Текст книги "Тайна Алмазного Дракона (СИ)"
Автор книги: Элеонора Лайт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 22 страниц)
– В прошлый раз нам это не помешало, мой дорогой Бастиан. Но хотя… если речь идёт о полёте, ты должен научить меня применять эти чары, чтобы я тоже могла лететь невидимой.
Он вздохнул и посмотрел на меня, критично поджав губы, затем поднёс руку к моему животу, который, собственно, ещё не начал заметно расти, однако присутствие новой жизни уже ощущалось.
– Нет, Мари. Я научу тебя этому позже, когда родится ребёнок. Дело в том, что драконицы, пребывающие в человеческой форме и ждущие детей, не должны прибегать к магии превращений одновременно с действием заклятий.
– Но почему? – от неожиданности я резко села на край кровати, едва не выронив из рук статуэтку.
– Это может быть смертельно опасно для малыша. Или для вас обоих, если растеряешь магические силы на поддержку чар и некоторое время не сможешь поддерживать нашего будущего наследника в надлежащей человеческой форме. Поэтому лучше всего будет довериться мне и лететь верхом, оставаясь человеком.
– Может быть и так. Но ведь… я уже использовала магическую силу, создавая копию экспоната. И чувствую себя теперь не очень хорошо, что-то там внутри…
Неожиданно я охнула от боли и схватилась за живот, согнувшись пополам. Мой супруг мгновенно на это отреагировал и принялся «шаманить», вливая в моё чрево целительные потоки.
– Да, верно. Часть своей силы ты израсходовала, а на её восстановление требуется некоторое время. Ребёнок-дракон берёт очень много энергии, поэтому беременным лучше не колдовать.
Ну да. Также я читала где-то о том, что обычные человеческие женщины без магической силы неспособны выносить дракона либо могут это сделать, но живут после этого недолго или умирают при родах. Поэтому спутницами жизни драконов в большинстве таких сказочных историй становятся дамы с сильным магическим Даром либо такие же драконицы, как они сами. Но по части этих особ я никогда не думала, что им могут быть предписаны какие-либо ограничения в применении внутренней Силы в определённых условиях. А они, выходит, есть, драконьи ресурсы, оказывается, не безграничны…
В общем… на этом сюрпризы не заканчивались. И дальше всё шло уже совершенно вопреки нашим намеченным планам. Нет, конечно, к тому, чтобы попасть в музей, никаких препятствий не было. Однако, оказавшись в том самом выставочном зале, откуда нам пришлось срочно улепётывать в невидимом виде, мы поняли, что пролетели с громким треском: искомой реликвии на месте не было.
Заметив наши с Бастианом недоумённые взгляды, сотрудница музея вежливо извинилась перед нами и ещё несколькими посетителями, которые присутствовали в зале.
– Я понимаю, вы хотели бы посмотреть на симпатичного дракончика из чистого алмаза, который был подарен нашему музею жителями экваториальной Африки, – продолжила она затем. – По местным легендам, он обладает магическими свойствами, но секреты обращения с ним известны лишь жрецам племени линба, которым принадлежал этот предмет. В прошлый раз нас спрашивали, зачем жрецы согласились добровольно расстаться с этим предметом культа и какую цену за это взяли, но нам, увы, подробности неизвестны. Так вот, вынуждена в очередной раз вам сообщить, что взглянуть на этот экспонат сейчас вы не можете, поскольку он был украден.
От этих слов мои внутренности скрутило так, что я мгновенно подумала о выкидыше и едва не подпрыгнула на месте, с силой сжав руку Бастиана. Украден?! Как это – украден? Кому и как это вообще удалось, при том, что объект был под усиленной охраной, снабжён сигнализацией и, вероятнее всего, электрической защитой. Особенно, наверное, после того самого случая.
– Это прискорбно, – со вздохом ответил мой дорогой муж.
– Ещё бы. Это ведь целое состояние! А пропажу мы обнаружили после того, как здесь побывали гости из Британии. Но по ним точно не скажешь, что они похожи на воров. Скорее всего, когда у нас тут внезапно отключилось электричество, кто-то посторонний… хотя вряд ли, на выходе никого подозрительного не поймали. Но и при обыске посетителей сотрудники полиции ничего не нашли. Всё это очень, очень странно.
«Значит, так, – неожиданно «зазвучали» в моей голове мысли Бастиана Эдарри, – в любом случае нам теперь следует отправиться в Лондон. Придётся, значит, снова побыть детективом Бэйлисом».
– Скажите, а как выглядели эти гости? – осведомился он у экскурсовода.
– Ну, я бы сказала… весьма солидно. Один из них был такой… шатен не слишком высокого роста, упитанный, в тёмно-сером пиджаке и шляпе, с бородкой и шрамом на переносице, в квадратных очках и с тростью, говорил почти басом по-английски и немного по-русски. Другой повыше и зовут его вроде Джерри, тоже в шляпе, но без очков, светловолосый, лицо узковатое и удлинённое. Остальных не особо запомнила, они ничем не выделялись.
– Ясно всё, – шепнул мне на ухо Бастиан, когда мы, пройдясь ради приличия по всем залам и выставкам, покидали здание музея, затем продолжил громче: – Про этих двоих я уже ранее слышал – Эрик Питерсон и его коллега Джеральд Уэйд, бывшие владельцы завода по производству спичек, зажигалок и другой горючей продукции. Незадолго до моего отбытия из Лондона они продали свой завод и увлеклись меновой торговлей по принципу «меньшее – на большее». Они могли, конечно, произвести обмен, предложив за алмазную статуэтку что-нибудь интересное в познавательном плане, хотя несколько менее ценное. Но здесь речь идёт о хищении, а не об обмене. Неужели эти двое…
– А может быть, это были вовсе не они?
– В любом случае надо с этим разобраться, найти воров и вернуть статуэтку в музей. То есть… ту, что у тебя, доставить в музей в целости и сохранности, а украденную вернуть жрецам африканского племени. Во всяком случае нам теперь следует отправиться в Лондон.
Сказано – сделано. На всё это времени у нас грозило уйти гораздо больше, чем мы рассчитывали, намереваясь просто сходить в музей и «прыгнуть» через портал в мир Эйделы. А тут – ко всему этому прилагались поездка в Британию и расследование с участием местной полиции.
Однако всё перечисленное выше относилось к миру обычных людей, но никак не к нам с Бастианом Эдарри. Поэтому мы очень скоро, воспользовавшись магическими ресурсами принца, а именно – его талантом передвигаться по воздуху в невидимом виде с пассажиром на своём хребте, уже были в Лондоне. Ко всему этому прилагались прихваченные с собой документы Артура Бэйлиса и мой ещё пока действующий загранпаспорт с просроченной визой для деловой поездки во Францию, которую Бастиан весьма удачно подкорректировал при помощи магии.
– Мы снимем небольшой совместный номер в гостинице, – предложил он. – Я уже успел воспользоваться Всемирной Паутиной и выяснить, что брокерская компания «Питерсон энд Уэйд» организует закрытую вечеринку в старом доме одного их приятеля на западной окраине мегаполиса через три дня. В программу мероприятия входит аукцион. Надо же, они уже – брокерская компания!
Меня же занимали сейчас другие мысли.
«Через три дня… ещё немного, и мы могли бы не успеть, потом ищи-свищи, где этот самый портал…»
Бастиан это, конечно, уловил своим мозгом дракона-телепата и улыбнулся.
– А как мы попадём на закрытую вечеринку, к тому же не зная точного адреса? – спросила я, когда мы сидели в ресторанчике на первом этаже гостиницы и уплетали жаркое из сочной говядины с овощным гарниром, запивая безалкогольным коктейлем из цитрусов со льдом.
– Как нам и положено в данном случае – в невидимом виде, – не растерялся Эдарри. – Только применять магию снова буду я, а тебе следует поберечь себя и нашего малыша.
– Да, но… адрес? Он ведь нигде не указан, неизвестно, чей это дом и вообще, стоит ли так уж верить информации, выложенной в комментарии неизвестно кем?
– А вот это мы проверим, включив нашу врождённую драконью интуицию.
Наверное, он произнёс это слишком громко, поскольку подошедшая к нам светловолосая, стройная, приятная с виду девушка-официантка с двумя чашками китайского зелёного чая и довольно внушительными порциями сладкого неожиданно замерла на месте (из чего я сделала вывод, что она вполне понимает язык, на котором мы говорим, и престранно улыбнулась.
– Ваш десерт, пожалуйста… Как ваши дела, мистер Бэйлис? Я уж думала, вы больше не вернётесь.
– Всё отлично, благодарю, – ответил тот по-английски, вытирая рот салфеткой и принимая очередной заказ из рук неизвестной мне молодой особы.
– Мы рады за вас, сэр, – продолжила красивым серебристым голосом незаметно оказавшаяся за её спиной ещё одна молодая леди – повыше ростом и немного посправнее телом, в длинном вечернем платье из струящейся тёмно-зелёной ткани с разноцветными пайетками, с красиво уложенными вокруг головы длинными тёмными волосами с необычным бирюзовым отливом, округлым лицом, большими миндалевидными глазами цвета морской волны, маленьким носом и светлой, будто фарфоровой кожей, сквозь которую виднелись голубоватые жилки. – Надеюсь, вы нам поможете, я искала вас повсюду, чтобы доложить, что ожерелье снова пропало. То самое, из розового жемчуга.
«Похоже, в этом городе кражи столь же обычное явление, как чаепития» – подумала я, переведя взгляд с красивой посетительницы на Бастиана. И тут же в очередной раз словила утвердительный мысленный ответ.
– Очень скоро я займусь этим делом, мэм, – пообещал «детектив». – Вот только расследуем вместе с Мари ещё одно дело…
– О да… Ну что ж, позвольте поздравить вас с ещё одной напарницей по имени Мари.
С этими словами она вздохнула и плавной походкой, бросив томный взгляд в нашу сторону, отошла от нашего столика вместе с белокурой официанткой, о чём-то быстро с ней переговариваясь. Меня же в этот момент посетило не слишком приятное чувство.
– Ты их знаешь? – спросила я у Бастиана.
– Пришлось по долгу своей, так сказать, службы. Блондинка, что работает на раздаче – давно живёт в этой стране и этом городе, а её подруга появилась здесь позже и всё носится со своим ожерельем, которое то и дело куда-то пропадает, так же, как твой дракончик из алмаза.
– А… как их зовут? Просто, чтобы знать…
– Таня Шварц и Анджелина Стэнфорд. Потом, быть может, я расскажу тебе о них, но не сейчас.
Собственно, эти имена мне вообще ни о чём не говорили. Совсем другое дело было бы, если бы одну из них звали Мэри Смит…
Я вовремя выкинула из головы крамольные мысли, пока они не дошли до сознания Его Высочества. В конце концов, его связи и личная жизнь в прошлом уже остались в истории и меня это никоим образом не касалось. А эти две дамы были, очевидно, всего лишь пострадавшими, которые обращались в детективное агентство Бэйлиса до его «загадочного исчезновения». И всё же бледнокожая брюнетка показалась мне куда интереснее блондинки – было в ней что-то такое, совершенно не свойственное живущим на этой планете людям. Но и на дракона в человеческом теле она также не была похожа – уж их-то я бы без труда узнала в толпе. Интересно, что она за существо? Хотя я и так узнаю, Бастиан ведь только что пообещал рассказать об этом позже…
Найти место, где проходила вечеринка закрытого клуба, оказалось делом не столь сложным, как мы предполагали вначале. Во всяком случае, те, кто не верил в магию и не пользовался ею в своей жизни, вряд ли додумается до того, чтобы ставить магическую защиту для того, чтобы скрыть что-либо от посторонних. А скажи-ка им, что их местонахождение вполне может быть обнаружено теми, кто владеет магическим чутьём, вИдением и прочитывает мысли…
– Это вот здесь, – Бастиан ткнул шариковой ручкой в одно местечко на электронной карте города. – Я вижу и ощущаю именно так. Не будем тратить время и деньги, вызывая такси – проверим так?
Он глянул на меня с видом заговорщика.
– Да, пожалуй… можно и так.
– Тогда идём в какой-нибудь пустой парк или сквер и стартуем оттуда, чтобы никто ничего не заметил. Только помни – взлетать буду я.
В ответ я вздохнула. Как мне хотелось обратиться самой, расправить крылья и полететь! Но раз уж нельзя – значит нельзя, таковы предписания и таков наш уговор.
Глава восьмая
– Это здесь… да… я вспомнил!
Голос, напоминающий гораздо больше рык, чем человеческую речь, вывел меня из состояния экзальтации, в котором я созерцала вечерний Лондон с высоты драконьего полёта. Мириады огней, мосты, трассы и высотные здания огромного мегаполиса неожиданно и почти резко сменились мрачноватой и почти лишённой освещения местностью, когда мы оказались у его северо-западных окраин. Здесь также почти не было жилых домов и офисных зданий, а узкая дорога, по которой мог, по моим прикидкам, проехать грузовик, вела через старый осенний лес или парк к расчищенному от деревьев месту, где в глубине двора, огороженного чугунной изгородью, располагался большой трёхэтажный дом с мансардой. Само здание, выстроенное из дерева и камня, показалось мне очень старым и покинутым хозяевами. Такое же впечатление создавал и старый заброшенный сад с позеленевшим прудом, в котором вместо рыб, судя по всему, теперь жили лягушки. Сейчас они, скорее всего, готовились к спячке – как-никак уже наступил октябрь, лишь нам с Бастианом Эдарри, согреваемыми внутренним жаром, не имеющим ничего общего с человеческой природой, не было холодно в такую мерзкую, промозглую погоду.
– Напоминает дом с привидениями, – заметила я, когда мы спустились на вымощенное плиткой пространство около старого пруда и мой верный летун принял, наконец, человеческий облик. – Так оно и есть, хотя и не совсем в буквальном смысле, – ответил Бастиан, слегка улыбнувшись. – Я знаю этот дом и тех, кто раньше здесь жил. Но это долгая история и к нашему делу она не относится, нам нужно только выяснить, действительно ли аукцион будет проводиться здесь.
– Как мы это проверим?
– С помощью драконьей магии, конечно! Сейчас я достану магическую карту…
Мои глаза расширились от удивления. Ни о какой такой карте он ни разу не говорил мне раньше!
– Это древняя вещица, которую я захватил с собой из нашего мира, – объяснил Бастиан, уловив мои беспокойные мысли. – Карта отображает местность, где мы находимся в данный момент, и то, что мы сейчас ищем, если только оно не имеет специальной магической защиты.
– Ух ты!
Он порылся в карманах, достал оттуда слегка потрёпанный свёрток и развернул его.
– Вот, смотри. Мы находимся вот здесь. Точка светится красным в ответ на мысли о том, что мероприятие будет проходить именно здесь. И становится зелёной, как только я думаю о том, что именно здесь нам следует найти наш артефакт ровно через три дня, в это же самое время.
– И… что это значит? – меня буквально жгло изнутри от любопытства.
– Зелёный свет, Мари! Ты уже забыла, что он означает в вашем мире?
Я хлопнула себя ладонью по лбу. Точно! Зелёный свет! Вперёд, значит, с песнями, добывать экспонат!
Неожиданно он порывисто схватил меня за руку и уволок в кусты.
– Тихо! Здесь кто-то ещё есть, кроме нас.
Из укрытия я увидела, как вдоль стены, под массивными окнами с заколоченными ставнями, крадучись, движется вполне материальная, вовсе не призрачная человеческая фигура, закутанная в длинный тёмно-зелёный плащ с капюшоном. По характеру, манере двигаться и округлым формам было заметно, что это женщина. Вот только… что она здесь ищет? К тому же… при свете восходящей из-за горизонта почти полной Луны она всё-таки казалась в большей степени призраком, чем живым существом. К тому же мне фигура показалась слишком высокой для человека и двигалась как-то странно. В довершение ко всему я едва не вскрикнула (Бастиан вовремя зажал мне рот ладонью), увидев, как из-под плаща высунулась пара длинных толстых щупалец, похожих на осьминожьи, и потянулась к основанию ближайшей ставни, увитой засохшим плющом, но, по всей видимости, странное существо не смогло её отворить и, соскользнув, рухнуло в заросли пожухлой крапивы, не издав при этом ни звука.
От ужаса я уткнулась лицом в грудь мужа.
– Бежим отсюда… здесь ужасные привидения… это… оно… нам не нужно…
– Я говорил… но не стоит впадать в панику и отказываться от нашего мероприятия. Я думаю, не мы одни ищем здесь похищенные артефакты, чтобы вернуться домой. А то, что они находятся внутри этого здания и просто так туда не залезешь, мы только что видели. Наверняка эта леди давно уже пытается найти вход в этот дом, чует магически, но не может туда проникнуть. И, может быть, не одна она.
– Леди?.. Ты хочешь сказать… это не призрак, живущий в доме или в саду?
– Нет. Скорее уж, такая же жертва ограбления, как и остальные. Поверь, я ведь детектив и видел здесь многое. Но нам пора возвращаться. Как жаль, что наши способности к перевоплощениям ограничены, мы не можем обернуться насекомыми или другими мелкими тварями, чтобы влететь внутрь. Но мы вернёмся сюда ровно через трое суток.
– Ладно… х-хорошо… а теперь летим отсюда, пока я от страха не потеряла ребёнка. То, что тут мерещится…
Он вздохнул, посмотрев на меня, по меньшей мере, как на школьницу, которая слишком мало, по его мнению, знает из учебной программы. Затем перевёл взгляд на залитую лунным светом тропинку, по которой к нам не спеша приближалась… Анджелина Стэнфорд. В призрачном свете она казалась ещё более бледной и менее реальной, чем накануне нашего полёта, в ресторане, но, тем не менее, не была похожей на очередное привидение из этого бестиария.
– Рада видеть вас снова, – произнесла она по-английски. – Я надеюсь… вы не бросите меня здесь одну, мистер Бэйлис? Увы, я потеряла возможность вызвать такси в обратный путь.
«Потеряла от страха гаджет? – сочувственно подумала я. – Что ж, бывает, хотя, если бы это был ребёнок под сердцем…»
– Почему бы и нет? – ответил Бастиан, выходя из убежища. – Мы ведь с мистером Хендрикссоном и мисс Смит никогда не отказывали в помощи нашим клиентам. Взбирайтесь на меня следом за Мари и полетели.
Чтобы обернуться драконом, ему, как обычно не потребовалось много времени и усилий. Так же и мне не особо, чтобы вскарабкаться на его хребет. Немного удивило только то, что Анджелина оседлала моего благоверного вдвое проворнее меня, пристроившись сзади, но совершенно не волновало то, как и за что она будет держаться, чтобы не свалиться вниз в полёте. Если только Бастиан не решит применить один старый магический приём, испробованный однажды в мире Эйделы.
Обратно мы прибыли, когда небо уже совсем потемнело, однако в городе, залитым многочисленными огнями, темнота почти не ощущалась. Мы приземлились в том же безлюдном парке под Чарами Незримости, после чего, сняв с себя все чары, быстро попрощались с нашей транзитной пассажиркой и отправились в гостиницу.
– Она не предупредила нас о своём намерении отправиться туда же, куда и мы, – заметила я. – Ты бы мог помочь. Там опасно.
– Я думаю, не более опасно, чем во всём остальном Лондоне и, я думаю, мисс Стэнфорд бы справилась. Так же, наверное, как и мы.
– Даже с тем монстром, который пытался взломать окно?
Бастиан рассмеялся.
– Всё верно. Точно так же как я и ты можем сладить со своими внутренними драконами и оставаться людьми столько, сколько этого желаем. Но не думаю, что морские дьяволы не способны контролировать себя и действовать по велению разума, находясь в своём истинном облике, впрочем, как и большинство драконов.
– Ты хочешь сказать… она и есть этот самый… морской дьявол?!
– Это очень громкое название, но у нас их называют примерно так, хотя на Эйделе эти существа не водятся. Анджелина Стэнфорд – это Ларели, дочь Нереис, у которой украли драгоценное ожерелье, обладающее магическими свойствами. Это долгая история, одна из тех, с которыми детективу Бэйлису приходилось разбираться. Теперь наверняка придётся вмешаться снова, поскольку оно снова украдено.
– Но… это же мифы, они не имеют под собой никаких научных обоснований! Нереис, «морские дьяволы», нимфы, русалки…
– Тогда скажи мне, какое научное обоснование имеют драконы и миры, в которых они обитают?
Кажется, удар попал прямо в цель – возражений больше не нашлось. Если уж драконы так же реальны, как люди на Земле, то наверняка и матушка Нереис со своими потомками, населяющими Средиземное, Чёрное и, возможно, ещё некоторые другие моря. Но вот… то, что одна из этих морских принцесс могла оказаться жительницей британской столицы… а хотя почему бы и нет, если уж на то пошло? Ведь был же её жителем знаменитый «детектив Бэйлис!»
Впрочем, всё это было не столь важным для достижения нашей цели. Поэтому ровно через трое суток мы отправились на то же место, но решили не рисковать лишний раз и стартовать с пустыря, расположенного за несколькими высокими тёмно-серыми зданиями неподалёку от нашей гостиницы. Главной причиной было то, что в прошлый раз моему благоверному не удалось взмыть ввысь, не наделав шума, а сквер оказался не таким уж безлюдным. В общем, в местных новостных лентах и социальных сетях вовсю уже мелькала любительская видеозапись весьма странного природного явления: пара скамеек внезапно была снесена и разбита вдребезги неведомой силой, затем будто что-то массивное, но невидимое стегануло по кронам деревьев и задело струи воды в каменной чаше. Вдобавок ко всему потом ещё сверху посыпались невесть откуда взявшиеся искры.
– Блин! – с досадой выдохнула я. – Бастиан!
– Что случилось, дорогая?
– Будь в следующий раз осторожнее! Нас не должны рассекретить. Вот, полюбуйся!
Я запустила ролик ещё раз. Он усмехнулся.
– Не стоит волноваться. Чары Незримости могут скрыть нас от посторонних в любом случае. А здесь… да, теперь я тоже думаю, что взлетать нужно было на том пустыре, чтобы не пугать суеверных старушек и наивную молодёжь. Теперь все, кто это посмотрел, думают, что в парке произошло нечто сверхъестественное.
– Вот именно! Зачем этот лишний шум? Нам нужно поскорее забрать артефакт – и…
Тут уже ни у кого из нас возражений не было. Однако буквально через секунду поступил видеозвонок. Оказалось – мама.
– Алло, мам! – затараторила я. – Всё в порядке, да… мы находимся в свадебном путешествии, посещаем выставки, театры… Сейчас в Лондоне, а после прибудем на Ибицу. Не волнуйся, мам, у нас всё хорошо.
Отбой.
– Вот чёрт!
– Что опять такое, Мари?
– Да ничего… просто мама переживает.
– Как всегда, – со вздохом подметил Бастиан. – Но мы ведь всегда найдём способ отправить ей весточку, не так ли?
С этими словами он ласково потрепал меня по затылку и прижал к себе. Я нехотя высвободилась.
– Нам пора, уже темнеет и скоро начнётся аукцион.
Это было верно. Поэтому уже через пару минут мы были на пустыре, где, к счастью, никого не было, даже собак. Я по привычке влезла на хребет Бронзокрыла, коим в очередной раз обернулся мой любимый принц, посетовав в мыслях снова, что мне временно запрещено принимать облик Бриллианс. Затем огромные драконьи крылья расправились, позади раздался свистящий звук, напоминающий удар хлыста, из ноздрей чудища вырвались струи искр, земля стала удаляться вниз…
– …Oh, shit! Stand up, Billy! Dragon! I see dragon!!!
Раздавшийся голос, хриплый и заспанный, мог, с наибольшей вероятностью, принадлежать какому-нибудь из местных маргиналов, решивших «оторваться» на природе напару с приятелем. Но, как бы то ни было, это было не лучшим вариантом развития событий. Я с силой постучала кулаком по чешуйчатой броне.
– Ээй, Ваше Высочество! Ты, кажется, забыл в этот раз применить Чары Незримости! Нас заметили!
На несколько мгновений он завис в воздухе, затем, рыча, выругался по-эрдарийски. После чего таким же тоном что-то произнёс на ином языке, напомнившем уже знакомые мне ритуальные песнопения. Нас обоих хорошенько тряхнуло, затем словно окутало пеленой – это были так же уже запомнившиеся ощущения.
«Теперь никто не увидит» – мысленно произнёс Бастиан своим привычным баритоном.
«Как ты мог забыть применить заклинание? Мы ведь так можем пропасть!»
«Прости, иногда так бывает, когда торопишься. Но, уверен, кроме тех бродяг, нас никто не увидел».
«Будь в следующий раз внимательнее, мой дорогой муж».
Ответа на это не последовало, вместо этого я уловила исходящие от Его Высочества флюиды досады и чувства вины на собственную оплошность. Это побудило меня ласково погладить его таинственно переливающуюся в свете заходящего солнца и вечерних фонарей чешуйчатую броню. Это, похоже, придало дракону сил, то уверенности в себе и немного развеселило, отчего он, лихо махнув хвостом и крыльями, резво взмыл вверх и понёсся над сияющим огнями мегаполисом во весь дух.
Вскоре мы уже кружили над заброшенным лесом, в глубине которого располагалось таинственное имение. А затем, всё так же будучи незримыми и неслышимыми для окружающих, приземлились около входной двери старого дома, которая в этот раз была не заперта, а двор был ярко освещён фонарями. Отсюда были слышны оживлённые голоса множества людей и музыка, а снаружи прогуливались двое джентльменов в дорогих замшевых костюмах и одна молодая леди – похоже, в ожидании прибытия кого-то из своих друзей или родственников.
– Кто бы мог подумать, что к этим ребятам явится сам детектив Бэйлис прямо в разгар их мероприятия! – заворожённым полушёпотом произнесла я, хватая Бастиана под левый локоть, пока тот протискивался в полуоткрытую дверь, стараясь не наделать шума. – И, главное, они ничего не боятся…
– Тише, Мари, – оборвал он мою речь, но затем продолжил, когда мы оказались в полутёмном коридоре:
– Они чувствуют себя здесь так уверенно, потому что никто пока что не знает и не догадывается, что скрывается в этом доме с «призраками». Кроме, разумеется, детектива Бэйлиса.
Это его небольшое хвастовство показалось мне милым, но очень было похоже на правду. Действительно, кто мог подозревать этих двух господ, Питерсона и Уэйда, ставших, по известным данным, на праведный путь честных брокеров? И куда, в самом деле, смотрят местные правоохранительные органы? А, может быть, они все здесь давно уже куплены? Впрочем, это уже не моё дело и я в него впутываться не собираюсь, для нас обоих сейчас важно единственное – раздобыть нужный нам артефакт, а со всем остальным пусть разбирается полиция.
Аукцион, проходивший в просторном, прохладном гостином зале, похоже, был в самом разгаре. Воодушевлённые процессом мистер Питерсон и мистер Уэйд предлагали почтенным господам всякую всячину – от пуговицы со смокинга Уинстона Черчилля и старой шляпы Чарли Чаплина до серьги аравийской принцессы, которую та однажды потеряла во время своего пребывания в посольстве Италии, и такой экзотической вещи, как колье морской богини Нереис, найденное зацепившимся за скалистый утёс вблизи северного побережья Турции. Мистер Питерсон при этом с особой экспрессией на лице вытащил из металлического короба чудесной красоты ожерелье из крупных розовато-белых жемчужин, которые словно светились собственным светом.
– Посмотрите, леди и дженльмены, какая это красота! – перевела я в своей голове речь англичанина. – Это прекрасно, прекрасно, действительно оправдывает своё название! И я думаю, что каждая находящаяся здесь леди уже видит на себе заранее этот роскошный жемчуг! Стартовая цена – три тысячи евро. Кто назовёт цену больше?
– Пятьдесят тысяч!
Никто не мог при этом догадаться – ни известные лондонские богачи, собравшиеся в этой гостиной, ни сами организаторы аукциона, ни дорогой читатель, что это могло вырваться из моих уст раньше, чем начнётся торг. Все замерли и уставились на меня, когда я внезапно появилась среди этой публики, отойдя от своего супруга на несколько метров и тем самым выйдя из созданной его заклятием зоны Незримости.
Затем снова заговорил мистер Питерсон.
– Пятьдесят тысяч?… Дамы и господа! Эта молодая леди, имя которой нам пока незнакомо, желает приобрести ожерелье Нереис за пятьдесят тысяч евро! Хотя на выглядит довольно скромно для нашего общества и говорит со странным акцентом. Но это неважно, главное – она может позволить себе купить эту вещь за такую цену. Кто назовёт больше?
Повисла тишина.
– Ну? Пятьдесят тысяч – раз… пятьдесят тысяч – два… пятьдесят тысяч – три… продано!!!
Меньше чем через минуту ожерелье уже было у меня в руках, а в раскрытой ладони Эрика Питерсона красовался кусок чистейшего, хотя и не огранённого алмаза. Я же вновь успела скрыться из вида.
– Что ты делаешь?! – зашипел на меня Бастиан, довольно бесцеремонно хватая за руку и рывком привлекая в себе.
– Что, что! Помогаю тебе, нужно вернуть это мисс Анджелине, не так ли?
– Да, но ты подвергаешь себя большой опасности, а заодно и будущего ребёнка, применяя магию! Ты хоть понимаешь, что творишь?
Глаза его сверкнули весьма опасным гневом.
– Прости… да… я не подумала… не сердись на меня, пожалуйста…
До моих ушей донёсся шум, словно был разбужен гигантский пчелиный улей. Любому мало-мальски понимающему по-английски и даже ничего не понимающему стало бы вмиг ясно, что искали некую леди, которая только что выкупила драгоценное ожерелье за алмаз стоимостью ровно в пятьдесят тысяч евро и тут же бесследно пропала, словно её не было здесь вообще.
– Идём отсюда, пока нас не рассекретили!
– А как же артефакт? Ты с ума сошёл, Бастиан Эдарри?
– Ах да… вспомнила про своего алмазного дракончика… ну-ну, Мари Сокол…
Вот же стервец!
– Прекрати ёрничать! – озлилась я. – Можешь наказать меня за дерзость потом, когда раздобудем портал, а пока…
– Объявляем перерыв! – донеслось из зала.
Минуту спустя мы были за пределами пахнущего сыростью «вертепа», в саду около заросшего пруда. На мои глаза наворачивались слёзы.
– Прости… я немного погорячился, не хотел тебя обидеть. Но ты действительно поступила довольно опрометчиво, подвергая себя опасности. Как твоё самочувствие?
– Всё в порядке, – ответила я, перестав обижаться и сердиться. – Но я хочу теперь спросить твоего позволения, хотя уже знаю, что ты не разрешишь мне…
– Что именно, Мари?
– Ты ведь знаешь, что я не просто драконица. Я Бриллианс. Ты всегда доверял мне и моей силе. Разве может Бриллианс проиграть?
В ответ он долго и очень внимательно посмотрел мне в глаза.
– Ты права. Твои глаза сейчас сияют как бриллианты. В тебе столько силы, что я теперь почти уверен в том, что ты сможешь вернуть артефакт сама, хотя я поддержу. Только, прошу тебя, не показывайся больше им на глаза. И давай сделаем это вместе.
– Хорошо, я согласна.
После получасового перерыва торги продолжились. Несколько дам и господ успели приобрести себе очередной антиквариат за баснословные суммы, прежде чем настал судьбоносный момент и наши славные брокеры почти одновременно провозгласили:
– Алмазный дракон, место происхождения неизвестно, найдено некими русскими и французскими учёными путешественниками в дебрях Центральной Африки… Стартовая цена этой редчайшей ценности – триста тысяч евро…
Казалось, внутри меня содрогнулась и перевернулась целая вселенная, а Изначальный Предок при этом испустил то ли вздох, то ли стон. Ощущения было невозможно передать словами. Я закричала, но под защитой Чар меня никто, к счастью, не услышал. В тот же миг в зале стало темно, прохладно и на удивление тихо, как будто здесь всё это время никого не было. В следующий миг я ощутила, что держу обеими руками алмазную статуэтку – копию того артефакта, который нам следовало вырвать из рук наглецов-грабителей. Ещё миг – и кисти моих рук оказываются в больших горячих ладонях моего возлюбленного дракона. А далее я ощутила некую перемену и увидела, что дракончик в наших руках ярко засветился и нагрелся – и то же самое произошло с моим эрдарийским алмазным кулоном в золотой оправе, спрятанным под одеждой.








