешь побыть одна?

– Думаю, я просто попытаюсь немного поспать. Я... – Сделав паузу, она подняла запястье, чтобы проверить время. – Мне очень рано вставать.

– Пока все идет хорошо? Я не хочу тебя надолго задерживать, но ты слышала что-нибудь от своей двоюродной сестры?

Покачав головой, она придвинулась ближе ко мне, держась за дверь между нами, как будто у нее не хватало сил удержаться в вертикальном положении.

– Несколько дней назад она звонила, но я думаю, ей просто было интересно, прошла я через это или нет.

Я нахмурился, не понимая. – Прошла через что? Кофейня?

Она одарила меня усталой улыбкой.

– Нет, ее это не волнует. Она пыталась узнать больше о... нас, я думаю – о тебе, обо мне и о браке. Она не такая, как Брайан, ее редко волнуют вещи, которые ее не касаются. И пока все хорошо с кофейней. Есть много работы, как я уверена, ты и сам видел, но я не жалуюсь.

Удовлетворенный ее ответом, я потянулся к галстуку и ослабил его, заметив, как ее глаза следят за моими движениями. – Хорошо. И тебе тоже не стоит беспокоиться о Брайане, на данный момент он ничего не может сделать, а если и сделает, то я позабочусь об этом. Спокойной ночи, Роуз. Если тебе что-нибудь понадобится, моя комната в конце коридора, напротив тебя.

Выпрямившись, она кивнула. – Спасибо, и спокойной ночи... Джек.

Мне потребовалась секунда, чтобы пошевелиться. Я не был уверен, почему я не хотел уходить, это не могло быть потому, что я хотел поговорить с ней еще, но я просто стоял там, как идиот. Я глубоко вздохнул, пытаясь придумать прощальное слово, чтобы уйти, но все, что мне удалось сделать, это уловить ее запах и утонуть в нем. Кокос и еще какой—то загадочный фрукт, который я не мог разгадать. Наверное, это был ее шампунь, так как я заметил его еще в машине. Я бросил попытки придумать, что еще сказать, быстро кивнул ей и пошел прочь от нее, пока не наделал глупостей. На полпути вниз по лестнице я услышал, как дверь Роуз мягко захлопнулась.

***

В сотый раз я сверился с часами на прикроватной тумбочке и, наконец, увидев, что уже четыре утра, а я все еще не заснул, я сел. Потирая лицо, я вздохнул и встал. Не желая пока одеваться и спускаться вниз, я остался в пижамных штанах и надел серую футболку, которая уже висела на спинке стула в углу комнаты, а затем направился к черным стальным дверям, выходившим на террасу. Как только я вышел на улицу, я вдохнул холодный воздух и посмотрел на город.

Не нужно было быть гением, чтобы понять, почему я не могу заснуть, и все же изо всех сил старался игнорировать тот факт, что я не один в своей квартире, и все было так, как и должно быть. Единственная проблема заключалась в том, что мой разум был полон решимости не позволить мне забыть об этом, забыть о присутствии моей жены в моем доме. С тех пор как я оставил ее плачущей в машине, это было все, что я видел, когда закрывал глаза по ночам, все, что я мог видеть – это она и взгляд ее глаз. Такой потерянный и сбитый с толку. Тот факт, что я практически подтолкнул ее, нас к этому, нисколько не помогал. Черт, я уже даже не знал, что чувствовать, кроме вины. Я тонул в чувстве вины. И жить под одной крышей с Роуз... это совсем не помогало.

Опираясь на перила, я смотрел на Центральный парк и пытался очистить свой разум, чтобы вернуться в постель и поспать хотя бы несколько часов, чтобы встретить и пережить следующий день и последующие дни. Но, простояв там Бог знает сколько времени, я решил, что это бесполезная затея. Как раз когда я разворачивался, я увидел, как Роуз повернула за угол в конце террасы и громко вздохнула, когда заметила меня.

Прижав одну руку к сердцу, а другую положив на колено, она наклонилась. Позволяя одеялу, в которое она была завернута, свисать с ее плеч, кашляя, как будто она чем—то подавилась. Одеяло, в которое она была завернута, свисало с ее плеч, и она кашляла, как будто подавилась чем—то. Без комментариев я двинулся к ней, и прежде чем я успел решить, должен ли я попытаться помочь ей или нет, она выпрямилась. Ее лицо было полностью раскрасневшимся, грудь быстро опускалась и поднималась.

Через секунду причина ее реакции стала более понятной, когда она разжала кулак и показала мне наполовину съеденный батончик "Сникерс". – Ты чуть не убил меня, – прохрипела она, ее слова едва ли имели смысл.

– Прости?

– Я чуть не умерла, – пробормотала она, снова попытавшись прочистить горло. Окончательно придя в себя, она испустила длинный вздох и натянула на себя одеяло.

– Я заметил. – Подумав, что так ей будет спокойнее, я отвернулся от нее и посмотрел на город перед нами.

После еще одного глубокого вдоха и кашля, она сделала последние несколько шагов и встала рядом со мной. – Становится прохладно, – тихо прокомментировала она, и я машинально посмотрел вниз на ее ноги. На ней были носки, но она опиралась одной ногой на другую.

– Возможно, тебе стоит надеть более толстые носки, – прокомментировал я, и ее взгляд проследил за тем, как я опускаюсь к ее ногам, и она заерзала на месте. – Но, да, погода меняется. Ты не смогла уснуть?

Уголком глаза я увидел, как она подняла на меня глаза и покачала головой. Я не сводил глаз с города.

– Нет. Ты тоже не смог? – спросила она, заполняя тишину между нами.

– Я обычно просыпаюсь рано. – Это то, что я говорил себе, и я определенно не хотел, чтобы она думала, что мне тяжело от того, что она находится в моем пространстве.

Она крепче прижала одеяло к себе.

– Надеюсь, твоя кровать была удобной.

Еще один быстрый взгляд на меня. – Да. Она действительно удобная и большая. Это моя первая ночь здесь, и это странное место, ты знаешь. Мне показалось, что я что—то услышала, когда проснулась и не смогла уже вернуться ко сну.

– Я понимаю. – Я не стал вдаваться подробности, но она продолжила.

– Я привыкну к этому. Мне действительно удалось отключиться на два часа, я была слишком уставшей, чтобы этого не сделать, но потом я проснулась, и мой желудок решил, что самое время напомнить мне, что я ничего не ела двенадцать часов, так что… – Вытащив руку из—под одеяла, она показала мне оставшиеся несколько кусочков своего батончика. – Вот я со "Сникерсом", который нашла в своей сумке. Я бы дала тебе кусочек, но...

– Думаю, я буду жить. Ты должна была сказать мне, что голодна, когда мы только вошли. У нас есть кухня внизу.

Я взглянул на нее, и она с улыбкой посмотрела на меня. – Кухня? Какая новинка. Как бы заманчиво это ни звучало, но если я съем еще что-нибудь, я не буду спать всю ночь и завтра не смогу ничего сделать. Мне все равно нужно начинать собираться через несколько часов, так что это поможет мне продержаться. К тому же, нет ничего лучше шоколада.

– Тогда тебе лучше вернуться в постель.

– Да, – пробормотала она, легко соглашаясь. – Я зайду внутрь через несколько минут.

Я кивнул, но я знал, что она не видит меня; она смотрела на ночное небо. Мы погрузились в долгое молчание, и, не зная, что мне делать, я скрестил руки на груди и прислонился спиной к стене, в то время как она подалась вперед и оперлась предплечьями о перила.

– Озеро выглядит прекрасно отсюда, – прошептала она. Посмотрев на меня через плечо, она ждала ответа. – Тебе, должно быть, нравится этот вид. – Я кивнул в знак согласия, и с ее губ сорвался небольшой вздох, когда она снова посмотрела вперед. – Через несколько недель листья начнут менять цвет. Я люблю Центральный парк осенью, а озеро – одно из моих любимых мест. Так здорово, что его видно отсюда. А у тебя есть любимое место, Джек?

– В Центральном парке?

– Да.

Когда громкий звук сирен заполнил ночь, мне потребовалось несколько секунд на ответ, чтобы не повышать голос. Закутавшись в одеяло, она стояла передо мной, готовая услышать мой ответ. Она определенно была настойчивой, моя жена.

– Я никогда не думал об этом. Думаю, озеро подойдет.

Она изогнула бровь и просто уставилась на меня.

Я посмотрел на нее в ответ. – Могу ли я чем-нибудь помочь тебе в кафе?

Она наклонила голову и изучала меня, как будто могла понять меня, если бы только посмотрела достаточно пристально. Я понятия не имел, о чем она думает. Мало того, я понятия не имел, что я там делаю, втягивая ее в разговор, когда я решил, что не хочу подходить к ней слишком близко сразу после того, как мы сказали «да». Единственное, что мне нужно было делать, это постоянно напоминать себе, что это будет деловая сделка и ничего больше.

– Ты уже помог. Если бы не ты, этого бы никогда не случилось. Когда я получила разрешение Гэри на использование помещения и мы подписали контракт, я начала заказывать мебель, оборудование и все остальное, что мне понадобится. Я знала, что потребуется время, чтобы все доставить сюда, поэтому думала, что поступаю умно. Когда... Гэри и Анжела скончались, я совсем забыл обо всем этом. Затем начали прибывать вещи, но у меня больше не было кофейни, чтобы их разместить, поэтому мне пришлось арендовать склад для вещей в компаниях, которые не могли держать мои заказы в ближайшем будущем, например, для стульев. Некоторые вещи я покупала на распродажах и других акциях, поэтому они тоже не отменяли мои заказы. Когда я пришла к тебе в офис в тот день, у меня не было никакой надежды на то, что все пойдет своим чередом. Я направлялась на очередное собеседование по поводу работы.

Чувствуя себя неловко от ее признания, я сдвинулся с места и прочистил горло. Прежде чем я успел остановить ее, она продолжила. Она не только была настойчива, но и оказалась весьма разговорчивой.

– Итак, каким бы странным и неловким ни был этот брак и, вероятно, будет еще какое—то время, пока мы привыкнем к присутствию друг друга рядом, я очень благодарна за него. Я знаю, что мы заключили сделку, и очевидно, что она не будет односторонней, но я все равно очень благодарна, что ты решил не разводиться.

– Тебе не нужно постоянно благодарить меня. Это деловая сделка. Я получаю от этого бесплатную собственность. Мы оба в выигрыше.

Не сводя с меня глаз, она кивнула и поправила одеяло на плечах. – Я знаю. Я просто хотела, чтобы ты тоже знал подробности.

Я уже знал подробности ее ситуации, но не думал, что было бы разумно сообщать ей об этом.

– Тогда зачем тебе нужна она? Что ты планируешь с ней делать, когда наша сделка завершится?

Я не знал, как ответить на этот вопрос, поэтому поступил проще.

– Я предпочитаю не делиться.

– О. Хорошо.

Когда я не стал комментировать дальше, она глубоко вздохнула и посмотрела в сторону угла, откуда она появилась. Окинув Центральный парк еще одним быстрым взглядом, она вздохнула. – Ты, наверное, хочешь побыть один, так что я просто вернусь в свою комнату. Все равно завтра будет долгий день покраски. Спокойной ночи, Джек.

Я молча наблюдал за ней, пока она не повернулась ко мне спиной и не отошла на несколько шагов прочь. Вздохнув, я оторвался от стены и занял ее место у перил. Оказывается, мне не понравилось видеть на ее лице обиженное выражение. Повысив голос, я спросил: – Как ты думаешь, ты сможешь снова заснуть?

– Не думаю, но я немного отдохну.

– Я так и думал. Я тоже не думал, что смогу заснуть. Как ты справляешься с их смертью? – Вопрос сорвался у меня с языка еще до того, как я подумал о том, что собираюсь сказать, чтобы подольше удержать ее на террасе. Так много слов для того, чтобы не хотеть с ней разговаривать.

Время, которое потребовалось ей, чтобы снова появиться рядом со мной, было явно меньше, чем время, которое потребовалось ей, чтобы уйти.

– Могу я быть честной? – спросила она в ночи, пока я изучал ее профиль.

– Обычно я предпочитаю, чтобы люди мне лгали, но если ты настаиваешь…

Это вызвало неодобрительный взгляд со стороны.

– Я не уверена, что именно я чувствую, – наконец ответила она. Мне показалось, что я услышал небольшую улыбку в ее голосе, когда она начала говорить, но я не знал ее достаточно, чтобы быть уверенным. – Очевидно, мне грустно от этого. Это не то, что я имею в виду, но это просто кажется нереальным. Мы не разговаривали каждый день или даже каждую неделю, после того как мне исполнилось восемнадцать, я переехала из их дома и после этого почти не видела Анжелу. Во всяком случае, она так хотела. Но я разговаривала с дядей примерно раз в две недели или около того, и иногда у него даже хватало времени, чтобы пообедать со мной. Казалось, он всегда терпел, когда я была рядом. Поскольку ты работал с ними раньше, ты, вероятно, уже знаешь эту историю, но они забрали меня к себе, когда мне было девять лет. Мой отец только что умер. Рак. И хотя Гэри и мой отец были только сводными братьями и не общались более пятнадцати лет, Гэри согласился стать моим опекуном.

– А как же твоя мама?

– Я ее не помню. Она ушла от нас, когда мне было два года. Кажется, ее искали, но, судя по тому, что мне рассказывал дядя, она исчезла. Может быть, сменила имя, кто знает. Поэтому они взяли меня к себе. Я не могу сказать, что они всегда были добры ко мне, я помню слишком много ночей, когда я плакала, пока не засыпала, но, по крайней мере, я не попала в детдом. У меня никого не было, вообще никого.

– Твои двоюродные братья?

– Брайан и Джоди. А. Я думаю, они просто взяли пример с Анжелы и держались подальше. Они всего на несколько лет старше меня, но они почти не разговаривали со мной. Я была очень нежеланной и надоедливой племянницей.

Я наблюдал за парком, когда она начала свой рассказ, но мои глаза вернулись к ней, когда я почувствовал ее взгляд на себе.

– Вероятно, это было немного больше личной информации, чем ты искал.

– Все в порядке, – просто ответил я, не давая ей больше ничего. – Я думаю, чтобы брак выглядел правдоподобно для окружающих, нам нужно знать такие личные подробности.

– Хорошо. Чтобы дать более определенный ответ на ваш вопрос: У меня дела идут лучше, не отлично, но лучше. Бывают дни, когда я просыпаюсь и совершенно забываю, что это произошло, потому что они уже давно не принимают никакого участия в моей жизни, но я думаю, что вполне нормально признать, что у меня бывают дни, когда я скучаю по голосу моего дяди. – В ее следующих словах я услышал легкий смешок и искреннее счастье. – Он читал мне сказки на ночь в течение нескольких лет, один или два раза в неделю. Если ты хоть немного его знаешь, то понимаешь, как это на него не похоже, но он много работал, и это было единственное время, когда я могла его видеть. Он всегда был немного ворчлив и старался читать очень быстро, словно наперегонки со временем, но потом он погружался в рассказ и читал дольше, чем обещал. Когда я была маленькой, я с нетерпением ждала этого. “У меня только десять минут для тебя сегодня, Роуз”. Он всегда начинал с этого. – Она сделала паузу, но прежде чем я успела прокомментировать, она снова перевела разговор на меня. – Что насчет твоих родителей? Они живы?

– Да.

– Какие у тебя с ними отношения?

– Мы не близки.

– О? Вы в ссоре?

– Можно и так сказать. Я не видел их несколько лет.

– Они знают, что ты женился? – спросила она.

– Я им не сообщал, нет, но я уверен, что они скоро узнают об этом от кого-нибудь. – Я взглянул на нее, и наши взгляды встретились на короткое мгновение, прежде чем я отвел взгляд. – Я боюсь, что они не одобрят мой выбор, поэтому я не чувствовал необходимости ставить их в известность.

– Я понимаю. – Возникла неловкая пауза. – Вот это да. Мне действительно нужен был этот заряд уверенности, так что спасибо за это.

Мне показалось, что она совсем не поняла, но я не стал ее поправлять.

– И могу я сказать, что мы как две капли воды похожи друг на друга? Посмотри на нас, у нас нет семьи.

– Похоже на то.

Она вздохнула и облокотилась на перила, повторяя мою позу. После мирного молчания между нами проехала машина скорой помощи с ревущими сиренами и с визгом остановилась где—то под нами, прервав мои мысли. Разговор по душам с женой под ночным небом был совершенно не лучшим способом держать дистанцию.

– Как ты думаешь, когда ты откроешь кофейню? – спросил я, переводя тему на что—то более безопасное.

– Я в основном готова, в основном – это главное слово. Когда я закончу покраску, и все крупные вещи будут готовы. Скоро привезут стулья и вывеску, которая будет на улице, и мне нужно купить еще несколько кухонных принадлежностей. – Она вздохнула и подперла подбородок рукой. – Я думаю, три недели? Это зависит от многих вещей. Все документы готовы, так что нет причин ходить вокруг да около. Спасибо тебе и за это, ну знаешь, за то, что занимаешься бумажной работой.

Я заметил, как она пытается скрыть зевок.

– Не говори об этом. Ты не умеешь красить, чтобы спасти свою жизнь. Ты ведь это знаешь, верно?

– Простите? Я прекрасно крашу, – нахмурившись, ответила она.

– Судя по тому, что я видел сегодня, это было неоднородно. Под ней все еще виднелся красный цвет старой краски. Это не показатель красивой покраски.

Она фыркнула. – Еще раз прошу прощения, но это был очень яркий красный цвет, он проявился бы независимо от моих действий, если бы поверх него был нанесен только один слой новой краски. Все это знают. Первый слой всегда неоднородный. Я проделал трудную часть работы, а ты пришел в конце и украл мою работу.

– Все это знают? – спросил я, приподняв бровь.

– Да! Спроси любого профессионального маляра.

– Сколько именно профессиональных маляров ты знаешь?

– Скольких ты знаешь?

Я встретил ее взгляд и пожал плечами. – Несколько. Расслабившись еще немного, я ждал ее ответа.

– Отлично. Ты выиграл. Я не знаю ни одного, но это не отменяет того факта, что я прекрасно крашу.

– Если ты так говоришь.

– Я так говорю. Ты покрасил одну стену, но я собираюсь покрасить все помещение. Скажи, что я не умею красиво красить, после того как ты это увидишь.

– Вообще—то, раз ты будешь красить мою собственность, я бы хотел убедиться, что ты не испортишь мои стены. Я буду там завтра, чтобы присмотреть за всем.

– Ты шутишь.

– Нет.

– Хорошо. Тогда следи за всем. Собственность может быть твоей сейчас, но это будут мои стены в течение следующих двух лет. Я не позволю тебе ничего испортить.

Пытаясь скрыть неожиданную улыбку, я прочистил горло. – Спасибо за разрешение. Если ты планируешь сделать еще больше своих "прекрасных" покрасок стен, как ты выразилась, тебе нужно еще немного отдохнуть.

– Ты меня провоцируешь?

– Зачем мне это? – И разве это не было правдой? Какого черта мне это нужно? Жаль, что у меня не было ответа на свой собственный вопрос.

Она повернулась ко мне лицом, и я был вынужден вернуть ей взгляд.

– Ты действительно думаешь, что справишься с работой лучше меня? – спросила она.

Я выгнул бровь. – Я действительно справился с работой лучше, чем ты.

– Верно. Тогда вместо того, чтобы просто присматривать за всем, возьми в руки малярный валик.

Очевидно, я отменяю свои встречи на следующий день или около того. – Посмотрим, как пойдет.

Она сделала паузу.

– Я знаю, что сейчас это выглядит довольно скудно, но подожди, пока ты не увидишь все вместе. Что еще важнее, я очень хорошо готовлю кофе, а за выпечку можно умереть. Если мне удастся сделать все, что я задумала, то через неделю или две все будет выглядеть великолепно.

– Что еще у тебя на уме? – спросил я, искренне любопытствуя, заразившись ее энтузиазмом.

Она улыбнулась мне. – Думаю, я оставлю остальное при себе, просто на случай, если я все испорчу или не успею сделать вовремя.

– Похоже, у тебя все спланировано и под контролем.

– Но есть еще столько вещей, с которыми мне нужно разобраться, миллион мелочей. Ты будешь там в день открытия?

– Тебе нужно, чтобы я был там? – Не имело значения, каков был ее ответ, я знал, что все равно буду там.

– Я бы не сказала, что мне нужно...

Когда поднявшийся ветер растрепал ее волосы, она подняла руки, чтобы убрать их с глаз, и одеяло начало сползать с ее плеч. Я выпрямился и поймал его на полпути к ее талии. Внезапно мы оказались слишком близко, и она оказалась зажата между мной и проклятым одеялом. Мои глаза встретились с ее удивленными большими карими глазами, и я остановился, не зная, что делать с одеялом и с ней.

Я прочистил горло. Она уронила руки, откинув все волосы на одну сторону, и я позволил ей схватить края одеяла.

Спасибо, – пробормотала она, когда я сделал шаг назад.

Черт побери!

После небольшой паузы она вернулась к ответу на мой вопрос. – Это не такая уж большая необходимость, но было бы неплохо на случай, если Джоди или Брайан появятся. Я не думаю, что они это сделают, но после сегодняшнего вечера кто знает.

– Я постараюсь освободить свое расписание, если ты считаешь, что мне нужно быть там. – Бросив быстрый взгляд на часы, я заметил время: почти пять. Не желая разговаривать с ней, я целый час занимался совершенно противоположным. Я выпрямился. – Я возвращаюсь в дом.

– О, хорошо, – пробормотала она, все еще держась за одеяло, которое я почти неохотно отпустил всего несколько секунд назад.

– Если я собираюсь покрасить всю кофейню, мне нужно немного поспать, – добавил я в ответ на ее озадаченное выражение лица по поводу моего резкого ухода.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю