Текст книги "Медленный танец"
Автор книги: Элизабет Смит
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
Но любое утешение со стороны сейчас бесполезно! Ведь Грант Кайлер слишком хорошо знал, что такое боль одиночества. Та самая боль, которая не отпускала столько лет, даже когда он самонадеянно считал, что уже превозмог скорбь безвозвратной потери. Сначала роптал на Бога, отнявшего у него жену и ребенка, потом винил Либби в том, что оставила его. Выбраться из такого безысходного тупика можно только путем смирения. Холли должна сама понять это. И у него нет права мешать ей.
Все утро Холли провела за уборкой и так измоталась, что, когда зазвонил телефон, едва доплелась до стола.
– Я сейчас приеду! – объявила Дейна тоном, не допускающим возражений.
– Разве у тебя нет сегодня занятий?
– Ничего, пропущу разок! Помогу тебе окончательно привести в порядок квартиру, а потом закатимся куда-нибудь, пообедаем. Заодно и купим все, что тебе понадобится.
Уже через несколько часов Холли почувствовала себя значительно лучше. Вместе с Дейной они составили список вещей и затраты на ремонт, без которых нельзя обойтись. Кухню вообще удалось привести в идеальное состояние собственными силами. Кроме того, Холли с неподдельной радостью увидела припаркованный у дома патрульный автомобиль.
Когда они наконец уселись во дворике ресторана «Флорентина», Дейна поинтересовалась:
– Каким образом ты отличаешь примерных мальчиков от плохих?
– Это не так легко, – засмеялась Холли, – но думаю, примерные мальчики просто сидят и ждут, пока плохие что-нибудь выкинут.
Немного подумав, Дейна предупредила:
– Только не оглядывайся! Но мне кажется, что твои бандиты тоже решили не торопиться и понаблюдать.
Холли настороженно обернулась.
– Я же сказала, веди себя как ни в чем не бывало! – прошипела Дейна.
– Где они? – азартно выпалила Холли, подавшись вперед. В этот момент у столика возник официант. Дождавшись его ухода, Дейна незаметно показала на двоих мужчин, мирно что-то обсуждавших.
– Ммм… трудно сказать. С виду вполне нормальные люди.
Когда к незнакомцам присоединилась женщина, подруги решили, что обознались.
– У нас скоро мания преследования начнется от всех этих дел, – вздохнула Дейна, покидая ресторан. – Как, по-твоему, кто все-таки прикончил Джезмин?
– Не знаю и знать не хочу, – пожала плечами Холли. – Во всяком случае, не Кейси. Уж это точно. Он в жизни мухи не прихлопнул! Да, конечно, в книгах много чего можно нагородить, но в жизни Кейси не переносил вида крови.
– Мой отец считает, что это один из ее бывших дружков, а если их выстроить в ряд, то получится очередь отсюда до Нью-Йорка. Похоже, все знали о ее похождениях, кроме бедняги Ирвина.
– Но зачем им понадобилось с ней расправиться? – удивилась Холли.
– По той же причине, что, как считают в полиции, имелась и у тебя. Ревность.
Они успели заехать в три магазина, прежде чем Дейна вновь заподозрила, что за ними следят.
– Ты еще худшая паникерша, чем я, – поддразнила Холли.
– Да ну? Правда, опыта у меня маловато, но могу поклясться, что видела тех двоих, из ресторана.
– А куда они дели женщину? – язвительно ввернула Холли. – Или смылись, предоставив ей платить за обед?
– Видишь вон тот черный «лексус» сзади? Все время держится за нами.
Холли осторожно повернула голову. Дейна права – именно эти типы ведут их от самого ресторана. Но пока все спокойно, ничего особенного не случилось.
– Они просто дают знать, что не выпускают нас из виду, – пояснила она.
– Тебя это, кажется, нисколько не волнует?! Да нам следовало бы вопить на всю улицу, звать на помощь!
– Но они ничего не сделали. Что ты скажешь полицейскому?
– Пока не сделали. Вероятно, все еще впереди.
– Кроме того, я уверена, что их сразу же обезвредят, – не слишком убедительно добавила Холли.
Подруги остановили машину у большого супермаркета. Здесь действительно было чем поживиться. Но радостное оживление от удачных покупок скоро было нарушено.
– Вот это да! – охнула Холли, волоча нагруженную тележку в очередной проход. – Они тоже здесь! В магазине!
– Я знаю, как от них отделаться! – сообразила Дейна. – Пойдем-ка в отдел электроники!
– И что нам это даст? – скептически поинтересовалась Холли.
– Сейчас увидишь!
Добравшись до отдела, где продавали телевизоры, музыкальные центры, видеокамеры, плейеры и магнитофоны, Дейна рванула вперед, приказав Холли идти в противоположном направлении. Через несколько минут подруги встретились.
– Готова к подвигам? – осведомилась запыхавшаяся Дейна.
Холли, по-прежнему недоумевая, подчинилась. Заплатив за покупки, они устремились к выходу. Преследователи не отставали.
– Делай вид, что все в порядке, – внушительно наставляла Дейна, – а когда окажемся на улице, беги к машине что есть мочи.
Позади раздался противный визг сирены. Холли на ходу обернулась и успела заметить, как рослые охранники супермаркета волокут куда-то двух упирающихся типов.
– Вперед! – скомандовала Дейна и, едва Холли уселась, включила зажигание. Машина плавно влилась в поток движения. На углу Холли снова оглянулась. Черный «лексус» словно испарился.
Устало откинувшись на сиденье, она закрыла глаза.
– Все в порядке. Можешь сбросить скорость!
– А я только начала вживаться в образ рыцаря плаща и кинжала! – хихикнула Дейна.
– Интересно, как тебе это удалось? Почему их задержали? – поинтересовалась Холли.
– Э-э-э… я никогда не рассказывала, как меня сцапали за воровство в магазине? – медовым голоском спросила Дейна.
– Тебя? Быть не может!
– Печально, но факт. Тогда я только что перешла в высшую школу. Правда, украла не я сама, а моя подружка, но мы были вместе. Конечно, я ни сном ни духом не ведала о ее делишках, но для охраны это не имело значения. Нас застукали. Скандал был… Но, как видишь, печальный опыт пригодился. Пока бродили по отделу электронных товаров, я взяла с прилавка пару вещиц поменьше, нашла подходящих парней, наплела им, что хочу подшутить над приятелями, и попросила за двадцать долларов сунуть в карманы нашим дружкам эти самые мелочи. И когда те попытались погнаться за нами – вуаля! Теперь им придется долго объясняться.
– Блестяще! Ты гений!
– Еще бы! – удовлетворенно согласилась Дейна.
– Кстати, дорогая, думаю, что дружба со мной – дело опасное. Я не из тех людей, с которыми сейчас можно безнаказанно находиться рядом.
Дейна снова залилась смехом. Теперь все случившееся казалось веселым развлечением. А ведь еще несколько минут назад она сходила с ума от страха при виде преследователей.
– Надеюсь, это не имеет ничего общего с убийством Джезмин?
Холли вздохнула. Волей-неволей придется сказать правду. Дейна – из тех, на кого можно положиться, и не заслужила, чтобы ей лгали в лицо. А если Гранту это не понравится, тем хуже для него.
– Имеет… – тихо призналась она.
Было уже за полночь, когда Грант принялся складывать папки с досье, которые изучал два последних дня. Поднявшись, он устало повел плечами и набрал номер Харриса. Ответили не сразу, и в трубке отдавалось тяжелое дыхание, словно Сэм только сейчас пробежал марафонскую дистанцию.
– Слушай, ты узнавал… – озабоченно начал Грант.
– Перезвоню позднее, – едва выдавил приятель.
– Это еще зачем? – Ноздри Гранта хищно дрогнули: в берлоге старого холостяка послышался женский голос.
– Сейчас не могу говорить, извини, – окончательно смутился Сэм.
– Но это крайне важно, – настаивал Грант с притворной серьезностью.
– Не исключено. Но видишь ли, кроме работы у меня есть еще и личная жизнь. Поэтому сгинь, пожалуйста!
От души расхохотавшись, Грант повесил трубку. Конечно, все дела могут подождать до завтра, но он доволен, что отплатил Сэму той же монетой за испорченное накануне утро с Холли!
Снова и снова обращаясь к материалам следствия по делу об убийстве Джезмин Тернер, Грант придирчиво отмечал досадные неувязки. Кому выгодна ее смерть? У всех подозреваемых есть достаточно веские мотивы. Ник Хардистер, Ирвин Тернер, Кейси Прескотт…
Но больше всего его тревожило, что в первую очередь именно Холли могла расправиться с соперницей. Измена мужа. Предательство любимого человека.
Он день и ночь думал о Холли, иногда впадая в полную отрешенность от текущих дел. Грант не видел ее с той ночи, когда она горько плакала, сидя на полу в темной кухне. Противоречивые чувства все сильнее давали о себе знать. Да, она желанна и соблазнительна, и ему так хочется снова провести с ней ночь, но к большему он просто не готов. До сих пор ни одна женщина, кроме Либби, не затронула его сердца. И теперь Грант не мог признаться даже себе, как его влечет к Холли.
Когда-то он отдал душу женщине, и чем это кончилось? Почти смертельной раной. Потеряв жену и ребенка, он едва не сошел с ума. И считал, что никогда и никого больше не полюбит. Пока не появилась Холли. Если на то пошло, он просто боится повторения трагедии. Кроме того, с Либби ему было легко и хорошо, между ними сложилась полнейшая гармония. А Холли – существо непредсказуемое. С ней придется навсегда оставить мечту о мире и покое.
Грант прерывисто вздохнул, улегся и попытался заставить себя заснуть. Хватит корчить из себя героя любовного романа!
ГЛАВА 16
– Это всего лишь предположение, – пояснил Грант и, поморщившись, хлебнул из пластикой чашки. – Чистая интуиция, но прощупать стоит.
– Молодчина! В отчете ничего не упоминается о проверке автоответчиков. Сейчас мы все исправим. – Довольно потирая руки, Сэм шагнул к письменному столу.
Грант допил ужасное варево под названием «черный кофе» и тут же пожалел об этом.
– А знаешь что, парень… Не забудь и про Холли.
– Чего ты ищешь?
– Сам не знаю. Просто боюсь, что случайно натолкнемся на такое, чего бы лучше не знать.
– Неужели? – ехидничал Сэм. – Что это с тобой? Куда же девался самый крутой в Штатах агент по специальным поручениям?
– Кончай, – ухмыльнулся Грант. – Ты прекрасно понимаешь, о чем я.
– Еще бы, – с удовольствием поддакнул Сэм. Официально никто не исключал Холли из списка подозреваемых. Но разве способна она убить? Кроме того, Сэму нравилась Холли, и он считал, что именно эта женщина прямо-таки создана для его друга.
Вечером Грант поджидал Холли в маленьком кафе по соседству с ее домом.
– Ты хоть немного сумела поспать? – спросил он, усаживая ее в угловой кабинке. Ответ был и так ясен. Несмотря на тщательно наложенную косметику, под глазами Холли темнели круги. Грант осторожно сжал ее руку. – Боишься, что в квартиру снова вломятся? Холли кивнула.
– Поэтому и боялась уснуть едва ли не до рассвета?
– Естественно, – вздохнула она.
– Долго ты так не продержишься.
– Знаю. Глупо так дергаться, но я просто не могу с собой совладать. – Холли нервно засмеялась.
– Может, пока переедешь ко мне?
– Ни за что на свете!
– Почему? – вскинулся Грант, театрально прижимая руку к сердцу.
– Знаю я тебя! Не преминешь воспользоваться моим бедственным положением! – поддела она.
– Ничего подобного. Вспомни, ты уже ночевала у меня – и ничего не случилось.
В его голосе звучали почти отеческие нотки. Немного подумав, Холли парировала:
– А как ты вел себя утром? Не скажи я о звонке Сэма…
Она осеклась, с ужасом вспомнив, что позволила Гранту до того, как сообразила позвать его к телефону.
– И что случилось бы? – томно произнес он.
– Ничего особенного. Давай сменим тему.
Холли с удивлением почувствовала, что от недавнего уныния не осталось и следа. Почему в присутствии Гранта с ней все чаще происходят подобные чудеса?
За обедом Грант не сводил глаз с Холли. Кажется, немного повеселела. Глаза блестят, на щеках появился румянец. Жаль, но предстоящий разговор неминуемо испортит ей настроение.
Так и не решив, как лучше приступить к делу, Грант расплатился с официантом. К счастью, когда они вышли на улицу, Холли сама затронула болезненную тему.
– Узнали что-то новое по делу Джезмин? – Она взяла Гранта под руку, намереваясь прогуляться. Ведь до ее дома было совсем близко.
– Похоже на то. Сегодня я сообразил, что полицейские не позаботились провести обычное в таких случаях расследование. Сэм исправил оплошность, и всплыла кое-какая информация.
– Что-нибудь важное? – допытывалась Холли.
– Не исключено. Оказывается, Кейси знал Ника Хардистера, – сообщил Грант, внимательно наблюдая за выражением лица своей спутницы.
– Но я не помню…
– Возможно. У твоего мужа было много знакомых, которых ты никогда не встречала. И друзей тоже. Помимо Джезмин Тернер, естественно.
Холли долго молчала, прежде чем тихо спросить:
– Откуда ты узнал?
– Попросил проверить автоответчики. За две недели Кейси и Хардистер перезванивались несколько раз. Кроме того, Ник связался с Ирвином Тернером. Тот рассказал, что Хардистер снимал твоего мужа вместе с Джезмин, пока парочка занималась любовью. Там такая мерзость… вульгарная порнуха. Он пытался продать фото Тернеру. Мы считаем, что эту работу Хардистеру заказал твой муж.
Холли ошеломленно уставилась на Гранта, но тут же тяжело вздохнула. Уже не в первый раз ей приходится сталкиваться с постыдными подробностями второй, скрытой жизни Кейси. Вряд ли ее еще что-то может шокировать.
– Но зачем Кейси это было нужно?
– Шантаж. Возможно, Джезмин решила от него отделаться.
На мгновение Холли лишилась дара речи от унижения и стыда. Как мог Кейси пасть так низко?!
– Значит, ты обхаживаешь меня с ведома своего начальства? Не терпится вытащить на свет божий все наше грязное белье! А потом еще и изводить меня очередной гнусной подробностью? Кейси мертв. Почему бы тебе не оставить его в покое?! – Холли истерически отскочила в сторону.
Она не помнила, как добежала до своей двери, и принялась поспешно рыться в сумочке. Но прежде чем успела нащупать ключи, сильные руки Гранта сжали ее плечи.
– Послушай, девочка! Это мой долг. Понимаешь? Копаться в дерьме – самая неблагодарная работа. Но зло должно быть наказано. И ты обязана мне помочь! Пожалуйста. Может, тебе известно, в чем еще был замешан твой муженек? Кока…
Но прежде чем он успел договорить, ладошка Холли впечаталась в его щеку. Звук удара эхом отдался в пустом коридоре. Грант, прикрыв глаза, отступил.
– Совсем забыл, что ты не желаешь знать, за какого человека вышла замуж.
– Не желаю. И не тебе судить! – прошипела Холли, словно разъяренная кошка.
– В таком случае кому же? Кто объяснит, что в действительности представлял собой Кейси Прескотт?
Грант снова шагнул к ней и стиснул запястья.
– Неужели неважно, что он изменял жене направо и налево, совершенно одурел от кокаина и других наркотиков, связался с темными личностями, вроде Хардистера? Будем скорбеть об ушедшем Кейси Прескотте, блестящем писателе, порядочном человеке? Давай перечислим его достоинства: неверный муж, наркоман…
Холли попыталась вырваться, но Грант не отпускал ее.
– Не потому ли ты тогда оказалась в клубе? Хотелось избавиться от комплекса вины в его гибели. И ничуть не меньше – от жутких собственных обид. Ведь у вас и в кровати были проблемы. Ну-ка скажи, когда ты в последний раз нормально занималась любовью?
Холли упорно отбивалась, и Грант, вероятно, отпустил бы ее, если бы не заметил, как блестят от слез синие глаза. Сунув руку в ее сумочку, он достал ключи и открыл дверь. Едва они оказались в прихожей, Грант нежно привлек ее к себе и поцеловал. Через секунду он уже не сомневался, что нашел для Холли идеальное лекарство.
– Помнишь, как было в ту ночь? – шепнул он.
Холли молча склонила голову. И хотя здравый смысл твердил, что она рискует снова ошибиться, сердце говорило другое. Она снова жаждала ощутить неукротимое исступление страсти, которую пробудил в ней Грант. Но на этот раз ею движут не стремление отомстить, не отчаяние и тоска. Пора освободиться от прошлого.
– Все будет как тогда, – пообещал Грант, и Холли поняла, что просто не в силах противиться.
Лунный свет струился в окна, прихотливо танцевал на обнаженных телах любовников. Кожа Холли горела, как обожженная, при малейшем касании Гранта. В сладостной пытке все теснее сжимались оковы желания. Но он медлил, пытаясь оттянуть миг слияния, которому предстоит соединить их в древнем, как мир, ритуале страсти.
Щемящая грусть охватила его при виде стыдливых искорок в бездонных синих глазах. Совсем как в ту ночь, она отчаянно хочет избавиться от терзавших ее видений…
Грант приподнялся и начал входить в нее, двигаясь ритмичными, сильными толчками, унося Холли и себя в мир безумного наслаждения. Испарина покрывала кожу тонкой блестящей пленкой. Снова и снова в сердцевину разверстого цветка впивалось ненасытное жало, казалось, пронзая ее насквозь. Наконец сознание растворилось в вулканической конвульсии оргазма…
Несколько минут оба лежали неподвижно. Блаженно ощущая тяжесть мужского тела, Холли едва заметно улыбалась. Незаметно ласковые волны забвения увлекли ее в светлую, безоблачную даль.
Внезапно очнувшись, она обнаружила, что Грант встал с постели и одевается.
– Что случилось? – встревожилась Холли. – Куда ты?
– Домой, – спокойно ответил он.
– А… а разве ты не хочешь остаться?
Грант держался так, будто ничего особенного не происходит.
– Разумеется, хочу. Но только, когда ты сама позовешь. Я не хочу быть третьим в постели. Каждый раз, когда мы любим друг друга, я чувствую, что ты не со мной. Больше мне этого не вынести. Когда поймешь, что можешь расстаться с призраком, не испытывая при этом угрызений совести, позвони. Я не собираюсь быть соперником мертвеца.
Он подошел к столику и сунул бумажник в задний карман. Холли села, прикрываясь простыней.
– А как насчет твоей жены, Грант? – взволнованно спросила она. – Ты совсем, навсегда забыл ее? Или все-таки в этой комнате куда больше призраков, чем ты готов признать?
Он замер, словно громом пораженный. Конечно, можно отрицать правоту ее слов, но какой в этом смысл?
– Ты права, малышка. Нас здесь чересчур много, и вряд ли мы имеем право в чем-то упрекать друг друга. Прости. Этого больше не случится.
Грант шагнул к выходу, спрашивая себя, каким образом ухитрился попасть в этот переплет. С некоторых пор в душе его творится настоящий хаос. Он, профессионал, выполняющий задание, должен оставаться над схваткой. Быть холодным, как лед. А вместо этого распустился донельзя. Словно герой-любовник из мармеладного сериала!
Холли услышала мягкий щелчок замка. Одинокая слеза медленно скатилась к виску. Господи, что же теперь будет?..
Утром позвонил Сэм и пригласил ее подъехать в полицейское управление. Холли немедленно согласилась, понимая, что после случившегося им с Грантом легче видеться на людях. Она тщательно оделась и гораздо дольше обычного провозилась с косметикой и прической.
В кабинет Харриса подозреваемая вошла с гордо поднятой головой. Сэм приветливо поздоровался. Хмурый Грант явно не собирался подражать любезности своего напарника. Скрестив на груди руки, он стоял, прислонившись к подоконнику.
– Холли, это вы просили переадресовать вам почту мужа? – осведомился Сэм.
– Разумеется. Я собиралась все отсылать его родителям. Но поняла, что кое-что приходит и мне, поскольку мы так и не развелись. А что? – недоуменно подняла брови Холли.
– Перехвачено письмо на имя вашего мужа. Оно пришло из банка. Знаете ли вы, что Прескотт арендовал сейф в «Хэмптон геренти бэнк»?
– Впервые слышу… – недоуменно произнесла Холли. – У нас никогда не было сейфа. Все наши деньги лежали в другом банке.
– Вот как… – не удержался от сарказма Грант.
Холли, наградив его уничтожающим взглядом, вновь обернулась к Сэму. Внезапно ее осенило:
– Погодите! Кажется… Кейси что-то говорил насчет места, где бы он мог хранить свои контракты.
Она напряглась, пытаясь точнее воспроизвести в памяти подробности давней беседы.
– Когда мы переехали сюда, скопилась целая гора документов. Переписка с его агентом, издательствами, киностудией. Всем этим занимался Кейси.
Грант выпрямился, подошел к Сэму и, придвинув поближе стул, уселся.
– Ты когда-нибудь подписывала карточку с заявлением о доступе к сейфу? – поинтересовался он.
– Не могу сказать. Я столько всего подписывала! Так много дел…
– Стало быть, предоставила супругу полный карт-бланш, – ехидно ввернул Грант.
Всем своим видом Холли дала понять, что ее терпению приходит конец.
– Он был моим мужем, – отчеканила она, сверкая глазами. – Я доверяла ему.
Грант презрительно тряхнул головой:
– Жаль, что он не заслуживал твоего доверия!
– Утихомирься, шериф, – предостерегающе начал Сэм. Но Холли уже сорвалась:
– Довольно с меня твоих издевательств, Грант Кайлер!
– Придется потерпеть, – процедил он, не отрывая от нее глаз. – Вернемся к сейфу. Мы хотим знать, что там хранится.
– Вряд ли у вас есть ключ, Холли, – попытался разрядить обстановку Сэм.
– В том-то и дело! До сих пор я вообще ничего не знала о существовании сейфа.
Но тут Холли вдруг вспомнила о ключе, который нашла Дейна. Неужели Кейси посмел кощунствовать над свадебной фотографией? От него, пожалуй, можно ожидать. Ничего, скоро все станет ясно. А горе-сыщики как-нибудь обойдутся без ее признаний. В конце концов, какое им дело до сейфа? Пусть хотя бы раз в жизни сами пошевелят мозгами!
– Проваливай! – рявкнул Сэм одному из коллег, имевшему неосторожность приоткрыть дверь мужского туалета. – И найди другое место, где отлить!
Полисмен недоуменно вытаращился на начальство и попятился к порогу.
– Какого черта ты вытворяешь?! – продолжал орать Сэм на Гранта. – Из кожи вон лезешь, чтобы нажить в ней врага! И для чего тебе это, спрашивается? Она – единственная, кто может привести нас к Мэтьюзу! Ведешь себя, как последний осел! Ведь сам хотел… хотел отомстить!
Грант резко вскинул голову:
– Я подаю рапорт и прошу освободить меня от расследования этого дела, – объявил он.
– Ты не имеешь права бежать с корабля! – взвился Сэм.
– Имею! Довольно с меня Лос-Анджелеса и этой неразберихи. Мы все равно ничего не добьемся!
Голоса мужчин гулким эхом отдавались от кафельных стен и выложенного плиткой пола.
– Почему честно не признать, что всему причиной Холли Прескотт? Дело в ней, верно? Ты сам не свой с тех пор, как ее увидел. Давай начистоту – это ведь не первая ваша встреча, так ведь?
Грант бросил на приятеля взгляд, яснее всяких слов предупреждавший, что тот зарывается. Но Сэм, не обращая ни на что внимания, стоял на своем:
– В чем дело? Не можешь договориться с Холли? Наутро после взлома вы вроде бы стали друзьями и она даже переночевала в твоей квартире! Скажи, Грант, ты все еще тоскуешь по жене? Или…
– Лучше заткнись.
– Или, – как ни в чем не бывало продолжал Сэм, не собираясь отступать, – это она по-прежнему страдает по красавчику, за которого выскочила замуж? Наверное, ты просто не соображаешь…
Но договорить он не успел. Кулак Гранта молниеносно врезался в челюсть приятеля. Тот рухнул на колени. Не давая опомниться, Грант вцепился в него мертвой хваткой, притиснул к стене. Но тут же разжал руки. Что это на него нашло? Ведь ближе друга, чем Сэм, у него нет.
Харрис сплюнул кровь, осторожно потер челюсть.
– Отлично работаешь правой, малыш! Застал меня врасплох.
– Черт, я не хотел…
Сэм театрально развел руками.
– Я сам напросился. И не желаю, чтобы ты слинял в самый разгар расследования.
– Да пойми, я просто не могу здесь больше оставаться.
– Эй, Харрис! – окликнул с порога Джим Перкинс. – Ты здесь? Кайлер! Где вы шляетесь? Сейчас звонил какой-то парень и сообщил, что на пристани в Санта-Монике один бродяга торгует порнушкой!
– Ну и что тут особенного? – пожал плечами Сэм, протискиваясь в коридор мимо Перкинса.
– В том-то и дело! – возбужденно затараторил Джим. Слегка опередив Харриса по дороге в кабинет, он засуетился возле телефона. – Вроде бы на снимках – жена продюсера, та, что на днях прикончили!
Сэм схватил трубку, придвинул к себе блокнот. Выяснив подробности, он снял пиджак со спинки стула и многозначительно покосился на Гранта.
– Едешь?
Ответ был ясен без слов.
Четверть часа спустя машина остановилась перед маленьким белым одноэтажным домиком. По обеим сторонам крыльца бурно цвели красные герани в длинных ящиках. Аккуратно подстриженный газон был усеян яркими пластмассовыми игрушками. На подъездной дорожке стоял белый «шевроле»-пикап.
– Мистер Росс? Я детектив Харрис, а это агент Кайлер.
Оба предъявили удостоверения.
Оказалось, что Уэйн Росс решил сегодня порыбачить вместе с внуком, на пристани к ним подошел мужчина, которому, по всей видимости, давно и надолго изменила удача.
– Я было полез в карман за деньгами. Видите ли, однажды я тоже остался без работы и прекрасно понимаю, что такое настоящая нищета, – пояснил Росс. – Но вместо того, чтобы попросить пару долларов, этот тип вынул из кармана конверт и заявил, что хочет продать какие-то снимки, которые вроде бы немало стоят.
Сказал еще, что я могу предложить их любой газете. Везде ухватятся за такую сенсацию. Я ответил, что мне это ни к чему, но он все-таки вытащил одну фотографию. Какая-то парочка занимается любовью прямо на полу! Представляете?! Я сгреб в охапку внука и удочки и поскорее убрался оттуда. А он еще имел наглость орать вслед, будто я упускаю возможность разбогатеть. И добавил, что это жена какого-то там продюсера.
– Он назвал ее по имени? – спросил Сэм.
– Вроде бы нет… – озадаченно протянул Росс.
– Можете вы описать этого человека?
– Обычный грязный бродяга. Волосы темные, а одежда выглядела так, словно он прямо в ней и спит. Трудно сказать, сколько ему лет, толстый он или худой. Я бы и в полицию не позвонил, да супруга настояла. Все твердит, что читала о какой-то жене продюсера, которую недавно убили. – Уэйн Росс пожал плечами. – Легче сразу сдаться, чем слушать, как она талдычит одно и то же! Кроме того, кому-то нужно избавить наш город от подобных негодяев.
Поблагодарив Уэйна, приятели снова уселись в машину.
– Если это Хардистер, – задумчиво начал Грант, – почему он пытается так дурашливо сбыть снимки?
– Может, ему нужны деньги?
– Проще обратиться в любой журнал. Там отвалят сколько попросит.
– Вероятно, это вообще не Хардистер, – философски заметил Сэм.
– А если все-таки он? Хардистер знает, что за ним охотятся, и скорее всего не мы одни. Вполне возможно, Мэтьюз пронюхал, что фотограф был у Джезмин в ночь убийства.
Сэм вывернул руль налево и лихо погнал в обратном направлении.
– Когда в последний раз ты гулял по причалу Санта-Моники?
К тому времени, когда Сэм и Грант наконец обнаружили Ника Хардистера, оказалось, что фортуна окончательно изменила ему. Кто-то успел добраться до Ника раньше и прикончить его ножом в спину.
– Как по-твоему, это Мэтьюз? – осведомился Сэм.
– Не похоже. Не в его стиле действовать так грубо. Люди Мэтьюза работают чисто, профессионально. А здесь орудовал мясник. Скорее всего, Хардистер распустил язык и проболтался о том, каким сокровищем располагает. Кто-то из здешних молодчиков решил поживиться, прикончил Ника, забрал снимки и теперь пытается продать их тому, кто подороже даст.
Оказавшись в полицейском управлении Санта-Моники, Грант швырнул на стол фотографии, которые при обыске были найдены за подкладкой пиджака Хардистера. Стереотипный наборчик! Кейси и Джезмин во всех позах. Но на одном снимке была Холли… Выбегает из дома, вдоволь насмотревшись на утехи муженька. Личико искажено мучительной гримасой боли. Впечатление такое, что вот-вот упадет в обморок.
Интересно, знала ли она о существовании «картинок» Хардистера? Правда, при упоминании о контактах Кейси с Ником удивление Холли казалось искренним.
Грант пытался бесстрастно, с профессиональным хладнокровием проанализировать детали, побороть сострадание к Холли. И не мог отделаться от мысли, что перед ним женщина, которая пошла на все, чтобы отомстить.