Текст книги "Медленный танец"
Автор книги: Элизабет Смит
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)
ГЛАВА 14
Ник Хардистер по праву гордился своей сообразительностью. Дня через два после убийства Джезмин, решив, что не помешает побриться, он уставился в щербатое зеркальце убогого гостиничного номера. Ну и гусь! Настоящий бродяга. Из тех, что вечно шляются по пляжу Санта-Моники.
Именно тогда у него впервые зародилась эта гениальная идея. Полиция обычно не обращает внимания на людей подобного сорта. Что взять с безобидного оборванца? Этакого интеллигентного неудачника… А если еще не бриться с недельку, он станет выглядеть лет на пятнадцать-двадцать старше.
Идеальное решение! Теперь можно ходить повсюду, не привлекая излишнего внимания. И если он будет достаточно осторожен, ни за что не попадется.
Ник погладил конверт, надежно запрятанный под рубашкой. Здесь – его спасение и залог богатства! Уже завтра взамен нескольких бумажек он получит чек на кругленькую сумму. Наконец-то нашелся покупатель.
Иногда Хардистер даже жалел о гибели Джезмин. Но только в те моменты, когда вспоминал их совместную жизнь. До того как она предательски бросила его и ушла к другому.
В тот вечер Джезмин обещала расплатиться. Он поверил, примчался, как последний идиот, но какой-то стрелок успел прицельно потренироваться на его неверной подружке. Не тратя времени на сантименты, Ник наугад пошарил по комнатам. В письменном столе нашлась папочка, где, был собран компромат на самых влиятельных обитателей Голливуда! Если такая грязь просочится в прессу, многие, пожалуй, предпочтут разразившемуся скандалу атомный взрыв! Странно, что Джезмин держала досье на самом виду. Он считал ее куда умнее.
Знаменитая папка! Сколько раз Джезмин хвасталась, что на нее работают лучшие частные детективы Лос-Анджелеса. Он пытался подкатиться, разнюхать поконкретнее, что это за информация. Но Джезмин только смеялась и твердила о «маленьких женских секретах на черный день».
Уже через несколько часов, просмотрев материал от корки до корки и сделав несколько пробных звонков, Ник по-настоящему понял, что именно попало ему в руки. Теперь он сорвет банк! Сегодня предстояло поговорить с Дейдре де Мореа, одной из жертв в списке Джезмин.
Как выяснилось чуть позднее, Нику Хардистеру не пришлось долго ждать. Двое верзил, которых нанял муж актрисы, без особых хлопот разыскали фотографа. И едва тот показался из дверей отеля, честно отработали полученный гонорар. Хардистер пикнуть на успел, как его затащили в подворотню и измолотили до полусмерти.
– Такая мразь, как ты, вообще не имеет права на существование! И берегись, если мадам де Морea хотя бы еще раз в жизни услышит о тебе! Пожалеешь, что на свет родился!
В заключение последовал удар по почкам. С такой силой, что Ник, скорчившись, застонал. Все кончено… Отобрали папку, сволочи… Но старина Ник не из тех дураков, что ставят на одну карту. Есть запасной вариант! Фото, которые он делал по заказу Прескотта!
В продолжение всего полета Холли маялась, гадая, здесь ли тот бандит, что напал на нее? Вроде бы все было спокойно, но кто знает.
Теперь, когда стало ясно, что Сэм и Грант не шутят, она вела себя куда осторожнее. Зажав ключи в руке, Холли поспешно направилась на автостоянку аэропорта. Время от времени она опасливо косилась по сторонам и, лишь очутившись в машине, облегченно вздохнула.
Улицы вечернего города встретили ее не слишком приветливо. А может, обычная усталость? Позже Холли так и не смогла припомнить, почувствовала ли неладное, еще подъезжая к дому, или успела что-то заметить, пока устало брела по коридору, открывала дверь квартиры. Чудовищное зрелище предстало ее взору сразу лее за порогом!
Все перевернуто вверх дном. Обивка мягкой мебели распорота, клочьями висят обои. На ковре переливаются осколки цветного стекла, словно цукаты на праздничном торте.
Качнувшись, Холли шагнула было вперед, но тут же попятилась, вылетела в коридор и принялась что было сил колотить в дверь соседней квартиры.
– О, Холли, это вы! Что случилось? – перепугалась Нора Джонсон, наконец разглядев ее в глазок.
– Я… В мою квартиру вломились. Нужно позвонить в полицию.
Холли была в невменяемом состоянии. Какие негодяи! Ладно бы что-то украли. Обычный вор никогда не будет корежить, поганить все напропалую. Да она просто не сможет здесь жить!
Миссис Джонсон пригласила Холли в комнату, сама набрала номер ближайшего полицейского отделения. Трясущимися руками Холли поднесла трубку к уху и уже хотела объяснить дежурному, что произошло, как вспомнила о Сэме Харрисе. Что, если это не простые взломщики? А если налет на квартиру заказал Мэтьюз?!
– Мне необходимо срочно поговорить со следователем Харрисом, – произнесла она сквозь слезы.
– Подождите, мэм. Попробую соединить, – сказал полисмен.
Послышались щелчки переключения на пульте связи.
– Детектив Харрис. Алло?!
– Сэм, это Холли Прескотт! – выпалила она.
– Да! Что случилось?! С вами все в порядке? – Видавший виды сыщик переполошился. Неужели Грант подкачал? Не может быть.
– Моя квартира… Здесь настоящий погром. Эт-то… – Холли больше не могла сдерживать рыдания.
– Немедленно выезжаю.
Сэм вызвал патрульную машину и, позвонив Гранту, оставил сообщение на автоответчике. В шаблонное ограбление он заведомо не верил. Тут видна рука Мэтьюза.
Прибыв через четверть часа, Сэм убедился, что был прав. Работали профессионалы. Вопрос в том, насколько успешен был налет.
Холли клялась, что ни в чем не замешана. Но правда ли это? Или она просто чертовски хорошая актриса? Ее муженек почти наверняка завладел кассетой. Дальше выстраивается масса вполне логичных частных версий. И самое главное – Мэтьюз готов дорого заплатить за улику, а Холли Прескотт почти разорена.
Кивнув миссис Джонсон, он взял Холли за руку и вывел в коридор. Бедная девочка. Подчиняется беспрекословно, как под гипнозом. Но надо держать ухо востро! Сэм прислонился к стене и строго заметил:
– Холли, положение становится опасным. Это не хулиганы и не ворюги. Впрочем, вы и сами догадываетесь. Если им не удалось сегодня выполнить заказ своего босса, они обязательно вернутся. И в следующий раз уже за вами.
Холли затравленно съежилась. Спутанные, влажные от пота волосы беспорядочно свисали на лоб и щеки. Казалось, она уже на грани помешательства.
– Ради Бога, спасите меня!.. Я же ни в чем не виновата. Клянусь!
Сколько же можно выносить этот ад? Жизнь, казавшаяся такой прекрасной, когда они прилетели в Калифорнию, сейчас превратилась в кошмар. Кейси погиб. Почему ее не могут оставить в покое?! Или ей теперь до конца дней своих терпеть удары судьбы?
– Придется найти вам временное жилье, – бесстрастно констатировал Сэм. – Я позабочусь об этом.
– Нет, – тихо возразила Холли. – Я могу остановиться у подруги. Сейчас… сейчас позвоню и попрошу за мной приехать.
Тревожась за безопасность этой упрямой дурехи, Сэм хотел уже было осадить ее, но в этот момент на верхней площадке появился Грант. Темные волосы чуть взъерошены, одежда помята. И настроен весьма агрессивно.
– Не трудись никого вызывать. Останешься со мной, – не допускающим возражений тоном велел он, приближаясь.
Подобной выходки от Кайлера никто не ожидал!
– Я получил твое сообщение, – пояснил Грант, обмениваясь с приятелем рукопожатием, и вызывающе поглядывая на Холли, словно подначивая ее воспротивиться приказу.
После такой встряски, однако, Холли было уже не до споров. Когда все трое вошли в разоренную квартиру, Грант изумленно присвистнул:
– Молодцы ребята! Даром хлеб не едят! Что-нибудь пропало?
Закусив губу, она едва сдерживала слезы.
– Не знаю, – прошептала Холли, оторопело уставившись под ноги. – Отстань от меня. Понял?.. – И, неожиданно охнув, в панике бросилась вперед: – Моя папка! Нужно найти папку!
Подбежав к большому встроенному шкафу, Холли принялась лихорадочно рыться в ворохе изодранных книг, альбомов, бумаг.
– Объясни, что ты ищешь, и я помогу, – предложил Грант.
– Кожаную папку с набросками моделей одежды.
– Вот эту, мэм? – осведомился молодой полисмен, протягивая кожаный футляр.
– О да, спасибо, – облегченно вздохнула Холли. – По крайней мере, хоть это не пострадало.
Грант прижал ее к себе, будто стараясь уберечь от невидимой опасности.
– Как долго твои люди здесь пробудут? – спросил он у Сэма.
– Попробуй сам догадаться. – Харрис выразительным жестом указал другу на сюрреалистический интерьер.
– Если что, найдешь нашу леди у меня…
У почтового ящика Холли остановилась.
– Подожди, я посмотрю…
Грант властно протянул руку.
– Лучше я. А то всякое бывает.
Холли порылась в сумочке и вытащила ключи.
– Шпионишь? – криво улыбнулась она.
– Издержки профессии, – пошутил Грант.
Отомкнув ящик, он просматривал корреспонденцию, откладывая в сторону рекламные проспекты. Внимание привлек маленький коричневый конверт с прямоугольником из прозрачной бумаги, на котором было написано имя Кейси Прескотта. Вместо обратного адреса – номер почтового абонементного ящика, а в левом углу красовался желтый ярлычок, из которого явствовало, что письмо было переадресовано супруге усопшего. Грант украдкой оглянулся. Холли, стоя спиной к нему, разговаривала с полисменом. В тот же момент конвертик исчез в кармане Кайлера.
Присев на подоконнике, Сэм задумчиво смотрел, как парочка направилась к автомобилю Гранта. Черт побери, да он готов прозакладывать свое жалованье, что до встречи в Мемфисе голубки уже где-то виделись.
ГЛАВА 15
– С тобой все в порядке? – спросил Грант, включая двигатель.
– Лучше не бывает! – язвительно отозвалась Холли, откинувшись на спинку сиденья. – Муж погиб, свекровь меня избегает, свекор в больнице. Кто-то не поленился разворошить всю квартиру. И если верить тебе и Сэму, меня преследуют бандиты. Помесь мыльной оперы с плохим боевиком. Все чудесно, Грант. Просто потрясающе!
Она истерически засмеялась. Расхохотавшись в ответ, Грант свободной рукой притянул к себе Холли и по-отечески чмокнул в макушку.
– Бывает и хуже! – жизнерадостно заметил он, за что она наградила его уничтожающим взглядом.
Они подъехали к дому, и Холли подождала, пока Грант откроет дверь и зажжет свет.
– Это временно, – извинился он, показывая на скромную обстановку, – все равно долго жить здесь мне не придется.
Холли нерешительно замялась у порога, отгоняя неожиданно нахлынувшие воспоминания о той ночи, которую они провели вместе.
Грант прошел вперед, а Холли, еще немного помедлив, устало поплелась к дивану. Рядом, на журнальном столике, уже лежала ее драгоценная папка.
– Ну, – улыбнулся он, – надеюсь, покажешь мне, что тут у тебя?
Внезапно смутившись, Холли вспыхнула до корней волос.
– Говорила же, наброски костюмов. Я училась в университете. Хотела стать модельером.
Он кивнул и жестом попросил ее открыть папку. Холли принялась неохотно переворачивать прозрачные страницы из поливиниловой пленки, кратко объясняя особенности нарядов и к какой эпохе они принадлежат.
Показав все рисунки, сделанные по заданию лектора, Холли попробовала было застегнуть папку, но Грант удержал ее руку.
– А это? – поинтересовался он, показав на оставшиеся страницы.
– Ничего особенного, – поспешно заверила Холли. – Несколько фасонов современных платьев. Мои модели.
– Твои? Можно взглянуть?
– Да мне просто хотелось попробовать, что выйдет, – промямлила Холли.
– Пожалуйста, – с искренним любопытством попросил Грант.
Холли колебалась. Над этими моделями она работала с самого начала учебы и никогда никому не показывала. Даже Кейси. Иногда ей хотелось поделиться с ним своими идеями, но что-то неизменно удерживало. В глубине души она попросту боялась, что Кейси посмеется и постарается принизить ее способности. Недаром каждый раз, когда она подходила к мужу с очередным рисунком, тот в лучшем случае равнодушно бросал: «Очень мило». Или что-нибудь еще в подобном роде.
Такое откровенное безразличие ранило. Возможно, этого следовало ожидать от столь эгоистичного человека, но ведь сама Холли волновалась и переживала за работу мужа и, конечно, считала, что он мог бы ответить тем же.
Почувствовав ее нерешительность, Грант настойчиво повторил:
– Мне в самом деле хотелось бы увидеть эскизы..
Немного приободрившись, Холли застенчиво улыбнулась и снова открыла папку. Очевидно, Гранту действительно нравились ее наброски; во всяком случае, комплименты звучали вполне чистосердечно.
– А почему ты бросила ходить на лекции? – допытывался Грант.
Холли вздохнула. Как можно объяснить, что все случившееся за последнее время лишило ее сил и энергии? Грант может подумать, что она струсила и ищет легкого выхода из создавшегося положения.
– Я хотела, но ничего не вышло. Столько всего свалилось! Учеба сразу отошла на второй план. Говоря по правде, я и записалась на курс, только чтобы скоротать время, пока Кейси на работе. Он часто задерживался допоздна, а мне было нечего делать. Я никого здесь не знала, но потом обнаружила, как чудесно быть рядом с людьми, которые разделяют твои интересы.
Еще совсем недавно она бы не поверила, что их общение может принять столь непринужденный характер.
– А где живешь ты, когда не ходишь за мной по пятам? – весело спросила Холли.
Грант как раз вернулся из маленькой кухоньки с двумя бокалами вина. И по правде, это было как нельзя более кстати.
– В Вирджинии, совсем рядом с Вашингтоном. Снимаю квартиру, которая почти ничем не отличается от этой.
Грант повернул голову, и их глаза встретились. У бедняжки совершенно измученный вид, но он не может не задать несколько вопросов, особенно теперь, когда удалось усыпить ее бдительность.
– Расскажи о своем браке.
Холли нахмурилась. Такого она не ожидала. Но тут же пожала плечами: рано или поздно все равно придется говорить на эту тему.
– Брак как брак. Все было… о’кей! Собственно говоря, и сказать-то нечего. Мы с Кейси прожили почти четыре года.
– О’кей – весьма странное определение для супружеской жизни, – рассеянно заметил Грант, поглощенный собственными мыслями. – Браки бывают либо чудесными, либо исчерпавшими себя, либо невыносимыми.
– Откуда тебе знать? – резко вскинулась она.
– Потому что мой был чудесным, – признался Грант.
– Вот как… – обронила Холли, ожидая, что сейчас последуют трогательные подробности, но Грант, кажется, не собирался исповедоваться. Умирая от смущения, Холли неловко пробормотала: – Я… не знала, что ты женат. – Ей такое и в голову не приходило! – Мы… э-э-э… были не слишком разговорчивы в ту ночь, – добавила она, намекая на фатальное начало их знакомства.
– Это что-то изменило бы? – бросил Грант.
Конечно! – едва не выпалила она. Какая порядочная женщина ляжет в постель с женатым мужчиной?!
Но, вспомнив свое настроение тогда и как влекло ее к загадочному незнакомцу в клубе, Холли опустила голову и тихо ответила:
– Нет.
Нет. Тогда она отбросила все принципы, забыла о морали и условностях. Холли отчаянно хотелось удостовериться, что она по-прежнему хороша собой, желанна и способна ощущать еще что-то, кроме угрызений совести и стыда. Больше для нее ничего не имело ни смысла, ни значения. Но с тех пор слишком многое переменилось.
– Теперь я холост. Вот уже несколько лет, – выдавил наконец Грант, усаживаясь поудобнее.
– Разведен? – полюбопытствовала Холли, пытаясь кое-что прояснить для себя.
– Не женат, – поправил Грант и немедленно сменил тему: – Что насчет тебя и Кейси? Какие отношения были между вами?
Очень хотелось подробно расспросить Гранта о его жене, но удобный момент был упущен. Она уставилась в потолок, словно в поисках ответа.
– Сначала все было достаточно банально. Я работала. Кейси писал. Жизнь текла ровно, без особенных взлетов и падений. Я ужасно уставала, Кейси не давал себе ни дня отдыха.
– А дети? Ты хотела детей?
Холли кивнула и отвела глаза под его настойчивым взглядом.
Как она мечтала о малыше! Они с Кейси не раз толковали об этом. Правда, начинала разговор, как правило, Холли. Кейси обычно отговаривался тем, что у них слишком мало денег, чтобы позволить себе такую роскошь.
– Подождем, пока я смогу содержать семью, – твердил он.
– Но ты бы мог преподавать, – возражала Холли.
– Я писатель, дорогая, и ничего важнее на свете для меня нет. Поговорим позже, когда придет время. У нас впереди годы и годы, еще успеем стать родителями. Боюсь, мы еще не готовы взять на себя такую ответственность.
После ошеломляющего успеха романа, когда тиражи подскочили до небес, Холли снова попыталась убедить Кейси, но тот заявил, что его карьера только начинается и он желает оставаться свободным, повидать мир и как следует насладиться литературной славой.
Потом Холли уже не упоминала о ребенке. Стоило ли? Ведь они даже спали в разных комнатах! Уже тогда она понимала, что их отношения на грани разрыва. Слишком часто люди в несчастливых семьях ошибочно считают, что рождение младенца упрочит брак. Но результаты оказываются прямо противоположными, и выходит так, что страдают исключительно дети.
А вскоре она ушла от Кейси, муж погиб, и теперь о ребенке можно было лишь отвлеченно мечтать. Во что превратилась ее жизнь!
Все же порой и теперь в самом неподходящем месте, в торговом центре или бакалейной лавке, при виде матери с малышом у Холли сжималось сердце. Как отчаянно она жаждала прижать к груди собственное дитя! Но в глубине души понимала, что пока обречена на одиночество.
– Иногда мы говорили о… о ребенке, – вздохнула Холли, поднимая глаза на Гранта. Горький смешок, сорвавшийся с ее губ, яснее всяких слов дал понять, что пришлось пережить этой совсем еще молодой женщине. – Потом… потом все усложнилось.
– Когда Кейси стал знаменит? И вы переехали в Лос-Анджелес? Или как только он спутался с Джезмин Тернер? – настойчиво интересовался Грант.
– Неужели весь мир уже успел узнать, что муж мне изменял? Или пока что об этом пронюхали исключительно полицейские ищейки? – тоскливо произнесла Холли.
Грант предостерегающе сузил глаза.
– Это было во всех газетах. Ирвин Тернер – известный человек, легенда Голливуда. Было бы странно, если бы пресса не попыталась раздуть из этого скандал. Такую сенсацию они не упустят! Все знали, что Джезмин встречается с Прескоттом. Отпечатки его пальцев были по всей квартире. А потом смерть Прескотта. По какой-то непонятной причине твое имя не упоминалось в отчете. Я чисто случайно обнаружил, что Кейси был женат.
– Какая жалость! – язвительно бросила она, но Грант не обратил на это внимания.
– Расскажи о Кейси и Джезмин, – снова потребовал он.
Холли вскочила и принялась возбужденно мерить шагами комнату. Сердце учащенно билось.
– Садись, – спокойно велел Грант. – Я не хотел тебя расстроить.
– Черта с два! – вскипела Холли. – Ты все время норовишь что-то вынюхать, довести меня до белого каления! Не выйдет! Я не желаю говорить об отношениях мужа с Джезмин Тернер!
Интересно, уж не интрижка ли Прескотта с Джезмин и была причиной появления Холли в клубе?
Грант не постеснялся высказать вслух свои сомнения, и Холли, повернувшись к нему спиной, бросила:
– Не только. У меня было много причин, но с тобой я ничего не собираюсь обсуждать. Мы оба люди свободные, так что никому не причинили боли в ту ночь. По твоим же словам, ты холост, а я уже успела овдоветь. – И с глубоким вздохом добавила: – Пожалуйста, никогда больше не заводи со мной разговоров о связи моего мужа с Джезмин Тернер.
Грант, однако, преспокойно продолжал провоцировать ее на откровенность. Ему нужны любые доказательства. Во имя памяти Либби!
– Как долго продолжался их роман, прежде чем ты все узнала?
– Ты что, оглох? – прошипела Холли, тяжело дыша. – Я отказываюсь говорить на эту тему!
В порыве неистового гнева она стиснула кулачки. Из огромных синих глаз брызнули слезы. Грант тут же очутился рядом.
– Холли, Холли, я не хотел тебя обидеть, – шепнул он, потянувшись к ее руке, но она, словно ужаленная, отскочила.
– Оставь меня в покое! Зря я пришла сюда! Ты притворялся, что сочувствуешь мне. А я и попалась на удочку! Все, что тебе требуется знать, как и с кем предпочитал трахаться Кейси!
Схватив сумочку, Холли метнулась в коридор, но Грант успел придержать дверь.
– Не делай глупостей! Тебе нельзя ехать домой. Пожалуйста, останься, – как мог убедительнее попросил он и, обняв ее за плечи, осторожно повел в комнату.
На щеках Холли блестели дорожки от слез. Она совсем по-детски попыталась их стереть и подняла на Гранта влажные глаза, как бы умоляя не причинять ей боли, не обмануть доверия.
Грант ощутил, как внутри все переворачивается. Ни одна женщина, кроме Либби, не смотрела на него вот так… Неукротимое желание защитить, уберечь, которое, казалось, умерло вместе с Либби, снова загорелось в нем.
Он увлек Холли в спальню. Ей надо успокоиться, отдохнуть. Но как трудно удержаться, чтобы не притянуть к себе это стройное тело. Он все готов отдать, чтобы рухнул дьявольский барьер, который возник между ними в ходе расследования!
– Можешь спать здесь, – внешне бесстрастно предложил Грант. – Я лягу на диване. – И, сгорая от стыда при виде благодарного, измученного личика, поспешно прикрыл за собой дверь.
Выйдя на кухню, Грант решил еще немного выпить. Что в этой женщине так его трогает?! Почему он готов на все ради ее счастья? И зачем так отчаянно пытается узнать все подробности ее семейной жизни? Дело не только в расследовании. Как мог Прескотт так безжалостно издеваться над ней? А ведь, возможно, Холли любила мужа гораздо сильнее, чем хочет показать?
Из бельевого шкафа в прихожей Грант вынул одеяло и, растянувшись на диване, укрылся потеплее. Вспомнились первые дни после гибели Либби и их нерожденного малыша! Сначала он был вне себя от безумной ярости, потом едва не утонул в безбрежном океане отчаяния. С годами боль притупилась, сменилась глубокой непреходящей тоской. Но все это время он помнил Либби, ее улыбку, тепло и свет, которые она привнесла в его жизнь. Правда, сейчас нежный образ был чуть затуманен, но, наверное, так и должно быть, когда начинается душевное исцеление.
И все же Холли страдает не только из-за потери мужа. Возможно, боль от предательства слишком велика. Тот, с кем она намеревалась прожить жизнь, своей скотской изменой, вероятно, надолго, если не навсегда, убил в ней веру в людей…
Грант надеялся, что ему все-таки удастся уснуть. Но не тут-то было! Его преследовало неотвязное желание – вернуться в спальню, овладеть Холли… И пусть все катится к чертовой матери! Ведь они уже были близки… Однако теперь ситуация куда сложнее, они ведут себя словно совершенно чужие люди. Обоим есть что скрывать, и клубок запутался до предела. Сумеют ли они когда-нибудь забыть обо всем, что их разделяет?
Холли слегка приоткрыла глаза, но тут же, зажмурившись от яркого солнца, нехотя потянулась к разрывавшемуся телефону.
– Холли! Это я, Сэм. Мне нужно срочно поговорить с Грантом.
Толком еще не проснувшись, она сползла с постели. Судя по отражению в зеркале, вид у нее не слишком приличный – мятая футболка едва прикрывает трусики. Но ничего, сойдет!
Наспех пригладив взъерошенные волосы, Холли босиком потопала в гостиную. Грант все еще спал. Сколько раз она гадала, каково это – просыпаться рядом с ним каждое утро, и проклинала себя за то, что тогда не набралась храбрости дождаться, пока он проснется. Ночь в Мемфисе, конечно, в счет не идет!
Она осторожно присела на край дивана, с вполне невинным намерением хорошенько рассмотреть его спокойное и сейчас совершенно беззащитное лицо. Шаловливая ладошка сама собой потянулась к небритой щеке, но тут руки Гранта взметнулись, сжав ее ягодицы. Без труда он привлек Холли к себе и пригнул ее голову так, что их губы встретились.
Это был настоящий утренний поцелуй любовников, которые поссорились накануне, но теперь безмолвно сговорились простить все обиды и сгладить острые углы. Холли приоткрыла рот, позволяя его языку проникнуть внутрь, свежий и нежный аромат Холли соединился с его – терпким, чисто мужским. Она так и не поняла, когда рука Гранта успела пробраться под футболку. Теплые пальцы накрыли грудь, принялись играть с соском.
– Вот это я понимаю! Лучшего начала дня не придумаешь! – прошептал он в ее припухшие губы. Их дыхание смешалось. Волна наслаждения прокатилась по телу Холли. Она уже подняла руки, чтобы обнять Гранта, но неожиданно отстранилась:
– О Господи! Совсем забыла! Телефон! Сэм ждет!
Грант с притворным отчаянием застонал.
– Нашел время, – буркнул он, ухмыляясь, и, еще раз успев чмокнуть Холли, соскочил с дивана: – Закончим чуть позже!
Он прошел в кухню и взял трубку, а Холли тем временем повесила вторую.
– Эй, старина! – окликнул Грант, опасаясь, что тому надоело ждать.
Приятель позволил себе малость поехидничать:
– Не трудись объяснять, почему так задержался! Кстати, обнаружилось кое-что интересное. Похоже, что в квартире Холли побывал еще кто-то. Не могли бы вы подъехать туда через час?
Он с грустью уставился на Холли, которая, привстав на носочки, потянулась к полке за кофейными чашками. Подол футболки приподнялся, и при виде упругой попки стало чертовски жаль, что нельзя отказаться от предложения Сэма.
– Разумеется, – неохотно пообещал Грант. Значит, опять суета, из-за которой главное в его жизни отходит на второй план!
При свете дня беспорядок и разгром казались еще более ужасающими. Холли передернуло от страха и брезгливости. Кроме того, по-прежнему неизвестно, что взяли налетчики.
– Ну, так вот, – начал Сэм, рассеянно дернув себя за ухо, – мы предполагали, что первого взломщика прислал Мэтьюз, очевидно, с заданием найти то, что, по его мнению, прячет Холли. Второй визитер по сравнению с предыдущим – просто жалкий любитель.
– Откуда вы знаете? – поразилась Холли, оглядывая горы превращенных в хлам вещей.
– Вели наблюдение за домом, – пояснил Сэм, – но, к сожалению, парню удалось ускользнуть.
– Но я ничего не сделала! Чего они хотят от меня? Денег! У меня на всякий случай немного спрятано на кухне. Совсем о них забыла!
– Неужели не могли придумать лучшего тайника? – охнул Сэм, едва Холли метнулась к висевшему над холодильником шкафчику.
– Смотрите! Все на месте! – воскликнула она.
– По-моему, им нужно совсем не то, – покачал головой Сэм.
– Все возможно, – заметил Грант, исподтишка показав на дверь.
Сэм послушно последовал за ним.
– Давай-ка разберемся с этим, – предложил Грант, вручив другу конвертик, обнаруженный в почтовом ящике Холли. – Вдруг что-то прояснится.
Позже Холли позвонила Дейне и, взахлеб сообщив о погроме, попросила приехать. Верная наперсница не заставила себя ждать. Но даже в ее присутствии Холли была на грани эмоционального срыва. Приходится упорно внушать себе, что сейчас некогда ныть и сетовать: нужно как можно скорее привести квартиру в порядок.
– Сколько всего придется заменить! – вздыхала Холли, переходя из угла в угол и не зная, за что взяться в первую очередь. Дейна, сообразив, что подружка совершенно растерялась, энергично принялась за уборку.
– Что им было нужно? – спросила она, выметая осколки фарфора.
– Не знаю… Честное слово, не знаю. Все пытаюсь вспомнить, уж не захватила ли чего по ошибке из дома Кейси. Знаешь, мне что-то не по себе. Хотя, думаю, произошла дикая ошибка и меня принимают за кого-то другого.
Ей так хотелось сказать правду, объяснить истинную причину налета на квартиру, но Грант взял с нее клятву молчать. Дейна, опершись о щетку, сочувственно кивнула.
– Еще бы ты не волновалась! Да на твоем месте я просто с ума бы сошла! Почему тебе не пожить пока у меня?
– Не могу подвергать тебя опасности. Слишком велик риск. Ведь может случиться что угодно. Я ничего не замечала, пока не отправилась в Мемфис навестить свекра. Правда, и раньше было неприятное чувство, словно кто-то постоянно сверлил глазами спину.
– Ты попрежнему думаешь, что за тобой следят?
Холли сосредоточенно складывала в стопку попавшиеся под руку документы.
– Не уверена… – Она решила не рассказывать Дейне о нападении в больнице. – Но иногда вижу, что за моей машиной постоянно держится один и тот же автомобиль.
– Тебе не следует ночевать здесь, – встревожилась Дейна.
– Сэм хочет оставить у входа полицейский наряд. Все обойдется.
– А ты рассказала об этом тете? – допытывалась Дейна, широким жестом обводя окружающий хаос.
– Нет, зачем ее волновать? Она потребует моего немедленного возвращения или приедет сама, а я к такому не готова. Кроме того… – Голос Холли дрогнул. – Понимаешь, полиция ищет убийцу Джезмин Тернер и считает, что я из ревности могла покончить с соперницей.
– Какой бред!
– Знаю, Дейна, но пока все не разъяснится и с меня не снимут подозрения, возвращаться домой, в Мимозу, нет смысла.
Немного приведя в порядок кухню, Дейна перебралась в гостиную, взяла большую коробку и начала укладывать туда все, что уцелело. Именно тогда она и увидела свадебный снимок Холли и Кейси. Девушка покачала головой, но воздер– жалась от комментариев. Да, Кейси, бесспорно, красив, но ни одна здравомыслящая женщина не решится доверять подобному мужчине. Конечно, откуда Холли, выросшей в захолустье, распознать одного из тех хищников, которыми в Лос-Анджелесе хоть пруд пруди! Честолюбивые, бессердечные, алчные, с ослепительными улыбками и мускулистыми загорелыми телами. Рыщут по городу чудес в ожидании своего шанса. В поисках места под солнцем! Эти альфонсы меняют женщин с такой же легкостью, как грязное белье. В, этот момент пальчики Дейны случайно наткнулись на какой-то посторонний предмет. Перевернув рамку, она увидела маленький ключик, прикрепленный скотчем к обратной стороне.
– Надо же! – удивилась она.
– Ты о чем? – обернулась Холли.
– Это было приклеено к обратной стороне твоей свадебной фотографии. – Дейна отцепила ключик и протянула подруге.
– По виду от банковского сейфа.
Холли равнодушно пожала плечами. Слишком она измучена и издергана, чтобы интересоваться какими-то пустяками.
– Положи в маленькую коробочку со всякими мелочами. Завтра я все разберу.
Дейна собралась уходить, когда уже стемнело. Зато теперь в квартире хоть как-то можно обитать. Лучше бы, конечно, переночевать здесь, но Холли заверила, что хочет побыть одна, полиция не даст ее в обиду.
Позже наступила неминуемая разрядка. Судорожно прижав к груди роковую находку, Холли билась в рыданиях. Сияющие счастьем лица молодоженов… О Господи! Если бы она могла знать…
Как ты мог надругаться над нашей любовью, Кейси?! Неужели проклятие легло на нас с самого начала? Я заслужила верного, любящего мужа, а ты – долгую счастливую жизнь. Почему мы все испортили?..
Когда Грант осторожно приоткрыл дверь, она по-прежнему сидела на полу, не отрывая глаз от фотографии в белой керамической рамке. Услышав сдавленное всхлипывание, он чуть было не бросился к ней.