Текст книги "Ржавый гвоздь (ЛП)"
Автор книги: Элис Клейтон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)
Это было именно то, что мне нужно, о чём я и сказала Саймону.
Мне необходимо отдохнуть. У всех есть свободное время, и я хотела насладиться своим.
После того, как мы объелись, решено было отмокнуть в джакузи. Саймон включил пластинку Каунта Бейси, и мы быстренько миновали холодный двор. Под звёздным небом я погрузилась в воду с пузырьками, взяв бокал вина, и попыталась расслабиться. Я
старалась заглушить то смутное беспокойство, которое чувствовала из-за Джиллиан,
забыть про стресс на работе и мини-ссору, которая случилась между мной и девочками этим утром.
Я написала обеим свои извинения, в ответ на которые получила «Ох, да забудь, всё в порядке» и «Ты та ещё сучка, но я всё равно тебя люблю».
– Ты такая тихая сегодня, – заметил Саймон, расположив свои сильные руки по краям джакузи. Мокрый Долбёжник… Такое зрелище сложно описать словами. Но я попробую.
Он выглядел… Чёрт, он был неописуемо хорош.
– Я отдыхаю, разве не заметно? – ответила я, при этом эффектно запрокинув голову назад и удовлетворенно вздохнув.
– Это хорошо. Если хочешь знать моё мнение – тебе нужно больше отдыхать, – он запрокинул лицо к небу, что открыло моему взору щетинистый подбородок.
Пока я восхищалась Саймоном, стало заметно, что его челюсть не только выглядела брутально, но ещё и была напряжена.
– Ты в порядке?
– Лучше не бывает, – ответил он, тяжело дыша.
Я что, уделяла Саймону слишком мало внимания? Нет, конечно, такого не могло быть. Как вообще кто-то сможет игнорировать такого прекрасно выглядящего парня? Но просто для моей уверенности…
Почувствовав нарастающее возбуждение, я оттолкнулась от края джакузи и подплыла ближе к Саймону, усаживаясь у него на коленях. Он обернул руки вокруг моей талии,
запустив пальцы под края моих купальных трусиков.
– Помнишь наше первое совместное джакузи, Долбёжник?
– Ещё бы. Ты была такой развратницей, – сказал он, уголки губ дрогнули в улыбке.
– Не спорю. Но и ты был разгорячённым и готовым, насколько мне помнится, – я закатила глаза. И крутанула бёдрами. Что явно не осталось незамеченным. – До тех пор пока не остановил мои знаки внимания.
– Ты даже не представляешь, как это было трудно.
– О, зато я знаю, каким твёрдым ты был, – рассмеялась я, почувствовав его окрепшую плоть. Я обернулась, прижавшись спиной к его груди, и посмотрела через бухту. Городские огни искрились в воде. С этой точки зрения я могла видеть и город, и его освещение,
отражающееся в волнах. Здесь было так спокойно, и я буду очень скучать по этому, когда мы снова вернёмся жить в город.
Эти мысли заставили меня слегка напрячься, но я отбросила их. Затем глубоко вдохнула,
ощущая запах лавра и сосны, а также солёного морского воздуха, который всегда был немного на заднем плане. Саймон отодвинул волосы с моих плеч, оставляя там след из тёплых влажных поцелуев. Страсть была прекрасна, но вот эти мягкие и нежные неторопливые прикосновения?
Они были просто великолепны.
– Так хорошо, – вздохнула я, поближе прислонившись спиной к нему.
– Согласен, – пробормотал Саймон напротив моей кожи, его руки тихонько поглаживали мой живот.
– Я говорю о жизни здесь, в Саусалито, – посмеялась я, дрожа от прикосновений, пока его поцелуи перешли к моей шее.
– Я понял, о чём ты говоришь, и я согласен, – ответил он, покусывая мочку уха. – Мне сложно было представить, что я полюблю такую жизнь, но мне очень нравится здесь.
Очень уютно.
Я завизжала, от его прикосновений всё тело покрылось гусиной кожей.
– Что именно ты считаешь уютным? – хихикнула я.
– Тише, я пытаюсь соблазнить тебя, – приказал Саймон, поднимая мою руку и целуя её по всей длине, как злодеи в ретро мультфильмах. – Ты скоро совсем растаешь в моих руках.
Тогда я смогу склонить тебя к развратным штучкам.
– В таком случае, продолжай, – я возобновила свои круговые движения бёдрами.
– Ничего себе, как ты легко сдаёшься.
– Ты только сейчас это понял? – со смехом произнесла я, мои движения стали активнее,
отчего вокруг поднялись брызги.
В ответ Саймон окунул меня под воду. Я всплыла, отплёвываясь и брызгаясь. Пока я ворчала и вытирала лицо, он дёрнул за завязки моего бикини.
Я взглянула на Саймона в притворном удивлении.
– Посмотри, что ты наделал.
– Смотрю, – а затем он стал трогать. И потом много ещё чего делать для меня. Это были распутные, облизывающие, посасывающие, кусающие и толкающиеся проявления любви.
И как же мне было хорошо.
Глава шестнадцатая
Я продолжила наслаждаться свободным временем и в воскресенье – мне отчаянно нужен был выходной день. Можно было съездить в отель ««Клермонт»», чтобы одобрить итоговый вариант штор и расположение карниза. Также нужно было самолично осмотреть мраморную плитку в ванных комнатах, потому что по моему замыслу она должна быть расположено вертикально. Я должна была утвердить, из какого именно куска термообработанной древесины изготавливать табличку над лестничной площадкой, для которой сейчас как раз продумывали дизайн. Мне следовало… я обязана была… В общем,
мне необходимо было отдохнуть от всего этого хоть немного. Что я и сделала.
Я выспалась, позавтракала яичницей сидя за столом вместо того, чтобы на ходу проглотить тост, и затем отправилась на послеобеденную прогулку с Саймоном. У нас не было никакого конечного пункта. Мы просто гуляли. Только я и он.
Мы прошлись вниз по главной дороге, остановились, чтобы купить кофе, а затем свернули на неприметную тропинку через старинные ворота в парк и стали подниматься на холм.
Мы болтали во время прогулки, держась за руки. Саймон рассказывал мне о недавнем телефонном разговоре с Тревором. Они теперь были всегда на связи после встречи выпускников, а его жена действительно прислала мне поваренную книгу с автографом самой Айна Гартен.
Она прикасалась к ней. Айна Гартен дотрагивалась до книги, которая сейчас лежит на моей прикроватной тумбочке. Мне было интересно, прикасался ли к книге и её муж
Джеффри. Возможно, в тот день, когда она подписывала бесконечное число поваренных книг, муж заглянул к ней в офис. Может быть, они болтали про розмарин и рулетики из лобстеров (вы только представьте себе!), Джеффри похлопал Ину по руке, уставшей от неоднократного написания имени. И вдруг их руки на короткий момент обе задержались на поваренной книге, которая стала моей! Это ведь вполне могло произойти.
Мы с Саймоном притормозили на углу улицы, но я не совсем понимала, где именно. Тут и там виднелся Тихий океан, но этого было не достаточно, чтобы сориентироваться.
– Где наш дом? – спросила я, оглядываясь назад. Не было хоть каких-то намёков на то, как нам вернуться.
– Мы в нескольких кварталах от него. Думаю, что я свернул налево, хотя нам нужно было направо. Не страшно, вряд ли мы забрели слишком далеко, – сказал Саймон, глядя по сторонам. – Полагаю, нам сюда, – решил он. Мы пошли в выбранном направлении, и тут зазвонил мой телефон. Я полезла в карман и выключила его.
– Не думаю, что видел подобное в последние несколько недель, – прокомментировал мой поступок Саймон, и я печально улыбнулась.
– В понедельник я определённо почувствую весь груз вины от своего решения, но сегодня я просто не могу думать ни о чём, связанном с работой. Моя голова буквально готова лопнуть.
Саймон понимающе кивнул, крепче сжимая мою руку.
– Давай подумаем, что мы хотим сегодня на ужин – я определённо настроена приготовить что-то самостоятельно. Как насчёт того, чтобы зайти на фермерский рынок, который ты так облюбовал, и посмотреть, сможем ли мы найти там…
И пока я продолжала идти вперёд, Саймон вдруг остановился как вкопанный. Я потянула его за руку.
– Эй. Ну ты чего, тормоз! Саймон, идём, – я щёлкнула пальцами у него перед лицом,
чтобы привлечь внимание. Он в это время смотрел на дом в конце улицы, частично скрытый деревьями и целыми джунглями сорняков.
– Детка, посмотри на это.
– На что смотреть – на эту лачугу? Ну, дом выглядит очень заброшенным. Давай лучше вернёмся к нашему разговору. Фермерский рынок, ужин – припоминаешь? – ответила я,
снова потянув Саймона вперёд. Но он оставался неподвижен и всё смотрел на полуразрушенный дом.
– Нет, ты вглядись в этот дом. Разве тебе не любопытно?
– «Любопытно» – это явно не то слово, которое я бы использовала… – но он не дал мне закончить мысль и потянул меня по направлению к дому. Во дворе которого стояла табличка «На продажу».
Э-э… что?
– Ты ведь шутишь? – спросила я, волочась за Саймоном, пока он вёл меня по дорожке ко входу. Мы подошли ближе, и я увидела, что, вероятно, когда-то это был очень хороший дом. В викторианском стиле, но не вычурный. Облупившаяся краска придавала ему печальный вид, но постройка сохранила чёткие линии и имела порядочный размер. Я
оглянулась на соседние дома этой улицы – все они выглядели превосходно, за ними явно ухаживали. Почему же этот дом так забросили?
– Симпатичный, согласны? – обратился к нам голос, и мы обернулись. На соседнем участке пожилая женщина смотрела на нас поверх газеты с крыльца своего дома.
– Э-э, вполне, – неуверенно ответила я, улыбаясь ей.
– Ну, по крайней мере, раньше он был симпатичным. Хотите увидеть изнутри? – спросила она.
– О, нет, мы не… – начала я, но Саймон меня прервал.
– Да, мы с удовольствием, – сказал он.
– Милый, что ты делаешь? – прошептала я сквозь зубы, пока женщина доставала набор ключей из кармана, после чего бросила их нам. Саймон поймал ключи налету и поблагодарил.
– Никаких проблем, – ответила женщина. – Риэлтор показывал этот дом возможным покупателям лишь пару раз, но у меня до сих пор сохранился набор ключей. Миссис
Шрусбери – она предыдущий владелец – переехала жить к дочери в Сакраменто. За последние несколько лет дом поизносился, но у него по-прежнему есть хороший потенциал, – сказала она и вернулась к своей газете.
«Хороший потенциал»? Я мысленно фыркнула. Кто-то явно пересмотрел передач про ремонт…
– Ты совсем с ума сошёл? – тихо спросила я у Саймона, пока мы подходили к двери.
Уклоняясь от зарослей травы и прутьев, мы ступили на крыльцо.
– Даже и не знаю. Просто хочу увидеть дом изнутри. А тебе разве не интересно? – спросил он, и его глаза загорелись, но я не могла определить причину.
– Уверен? – пока Саймон возился с замком, я огляделась, отмечая апельсиновые деревья,
стебли жимолости, кусты роз. Эта миссис Шрусбери явно была садоводом. Сквозь строительный мусор можно было увидеть белую вагонку и выцветшие ставни,
прилегающие к огромному панорамному окну. Перед нами был традиционный двухэтажный дом с изогнутым крыльцом вдали от улицы, продолжающимся вплоть до задней части.
– И мы заходим, – объявил Саймон, открывая дверь. Дневной свет продемонстрировал нам устаревший интерьер. Я осмотрела лиловые обои с трёхцветным бордюром. Мы продвинулись дальше в дом, вся задняя стена которого открывала великолепный вид на залив.
– Ого, – ахнула я, увидев крошечные огни Саусалито, лишь начинающие загораться внизу,
а дальше за ними сверкал огнями Сан-Франциско. Крыльцо растянулось по всей задней части дома, там стояли два кресла, кажущиеся вполне удобными, и смотрели они как раз в сторону залива. Траву необходимо было скосить, сорняки прополоть, но за это крыльцо и не такое можно стерпеть.
Я повернулась к Саймону, который прислонился к камину, по бокам которого стояли книжные шкафы с дверями, украшенными витражными стёклами. Они были прикрыты от пыли бумагой, но тонкую работу мастера невозможно не заметить.
Громко топнув по розовому ковру, покрывавшему весь пол, я позволила себе сделать предположение.
– Под этим розовым безумием точно паркет из лиственных пород дерева, готова поставить на это что угодно, – сказала я, моё сердце учащённо забилось.
Ох, сердечко, давай полегче. Мы даже не знаем, какого чёрта вообще тут делаем.
Я прошла мимо Саймона на кухню и нашла там всю необходимую утварь цвета авокадо, и как же много там было свободного места! Мой мозг начал лихорадочно работать. Ох, мозг,
стоп – ты тоже полегче!
– Любопытно? – спросил Саймон, протягивая мне руку.
– Любопытно, – согласилась я, позволяя ему подвести меня к лестнице. По пути к ней мы прошли через типичную столовую, где эркерное окно выходило прямо на… залив. Ковёр на лестнице тоже оказался розовым, но по бокам от него уже проглядывал паркет. Пока мы поднимались вверх по лестнице, золотой солнечный свет нарушил мёртвую тишину этого дома. Как оказалось, ещё одно большое окно скрывается под карнизом и даёт прекрасное освещение. Я затаила дыхание, когда мы добрались до второго этажа, заглядывая внутрь комнат и насчитывая одну, две, три комнаты, выходящую в коридор ванную с плиткой под кирпич (наверняка оригинальной), и всё это венчалось… хозяйской спальней.
Высоко в деревьях, с балконом и неописуемой красоты видом, это была большая комната с окнами на две стороны. Паркетный пол окрасили под мёд, но его легко было зачистить или затемнить. Мой разум начал продумывать обстановку, как по стене можно поставить туалетный столик и комод, а в углу письменный стол. Кровать лучше выбрать с балдахином, или же подойдёт обычная… О нет, я продумываю дизайн комнаты!
Саймон вышел из хозяйской ванной с ухмылкой.
– Только глянь на это! Ты точно лишишься рассудка, когда увидишь, что здесь.
Я протиснулась мимо Саймона.
Ванна.
С декоративными.
Львиными лапами.
– Господь всемогущий, – мне удалось не упасть лишь потому, что я прислонилась к стене.
Саймон усмехнулся.
Он крепко обнял меня, соприкасаясь своим лбом с моим.
– Моя Куколка в розовой ночнушке, мы совершенно точно должны купить этот охренительный дом, – сказал Саймон, рассмеявшись, когда я вскрикнула.
Мои ноги буквально превратились в желе. Всё к югу от моего пупка словно растаяло, и если бы не прочность духа, которую я приобрела благодаря нескольким часам в студии йоги, я точно просочилась бы сквозь паркет из лиственных пород древесины и капала бы прямо на розовое безобразие этажом ниже.
– Саймон, – твёрдо произнесла я, моё выражение лица выражало недоумение.
– Кэролайн, – сразу же отреагировал он, его брови точно так же взлетели вверх.
– Саймон, – повторила я. – Притормози. И вообще, когда это ты начал курить марихуану?
Он снова рассмеялся, а затем прошёл в прилегающий к комнате шкаф. Я последовала за ним, пытаясь успокоить бушевавшую внутри меня истерику.
– Послушай меня. Серьёзно, ты обкурился? Должно быть да, потому что в другом случае… мать моя женщина! – я не закончила мысль, ведь мой голос эхом отражался от стенок шкафа. А всё потому, видите ли, что шкаф оказался размером с целую мою квартиру. Я сразу вообразила множество изготовленных по моему заказу шкафчиков:
ящики, открытые стеллажи, полки для обуви. Невозможно было сдержать всхлип.
Саймон стоял перед окном (в шкафу есть окно – я так больше не могу!) и указывал на открывающийся оттуда вид.
– Интересно, а в моём шкафу тоже будет окошко.
Я сглотнула.
– Есть ещё один шкаф? – я вернулась обратно в спальню. Да, он там был. Два встроенных шкафа. На этот раз одним всхлипыванием дело не ограничится. Я посмотрела на Саймона,
который вышел из моего шкафа (шкафища, если уж на то пошло!) и приближался всё ближе ко мне. С каждым его шагом я отступала всё дальше, пока не упёрлась спиной в стену.
– Нет. Нет-нет-нет, Саймон.
– Но мы совершенно точно можем его купить.
– Мы совершенно точно не можем его купить! Не шути так.
– Этот дом просто невероятный.
–Этот дом – денежная яма. Разве ты никогда не смотрел фильм «Прорва»?
– Разве ты не видела вид, открывающийся с этого крыльца? – спросил Саймон, положив руки на стену по обе стороны от меня. – Перестань пытаться отговорить себя, – сказал он с некоторым… раздражением?
– Ты ещё даже не видел подвал, – сказала я.
– Что ж, ну пойдем в подвал.
– Я боюсь подвалов, Саймон.
– Все боятся подвалов, Кэролайн.
– И ты тоже? Однажды, когда я была ещё ребенком…
Но мне не дали закончить свой рассказ о том, как я получила фингал под глазом, пока мчалась вверх по ступенькам с несколькими Барби в руках подальше от оборотня, который преследовал меня. Меня прервал очень настойчивый и очень страстный поцелуй, Саймон полностью завладел моими губами и ртом.
Мне едва хватало дыхания, а порыв страсти всё продолжался и продолжался. Саймон обхватил мою спину и притянул ближе к себе. Затем всё-таки прервал поцелуй и просто стоял, прислонившись своим лбом к моему. В его глазах я видела желание и нужду, но не такие, как обычно. Я подняла руку к лицу Саймона и нежно коснулась его, двигая ладонь ниже по подбородку.
– Я не окончательно говорю «нет», – прошептала я, и невероятная радость отразилась на его лице. Аккуратно отступив на пару шагов от Саймона, я снова осмотрела спальню.
Крепкие руки обхватили мою талию, и мне не хотелось вырываться. Откровенно говоря, я нуждалась в какой-то опоре. Происходило нечто сумасшедшее.
– С каких пор тебе захотелось жить в Саусалито? – спросила я.
– Во мне постепенно проснулось это желание. К тому же, наш дом в городе скоро станет кооперативным, так что рано или поздно пришлось бы переехать.
– Это всё слухи.
– А вот и нет. Дама из квартиры 2А сказала мне.
– Дама из 2А просто хочет забраться в твои трусы. Мы на самом деле говорим о покупке дома? И можем ли мы себе это позволить?
– Я вполне могу, а ты поможешь. Я же знаю, что ты уже думаешь о тех вещах, которые хотела бы здесь изменить.
– Начать нужно с ковра: его стоит убрать немедленно, – сразу же выпалила я, а затем прижала руку ко рту.
– Так и знал, – засмеялся Саймон, и подвёл меня к подоконнику. Чёрт побери, тут же можно сидеть – это широкий подоконник моей мечты! Я думала, что у меня нет шансов когда-либо заполучить такой. Саймон сел и потянул меня к себе на колени.
– Хорошо, послушай, – сказала я. – Давайте обсудим всё это. Ты расстался со своим гаремом около года назад, а теперь уже готов переехать в пригород со мной?
– Я не стал бы назвать это пригородом.
– Ты понимаешь, о чём я. Просто это… Признай, что всё немного изменилось. С тех пора как… – я замолчала.
– Ты о чём? – переспросил он.
– Просто это не совсем то, чего я ожидала. Ты просишь меня… стоп. О чём именно ты меня просишь? – выпалила я, всё моё тело превратилось в натянутую струну.
– Я прошу тебя жить вместе со мной, глупая девочка. Купить этот прекрасный, но совершенно непрактичный дом, явно слишком большой для двух человек, и жить здесь со мной. Вместе.
А я-то просто хотела прогуляться сегодня вместе по окрестностям.
Оглянувшись на спальню, посмотрев в окно на убийственно шикарный вид, я перевела взгляд на Саймона. В его глазах мне хотелось прочитать, о чём он думает.
– Ты уверен, что хочешь всего этого? – спросила я, говоря не только о доме.
– Ещё как. Я люблю тебя, и это никогда не изменится. Я хочу этого, хочу тебя и думаю…
Чёрт, звучит как в сопливом девчачьем фильме, – Саймон поморщился, и я усмехнулась,
несмотря на важность момента.
Саймон смотрел на меня задумчивым взглядом, отчего казался таким юным.
– Я не хочу откладывать что-то только потому, что мы вместе ещё не очень долгое время.
Не хочу ждать, ведь мы никогда не знаем, что может… Послушай. Я обожаю тебя, и хочу купить этот дом. И жить здесь с тобой.
Ну вот. Сдержать слёзы я уже точно не смогу.
– Ты просто убиваешь меня, Саймон, – всхлипнула я, и слёзы брызнули из глаз.
– Знаю. Когда я в уязвимом положении, то могу быть очень милым, – сказал он, отчего я фыркнула, но вышло это не очень симпатично, учитывая хлюпающий нос.
– Итак, даже не подозревая, сколько стоит этот дом, не зная ничего о покупке недвижимости в Саусалито вообще, без инспекции или хотя бы осмотра агента по недвижимости, понимая, что тут нас ждёт уйма работы и предстоит выгрести кучу дерьма,
ты всё-таки хочешь этого? Всего этого – действительно хочешь?
Саймон кивнул, во взгляде решительность, но заметно, что его страшит мой ответ.
Я соскочила с его колен и обошла спальню ещё раз. Существовало как минимум сто причин, почему это было не самой лучшей идеей. Я снова выглянула в большое окно,
задержав взгляд на кустах роз среди сорняков. Уверена, что сад будет очень красиво цвести весной.
Я облокотилась на подоконник, следя за последним солнечным лучом, утонувшим в заливе. Подоконник был широким, как раз подходящего размера для одного конкретного кота – любителя спать у окна. Я повернулась к Саймону, он стоял в дверях со взглядом,
полным надежды, какого я никогда у него не видела.
Хочу ли я этого?
Так вот каково это – становиться взрослой? Принимать серьёзные решения и затем приступать к новой фазе своей жизни? Не слишком ли быстро, не слишком ли импульсивно, не слишком ли…
Я правда хочу этого. Хочу жить с Саймоном. Я кивнула ему, и он улыбнулся, рассмеялся и неуклюже поцеловал меня.
Три часа спустя он сообщил продавцу о нашем желании купить дом. И наше предложение было принято.
Мы взрослые, вот так-то!
• • •
– Мы не слишком торопимся?
– Нет, мы уделяем этому достаточно времени. Это не просто так называют прелюдией,
Кэролайн, – пробормотал Саймон откуда-то в районе моего пупка.
– Мне знакома терминология, – ответила я, крепче обвивая ногами его тело и приподнимаясь на локтях, чтобы посмотреть на него. – И к слову о прелюдии – это так хорошо.
– Хорошо? Хорошо и только? – Саймон стал подниматься выше по моему телу, целуя каждый сантиметр. Я дрожала от его прикосновений. – Вообще-то, там внизу я демонстрирую вершины своего мастерства.
– Разве я сказала «хорошо»? Я имела в виду – просто фантастически. Феноменально.
Бесподобно, – исправилась я, целуя Саймона в губы.
– Так-то лучше. И к чему тогда это твоё «не слишком ли мы торопимся»? – он устроился на моей левой груди, как на подушке, пока кончиками пальцев слегка поглаживал правую.
– Я про дом. Не зря ли мы так быстро всё решили? – спросила я, зарываясь руками в его волосы и выпрямляя пряди. Вертя их так и этак, я делала Саймону то причёску индейца,
то стрижку под горшок, то мальчишескую чёлочку. Пропуская его волосы сквозь пальцы, я наслаждалась ощущением шелковистых прядей, пока Саймон целовал моё декольте.
– Ты всё ещё думаешь об этом? – спросил он, вздыхая. – Если бы я считал, что нам слишком рано покупать дом, то не внёс бы такое предложение, – кончик его языка уже добрался до моего соска. – Если бы я думал, что ещё слишком рано, то не сказал бы риелтору, что хочу приобрести дом независимо от того, что там не в порядке.
Саймон двигал бёдрами, скользя между моих ног, которые автоматически стали двигаться с ним в такт. Я чувствовала, что он готов, такой твёрдый и настойчивый.
– Если бы мне казалось, что пока слишком рано, я не стал бы разрешать тебе потратить непозволительно огромный бюджет на дизайн, чтобы этот дом стал именно нашим домом,
– прошептал Саймон хриплым и низким голосом. И если уж говорить о низком…
Он слегка толкнулся внутрь.
– Тёплые полы, Кэролайн, – я выгнула спину. – Столешницы из мрамора, – ноги раздвинулись шире.
– Мрамор каррара?
– Не знаю, что это значит, детка, – сказал Саймон, тяжело дыша, приподнимаясь над моим телом. Он опёрся на одну руку, опуская другую всё ниже и рисуя те восхитительные круги,
которые, как Саймон прекрасно знал, приводили меня в экстаз.
– Это такой вид мрамора, добытый в… м-м-м, – я застонала, откидываясь на подушку,
когда Саймон вошёл в меня полностью.
– Что угодно. Ты можешь купить всё, что захочешь. Разве ты не понимаешь? – простонал он, обхватывая меня за спину и притягивая ближе к себе, двигая бёдрами так, что каждый толчок ощущался великолепно. – Я просто нуждаюсь в тебе, – его неистовый и полный желания взгляд был направлен прямо в мои глаза. – Ты, мне нужна только ты, – повторил он, толкаясь глубоко, подводя меня прямо к краю.
Именно его взгляд заставил меня кончить. И когда Саймон последовал за мной, это было что-то эпичное. Мы лежали вместе, тесно переплетённые и запыхавшиеся. Крепко прижимая Саймона к себе, я прошептала ему на ухо, как сильно его люблю и какой чудесной будет наша жизнь в новом доме.
Я лишь надеялась, что смогу всё сделать так, как он мечтает.
Глава семнадцатая
На следующее утро я получила письмо от Джиллиан. Они возвращались домой через три недели.
И за эти недели весь мой мир перевернулся с ног на голову. Я руководила всем уже в течение нескольких месяцев и полностью вошла в курс дела. Но только не в эти последние две недели. Нетушки. Казалось, что боги дизайна собрались все вместе и, потирая ручки,
сказали: "Давайте посмотрим, сможем ли мы заставить Кэролайн Рейнольдс облажаться по полной".
На случай, если вам интересно, боги дизайна действительно существуют. И, если вы хотите знать, они просто великолепны.
Новый проект в Саусалито, который я решила взять на себя, первоначально включал только переделку кухни. Затем добавилась модернизация гостиной. После чего я услышала: "Не стоит ли нам, на ваш взгляд, сделать дверь в патио стеклянной?». А затем:
«Я думаю, нам стоит обновить весь интерьер патио, как вы считаете?". И наконец: "Вчера вечером я видела по телевизору беседку, увитую вьющимися растениями – может нам стоит установить такую?". Каждая из этих идей была только в плюс кошельку фирмы, но теперь работы оказалось намного больше, чем я планировала. Мы пересмотрели график, к чертям перекроили бюджет, и я приступила к почти полному изменению ранее намеченного плана, чего требовал обновлённый проект.
В офисе случилась поломка системы пожарной безопасности, в результате чего весь третий этаж практически затопило. Разбрызгиватели просто свихнулись в один прекрасный день и целых пятнадцать минут продолжали заливать водой всё вокруг, а мы никак не могли заставить их выключиться. Офисы пришлось проветривать, сотрудники понесли ковры в сушку, а некоторые заполненные налоговые формы на конец года были совершенно размыты и не поддавались пониманию. К счастью, я сделала несколько копий,
но та паника, которая охватила меня при виде этих форм, вполне может стать причиной появления моего первого седого волоса.
Чёртова художественная инсталляция, наконец-то, был установлена в вестибюле отеля
Клермонт. Макс Камден бросил на неё один взгляд и сказал, что она смотрится неуместно.
Поэтому потребовал найти что-то другое. Что мы и сделали. После чего все стороны согласились, что новая инсталляция намного лучше для вестибюля, но теперь нужно поменять остальные элементы декора, чтобы всё гармонировало. Что заставило меня пересмотреть вопрос расположения светильников. И всего освещение в целом. В общем,
это как потянуть одну нитку на свитере, но вдруг – бах! – нет больше свитера! И вы стоите совершенно голые в новом отеле с ужасным освещением.
Но у меня не было времени расхаживать голой.
Потому что следующим ударом под дых оказалось то, что наш дом в городе действительно делают кооперативным. Джиллиан переслала мне по электронной почте письмо от владельца здания, откуда я узнала, что дом выставят на рынок в течение ближайших тридцати дней. Всего тридцать дней – это вообще законно? За это время владелец должен сделать необходимый ремонт и обновить все квартиры.
Саймон воспринял эту новость спокойно, сказав, что это знак, подтверждающий правильность нашего решения переехать в Саусалито. Знак или не знак, но теперь я столкнулась лицом к лицу с новым домом, который необходимо отремонтировать сверху донизу, а мы лишились квартир, в которых собирались жить во время ремонта дома. И
поскольку Джиллиан возвращалась из отпуска, мы больше не сможем на халяву жить в её роскошном доме, ведь присматривать за ним уже не нужно.
Так что вдобавок ко всему прочему нам необходимо было упаковать вещи из обеих квартир в городе и сдать всё в контейнер для хранения на складе, пока мы не будем готовы переехать в новый дом. Без шуток. Конечно же, я наняла помощь, но мне всё равно нужно было разобрать вещи, что-то сдать в чистку, да и упаковать кое-что самостоятельно. Есть некоторые предметы в женской квартире, который нельзя доверить упаковывать кому-то постороннему. Вы понимаете, о чём я говорю.
Никто и пальцем не дотронется до моей кухонной утвари, особенно до миксера от
KitchenAid.
Итак, что мы имеем. Моя и без того загруженная работой жизнь стала лишь суматошнее,
вместо того чтобы стать хоть немного спокойнее. Моя босс возвращается через несколько дней, а весь третий этаж нашего офисного здания заставлен коробками, пока помещение пытается просохнуть. И я с трудом выделила пару свободных часов, которых у меня совсем не было, чтобы упаковать вещи в моей чудесной квартирке, которые должны перебраться в совсем ещё не чудесный новый дом, находящийся в состоянии капитального ремонта.
Мне предстоит жизнь посреди капитального ремонта.
Смейтесь, смейтесь, вы – боги дизайна. Я смогу справиться со всем этим.
Ведь смогу?
Я мысленно рассмеялась. Мой позвоночник словно согнулся под тяжестью накопившегося груза ответственности. Но сердце по-прежнему оптимистично верило в лучшее, а воображение рисовало образ меня, отражающейся в зеркале прекрасной хозяйской ванной.
Что насчёт Саймона? Ну, он был… воодушевлён. И сейчас упаковывал вещи в своей квартире по соседству, как мы и договорились, создавая при этом очень уж много шума. Я
находилась в своей спальне, опустошая ящик с носками, когда услышала очень отчётливый стук, доносящийся из-за стены. Скорее даже толчки, если так вам будет понятнее. Я улыбнулась, вспоминая, как впервые услышала подобный звук.
Клайв вскочил на кровать, с любопытством глядя на стену.
Уверена, иногда он всё-таки прислушивался, не раздастся ли вновь мяуканье Муркиной из-за этой стены. Без шансов.
Я подошла ближе к стене, положив руку, если правильно представила, прямо над кроватью
Саймона, и сразу же почувствовал ещё один толчок. Какого чёрта Саймон там вытворяет?
Схватив телефон, я отправила ему смс:
Какого чёрта ты там делаешь?
Разбираю изголовье кровати.
Ага! Неудивительно, что у меня возникло дежавю.
Тут раздался очередной толчок в стену. Я стукнула в ответ.
Тук. Тук-тук. Тук-тук-тук.
Тук-тук.
Я захихикала, а затем прислушалась. Станет ли Саймон… И, конечно же, через какое-то мгновение я услышала Глена Миллера из-за стены. Спокойные и нежные звуки.
Меня ждали неупакованные вещи, так что я вернулась к своему занятию, а Саймон продолжил демонтировать спинку кровати. Клайв атаковал рулон пузырчатой плёнки и превратил его в свою игрушку. Через несколько часов Саймон и я стояли посреди моей квартиры и смотрели на те немногие вещи, которые готовы были уехать со мной.
– Когда там приеду люди, чтобы забрать всё на склад?
– Через два дня, – я посмотрела в календарь, чтобы проверить дату. – Так что тебе нужно убедиться, что ты забрал все вещи, которые не должны быть запакованы в контейнеры и отвезены на хранение, прежде чем люди со склада окажутся здесь. Со всем остальным разбираться уже не нам, – по-прежнему странно было думать о нашем новом доме. Просто не укладывалось в голове, что это происходит на самом деле. Так что я не заходила далеко.