Текст книги "Королевства Войны"
Автор книги: Элейн Каннингем
Соавторы: Эд Гринвуд,Пол Кемп,Лиза Смедман,Мел Одом,Джесс Лебоу,Ричард Байерс,Брюс Корделл,Джелей Джонсон,Сюзан Моррис,Роберт Сальваторе
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)
Итак, для дварфа смерть в бою это способ достойно закончить достойно прожитую жизнь. Или же сделать её достойной, пожертвовав собственной жизнью.
* * * * *
Гнарк едва поверил своим глазам и ушам, когда увидел одинокого дварфа, бегущего к нему по склону. На лице орка расцвела улыбка.
Груумш послал этого бородача, чтоб его последователю было на ком выместить гнев и избавиться от отчаянья, вызванного гибелью Тингвингей.
Гнарк не уклонился от сражения. Он не боялся дварфа, даже такого, что был больше похож на закованного в броню зверя. Чёрный искорёженный доспех дварфа усыпали шипы, которые могли разорвать шкуру даже громадного зверя. Подобное зрелище испугало бы многих, но Гнарку только это было и нужно.
Ухмыляясь, орк вытащил из-за спины тяжёлое копье и оценивающе взвесил в руке. Оно не предназначалось для метания. Гнарк повесил на тупой конец древка железный шар, переместив баланс.
Увидев грозное оружие, дварф и не подумал остановиться. Он дважды споткнулся об орочьи тела, расшвыривая их в стороны, продолжая реветь от ярости и... боли?
Гнарк подумал о Тингвингей и понял причину горечи противника, он ответил столь же воинственным рыком.
Орк держал копьё горизонтально перед собой до последней минуты, а затем упёр тяжёлый конец в землю и прижал его ногой для большей устойчивости.
Гнарк думал, что легко прикончит противника, но этот парень не настолько обезумел, как казалось на первый взгляд. Дварф метнулся в сторону, левой рукой отбросив нацеленное на него копьё.
А затем нанёс удар по древку.
Но Гнарк уже отступил назад и, развернув копьё, направил тупой конец в грудь дварфа. Сила удара остановила воина-дварфа и даже отбросила на целый шаг назад.
Орк зашёл слева, ловко орудуя копьём и нанося удары то одним, то другим концом. Завершив серию выпадов, он отскочил в сторону, занося оружие для решающего удара.
– За Тингвингей! – воскликнул он на дварфийском, желая, чтобы враг знал это имя, чтобы оно было последним, что он услышит!
Дварф повалился наземь, и копьё пронеслось мимо.
С удивительной ловкостью для закованного в сталь коротышки, дварф подскочил на ноги. В тот миг, когда шип его шлема оказался возле копья, берсерк повернул голову, парируя удар Гнарка.
Дварф продолжил движение, удерживая копьё шипом. Он отпрыгнул назад и низко склонился, прижав древко к земле. Невероятно, но он поворачивал копьё вспять!
Открыв рот от удивления, Гнарк всё же пытался нанести удар во время разворота, надеясь пронзить маленького негодяя.
Но тот только этого и ждал. Стоило орку начать атаковать, берсерк вцепился в древко копья.
– За погибшего друга я вырву твои глаза, – прохрипел он, и Гнарк, несмотря на скромные познания в дварфийском, понял каждое слово.
Дварф был слишком близко для атаки копьём, и его хватка оказалась на удивление сильной. Гнарку никак не удавалось высвободить оружие.
Поэтому орк решил удивить противника. Он сжал покрытую броней ладонь в кулак и, ухмыльнувшись, изо всех сил ударил противника в лицо. Такой удар мог свалить наземь почти любого орка или дварфа.
* * * * *
Я не могу не задаться вопросом, хотя и в более широком смысле: что теперь? Стоила ли победа заплаченной за неё цены? Достиг ли чего-то Обольд ценой гибели сотен, возможно тысяч своих воинов? Получит ли он что-нибудь долговечное? Принесла ли героическая оборона утеса что-то стоящее армии Бренора? Разве не могли они уйти в туннели Мифрилового Зала, которые куда легче защищать?
Сто лет спустя, когда на поле брани останутся только кости и камни, будет ли кто помнить о том, что здесь случилось? Любопытно, что же питает пламя жаждущих битвы сердец столь многие разумные расы? Глядя на последствия бойни, что произошла на этом склоне, я словно гляжу в пустоту. Я представляю крики боли. Мысленно слышу голове крики умирающих воинов, знающих, что пришел их последний миг и потому зовущих своих близких. Вижу рушащуюся башню и моего друга, стоящего на её вершине. Конечно, обломки оружия, кости, прочие останки едва ли стоят мига сражения. Но есть ли что-то неосязаемое, что-то способное оправдать кровопролитие? Или возможно во всех нас заложено нечто – и этого я боюсь – что снова и снова подталкивает нас к войне?
И одновременно я задумываюсь, у всех ли нас это внутри? Когда воспоминания о войне и крови исчезают, мы вновь хотим стать частью чего-то великого, и тогда мы отбрасываем тишину, спокойствие и рутину мира. Равняем ли ми мир со скукой? Быть может, горящая в нас жажда насилия затухает лишь от свежих воспоминаний о боли и потерях. Но время лечит все раны, и тлеющие угли вновь вспыхивают всепоглощающим пожаром. Я заметил это и в себе, и признал, что не комфорт и спокойствие, а лишь бьющий в лицо ветер, стелющаяся под ноги дорога и поджидающие впереди приключения делают меня счастливым.
И конечно же я вновь отправлюсь в дорогу, но мне кажется это совсем иное, нежели завоевательный поход Обольда. И различие это становится ясно, стоит взглянуть на усеянный костями склон. Мы спешим на зов стали, к битве, к славе, но что будет с теми, кто оказался на пути этой жажды величия?
* * * * *
Тибблдорф Пвент не был обычным дварфом. Он знал, что его поза, слова и усмешка вынудят противника ударить, именно так берсерк предпочитал начинать драки в тавернах.
Он видел, как кулак летит к его лицу – и если бы пожелал мог даже уклониться.
Но дварф этого не сделал.
Пвент слышал, как хрустнул его нос, почувствовал, как мотнулась назад голова и как хлынула кровь.
Но он улыбался.
– Моя очередь, – хмыкнул берсерк.
Но вместо того, чтобы броситься на орка, он рванул у него копьё, кувыркнулся через оружие, перехватывая его обеими руками. К тому моменту, как дварф снова встал на ноги, копьё покоилось на его широких плечах. Потянув древко к себе, он закружился волчком, и противник наконец-то выпустил оружие.
Пвент, лицо которого застыло маской ярости, стоило орку потянуться за тяжелым камнем, бросился на врага. Тот зарычал и, подняв руку, перехватил копьё за древко, резко направив его вниз.
Оружие сломалось, и берсерк отшвырнул оба обломка в сторону.
В грудь дварфа врезался камень, отшвырнув на несколько шагов.
– Ах так? Значит, будем по-плохому, – пообещал дварф.
Он наклонился, прижав локти к коленям, и кинулся в бой, так крутя головой, что острый шип на его шлеме замелькал перед глазами противника.
Орк отступил на шаг, два, споткнулся и начал падать. Пвент взревел и рванул вперёд, пригнув голову. Он почувствовал, как шип на шлеме пробил звенья кольчуги и кожаную подкладку, вошел в плоть орка, ломая кости. Берсерк, побывавший во множестве битв, испытывал это ощущение это не единожды.
Он выпрямился, поднимая насаженного на длинный шип орка над головой.
К своему удивлению берсерк увидел, что противник до сих пор находится перед ним. Как только размахивающий мечом орк шагнул вперед, дварф понял, что произошло. Орк притворился падающим, положив вместо себя один из разбросанных по склону трупов сородичей и одновременно подобрал с земли меч. Бедняга, висящий над головой Пвента, был мёртв уже несколько дней.
А настоящий противник тем временем улучил возможность атаковать дварфа, направив остриё клинка ему в сердце.
Следующие несколько минут прошли как в тумане. Противники рефлекторно обменивались ударами. Пвент получил несколько ран, но не остался в долгу. Клинок рассёк его руку, и кровь обагрила чёрные доспехи, но благодаря этому берсерк смог оттолкнуть оружие дальше, чем предполагал орк, и нанёс врагу серию коротких сильных ударов. Когда же орку наконец удалось уйти из-под атаки, он врезал левым кулаком дварфу в челюсть и прежде чем берсерк смог ответить, снова выставил меч перед собой.
«Этот хорош – очень хорош для орка», – подумал Пвент.
Противники обрушивали друг на друга шквалы ударов, с рыком рубя, кромсая и уворачиваясь. И всё это время над головой Пвента покачивался ста пятидесяти килограммовый мертвец. Долго так продолжаться не могло, дварф это понимал. Только не с таким утяжелителем.
Быстрый удар меча едва не выпустил ему кишки; берсерк увернулся вовремя, втянув живот и отведя бёдра назад. Затем дварф отклонился сильнее, воспользовавшись весом мертвеца.
Он замахнулся левым кулаком, но к его удивлению орк низко припал к земле, уходя из-под удара. Только импровизация спасла споткнувшегося Пвента. Вместо того чтобы остановить удар, как подсказывал инстинкт, он шагнул дальше, разворачиваясь и поднимая правую ногу.
Дварф нанес противнику удар пяткой, оттолкнув его на несколько шагов.
Но из-за покачивающегося на шипе трупа и берсерк не удержался на ногах. Он знал, что не успеет подняться и парировать следующий удар.
Орк тоже это знал и, подскочив на ноги, бросился к противнику, стремясь его добить.
У Пвента не было шанса его остановить.
Но глаза орка вдруг расширились, стоило его взгляду натолкнуться на что-то в отдалении. Прежде чем Гнарк успел закончить удар, берсерк не упустил своего шанса и, напрягая каждый мускул, с силой мотнул головой. Труп соскользнул с шипа и полетел в своего живого сородича.
Орк отступил шаг и издал странный вой. Но Пвент не колеблясь бросился вперёд и, перепрыгнув и мёртвого и живого орка, кувыркнулся над плечом противника, локтем ударив его в подбородок, а сжатым кулаком второй руки в лицо, вцепляясь в волосы и кожаный шлем. Приземлившись на ноги за спиной орка, Пвент уже знал, что победил. Голова противника отклонилась далеко назад, и если бы берсерк не удерживал его за волосы, то орк наверняка бы упал. В таком положении он уже вряд ли мог сражаться.
Одним движением дварф мог сломать противнику шею, а покрытые острыми гранями наручи, и так глубоко царапающие шею орка, в миг разорвали бы его трахею.
Берсерк и собирался так поступить, но отразившаяся на лице орка сильнейшая душевная боль остановила его.
– Почему ты остановился? – требовательно спросил Пвент, ослабляя хватку достаточно, чтоб орк мог ответить, но всё же имея возможность убить его в любой момент.
Орк не ответил и берсерк дёрнул его за волосы.
– Ты вопил: “за” что-то, – с нажимом продолжил Пвент. – За что?
Орк хотел промолчать, но дварф снова потянул его за волосы.
– Ты не достоин знать её имя, – прошептал Гнарк, выдохнув весь имеющийся в легких воздух.
– Её? – переспросил Пвент. – Отправил сюда свою шлюху, а? Готов к ней присоединиться?
Орк зарычал и забился в хватке берсерка, будто тот задел его за живое.
– Ну? – фыркнул дварф.
– Моя дочь, – сказал орк и к удивлению Пвента, казалось, сдался. Дварф почувствовал, как противник обмяк в его руках.
– Дочь? Что ты имеешь в виду? Зачем ты сюда пришёл?
Орк снова промолчал, и Пвент злобно его пнул.
– Отвечай!
– Моя дочь, – повторил Гнарк треснувшим голосом. Больше он не смог выдавить из себя ни слова.
– Твоя дочь умерла здесь? – спросил берсерк. – В бою? Ты потерял своего ребёнка?
Орк молчал, но Пвент видел ответ на свой вопрос в каждой черте лица сломленного воина. Дварф проследил за пустым взглядом орка в ту сторону, где лежало несколько трупов.
– Это она, не так ли? – спросил он.
– Тингвингей, – едва слышно прошептал орк. Пвент не верил собственным глазам, но по щекам орка катились слёзы.
Берсерк сглотнул. Такого он никак не ожидал.
Дварф усилил хватку, готовясь покончить с врагом.
К своему собственному удивлению Пвент поднял орка на ноги и оттолкнул.
– Забери её и убирайся, – сказал берсерк, проглотив вставший в горле комок.
* * * * *
Кто будет помнить тех, кто умер здесь, и что обе стороны получили взамен потерям?
Всякий раз, теряя кого-то близкого, мы верим, что никогда не забудем его, будем помнить каждый провёденный с ним день. Но мы живем настоящим, и оно занимает всё наше внимание. И так проходят годы, мы не воспоминаем ушедших днями или даже неделями. Затем приходит чувство вины, потому что если я не вспоминаю Закнафейна – моего отца, наставника, который пожертвовал собой ради меня – то кто вспомнит? А если так, то видимо его действительно больше нет. С годами вина слабеет, и воспоминания об ушедшем занимают наши мысли всё реже. Этот порок всегда с нами, возможно, потому что все мы эгоцентричные существа. Эта черта наших характеров, которой мы не можем противиться.
В конце концов, мы, все мы считаем себя центром мира.
* * * * *
Гнарк повернулся к удивительному дварфу.
– Ты позволяешь мне уйти? – спросил он на дварфском.
– Забирай ребёнка и убирайся.
– Почему ты...?
– Просто забери! – рявкнул Пвент. – У меня нет времени на шавок вроде тебя. Ты пришел сюда за своей девочкой, так забери её и уходи!
Гнарк разобрал не все слова, но и их было достаточно, чтобы понять. Он посмотрел на свою девочку – его дорогую, мёртвую доченьку – и, снова обернувшись, спросил: – А ты кого потерял?
– Захлопни пасть, собака, – прорычал Пвент. – И убирайся, пока я не передумал.
Его тон говорил красноречивее всяких слов. Боль, скрытая за рыком, была понятна орку, чью душу терзало то же смешанное чувство ярости и горя.
Он оглянулся на Тингвингей, краем глаза замечая, что опустивший голову дварф собирается уйти.
Гнарк не был обычным орком. Он служил в элитной охране Обольда в течение многих лет и тренировал тех, кто унаследует эту почетную должность. Дварф победил его – с помощью трюка, на самом деле – и это оскорбление не было мелочью для Гнарка. Старый орк никогда не думал, что его одолеют таким образом.
Но теперь он был готов.
Он преодолел разделявшее их с дварфом расстояние двумя прыжками, и когда противник обернулся, чтобы обороняться, Гнарк нанес ему серию быстрых коротких ударов, лишая берсерка равновесия.
Орк продолжал атаковать, толкая и пиная, не давая дварфу перейти от обороны к наступлению.
Он оттолкнул берсерка, почти закончив бой, но упрямый бородач кинулся на врага.
Гнарк уклонился и врезал эфесом меча по плечу противника, заставляя дварфа окончательно потерять равновесие. Когда Пвент потянулся, собираясь уцепиться за орка, тот нырнул ему под руку и перехватил за запястье. Дварф плашмя упал на землю.
Берсерк распластался на спине, Гнарк нависал над ним, прижимая меч к горлу врага.
* * * * *
Я слышал, родители бояться умереть вскоре после рождения ребёнка. Этот страх не оставляет их первые десять лет жизни их потомка. Они беспокоятся не о том, что будет с ребёнком, случись им умереть – хотя присутствует и этот страх – а о самих себе. Что если отец умрет, прежде чем ребёнок сумеет его запомнить? И кто тогда преклонит колени перед разбросанными на земле останками? Кто вспомнит блеск в уже мёртвых глазах прежде, чем вороны слетятся на мрачный пир?
* * * * *
– Ба, собака решилась на подлость, а, убийца?! – крикнул Тибблдорф Пвент. – Ты так же бесчестен, как и твоя... – он проглотил окончание фразы, так как Гнарк сильнее вдавил острие клинка в его шею.
– Не смей о ней говорить, – предупредил орк и чуть отодвинул меч.
– Думаешь, что это благородно, а?
Орк кивнул.
Пвент едва не плевался от негодования.
– Ты, собака! Зачем ты это делаешь?
Гнарк отступил, убирая лезвие от горла врага.
– Потому что теперь ты знаешь, что я благодарен тебе за милосердие, дварф, – пояснил он. – Теперь твоё сердце знает, что сделало правильный выбор. Ты унесёшь с поля боя не бремя вины за свою милость. Считай это моим ответом за твоё милосердие. Если мы встретимся в битве Обольда против Бренора, то знай, я буду служить своему королю.
– Как и я! – взревел Пвент, поднимаясь на ноги.
– Но ты мне не враг, дварф, – добавил орк, отступая и с поклоном уходя.
– Как и не друг!
Гнарк повернулся и улыбнулся, но то ли от того, что был согласен, или же по какому-то другому поводу, берсерк не разглядел.
То был странный день.
* * * * *
Я хочу, чтобы спешащих на пир воронов унёс ветер, и навсегда сохранились лица погибших, напоминая нам о боли. Когда зазвучат призывы к славе, и армии снова пройдут по усеянным костями камням, лица мёртвых напомнят им о цене, которую придется заплатить. Вид запятнанной кровью земли отрезвляет меня. И пронзительным предупреждением звучат в моих ушах крики воронов.
– Дзирт До'Урден
ВТОРОЙ ШАНС
Ричард Ли Байерс
29-й день Флеймрула, Год Восставших Эльфов (1375 согласно Летоисчислению Долин)
Солдаты аутарха связали Кемасу руки и, перекинув верёвку через сук дерева, натянули её так, что только пальцы его ног дотягивались до земли. Затем они палкой били по его обнажённой спине, плечам, рёбрам.
Мальчик пытался стиснуть зубы, чтобы не кричать, но это не помогало. Затем он попытался не слышать ничего из того, что сам аутарх, в зависимости от настроения: то ласково, то с криком, спрашивал. Если он не поймёт вопросов, то ответить на них, во второй раз придав тем самым своих товарищей и свою веру, он не сможет.
Всё его сознание, вся его сущность сейчас были сосредоточены на том, чтобы не допустить этого, но он уже чувствовал, что не сможет держаться вечно. Заставляющая вздрагивать боль будет продолжаться и нарастать, до тех пор, пока мысли о том, чтобы остановить её не затмят всё остальное. Тогда он скажет аутарху всё, что тот хотел знать.
Так если он неминуемо сдастся, почему не сказать всё сейчас? Усилием воли он прогнал прочь эту соблазнительную мысль.
Тогда один из легионеров сказал:
– Аутарх, тут кое-кто хочет вас видеть. Это офицер из Умратоса.
Когда всё повернулись, чтобы посмотреть на пришедшего, избиение прекратилось.
Странник был худощав, а его руки и ноги были длинными, как у наместника или же у самого Кемаса, что являлось характерной чертой муланской аристократии, но он не брил своего черепа, что являлось отступлением от обычая. Соломенного цвета волосы обрамляли лицо, которое могло бы быть приятным, не будь оно столь измождённым и суровым. Светловолосый мужчина слегка поклонился, будто допуская, что аутарх мог быть выше него по рангу, но не слишком, и передал ему, запечатанные зелёным воском, листы пергамента. Посланник носил массивное золотое кольцо с изумрудом, которое, как показалось Кемасу, он ненавязчиво демонстрировал другому дворянину.
Аутарх же, напротив, был обладателем несвойственных для муланцев грубых черт лица и широких плеч. Он просканировал врученный ему документ своими жадными, окружёнными мешками глазами и проворчал:
– Проверка значит.
– Да, – ответил светловолосый звучным баритоном. – Наш владыка, – Кемас предположил, что он имеет в виду Инвари Метрона – тарчиона Делюмида, – хочет убедиться, что каждый дворянин в его владении хранит верность Сзассу Тэму и готовится к войне.
Аутарх пригляделся к посланнику.
– А где же ваша свита, Лорд Упрэт? Столь важное официальное лицо наверняка не путешествует в одиночку.
– В данный момент в одиночку. Мои люди заболели и я, не желая заразиться, предпочёл продолжить путешествие самостоятельно. Вверенное мне задание слишком важно и не терпит отлагательств.
– Да, наверняка, – моргнув, сказал аутарх.
– В таком случае, я надеюсь, что вы соблаговолите объяснить, что здесь происходит. Почему вы и ваши отряды расположились в этом поле?
– Чтобы продвинуть нашу северную компанию, уверяю вас. На востоке от нас расположен храм Коссута. Очевидно, я не могу позволить бастиону врагов Его Всепревосходительства существовать на моих землях, особенно учитывая то, что он угрожает трафику на доруге в Сур. Я собираюсь захватить это место, уничтожить огнепоклонников и возродить их как зомби для службы нашим повелителям.
Светловолосый мужчина кивнул:
– Звучит разумно. А что это за мальчишка? – Кемас вздрогнул, когда его упоминули.
Аутарх улыбнулся:
–Ах, этот. Прошлой ночью я атаковал храм. Нам не удалось пробиться внутрь, но это ничего. Я и не ожидал, что всё удастся с первой попытки. Я просто прощупывал противника. Как бы там ни было, после того, как мы отступили, эта маленькая крыса, очевидно, решила, что ему не очень нравится воевать. Он выскользнул из храма и попытался скрыться, но наши часовые его поймали. Теперь же мы убеждаем его сказать нам всё, что ему известно об охране храма.
– Выглядит так, будто он готов.
Блондин приблизился к Кемасу и сжал его отбитое плечо. У мальчика перехватило дыхание от последующего за этим закономерного укола боли.
– Будь разумным, – сказал прибывший. – Избавь себя от последующих мучений. Скажи аутарху то, что он желает знать.
Кемас чувствовал, как его голова кружится. Он думал, что он либо слабеет, либо умирает. Его бы устроили оба эти варианта. Но это чувство прошло и он заговорил.
Ему было стыдно. Он плакал, роняя каждое слово, но остановиться он не мог.
Когда он закончил, ауарх сказал:
– Вот оно, значит как. Что же, костлявый из него выйдет зомби, но он хотя бы перестанет быть трусишкой.
– Господин мой, – сказал светловолосый, – я приму это за большую услугу, если вы отдадите этого парня мне. Вы сами говорите, что он будет не очень впечатляющим зомби, а я, признаться, имею склонности к определённым удовольствиям. Я не имел возможности им придаваться с тех самых пор, как отправился в путешествие, а взглянув на него, заплаканного, полуобнажённого и окровавленного, я об этом вспомнил.
Кемас воображал себе, что ничего более мерзкого он уже не почувствует, но он ушибался. Он вздрогнули и его желудок болезненно сжался. Он спрашивал себя, уж не являются ли ожидающие его последующие пытки карой, наложенной на него Коссутом за предательство.
Аутарх вопросительно наклонил голову:
– Так как мальчишка не в том состоянии, чтобы отправиться в путешествие, я так понимаю, что вы хотите просить меня приютить вас на время.
– С вашего дозволения. Это огромная удача – своими глазами увидеть как вы и ваши люди сражаетесь. Это поможет мне понять вашу боеспособность больше, чем что-либо.
– Что-ж, в таком случае я счастлив предложить вам своё гостеприимство, особенно если это приведёт к тому, что вы хорошо отзовётесь обо мне Тарчиону Метрону. – Взгляд аутарха переместился на одного из солдат: – Позаботься о лошади Лорда Упрета и предоставь ему палатку.
– Можешь туда и парня закинуть, – сказал блондин. – Удобнее будет, если он будет под рукой.
Легионер не сделал буквально того, о чём просил Упрет – он не закинул Кемаса в палатку, а просто втолкнул его внутрь. Толчок вызвал ещё одну волну боли, от чего он зашатался. Он упал и так как его руки были связаны сзади, он никак не мог ни предотвратить, ни смягчить падение. Он повалился на живот, а затем перекатился на бок, чтобы взглянуть на эмиссара тарчиона. Ему было страшно взглянуть на него, но также страшно было и оставаться в неведении.
Лицо светловолосого мужчины было столь же холодно, как раньше, но на нём не было и выражения похоти или жестокости, которые узник ожидал увидеть. Мужчина что-то пел, так тихо, что Кемас не мог разобрать слов. Затем всё поглотила тьма.
Когда Кемас проснулся, его пронзил ужас. Он так и застыл на месте, пока не вспомнил, что с ним произошло и этого-то и надо было бояться. Надеясь получить информацию о ситуации в которой он оказался, не обнаруживая то, что он очнулся, он приоткрыл глаза.
Настала ночь и колеблющийся жёлтый огонёк единственного светильника загонял в углы палатки самые глубокие тени. Вход палатки был задёрнут, но светловолосый мужчина, сидя на походном стуле, всё равно смотрел на него, словно мог видеть сквозь ткань. Он сидел наклонившись вперёд и поддерживая левой рукой свой лоб. Эта поза придавала ему усталый и несчастный вид.
Более того, он сидел спиной к Кемасу и не было похоже на то, что он на чеку. Он даже развязал своему заложнику руки.
Кемас осмотрелся. Кроме бутылки вина, стоявшей на маленьком складном столике, в досягаемости не было никакого оружия. Пытаясь не шуметь, он стянул с себя одеяло, встал с койки, взял бутылку и на цыпочках, подкрался к мужчине. Он махнул своей импровизированной дубиной в сторону головы захватчика.
Мужчина отклонил своё туловище в сторону, так, что бутылка лишь задела его плечо. Кемас замахнулся на второй удар, но его пленитель, развернувшись, схватил его предплечье и обездвижил его. Затем он вскочил, подцепил своей ногой ноги Кемаса и опрокинул его на спину. Всё ещё держа его предплечье и выкручивая его, он придавил ногой грудь Кемаса.
– Я не хочу делать тебе больно, – сказал блондин.
Кемас продолжал бороться, но всё чего ему удалось достигнуть – это нарастающая боль в плечевом суставе.
– Правда не хочу, – продолжал блондин. – Будь я твоим врагом, стал бы я тебя развязывать и укладывать на кровать? Стал бы я использовать свои песни, чтобы исцелить тебя? Ты же заметил, что кто-то позаботился о твоих ранах, верно? Иначе у тебя бы не было сил пытаться провернуть такое.
Кемас не заметил, но припоминая, как его отделали, он понял, что мужчина, должно быть, прав:
– Хорошо, я сдаюсь.
Блондин одобрительно посмотрел на него, затем выпустил. Он подошёл к пологу палатки, слегка отодвинул его, чтобы сделать небольшую щель и выглянул наружу.
– Хорошо. Кажется, никто не заметил нашу маленькую потасовку.
Всё ещё держась за бутылку, хоть она и не сильно ему помогла, Кемас неуклюже поднялся на ноги:
– Я ничего не понимаю.
Блондин сделал ему знак усесться на койку, а сам снова плюхнулся на стул.
– Тогда давай я тебе объясню всё, начиная с основ. Ты уже знаешь, что зулкиры начали воевать друг с другом?
– Я слышал, как вы с аутархом говорили что-то о войне, но не мог понять, что к чему.
– Хорошо. Если кратко, то Сзасс Тэм хочет стать верховным правителем Тэя, а другие архимаги отказываются признавать его власть над ними. В целом Делюмид и другие северные тарчи поддерживаю его претензии, в то время как южные провинции на стороне совета зулкиров.
– Но причём здесь храм? Почему аутарх атаковал нас?
– Церковь Коссута стоит на стороне совета, так что он должен был. Сзасс Тэм предал и убил великое множество ваших жрецов и монахов. Вы находитесь в отдалённом регионе, так что до вас просто не дошли новости. Но они дошли до аутарха и он решил стереть ваш анклав с лица земли, прежде, чем вы сможете что-то предпринять против него или против его хозяев.
– Вас послушать, так вы тоже против Сзасса Тэма.
– Верно. Моё настоящее имя Барерис Анскулд и я служу в пирадийском Легионе Грифона. Я здесь на разведывательной миссии. Моя цель – выяснить каковы силы Сзасса Тэма в Делюмиде и кто ему противостоит. В дороге я наткнулся на настоящего Лорда Упрета и понял, что могу использовать его кольцо и документы, чтобы близко изучить военную мощь и крепости Тэма. Я убил его и присвоил себе его личность.
– Разве у него не было охранников, о которых говорил аутарх?
– Были. Но у меня были мой грифон, моя магия, и внушающий ужас противникам товарищ, который ходит за мной по пятам в то время, когда я не притворяюсь кем то другим.
Даже на таких условиях, сражение с свитой важного дворянина было рискованной затеей.
– А вы не боитесь встретить кого-то, кто знал настоящего Лорда Упрета?
Барерис пожал плечами.
– И если вы хотите, чтобы люди думали, что ты обычный дворянин на службе у тарчиона, не будет ли разумнее побрить голову? Так вы не будете смотреться… странно…
– Я бард. Если я предложу людям объяснение своей причёске, они его примут. Смог же я убедить аутарха, что высшим чиновникам его хозяина разумно путешествовать в одиночку.
– Пожалуй, – согласился мальчик, но создавалось впечатление, что Барерис рисковал больше, чем любой другой шпион счёл бы разумным, будто бы какая-то само-разрушающая часть его личности хотела, чтобы его враги проникли сквозь его маскировку.
Блондин улыбнулся:
– Ладно, довольно болтовни обо мне. Ночь не продлится вечность, а нам надо поговорить о том, как спасти твой храм.
Кемам проглотил ком:
– Вы думаете его можно спасти? Я… я сказал аутарху правду. Я рассказал ему всё.
– Я знаю. Я наложил на тебя чаты, чтобы ты это сделал.
–Что?
– Не кричи!
– Если вы и вправду враг аутарха, то зачем вы это сделали?
– Потому что я понял, что ты, в любом случае, в конце концов, раскололся бы. Я ошибся?
Кемасу хотелось возразить, но он не мог. Он почувствовал пощипывание в глазах и накрепко закрыл их, чтобы сдержать слёзы.
– Нет, прошептал он.
– Тебе не нужно стыдиться. Под пытками практически все, в конце концов, ломаются.
– Значит, нужно было подождать, пока я не сломаюсь!
Кемас чувствовал, что так было бы правильнее, но не мог объяснить почему.
– Если бы это продолжилось, то они могли бы ранить тебя так сильно, что я уже не смог бы тебя исцелить. А так дело бы не пошло. У меня есть для тебя задание.
Кемас глубоко вздохнул:
– Что?
– После того, как ты всё выложил аутарху, он созвал военный совет и разработал план сражения. Я использовал своё влияние, чтобы не допустить, чтобы их стратегия оказалась чересчур хитрой, хотя, возможно, это и не требовалось. – На мгновение уголки губ Барериса приподнялись. – Вопреки его собственному мнению, аутарх не так уж умён. Будь то иначе, он бы понял, что вероятнее всего, известия с юга ещё не достигли твоего храма и попытался бы взять это место хитростью.
– Так что же, его план дрянь?
– Нет, моя магия не столь действенна. Он просто не так хорош, каким мог бы быть. Но вот в чем вся соль. Теперь я досконально знаю, какими ресурсами обладает аутарх и как именно он собирается их использовать. Это информация, которую защитники храма могут отлично использовать, когда ты им её предоставишь.
Кемас удивлённо на него уставился:
– Я? Я же пленник!
– Уже темно и я раздобыл для тебя тунику и плащ как у легионеров. Ты должен умудриться улизнуть из лагеря и пробраться в храм.
– Но вы же умеете читать заклинания. У вас больше шансов. Почему бы вам это не сделать?
– Я нужен здесь. Армия аутарха, конечно, не элитные воины, но они выглядят довольно боеспособными, их больше, чем защитников храма, а ещё у них есть парочка некромантов, чтобы оказывать магическую поддержку. Я увеличу шансы на вашу победу, если проберусь в их ряды и атакую в правильный момент. Начну с того, что убью волшебников.
Кемас ещё раз осознал, что его компаньону было мало дела до собственной безопасности.
– Вы находите защиту нашего маленького храма настолько важной, что готовы на такой риск?
– Всё что может задержать отряды Сзасса Тэма хотя бы на мгновение уже достойно внимания. Пока ты спал, я положил на бумагу план аутарха. Ты готов взять пергамент и отправиться в путь?
Кемас проглотил ком.
– Нет.
Барерис нахмурился:
– Думаешь, я пытаюсь тебя одурачить?
– Нет, я верю тому, что вы рассказали мне. Просто… вы же слышали, что сказал обо мне аутарх? Я дезертир.
– И что с того?
– Я боюсь! Я хочу держаться подальше от опасности, а не бежать ей навстречу.
– И всё же храм что-то да значит для тебя, иначе ты бы не стал так долго терпеть пытку.
– Да, наверное.
– Сколько ты там прослужил?








