355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элис Клейтон » Ржавый гвоздь (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Ржавый гвоздь (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 августа 2017, 22:30

Текст книги "Ржавый гвоздь (ЛП)"


Автор книги: Элис Клейтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

– София.

– Нил.

Эти двое просто короли драмы.

– Бернард?

– Полли?

Подождите, что?

Мы вчетвером выглянул из-за угла, словно манекены, наблюдая, как Милашка и Берни,

смеясь, обнимались на кухне.

– Ничего себе, Полли! Я не видел тебя с симпозиума по генетической реабилитации,

который проходил в отеле Хилтон в Анахайме, – сказал Бернард, очевидно взволнованный встречей с ней.

– Так давно? Я надеялась встретить тебя на квантовом саммите в Сан-Диего. Мне казалось, ты будешь там, – ответила Полли, застенчиво глядя на него сквозь ресницы.

– Тогда я был в Швейцарии по поводу адронного коллайдера, – сказал Бернард, немного выпятив грудь. Меня его заявление не впечатлило, а вот Полии это точно поразило.

– Большой адронный коллайдер находится в CERN в Швейцарии, – прошептал Райан через лестничную площадку. Мими тоже выглядела поражённой. Только Райаном.

– Э-э, Бернард, почему бы тебе не представить меня своей знакомой, – вмешалась София,

дергая его за руку. Он не реагировал. Тогда она поправила свои сиськи. На это сложно было не среагировать.

– О, мне так жаль, Полли. То есть, я имею в виду, это София, – сказал он, покраснев. –

София, это Полли. Она возглавляет лабораторию в UCSF…

– А я играю на виолончели в симфоническом оркестре Сан-Франциско, – выпалила София,

казалось, её саму удивила такая реакция.

Я прикусил себя за палец, чтобы удержаться от смеха.

– Очень приятно познакомиться, София. А это Нил, мы недавно встретились, он…

– Привет. NBC, 11-й канал, – сказал Нил, яростно тряся руку Бернарда вверх и вниз. –

Спортивный канал, – продолжил он, поскольку Бернард смотрел на него в замешательстве.

– Работаю спортивным комментатором, ну знаете, тот самый Нил, который выходит в эфир каждый день в шесть и одиннадцать? – закончил он своим знаменитым голосом радиоведущего.

– А, ну разумеется, привет. Приятно познакомиться… Нил?

Саймон едва сдерживал смех.

Полли и Бернард продолжили свой разговор, а Нил и София казались совершенно растерянными, словно загнанными в угол. Мы с Саймоном вернулись к столику с креветками, понимая, что этим вечером наше вмешательство не потребуется.

• • •

Через час мы с Софией и Мими заперлись в ванной комнате, обсуждая преимущества случайного демонстрирования соска. Бернард и Полли продолжали вспоминать о совместно посещённых конференциях, об опубликованных ими статьях и журналах, в которых эти статьи размещались. Последней их темой было что-то про обаятельного парня Кварка, который всегда был снизу… Райан попытался объяснить нам суть этого разговора, но когда он начал объяснять, что кварк на самом деле – фундаментальная частица в модели распада, я чуть не уснула. Да ещё и Мими вздыхала так громко, что невозможно было слушать. Ей явно нравилось, когда Райан говорил на научные темы.

Так что теперь мы с девочками обсуждали как бы случайную демонстрацию соска, и будет ли этого достаточно, чтобы София вернула вечер в нужное русло. Слегка навеселе от слишком большого количества выпитых коктейлей и до сих пор опустошённая тем фактом, что мы не едем в Рио, я быстро теряла ко всему интерес.

– Ой, ну ради всего святого, просто иди и покажи этому профессору скуки немного плоти!

Там уж посмотрим, что из этого выйдет, – огрызнулась я, возвращаясь на вечеринку.

Милашка Полли и Бежевый Берни сидели на кушетке, чуть ли не касаясь друг друга носами, и я была уверена, что скоро в ход пойдут другие части тела.

Их химия была так очевидна, что тут не требовалась чашка Петри или горелка Бунзена.

Сегодня вечером они будто создавали собственный адронный коллайдер, это уж точно.

Я заметила, что Нил направился прямиком к Софии, которая только что появилась из ванной, и закатила на них глаза.

– Как дела, малыш? – спросил меня Саймон, взяв под руку.

– Супер! Как сам?

– Уверена, что всё в порядке?

– А почему должно быть иначе? – я осушила свой бокал пунша и огляделась в поисках нового.

– Потому что часть твоей груди не прикрыта блузкой, – спокойно ответил Саймон,

отворачивая меня к стене подальше от взглядов восхищённых гостей.

– Чёрт, – воскликнула я, пряча грудь. – Я показывала девочкам, как… ой, да не важно.

– Может быть, пора отправиться домой, – предложил Саймон.

Я собиралась ответить ему, что думаю об этом его замечании, когда мы услышали треск из кухни. Нам удалось добраться туда как раз в тот момент, когда Нил красовался с миской картофельного салата на голове, а у Софии все волосы были в креветках, блюдо из-под которых оставалось на её макушке. Плюс кофточка Софии демонстрировала часть груди.

Нил не мог оторвать глаза от этого зрелища, яростно сверкая ими сквозь картофельный салат на лице.

– Прикройся! – проворчал он.

– Пошёл ты! – закричала она.

– Мои креветки! – простонала Мими.

– Твоя машина далеко припаркована? – спросила Полли у Бернарда, и они направились к входной двери.

Я покачала головой, забрала свои печеньки и моего Долбёжника, чтобы вернуться в

Саусалито.

Мы с Саймоном были вместе уже год, и, конечно, случались ночи, когда мы не занимались сексом, хоть он был дома. Иногда я жаловалась на головную боль, и определённо ничего не было в «эти дни». Но сегодня в первый раз я сказала Саймону, что не хочу секса,

потому что раздражена и сердита.

И теперь он был раздражён из-за того, что я так сказала.

Справедливости ради стоит заметить, что во всём было виновато Рио.

Глава четырнадцатая

Вот как могло бы выглядеть телевизионное представление под названием «Рождество

Кэролайн». Идеальный саундтрек для этой нарезки – "It’s Beginning to Look a Lot Like

Christmas" , желательно в исполнении Джонни Матиса, и если вы можете её включить,

пожалуйста, сделайте это.

Нам показывают подъездную дорожку. Там припаркован видавший виды чёрный Рендж

Ровер, который почти не разглядеть из-под привязанной к нему огромной ёлки.

Убийственно шикарный мужчина с чёрными, как смоль, волосами и озорной улыбкой отвязывает дерево, успевая подхватить его, прежде чем оно упадёт на бетонную дорожку.

Мужчина смеётся, бросая взгляд через плечо на симпатичную – нет, просто обворожительную – блондинку, которая смотрит на него с тротуара. На её пышной упругой груди красуется олень, вышитый на свитере. Самый везучий олень в мире. Хм.

Она наблюдает, как красавчик борется с деревом, подначивая парня, от чего он снова смеётся. Парень тоже бросает взгляд на оленя… Разве могло быть иначе?

Новый отрывок: к уже знакомой нам паре присоединилась другая счастливая парочка.

Мужчина с волнистыми светлыми волосами, в роговых очках и с умным взглядом, а рядом с ним сидит миниатюрная азиатка с ухоженными блестящими чёрными волосами, на ней невероятно короткая юбка. Все четверо разместились на красных кожаных диванах в закусочной Чайнатауна, и пока они разламывали свои печеньки с предсказаниями,

темноволосая девушка подтолкнула по столу празднично упакованный подарок своей подруге, обворожительной блондинке. Четверо друзей улыбаются друг другу, когда читают записочки из печенья. Парень со светлыми волосами смотрит вверх и замечает омелу,

после чего целует миниатюрную брюнетку.

Новый кадр демонстрирует пышногрудую рыженькую девушку, одетую в длинное чёрное платье. Она находится на сцене в окружении целого оркестра и играет соло на виолончели.

Музыка набирает темп, доставляя радость всем собравшимся слушателям, и девушка склоняет голову в знак признательности за аплодисменты. И пока её мелодию подхватывают остальные музыканты в оркестре, взгляд рыженькой, кажется, устремлён куда-то вдаль… возможно, она чем-то опечалена? Что может заставить такую привлекательную девушку грустить в Рождество?

Теперь мы в студии, где мужчина спортивного телосложения с вьющимися тёмными волосами и белоснежной улыбкой рассказывает своей аудитории последние спортивные новости. Посреди рассказа о футбольных достижениях и неудачных моментах игр, он может представить себе всех включивших новости слушателей. Является ли одной их них пышногрудая рыженькая? Надеется ли ведущий на это?

Очередная сцена показывает симпатичную блондинку, которая сидит перед гигантским окном. Из него виднеется глубокий серо-голубой большой водоём, а чуть вдалеке очертания крупного города. Можно понять, что это Сан-Франциско. В отражении стекла заметна огромная ёлка, украшенная яркими огнями и блестящими шарами. В комнату входит красивый парень, ступая едва слышно, словно кот на мягких подушечках лап.

Когда он садится рядом с симпатичной блондинкой, становится видно, что она читает журнал. Девушка поспешно закрывает его, и всё же мы можем заметить статью о

Бразилии.

Сцена в спальне, где мы видим… Чёрный экран. Всё-таки это шоу для семейного просмотра.

Возвращаемся к нашей главной паре, которая готова сесть за стол, заставленный рождественскими блюдами. Пюре, зелёная фасоль и сладкий картофель, а во главе всего этого – аппетитная запечённая индейка. Когда симпатичная блондинка ставит на буфет яблочный пирог, пока не добавляя его к многочисленным блюдам на столе, красавчик незаметно улыбается ей, отчего девушка краснеет. Он знает что-то, чего не знаем мы?

Вместе с ними за столом взрослая пара. Женщина – практически вылитая копия блондинки, скорее всего мать. Ну да, а это должно быть её отец, обменивается рукопожатием с красавчиком. Пока все рассаживаются, мы смотрим на блондинку крупным планом. Кажется, она очень счастлива, что её семья рядом в этот сочельник. Но когда симпатичный парень сжимает её руку под столом, мы можем прочитать тоску во взгляде девушки. О чём же ещё она может мечтать в такой волшебный вечер?

На мгновение мы видим буфет, где никем не замеченный кот покусывает края корочки пирога.

Вот четверо собрались около рождественской ёлки. Повсюду разбросана обёрточная бумага оттенков зелёного и красного, серебряного и золотого. Порой где-то в этой мешанине слышится грохот, и мы успеваем заметить усатую морду. Пока родители на кухне, красивая блондинка достаёт пакет из-за дивана. Красавчик выглядит удивлённым –

он не знал, что ещё не все подарки вручены. Девушка передаёт ему пакет, присаживаясь на подлокотник дивана рядом с парнем. Он улыбается, принимая подарок и разворачивая его.

Если приглядеться, то становится ясно, что в упаковке рамка с фотографией. Мы не можем различить, что на ней изображено, но, взглянув на неё, парень слегка напрягается. Мы видим, как на его лице эмоции сменяют одна другую. Тревога. Незабытая скорбь.

Симпатичная блондинка задерживает дыхание. Но вдруг красавчик улыбается. И от этого захватывает дух.

Когда парень притягивает блондинку к себе на колени и крепко обнимает её, мы замечаем,

что родители девушки возвращаются в гостиную. Но, заметив юную пару на диване, они отступают на кухню.

Глава пятнадцатая

Переписка Софии и Мими:

Не могу поверить, что ты всё ещё злишься…

Не могу поверить, что ты не можете поверить, что я до сих пор злюсь.

Мне жаль, ясно? Повторяю снова! Сколько ещё раз мне нужно сказать, что я сожалею?

Еще разок точно лишним не будет.

Окей. Я. Сожалею. Что. Испортила. Твою. Рождественскую. Вечеринку.

Ты прощена. А теперь не хочешь рассказать мне, что всё это значило?

Я не знаю.

О, зато я знаю, и ещё я знаю, что ты тоже знаешь. Просто хочу услышать это от тебя.

Беру назад свои извинения…

Не сможешь. Как там твой профессор?

Теперь твоя очередь просить прощения.

*Злобно хихикающий смайлик*.

Переписка Саймона и Нила:

Не хочешь завтра покататься на великах?

Могу я воздержаться и соскочить?

Мужик.

Не получится. Работа. Кстати о ней – ты сидишь дома уже довольно давно. Когда снова в путь?

У меня небольшой перерыв.

Да ладно тебе, я серьёзно, когда ты уезжаешь?

Я тоже серьёзно – у меня перерыв.

Ага.

Что «ага»?

Просто «ага». В общем, завтра я не смогу, но как насчёт выходных?

Замётано. Ты сам напишешь этому идиоту, или мне его позвать?

Я напишу. Покедова.

Увидимся.

Переписка Мими и Кэролайн:

Есть время позавтракать вместе в субботу?

Да, если тебя устроит ранее время. Мне потом нужно работать.

Как насчет 7:30?

Отлично.

Очнись, Кэролайн, это была шутка.

Оу, а когда ты хотела?

В 9?

У меня несколько встреч во второй половине дня. Я говорила, что взялась за новую работу в Саусалито? Кто–то проходил мимо отеля Клермонт, оценил проделанную работу, затем пришёл в офис, и БАМ – у меня новый проект.

Ух ты, моя девочка собирается стать дизайнером года!

Без шуток. Итак, завтрак. Как насчёт среднего времени, где-то в 8:15?

Ох, ну ладно, посмотрим, смогу ли я уговорить Соф прийти так рано. Хотя, она до сих пор у меня в долгу за вечеринку.

Это уж точно. Бросаться едой – очень некрасиво.

Они оба такие глупые! Райан сказал, что Нил снова попытался ей позвонить, но она даже не шелохнётся.

Может пора уже отбросить эту идею. В смысле, каковы шансы, что трое лучших друзей и три лучших подруги волшебным образом встретятся, переспят и станут жить долго и счастливо?

Твоя правда. Но какой классный сюжет для любовного романа. Двое из трёх тоже неплохо.

И я всё ещё считаю, что они сойдутся…

Наивная оптимистка.

Кстати, хотите посмотреть фильм в следующие выходные? Или Саймон уедет?

О, нет. Он будет здесь. Он постоянно здесь.

???

Забудь. Решим потом. Мне пора возвращаться к работе.

Отрывок из электронного письма от Джуллиан Кэролайн:

…так что, похоже, мы отправимся в Испанию раньше, чем думали. Один мой друг из колледжа сейчас как раз реставрирует имение недалеко от Нерхи. Вы с Саймоном вроде были там? Кстати, как он? Бенджамин говорит, что он почти не уезжает по работе в последнее время?

Я поговорила с бухгалтером. Он отправил мне с FedEx отчёты по налогам за конец года.

Похоже, ты действительно хорошо со всем справляешься. Правда, должна заметить,

что тебе нужно детализировать приёмы пищи на встречах с клиентами – нам необходимы реальные квитанции с деталями заказа, а не только копии. Я могу попросить бухгалтера показать тебе примеры, если так будет проще? Дай мне знать, и я всё устрою.

Похоже, ваше Рождество прошло интересно. Ну а Вена оказалась просто очаровательной! Потрясающий город для рождественских праздников.

Я ещё раз пролистала текст письма и мысленно вернулась к разговору, который состоялся у нас с Джиллиан перед Рождеством. Она сказала, что они собираются на праздники в

Мюнхен, я уверена в этом. Она упоминала друзей Бенджамина и всё такое. Но теперь она пишет, что они были в Вене?

Неладно что-то в Венском королевстве33.

Я убрала свой телефон, направляясь ко входу в отель. У меня была назначена встреча с помощником Камдена, нам нужно было принять окончательное решение о дизайне светильников в баре. Беря в расчёт плюсы естественного освещения и осознавая, что порой утра в это местности очень туманные, я продумала отдельную площадь, которая могла бы служить местом встречи за лёгкими напитками во второй половине дня и даже подходить для деловой встречи, а в вечернее время стать уединённым местечком для влюблённых пар.

Я пыталась сосредоточиться на грядущей встрече, но не могла отделаться от ощущения,

что что-то происходит. Когда Джиллиан только уехала, она почти всё время была в контакте со мной (насколько ей позволял статус новобрачной). Но шли недели, затем месяцы, её электронные письма и телефонные звонки стали всё реже. Поначалу я была так

33 прим. – косвенная отсылка к строчке из шекспировского «Гамлета»

занята, что не понимала этого. В разгар праздников и во время поездки на родину Саймона я уже контролировала всё в достаточной мере, поэтому не нуждалась в звонках Джиллиан,

но дело точно не в этом.

И когда уже она вернётся? Её путешествию, казалось, нет конца и края. Нам нужен момент откровения, пора серьёзно поговорить с Джиллиан, но я не была совсем уверена, как начать этот разговор. И я ни на секунду не сомневалась, что она говорила мне о Рождестве в Мюнхене…

– Кэролайн? Долго ждали? – чужой голос прервал мои размышления. Помощник Камдена выжидательно смотрел на меня.

– Ох, что вы, нет, совсем нет. Готовы начать? – спросила я, натянуто улыбнувшись.

• • •

Тем вечером я вернулась домой и застала там Саймона, которой делал спагетти с мясными шариками. Ну а как же иначе. Я имею в виду, где ещё Саймон мог быть.

– Ты удивишься, но мне сейчас очень нужны твои шарики, – пошутила я, усаживаясь за стол прямо в куртке и шарфе. Нож и вилка в руках выражали полную готовность.

– Я предчувствовал это. Утром во время катания на велике я обнаружил отличный итальянский рынок, и это оказалось одно из немногих мест в США, где делают фарш из свинины, телятины и говядины сразу, – сказал Саймон, наливая мне бокал красного вина и опуская макароны в кипящую воду. – Такие шарики более нежные, – продолжил он невозмутимо.

– Так вот в чём твой секрет, – сказала я, потягивая вино. Ночь была холодной, но в доме было уютно и тепло. Огонь пылал в камине гостиной, его свет отражался в панорамных окнах. Клайв свернулся в клубок внутри кошачьего домика, который ему купил Саймон.

Многоуровневое сооружение из оранжевого ковра с когтеточкой и шариком на верёвочке выглядело отвратительно. Я говорила Саймону, что Клайв никогда не станет спать в чём-то настолько безвкусном и столь очевидно кошачьем, но он чертовски полюбил эту штуку.

Моим мальчикам определённо нравились одинаковые вещи в последнее время.

Разумеется, ведь они проводят так много времени дома

Ну вот опять. Мысли, которые я поклялась себе спрятать на задворках сознания. Но они исчезли, стоило Саймону поставить передо мной салат и легко поцеловать меня.

– Как прошла встреча по поводу бара? – спросил он.

Он запомнил это, когда я прошлым вечером рассказывала о своих планах на сегодня.

– Неплохо, но я была немного рассеяна. Мне пришло электронное письмо от Джиллиан.

– Как у них дела? Я давненько не общался с Бенджамином, но на следующей неделе нам надо будет обсудить некоторые инвестиции.

– Он всё ещё строго следит за всем в делах?

– У него есть кто-то, контролирующий бизнес день ото дня, с тех пор как он уехал. Но

Бенджамин тоже за всем следит. Джиллиан написала, когда они вернутся домой?

– Нет, в этом-то всё и дело. Каждый раз, когда я пытаюсь узнать об этом, она меняет тему,

– сказала я, жуя лист салата эскариоль, который выхватила из салатницы. Лимон и горчичная приправа. Вкуснотища.

– Бенджамин тоже. Думаю, их медовый месяц и последующие поездки проходят отлично,

поэтому они не вспоминают о возвращении домой.

– Наверное, здорово не иметь никаких обязанностей, – пробормотала я, задворки сознания опять дали о себе знать.

– Я бы не стал так говорить, – заметил Саймон с упрёком, помешивая пасту щипцами. –

Посыпать сыром?

– Ну а я говорю, – взяв сыр, я начала яростно его тереть. – Не знаю даже. Может быть, я расскажу об этом завтра девчонкам, посмотрим, что они думают.

– Девчонки?

– Да, мы иногда завтракаем вместе, помнишь? Я не видела их какое-то время, – сказала я,

всё ещё продолжая тереть сыр. Саймон что-то пробормотал себе под нос о том, что я опять рано уйду, но я решила проигнорировать это. – И вот ещё: когда мы говорили перед

Рождеством, Джиллиан сказала мне, что они собираются провести праздники в Мюнхене.

Но в сегодняшнем письме говорится, что они были в Вене.

– Думаю, я слышал про Вену. По крайней мере, так мне рассказывал Бенджамин.

– Я уверена, что она говорила про Мюнхен – мол, там у Бенджамина друзья, – я всё продолжала натирать сыр.

– У него есть друзья по всему миру, – сказал Саймон, пробуя пасту. – Вкусно.

– Дело не в том, где у него друзья. Дело в том, что я уверена в её словах насчёт Мюнхена,

– яростно измельчая сыр, аргументировала я.

– Я всё-таки должен спросить: есть хоть какой-то шанс, – произнёс он, добавляя в пасту немного соуса и затем перекладывая всё это в миску, – что ты не расслышала её правильно?

– Нет, – я по-прежнему мучила сыр.

– Прям-таки этого совсем не может быть? – спросил Саймон, поставив тарелки на стол, а затем вернулся к плите за фрикадельками. – Совсем без шансов, даже крошечных?

– Шанс, может, и есть, – сказала я сквозь зубы. – Но я точно знаю, что именно слышала.

– Тогда просто спроси у неё. Это решит проблему, разве не так? Всяко лучше, чем натирать свои ногти в чашу с сыром, – спокойно ответил Саймон, покрывая мою руку своей и останавливая меня прежде, чем я действительно чуть не сделала это. К тому моменту весь кусок сыра уже был натёрт.

– Я не могу спросить у неё, она зависит от меня, – ответила я, откладывая тёрку в сторону и направляясь к раковине, чтобы вымыть руки.

– Может и так, но она всё же твоя подруга. Если существуют проблемы, ей наверняка хотелось бы знать об этом, ты так не думаешь? – спросил Саймон, отодвигая для меня стул.

– Она мой друг, но в первую очередь – мой босс. Хотя ты прав, мне, вероятно, следует с ней поговорить, – согласилась я, садясь и улыбаясь от того, как Саймон поцеловал меня в плечо, прежде чем сесть напротив. – Чёрт возьми, ненавижу, когда ты оказываешься прав.

– Получается, ты почти всегда меня ненавидишь. А я и понятия не имел, – поддразнил он,

передавая мне чашу с почти килограммом натёртого пармезана.

Я взял чашу, при этом показав Саймону средний палец.

Просто для сведения – шарики были потрясающими.

• • •

– Блинчики из цельнозерновой пшеницы, черничный соус и порцию колбасок из индейки,

пожалуйста.

– Омлет из яичных белков с ветчиной и зелёным луком, ещё чашку ягод, пожалуйста.

– Яичницу, картофельные оладьи без сливочного масла, ржаной тост. И можно мне ещё половинку грейпфрута, пожалуйста?

Мы сидели за столиком в нашей закусочной, София и Мими мелкими глотками потягивали кофе из самых больших чашек.

– Спасибо, что пришли так рано. Знаю, вы обе любите поспать в субботу, – сказала я,

попивая кофе из своей огромной чашки. Сегодня у меня была подготовка арт-инсталляции,

и я понимала, что целый день буду нуждаться в кофеине.

– Как дела с отелем? Думаешь, ты сможешь сделать перерыв, когда там всё завершится? –

спросила Мими.

– Скорее всего, нет. Мы притормозили некоторые из наших проектов по дизайну жилых домов, чтобы сосредоточиться на работе в отеле. Но как только мы с ним закончим, сразу приступим к проектам для клиентов, которые буквально приостановили свои ремонтные работы на несколько месяцев, лишь бы поработать с нами, – гордо сказала я. – Часть из них, правда, зависят от Джиллиан.

– По-прежнему ни слова о том, когда она вернётся?

– Нет, но давайте не будем говорить об этом. Лучше поговорим о твоей свадьбе, как проходит подготовка? – спросила я у Мими, аккуратно меняя тему. Я ещё пока совершенно не продумала, что собираюсь сказать Джиллиан, как направить разговор в нужное русло,

так что предпочитала подумать о чём-то другом.

Можно сказать, что Мими приступила к планированию своей свадьбы на следующий день после того, как Райан надел ей на палец бриллиант в два карата. Вот только это не совсем правда. Она планировала свадьбу с тех самых пора, как вообще узнала, что это такое. У

неё были записные книжки и папки, полные вырезок из журналов, которые она коллекционировала годами. Сервировка столов, цветы, фасоны платьев и белья – любой атрибут свадьбы имел свою отдельную папку. Райан не задавал никаких вопросов и не вносил предложений, он просто расслабился и позволил Мими руководить процессом.

– Так здорово, что мне удалось побывать на свадьбе Джиллиан и увидеть, как она всё распланировала. У меня теперь так много идей, и сейчас я могу сосредоточиться на том,

чего хочу, а не тратить время на то, чего точно не хочу. Вот, посмотрите на странице семнадцать… – она выложила на стол папку, – … тут видно, каким будет свет в часовне.

Он не только подчеркнёт мягкие пастельные тона и цвета персикового дерева, но и оттенит естественный золотистый тон моей кожи.

– Да, конечно, но это же будет зависеть от времени суток, – сказала София, бросая на меня насмешливый взгляд.

Мими перевернула страницы папки.

– Основываясь на положении солнца в день свадьбы и за неделю до неё, я распланировала церемонию так, чтобы в церкви было как можно больше света, – она указала на график перемещения солнца.

– Боже мой, я же просто пошутила, – сказала София, подвигая поближе папку, чтобы взглянуть. – Это впечатляет, женщина.

– Спасибо. Тебе также будете приятно узнать, что я учла твой и Кэролайн тон кожи, когда выбирала для вас платья.

– Наши платья? Ты выбрала нам платья? – спросила София.

– Подожди-ка, ты ведь ещё даже официально не спросила нас! Тебе не кажется, что сначала нужно выбрать подружек невесты, а уже потом их платья? – фыркнула я,

отодвигая масло, чтобы официант мог расставить наши тарелки.

– Да ладно вам, будто мне нужно спрашивать. Очевидно же, что вы обе станете моими подружками невесты, – иронично заметила Мими, нарезая свои колбаски ломтиками и распределяя их по обе стороны тарелки.

– И впрямь очевидно, – в её манере произнесла я. Мы с Софией рассмеялись, когда Мими с удивлением посмотрела на нас. – Разумеется, мы будем твоими подружками.

– Это логично, ведь Саймон и Нил будут шаферами. И я прекрасно вижу твоё выражение лица, София, – сказала Мими, не поднимая головы, но ожидая реакции. – Нил приглашён на свадьбу, и точка. И чтобы никакого кидания едой там.

Я приглушённо смеялась, прячась за салфетку.

– Убедись, что Саймон знает дату свадьбы. Не хочу, чтобы он пропустил свадебную неделю, потому что фотографировал зебр в Австралии, – продолжала Мими, указав своим ножом на меня.

– Зебры в Африке. В Австралии кенгуру, – вмешалась София.

– Австралия, Африка, меня не волнует, пусть зебры живут хоть в Акроне – главное, чтобы

Саймон был в городе, – сказала Мими, листая свой свадебный планировщик.

– О, он будет дома. Об этом можно даже не беспокоиться, – пробормотал я. И прежде чем она успела сказать что-нибудь ещё, пришла моя очередь указывать на неё ножом. – И не думай, что я не заметила, как ты использовала фразу «свадебная неделя». День свадьбы,

деточка, только день.

– Но я так много запланировала для этой свадьбы, что мне потребуется целая неделя.

Райан сказал, что я могу планировать всё так, как мечтаю. И не думай, что я не заметила,

как ты пробормотала под нос, что Саймон всегда теперь дома. Что происходит? – спросила она.

– Ничего не происходит. Он просто взял небольшой перерыв в работе, вот и всё.

Девочки посмотрели на меня.

– И что? Ты всегда жаловалась, что он мало бывает дома – вот теперь он здесь.

Они обе вопросительно смотрели на меня. Я глядела на них в ответ.

– Всё замечательно. В самом деле. Замечательно.

Мы ещё какое-то время молча смотрели друг на друга, а потом все вернулись к своим заказам.

– Что ж, Райан узнал, что есть фонд, заинтересованный в спонсировании его благотворительной организации в Сан-Диего, – выдала Мими, и новостная часть нашего завтрака началась.

– Ниже по улице открывается новая студия рукопашного боя в стиле крав-мага, и я подумываю туда записаться. Если при этом моим рукам ничего не будет угрожать, –

заметила София.

– Клайв наконец-то понял, что кот, который бегает взад и вперёд за панорамным окном и повторяет каждое его движение, является всего лишь отражением, – сказала я.

Мы молча ели.

– Думаю, я наконец-то уговорила Райана взять уроки бальных танцев. Мы сможем танцевать настоящее танго в день свадьбы!

– Последние новости от профессора Бернарда Фитсиммонса: они с Полли стали жить вместе.

– Мне кажется, Джиллиан врёт мне о некоторых вещах.

Девочки шумно уронили вилки.

– Секундочку, что ты сейчас сказала? – спросила Мими, София смотрела на меня в замешательстве.

– Не могу это толком объяснить. Просто думаю, что-то происходит, а она мне не говорит, –

как только это было произнесено вслух, я ещё больше убедилась в своей правоте. – Не знаю, что там у неё творится, но что-то точно случилось.

Они выслушали мой рассказ обо всём: телефонные звонки Джиллиан, разговоры по видеосвязи, электронные письма. В итоге я замолчала и ждала их реакции, уверенная, что девочки согласятся со мной.

– Ты основываешь своё предположение на том, что она, возможно, сказала Мюнхен, хотя имела в виду Вену? – спросила София, встряхивая пакетик с сахаром.

– Нет. То есть, отчасти да, но… Я не знаю, просто чувствую что-то неладное, – настаивала я, не понимая, почему никто не замечает очевидное.

– У неё сейчас медовый месяц. Если бы я объезжала Бенджамина каждую ночь, будьте уверены, что к чертям позабыла бы про всё на свете. М-м-м, как думаете, ему нравятся грязные словечки? Как считаете, он любит, когда…

– Господи Боже, Мими!

– Ради всего святого, женщина!

Мы уставились на Мими. Справедливости ради стоит заметить, что мы все фантазировали о нём. Но никогда не обсуждали это.

Мими имела совесть и слегка покраснела, поедая свои колбасные ломтики.

– В общем, нет, тут дело не только в перепутанных названиях городов. Джиллиан планировала уехать на какое-то время, но сейчас это уже не смешно. Она почти никогда не проверяет…

Мими рассмеялась.

– Когда ей проверять рабочие дела, если она слишком занята, проверяя, как сидят на

Бенджамине крошечные европейски плавки? Могу поспорить, что они делают это на…

– Прекрати! – сказала я, хлопнув по столу, отчего приборы подскочили. – У меня нет на это времени. Я пытаюсь сказать вам, что… Ладно, забудьте. И знаете что? Мне пора работать, – грубо бросила я, затем встала из-за стола, кинув перед собой двадцатку.

– Ты действительно уходишь? – спросила София, пока я надевала пальто.

– Да, я действительно ухожу. Мне пора заняться установкой арт-инсталляции для отеля в

Саусалито!

Я выскочила из ресторана, моё сердце бешено стучало. Я была так зла, и ушла так быстро.

Проклятье.

Вернувшись к столику, я увидела, в каком замешательстве и непонимании оставила девочек.

– Спасибо большое, что попросила меня стать подружкой невесты, Мими. Это очень мило с твоей стороны, – после этих слов я всё-таки ушла.

Я села в Мерседес Джиллиан и поехала через мост в Саусалито, чтобы встретить доставщиков материалов для арт-инсталляции. Которые в итоге так и не объявились.

Эй, вы, арт-инсталляторы – отсосите!

• • •

Тем вечером я была невероятно расстроена, что впустую потратила утро и большую часть дня, когда моё свободное время итак было в дефиците. В ожидании художественных работ я снова и снова звонила в службу доставки, но там мне продолжали твердить, что «заказ в пути», и это ещё больше раздражало меня и портило моё и без того ужасное настроение. Я

чувствовала себя вымотанной, поэтому решила не думать о плохом и как следует оторваться. Никаких больше мыслей о работе.

Саймон оказался на кухне, где просматривал китайское меню на вынос. Он спросил у меня, хочу ли я просто остаться сегодня дома и наесться вдоволь китайских пельмешек.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю