Текст книги "Медленный танец"
Автор книги: Элизабет Смит
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 19 страниц)
ГЛАВА 9
Уже за полночь Кейси добрался до квартиры Джезмин. На звонок никто не ответил. Кейси машинально повернул ручку замка, к его удивлению, дверь оказалась незапертой. Он окликнул Джезмин, но в комнатах царила зловещая тишина. Сделав несколько шагов, он остановился. По спине отчего-то побежали мурашки. На ковре в гостиной валялись окурки, журнальный столик опрокинут. Кейси снова робко позвал Джезмин и буквально заставил себя пройти по коридору к спальне. Ужасное предчувствие охватило его.
Переступив порог, Кейси застыл. Все перевернуто вверх дном, кругом – битое стекло. Кейси судорожно сглотнул, чувствуя, что его сейчас вырвет. На бледно-розовом атласном покрывале, которое было заранее картинно смято, лежала Джезмин. Голова безжизненно свисала с края кровати: пряди золотистых волос касались ковра, на котором ярко алели пятна крови. Тщательно подкрашенное лицо все еще хранило выражение неподдельного изумления.
Бежать отсюда к чертовой матери! Кейси попятился, содрогаясь от отвращения и животного страха. Ее стеклянные глаза, казалось, в упор смотрели на него. Метнувшись в коридор, он уже у самого выхода замер как вкопанный, вспомнив о магнитофонной кассете и намерениях Джезмин шантажировать Мэтьюза.
Кейси принялся лихорадочно обыскивать гостиную, пытаясь припомнить, что объясняла ему Джезмин. Трясущимися руками, разбрасывая книги, он начал прощупывать стеллажи, стоявшие по обе стороны мраморного камина. Ага, есть! Приклеена широкой полосой скотча к боковой стенке!
Он даже не знал о существовании этой записи, пока Ирвин не вышиб Джезмин из дома. Каждый месяц продюсер платил опальной жене деньги, казавшиеся огромными по мерке обычного человека, но Джезмин все было мало. Поэтому она и поделилась с Кейси своими планами. Разбогатеть, в сущности, проще простого. Все, что для этого необходимо, – связаться с Эдвином Мэтьюзом. Уж он-то заплатит, хотя бы из боязни того, что Джезмин отправит улики в ФБР.
Кейси схватил кассету и уже хотел было уйти, но понял, что не может хладнокровно бросить Джезмин. Нужно вызвать полицию. Подняв трубку, он набрал «911». В воздухе висел омерзительный смрад. Пахло кровью. Скоро вонь просочится во все поры его кожи!
Сдерживая волнение, Кейси сообщил дежурному об убийстве и, швырнув трубку, помчался к машине.
Только оказавшись на другом конце города, Прескотт выключил зажигание и устало откинулся на сиденье. Несмотря на ночную прохладу, он был в испарине. Господи, и угораздило же так влипнуть!..
Почему не вытер отпечатки пальцев с трубки? Впрочем, он и без того достаточно наследил в квартире! Но кто прикончил Джезмин? И какого дьявола именно ему суждено было напороться на труп? Неужели теперь не отмазаться? Ведь всем известно о пикантных похождениях Джезмин. Его в два счета вычислят! А кровь?! До сих пор в ноздрях стоит этот мерзкий запах!
Нет, нужно успокоиться и хорошенько обдумать, что сказать на допросе.
В конце концов, он действительно не виновен. Скорее всего Джезмин убрали не какие-то случайные ворюги…
Но что, если теперь, когда кассета «перешла по наследству», ему тоже грозит смерть? Нельзя действовать опрометчиво – слишком много поставлено на карту.
Прибыв на место преступления, полицейские без труда определили, что перед убийством на квартире Джезмин Тернер происходила настоящая драка. Погибшая, видно, не сдалась без борьбы. Сэм Харрис, молодцеватый, поджарый детектив, которому было поручено расследование, оглядел спальню, отделанную в розовых тонах, и сглотнул желчь, неизменно подступавшую к горлу при виде очередного трупа. Правда, здесь вряд ли действовал маньяк, поскольку несчастная не была изуродована, но с мыслью о насильственной смерти всегда трудно смириться. Даже после десяти лет службы в полиции Сэм еще не мог оставаться равнодушным к подобным вещам.
Наконец он вернулся в гостиную, тоскливо сознавая, что сейчас придется иметь дело с перепуганными соседями и репортерами, которые, словно стервятники, почуявшие запах мертвечины, уже собрались у дома. Учитывая известность миссис Тернер, можно с уверенностью предсказать, что бульварные писаки получат желанную пищу для сплетен, по крайней мере, на неделю.
– Ладно, парни, начинаем, – привычно распорядился Харрис.
Выездная бригада во главе с экспертом немедленно направилась в залитую кровью спальню.
Этим утром муж Дейдре де Мореа уехал очень рано. Проводив детей в школу, она налила себе кофе и потянулась к газете, хотя было самое время взяться за просмотр присланных сценариев. При виде леденящих кровь снимков Дейдре порывисто вскочила. Чашка опрокинулась, коричневый ручеек пополз по столу, но сейчас было не до того. Так вот почему прошлой ночью вокруг дома Джезмин стояли полицейские машины, повсюду кишели репортеры! Она собиралась передать этой дряни деньги, и, естественно, пришлось ретироваться, прежде чем ее успели узнать.
Теперь предстоит иметь дело с полицией, ее, несомненно, захотят допросить. Ресторан, в котором они с Джезмин обедали, был переполнен, и их, конечно, узнали.
Дейдре медленно, как во сне, протянула руку и набрала номер. Услышав знакомый голос, она попросила мужа немедленно приехать домой.
– Что случилось, дорогая? Ты словно не в себе, – разволновался Карл.
– Потом. Все потом. Только приезжай поскорее, – умоляюще произнесла она. – Я должна кое-что тебе рассказать.
Холли в ужасе уставилась на фото, занимавшее чуть не половину первой страницы «Лос-Анджелес таймс». Господи, неужели Кейси в этом замешан? Еще полгода назад ей в голову бы не пришла мысль о том, что муж. способен иметь какое-то отношение к убийству. Но с тех пор минула вечность, и она успела обнаружить, что совершенно не знает человека, с которым связала свою жизнь.
Неприятнее всего, что Джезмин звонила ей как раз накануне гибели. Теперь Холли невольно задавалась вопросом, уж не связано ли с убийством то, что Джезмин так спешила встретиться с женой своего любовника?
Когда в ту роковую ночь кто-то снова позвонил, у Холли душа ушла в пятки. Наверное, опять Джезмин, подумала она, рывком снимая трубку. Но это оказалась не Джезмин. Откуда-то издалека донесся низкий незнакомый голос. На линии были ужасные помехи, в трубке все время что-то трещало и шуршало, и она смогла разобрать лишь несколько слов. – Я прошу… мужа… к… И тут в ухо ударили короткие гудки. Холли долго недоуменно смотрела на телефон. Может, стоит позвонить в полицию? И что она им скажет? Что кто-то звонит среди ночи? Скорее всего, просто набрали не тот номер.
Весь день Холли было не по себе. Она то и дело брала в руки газету, перечитывала заголовки, отказываясь поверить в случившееся. А Кейси? Где он? Что с ним стряслось?
Наконец она позвонила Билли и честно рассказала обо всем.
– Я хочу, чтобы ты узнала правду, прежде чем газетчики распишут историю на все лады, – дрожащим голоском объяснила Холли.
– О, детка! Какой кошмар! Может, мне лучше приехать? Что же теперь будет?
– Не знаю, Билли. Не знаю…
К вечеру Холли немного успокоилась. После душа, завернувшись в махровую простыню, она уже намеревалась пойти принарядиться, но тут зазвонил телефон. Это оказался Кейси. Сердце невольно сжалось от волнения. Обычно надменный, чуть снисходительный голос мужа был неузнаваем. Кейси пробормотал, что последние два дня приходится скрываться, полиция уже напала на след. Нервы у него явно натянуты до предела.
Впервые за два месяца супруги говорили друг с другом напрямую, без посредничества адвокатов.
– Кто-то прикончил Джезмин, и теперь хотят свалить на меня. Понимаешь? Все подстроено с дьявольской ловкостью.
В полуобморочном состоянии Холли опустилась на край кровати.
– Подожди! Кто тебя подозревает? О чем ты говоришь? С тобой все в порядке?
Привычка оказалась сильнее чувства обиды – даже после жутких оскорблений и издевательств она не могла не тревожиться за неверного мужа.
– Это я нашел ее тело. Вызвал полицию, а потом смылся. Но по всей квартире отпечатки моих пальцев. Меня могут подставить в любой момент. Или… просто убьют.
– Кто? Полиция?
– Не похоже. Думаю, здесь замешана мафия. Рано или поздно я попадусь. Ты должна помочь мне, детка, – отрывисто проговорил Кейси.
Он замолчал. В трубке слышалось лишь тяжелое дыхание. Словно загнанный зверь… Горло Холли сжало судорогой. Она всей душой презирала Джезмин Тернер, но не желала ее смерти. Хорошо бы сейчас выплеснуть всю злость на мужа, крикнуть, что ей плевать и на него, и на его делишки. Вляпался, ну и пусть сам выпутывается как хочет.
Но где-то в крохотном, дальнем уголке души теплилась память о любви к этому человеку. Холли все еще скорбела о том, что они потеряли.
– Мне необходимо спрятаться на некоторое время, девочка. Пока все не уладится. Хорошенько все обдумать. Нельзя ли приехать к тебе?
– Кейси, я…
– О Боже, не покидай меня в такой момент. Пожалуйста!
– Тебе лучше обратиться в полицию. Честно объяснить, что произошло, и…
– Не могу, Холли! Не сейчас! Немного попозже. Даю слово! Но сначала я должен сообразить, что делать! Пожалуйста, прошу тебя!
– Успокойся, Кейси! Нельзя же вечно прятаться. Слышишь? Немедленно отправляйся в участок и расскажи правду.
Холли бросила трубку и спрятала лицо в ладонях. Как она ненавидела себя за то, что отреклась от Кейси! Правильно ли она поступила? Несмотря ни на что, этот человек ей не безразличен. Мало того, что попал в беду, стал наркоманом, теперь еще и подозревается в убийстве!
Холли, натянув майку и спортивные, выше колен, брючки, отправилась на кухню и сварила кофе. Но расслабиться так и не смогла. Металась по квартире, каждую секунду ожидая появления Кейси. Доведя себя почти до исступления, она выскочила во дворик. Легче дожидаться его здесь, увидеть подъезжающий автомобиль. При появлении каждой новой машины сердце было готово выпрыгнуть из груди. Но прошел час, другой, и на душе стало поспокойнее. Судя по тону, Кейси был вне себя от отчаяния. Неужели все-таки внял ее совету и поехал в полицию?
Кейси с грохотом хлопнул дверью телефонной будки. Запас кокаина кончился, денег не было. Тягостное приближение ломки он почувствовал еще до разговора с Холли. Депрессия накатывала все сильнее. Лучше бы умереть!
Словно в борьбе с незримым врагом, Кейси рассекал воздух руками. Перед глазами плыли красные круги.
Джезмин мертва. Как посмела она бросить его? Оставить так внезапно? Кто разделался с ней? Может, убийца еще находился там, видел его? И теперь преследует возможного свидетеля? Нет, конечно, нет, преступник скорее всего сразу же скрылся. Но тогда кто же повис у него на хвосте?
Прескотт принялся лихорадочно оглядываться в поисках сыщиков. Кажется, все спокойно. Значит, это не полицейские следят за ним? Черт возьми, ни одна версия не подходит…
Забившись в автомобиль, Кейси откинулся на спинку сиденья. Нужно сосредоточиться и составить план дальнейших действий. Сосредоточиться, твою мать!
Он рывком открыл бардачок в поисках валиума, который по настоянию Джезмин всегда возил с собой. Это немного облегчит ломку, пока не удастся достать кокаин. Без хорошей дозы ему не пережить эту ночь.
Реальность путалась с воображаемыми ужасами, и Кейси продолжал биться в тисках неведомой опасности, вести поединок с тенью, не замечая, как постепенно сходит с ума.
В зеркальце заднего обзора он заметил подъехавший автомобиль и запаниковал. Наверное, явились за ним. Нашли все-таки! Недаром какая-то неясная фигура подбирается к дверце его машины нужно смываться, и срочно! Никто не поверит, что он не убивал Джезмин! Все против него! Теперь настала его очередь лечь в могилу! Пора убираться отсюда. Холли! Вот единственная возможность спастись! Она пожалеет его, утешит и поможет в беде.
Кейси почти вывалился на тротуар и, петляя, рванул через безлюдный сквер. Внезапно его ослепили огни оживленной улицы. Свет бесчисленных автомобильных фар на проезжей части сливался в неестественно яркое белое сияние.
Господи, только бы забиться куда-нибудь! Где он сейчас? Ведь его ждет Холли… Бедная девочка волнуется! Словно беспомощный, потерявшийся ребенок, Кейси озирался по сторонам. Сзади, из темноты, быстро приближался мужской силуэт!
Утратив последние крупицы самоконтроля, Кейси метнулся на дорогу. Пронзительный визг тормозов, глухой удар, скрежет металла и безумный звериный вопль – все это слилось в жуткую увертюру смерти.
Тело подбросило с капота в воздух, как тряпичную куклу. Джип мчался на такой скорости, что невольный самоубийца отлетел в сторону футов на тридцать.
Вокруг места происшествия уже собралась небольшая толпа, когда рядом с изувеченным трупом оказался какой-то мужчина и, неестественно перегнувшись, упал на колени. Потом наклонился и приложил ладонь к груди погибшего, пытаясь, очевидно, уловить признаки жизни. Сокрушенно покачав головой, он начал обыскивать карманы, словно в поисках документов.
– Эй! Что вы там делаете?! – наконец крикнул кто-то из опомнившихся зевак.
Мужчина неспешно поднялся и слегка отступил, едва не наткнувшись на рыдающую женщину, которая истерично требовала вызвать «скорую». Не вдаваясь в объяснения, он повернулся и, ловко скользнув во тьму, растаял в ночи.
Женщина, продолжая всхлипывать, склонила голову, набожно перекрестилась и принялась тихо молиться за душу неузнаваемо изуродованного человека, лежавшего на забрызганном кровью асфальте.
Когда, уже поздно вечером, в дверь позвонили, Холли сжалась от страха. Значит, все еще только начинается? А ведь после разговора с Кейси прошло больше трех часов.
Она поспешила к двери и, положив руку на засов, осторожно прильнула к глазку.
– Миссис Прескотт? Полиция.
Перед глазами замаячила бляха полицейского, чуть искаженная выпуклым стеклом.
– Нам нужно поговорить с вами о вашем муже, Кейси Прескотте. Произошел несчастный случай.
… Лампа без абажура отбрасывала беспощадно резкий свет. Поймав себя на том, что сжимает пустую чашку, Холли встрепенулась. Когда она успела выпить кофе? Неизвестно. Двое молодых полисменов, которые привезли ее в госпиталь, были необычайно предупредительны с хорошенькой вдовой известного писателя.
Даже теперь, когда все было кончено, Холли не могла отделаться от воспоминаний об ужасном зрелище. Но как бы ни было велико потрясение, казалось, что все это лишь дурной сон.
Поеживаясь от вновь усилившегося противного озноба, Холли поплотнее укуталась в одеяло, наброшенное кем-то ей на плечи. Неужели она действительно видела тело Кейси? Ее долго допрашивали, прежде чем дали подписать протокол опознания. Правда, обнаруженные водительские права были выданы на имя Кейси Прескотта. Но только после того, как ей показали часы погибшего, Холли с уверенностью ответила, что это ее муж. Часы подарили старики Прескотты, и на крышке была выгравирована дата рождения Кейси.
– У вас есть здесь родные или друзья, миссис Прескотт? Кому мы могли бы позвонить и попросить приехать за вами? – спросил один из полицейских.
Холли покачала головой.
– Жаль. Только не беспокойтесь, пожалуйста. Мы что-нибудь придумаем.
… Из оцепенения Холли вывела Дейна, которую сопровождал седой джентльмен с благородной осанкой. (Как выяснилось, это был отец девушки.) Ласково, но тоном, не терпящим возражений, ее убедили поехать к ним домой.
Следующие дни прошли как в тумане. Билли и родители Кейси были вызваны в Лос-Анджелес. Полиция не оставляла Холли в покое. Следователь несколько раз вызывал ее по поводу обстоятельств гибели Кейси. Потом всплыла история с Джезмин. Холли что-то отвечала. Что? Она не могла припомнить.
И делала все возможное, чтобы отрешиться от происходящего. Ни о чем не думать. Ни на что не реагировать.
ГЛАВА 10
В холодный, дождливый день знакомые и родственники Кейси Уильяма Прескотта собрались на кладбище Оуклон в восточной части Мемфиса, чтобы оплакать его трагическую, безвременную кончину. Вглядываясь невольно в лица стоявших вокруг могилы, Холли твердила себе, что скоро все закончится. Нужно лишь немного потерпеть. Сегодня ее настроение было таким же мрачным и тяжелым, как небо над Мемфисом. Никто, даже мать и отец Кейси, не знали, что в действительности происходило с ее мужем в последние месяцы жизни.
Никто из окружающих не сомневался в искренности скорбящей молодой вдовы. Она вела себя именно так, как подобает любящей жене, трагически потерявшей супруга. И действительно была потрясена жутким финалом их совместной жизни. В душе, однако, Холли проклинала роль, которую была вынуждена играть.
Теперь она разрывалась между чувством сострадания к родителям Кейси и желанием открыть им правду. Объяснить, почему брак распался. Ведь хотя бракоразводный процесс был в самом разгаре, родители Кейси узнали об их разрыве только сейчас. И ее долг – щадить стариков.
Не добивать их окончательно. Она просто не имеет права быть такой бездушной. Только из уважения к Тому и Рут она и ведет себя, как положено сокрушенной горем. Между престарелыми супругами существовали поистине неразрывные узы любви и доверия.
Слова священника замерли, растворились в тумане. Он направился к Холли, протягивая руки, пытаясь утешить молодую женщину. Холли подавила ребяческий порыв спрятать ладони за спиной, чтобы не участвовать в этом фарсе. Но выхода не было.
Священник, прочувствованно произнес несколько подобающих случаю фраз и шагнул к родителям Кейси.
Билли обняла свою любимицу, нашептывая что-то ласковое. Вот ее единственная опора и поддержка! Без тетки Холли не выдержала бы весь этот кошмар. С самого детства Билли была ее прибежищем в тяжелые минуты.
Том Прескотт стоял рядом с женой. На согбенных плечах старика, казалось, лежало тяжкое незримое бремя. Рут, с распухшими глазами и посеревшим лицом, состарилась на десять лет со дня смерти сына. Теперь они ожидают, что Холли будет им вместо дочери, останется единственным связующим звеном между ними и ушедшим навеки Кейси. И в такой ситуации рассказать обо всем, что натворил сынок? Нет, она просто не способна на подобную жестокость!
На другой день после похорон Холли собралась и уехала в Лос-Анджелес. Том и Рут пытались уговорить ее задержаться хотя бы ненадолго. Даже Билли робко заметила, что племянница слишком уж спешит и, возможно, стоило бы немного погостить у нее в Мемфисе. Но сама Холли понимала, что должна вырваться отсюда поскорее, прежде чем тошнотворный запах смерти не угнездился навеки в складках кожи, а удушливая скорбь, повисшая в воздухе, не лишила ее последних сил. Если она пробудет здесь еще немного, душа увянет и погибнет, как цветок в засуху.
Правда, Рут держалась отчужденно, но Том сердечно обнял на прощание невестку. Прескотт-старший всегда отличался здравым умом. И даже сейчас нашел в себе силы осознать, что Холли молода, у нее – своя жизнь.
Несмотря на все попытки сдержать слезы, щеки Холли были совсем мокрыми. Она не могла отогнать ощущение, что бессовестно обманула стариков. Скрыла что-то очень важное. Постоянно приходилось напоминать себе, что именно Кейси отверг ее. Бросил. Предал. И откровенно говоря, умирающая любовь, которая вопреки всему упрямо гнездилась в сердце, была безжалостно убита Кейси в ту страшную рождественскую ночь. Теперь Холли переживала, видя страдания родителей Кейси. Свои печали она давно уже похоронила.
Холли зажмурилась, чтобы отогнать сцену, которая назойливо вертелась перед глазами. Снова и снова. Все. С этим покончено. Пора избавляться от тяжких воспоминаний.
Решительно повернувшись, она направилась к машине, где уже ждала Билли, чтобы отвезти племянницу в аэропорт.
Шли дни, горе постепенно притупилось, и Том Прескотт несколько оправился от шокового потрясения. Однако на Рут было страшно смотреть.
Чувство невосполнимой утраты все сильнее подкачивало ее. Она боялась оставаться одна, почти не отпускала от себя Тома и старалась повсюду его сопровождать. Болезненное состояние жены угнетало, порой вызывало непроизвольный протест.
Как-то днем, когда супруги сидели во внутреннем дворике, Том попытался осторожно затронуть больную тему.
– Рути, я думаю, неплохо бы тебе увидеться с кем-нибудь из приятельниц. Немного развеяться. Совсем необязательно повсюду ездить со мной, тем более что в понедельник я приступаю к работе. Целыми днями буду сидеть в офисе.
– Но я не могу оставить тебя одного. Неизвестно, что может случиться. Мне следовало бы постоянно находиться рядом. Вдруг понадоблюсь… – встревожилась Рут.
Том озабоченно нахмурился.
– Нет! Пора начать жить, как все нормальные люди!
– Но я боюсь, Том.
– Боишься, что и я умру?
Рут, всхлипнув, кивнула.
– Не мучай себя… – Том нежно погладил жену по щеке. – Кейси погиб, милая. В жизни все бывает. Ужасная трагедия, но в ней никто не виноват.
Рут немного помолчала, но тоска и боль оказались сильнее. Мысль, не дававшая ей покоя с той минуты, как она узнала о смерти сына, наконец вырвалась на волю.
– Она виновата, – мстительно прошептала Рут.
– Кто? Холли? – удивился Том.
Лицо жены потемнело от затаенного гнева.
– Ты не права, родная. Холли не имеет никакого отношения к смерти Кеиси. Несчастный случай. Ее даже не было рядом, когда Кейси сбила машина, – поспешно прибавил Том. Ему начало казаться, что жена окончательно потеряла голову.
– Бросила нашего мальчика в тот момент, когда он нуждался в ней больше всего! – вскипела Рут. – Разве порядочная женщина так поступит? И это вместо того, чтобы помочь?! Надо было повести его к консультанту по вопросам брака. Теперь все это возможно… – Рут потянулась к бумажной салфетке.
– Откуда тебе знать, что происходит между мужем и женой, Рути? Возможно, Кейси сам виноват в их разрыве! Холли ни за что не оставила бы его, знай она, что все еще можно уладить. В жизни не поверю, что она настолько бездушна!
Рут подняла голову. Ее глаза, чуть светлее, чем у Кейси, яростно сверкали.
– Ты всегда горой за нее стоял и даже теперь пытаешься обелить, но я не так слепа! Мое единственное дитя в могиле!
– О, Рути! Прошу тебя, оставь это! Слепое отчаяние иссушит тебя, отравит душу! Не нужно обвинять Холли, Кейси не ребенок, он знал, что делает. Не ту дорогу он выбрал, не ту!
Рут, вздохнув, вытерла глаза. Пусть Том твердит, что хочет, но она-то знает, кто всему причиной! Не стоило Кейси жениться на этой девчонке! Он такой чувствительный, такая тонкая натура! Ее сыночек был не просто талантлив… Гениален! Кейси нужна была сильная умная женщина, чтобы уверенно вести его по жизни, а не глупый ребенок, вроде Холли! Когда-нибудь Том сам поймет, что именно Холли стала причиной всех бед.
Наконец слезы иссякли, и Рут тяжело поднялась, ухватившись за спинку стула. Становится прохладно. Пожалуй, не помешает принести Тому свитер.
Вместо того чтобы из аэропорта сразу отправиться к себе, Холли остановилась у телефона-автомата и позвонила Дейне.
– Привет! Где ты? – обрадовалась подруга.
– Только что вернулась. И теперь пытаюсь решить, что делать.
– Приезжай ко мне или давай где-нибудь встретимся. Выпьем по коктейлю, поболтаем.
Холли вздохнула. Ну почему она не может просто все забыть и выбросить из головы?! Отчего так тяжела жизнь и именно ей выпали на долю невыносимые испытания?
– Спасибо, Дейна, немного погодя. Сначала нужно кое-что уладить.
– Могу я чем-нибудь помочь, Холли? Конечно, если ты предпочитаешь побыть одна… – Дейна помолчала, опасаясь, что становится чересчур навязчивой.
– Я… мне нужно время, чтобы все обдумать. Позвоню тебе завтра, дорогая.
Меньше всего на свете Холли хотелось прикасаться к прошлому. Но она обязана это сделать!
Полчаса спустя она остановила машину на подъездной дорожке перед домом, в котором когда-то жила с Кейси. Стоило лишь подняться на крыльцо, как мучительные воспоминания нахлынули с новой силой. Когда она была здесь в последний раз? Три месяца назад? Казалось, прошли годы!
Порывшись в сумочке, Холли вытащила ключи…
– Давно не виделись! – Холли вздрогнула. Ключи выскользнули из ослабевших пальцев и со звоном покатились по ступеням. – Простите. Не хотела вас пугать.
Холли обернулась с виноватой улыбкой.
– О, Кейт, ничего! Все в порядке! Просто еще не пришла в себя. Как поживаете? А Чарли?
После переезда Холли не раз хотела позвонить соседям и пригласить их на ужин, но так и не собралась это сделать.
– Спасибо. Пока держимся, дорогая… Так жаль бедного Кейси! Какая ужасная трагедия! Мы ничем не можем помочь? Только скажите, мы с радостью все сделаем.
– Очень благодарна, Кейт, за доброту и великодушие, но у меня есть к кому обратиться. Я… я давно здесь не живу.
– Мы так и поняли.
– И собираюсь освободить дом.
Кейт сочувственно кивнула:
– Да, я совсем забыла сказать! Несколько дней назад здесь был какой-то мужчина. Мы с Чарли заметили, что он заглядывал в окна.
Холли недоуменно подняла брови:
– Мужчина? Кто бы это мог быть?
– Ну… Чарли не попросил его представиться, но он был очень похож на Кейси. Правда, волосы потемнее. Мы подумали, что это ваш деверь.
– О, нет, Кейт! Вы, должно быть, ошиблись… – встревоженно хмурясь, начала Холли.
– Наверное, но в сумерках трудно было разглядеть. К тому же Чарли нужны новые очки. А его никак не выгонишь к офтальмологу! Я сама видела этого человека только со спины, когда он уже уходил. Возможно, вы правы, стоило узнать, кто он. И не нужно было мне вообще затевать этот разговор. У вас своих бед хватает. Мне очень жаль, Холли.
– Ничего страшного, Кейт. Наверное, это просто случайность.
Она вошла в дом и, прислонившись к двери, на секунду закрыла глаза. Ее колотил нервный озноб. Сердце сжималось от страха. Что делать? Позвонить в полицию? И объяснить, что живущей по соседству престарелой чете показалось, будто они видели ее деверя? Беда лишь в том, что у Кейси никогда не было брата. Так кто же тут бродил?
Поклявшись себе не впадать в панику, Холли быстро прошлась по дому, заглядывая в шкафы и комоды. Ничего не тронуто. Может, приходили из полиции? Или агент компании по сдаче в аренду недвижимости? А может, какой-то знакомый разыскивал Кейси?
Холли решительно направилась в гостиную. Как бы там ни было, незнакомец не успел проникнуть в дом. Она огляделась, мысленно составляя список неотложных дел. Надо как можно скорее съехать отсюда, прежде чем агент потребует арендную плату за следующий месяц.
Да, не слишком приятная обязанность свалилась на ее плечи. Но если не она, то кто же? Остается всего несколько дней, чтобы уложить вещи Кейси. Сначала Холли намеревалась просто распихать все по коробкам и отправить родителям, но потом поняла, что это невозможно. Но вдруг старикам попадется на глаза такое, чего они не должны видеть? Нет, сначала придется все тщательно разобрать. А мебель она пожертвует в благотворительную организацию. Ей самой ничего не нужно.
Но час спустя Холли поняла, что задача не так проста. Она наткнулась на свадебную фотографию в белой керамической рамке и долго изучала лица счастливых новобрачных. Как они были молоды тогда! Молоды и веселы! Улыбка освещает лицо Холли, зажигает радостью глаза. Рядом с ней Кейси. Странно… Раньше Холли не замечала, что хотя муж тоже улыбается, но смотрит не на нее, а на какую-то бесконечно далекую точку в пространстве.
Холли снова передернулась, как от озноба. Она не впервые ощущала, что Кейси каждый раз в ее присутствии намеренно отдаляется, словно вынужден жить с совершенно чужим и даже неприятным человеком. Конечно, поворотным пунктом в их семейной жизни стал переезд в Лос-Анджелес, но в глубине души Холли подозревала, что перемены в Кейси начались почти сразу после свадьбы.
В изнеможении она опустилась на стул и закрыла лицо руками. Сколько раз оправдывала мужа, все ему прощала, прежде чем его безграничный эгоизм и ненасытная жажда наслаждений не вбили клин между ними!
У них так и не было ни настоящего медового месяца, ни свадебного путешествия, пока Кейси не закончил аспирантуру. Обошлось даже без венчания в церкви. Просто в один прекрасный день предстали перед судьей с романтической верой, что прекрасно обойдутся без всех дурацких условностей. Ни к чему им пышная свадьба. Главное – они друг друга любят.
А когда Кейси получил степень магистра, Рут и Том решили сделать им королевский подарок и оплатили недельную поездку на Ямайку.
Они целыми днями валялись на солнце, пили ром с фруктовым соком, а по ночам до потери сознания занимались любовью. Холли считала это путешествие прелюдией к новой жизни. Теперь, когда Кейси свободен, ей больше не придется обслуживать столики. За два месяца до выпуска он начал искать работу, побывал на нескольких собеседованиях и, похоже, произвел неплохое впечатление на менеджеров по кадрам.
– Чудесно провели время, правда? – спросила Холли накануне отъезда, слегка погладив мужа по руке.
На столиках, расставленных вокруг бассейна, мерцали свечи. Это была их последняя ночь на острове, и Холли нарядилась в белое вязаное платье, выгодно оттенявшее золотистый загар.
– Так не хочется обратно, малыш. Давай дадим себе слово обязательно вернуться сюда на будущий год! Вот увидишь, – продолжала она, шутливо загибая пальцы, – к тому времени я загребу кучу денег, и заказчицы будут драться за мои модели. Стану знаменитостью в Мемфисе, и тогда мы сможем позволить себе шикарный отдых.
Она улыбнулась, втайне любуясь своим красавцем мужем. Эти несколько дней они вели себя как настоящие новобрачные. Глупые, пьяные от счастья молодожены. Кейси был таким внимательным и добрым! Впервые за все время после свадьбы Холли чувствовала себя свободной от повседневной суеты. Часы, проведенные вместе, вновь воспламенили чуть остывшее чувство, напомнили о том, какими они были когда-то.
Кейси отвел глаза. Холли подалась вперед, недоуменно глядя на мужа.
– Ну так что? В будущем году, то же время, то же место?
Кейси страдальчески поморщился.
– Э-э-э… Детка, нам нужно кое о чем поговорить.
Неприятное предчувствие кольнуло Холли. Что у него на уме?
– Пожалуйста, не нужно портить нашу последнюю ночь, – жалобно попросила она. Почему-то ей становилось не по себе.
– Я… – Кейси откашлялся перед тем, как перейти в решительное наступление. – Тебе не терпится начать собственное дело. Я понимаю твое настроение, но придется все отложить не меньше чем на год.
Личико Холли побледнело. Господи, неужели опять? Что произошло?
– Еще год? Но почему? – сдавленно произнесла она.
– Мой роман. Я уже вижу, как все отлично ляжет на бумагу. Однако такие вещи все равно не делаются за день! Потребуется не меньше года. А если ты бросишь работу, ничего не выйдет. Я так давно мечтал написать эту книгу!
Ошеломленная Холли буквально потеряла дар речи.
– А как же я, Кейси?! – наконец выпалила она. – Мечты мечтами, но почему бы тебе не найти место, а по выходным заниматься книгой? Многие так и поступают. Мне нужно думать о собственной карьере! – Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и уже тише добавила: – Я нашла подходящее здание на Мэдисон-стрит. Второй этаж пустует. Не слишком роскошное место, зато дешевое. Стоит сделать генеральную уборку, кое-что подкрасить, и, думаю, вполне сойдет.